Compare commits

...

843 Commits

Author SHA1 Message Date
Viacheslav Hletenko
2b49f76700
Merge pull request #1698 from natali-rs1985/T7801
vpp: T7801: Change log level from 'err' to 'error'
2025-10-25 13:49:14 +03:00
Christian Breunig
ad6fa1ac25
Merge pull request #1699 from alexandr-san4ez/T4251-current-fix
syslog: T4251: Fix documentation of TLS enablement logic for syslog
2025-10-24 21:29:26 +02:00
Oleksandr Kuchmystyi
a271d322e2
syslog: T4251: Fix documentation of TLS enablement logic for syslog 2025-10-24 15:01:35 +03:00
Nataliia Solomko
b84bd22bbf vpp: T7801: Change log level from 'err' to 'error' 2025-10-24 12:47:42 +03:00
Viacheslav Hletenko
0cd19d99a4
Merge pull request #1694 from natali-rs1985/T7938
vpp: T938: Delete 'sample-rate' from vpp sflow CLI and add 'header-bytes'
2025-10-23 12:51:47 +03:00
Viacheslav Hletenko
db46ed7f3f
Merge pull request #1696 from dmbaturin/readme-branches
readme: Update information about branches
2025-10-23 12:48:05 +03:00
Alexandr K.
952837766d
haproxy: T7906: Probing of a port other than the one to which normal traffic is sent (#1697)
* haproxy: T7906: Probing of a port other than the one to which normal traffic is sent

Add support for specifying a custom health check port for HAProxy backend servers.
This allows health probes to target a dedicated endpoint - such as port 8080 - separate
from normal traffic ports (e.g., 80 or 443).

* Fix article usage
---------

Co-authored-by: Daniil Baturin <daniil@baturin.org>
2025-10-22 09:12:13 +01:00
Daniil Baturin
abe1b22d41 readme: Update information about branches 2025-10-21 12:28:18 +01:00
aapostoliuk
93545cfbc8
isis: T7722: Added the interface LFA configuration commands (#1692)
Added the interface LFA configuration commands documentation
in the protocol ISIS.
2025-10-20 12:55:42 +01:00
Nataliia Solomko
0ec6852cfb vpp: T938: Delete 'sample-rate' from vpp sflow CLI and add 'header-bytes' 2025-10-20 14:21:26 +03:00
Viacheslav Hletenko
ebb33be3c3
Add Virtual-Template1 configuration for LAC L2TP
Add missed `Virtual-Template1` for LAC L2TP Cisco config example
2025-10-17 21:14:56 +03:00
Viacheslav Hletenko
47b8585e4e
Merge pull request #1691 from natali-rs1985/T7897
vpp: T7897: Delete 'no-syscall-lock' option from xdp-options
2025-10-16 15:04:39 +03:00
Nataliia Solomko
bfd52adf33 vpp: T7897: Delete 'no-syscall-lock' option from xdp-options 2025-10-14 18:47:03 +03:00
zdc
32c1cae961
cla: Add CLA references and instructions (#1690)
- Added a dedicated page describing the process of signing the CLA
- Added references to this page on documents explaining how to submit code and documentation
changes
2025-10-13 15:55:48 +01:00
Alexandr K.
7bed50c205
syslog: T4251: Add documentation for syslog TLS configuration (#1686)
Documented protocol, certificate, auth-mode, and permitted-peers
requirements for TLS configuration.
2025-10-02 13:20:28 +01:00
Christian Breunig
c0617a38d6
bgp: T7760: remove per vrf instance system-as node (#1675) 2025-09-29 13:25:29 +01:00
srividya0208
ff8f11a1b7
intallation: made modifications to install & update page (#1688) 2025-09-29 13:05:48 +01:00
zdc
6b2e69a687
vpp: Enhanced memory, buffers, and CGNAT documentation, added troubleshooting (#1687)
* vpp: Enhanced memory and buffer configuration documentation

- Added physmem configuration section with practical examples and troubleshooting
- Clarified relationship between physmem and buffer allocation with cross-references
- Improved VPP logging documentation with detailed log location descriptions
- Fixed formatting issues in system configuration

* vpp: Added CGNAT memory requirements

Expanded CGNAT settings page with information about:
- Memory requirements
- Hardcoded simultaneous sessions limit

* vpp: Added troubleshooting page

Added page with basic steps for troubleshooting:
- Capturing packets (PCAP)
- Tracing packets
- Additional diagnostics information from VPP
- Automatic collection of most details with Python script

---------

Co-authored-by: Daniil Baturin <daniil@baturin.org>
2025-09-25 12:44:23 +01:00
Nataliia S.
9da339ebf8
vpp: T7805: Delete 'default-hugepage-size' from memory section (#1685) 2025-09-22 13:45:18 +01:00
Peter Lehmann
a980b27826
vrf: fix typo (#1681) 2025-09-18 11:45:36 +01:00
zdc
59fcd64fd8
VPP: Syntax fixes and improvements (#1683)
* VPP: Fixed syntax on vpp/dataplane/buffers.rst

- Fixed sections levels markers
- Fixed a list in `buffers-per-numa` section

* vpp: Expanded DPDK options description in interface settings

- Added more details about `num-tx-queues` calculations.
- Fixed section marks on the `configuration/dataplane/interface.rst` page.
2025-09-18 11:31:28 +01:00
jsinme
087ed8b5d9
Removing extra empty code block (#1684) 2025-09-18 11:19:38 +01:00
srividya0208
4f5b0e60ea
op-mode:T3477: Correction of reset command syntax as per latest (#1676) 2025-09-15 11:36:50 +01:00
Mila-Nad
33d5f76317
Add new section: Recovery after Failed Upgrades (#1671)
Co-authored-by: Mila <lyudmila.ndl@gmail.com>
2025-09-15 10:47:51 +01:00
David Vølker
44113897d3
kea: T6211: add VRF support for KEA dhcp server (#1637)
Co-authored-by: David Vølker <davvol@davvol.dk>
2025-09-15 10:16:18 +01:00
Viacheslav Hletenko
0a63089c38
Merge pull request #1680 from zdc/vpp-current
VPP: Kernel Tuning and Cosmetic Fixes
2025-09-13 16:45:56 +03:00
zdc
7e02e4ff3f
VPP: Updated NAT44 configuration page
- Added exclude rules configuration description
- Clarified limitations for rules with ports and protocols
2025-09-13 14:49:19 +03:00
zdc
c125f5bb0a
VPP: Kernel Tuning and Cosmetic Fixes
- Added missing Kernel Tuning section in system settings for VPP
- Fixed inconsistent section hierarchy in NAT44 configuration documentation
- Fixed lost `netlink` from configuration commands in LCP settings
- Clarified CPU settings logic
2025-09-11 12:22:33 +03:00
Christian Breunig
7bf883d61b
Merge pull request #1679 from zdc/vpp-current
VPP: Add comprehensive VPP documentation
2025-09-04 21:32:29 +02:00
zdc
00faafed96
VPP: Add comprehensive VPP documentation
This commit introduces extensive documentation for VyOS VPP (Vector Packet Processing)
Dataplane interfaces and features, including examples.

Features documented:
* VPP integration description, base requirements and limitations
* VPP dataplane core settings
* Features enabled in the dataplane: ACL, IPsec, NAT, sFlow
* VPP interface types: bonding, bridge, GRE, IPIP, kernel, loopback, VXLAN, XConnect

Note: This is an initial documentation version that will require ongoing improvements
based on user feedback and questions, real-world deployment testing and validation, additional
use cases and configuration scenarios discovered in production. Therefore, all pages are
marked as "need improvement".
2025-09-04 19:02:26 +03:00
aapostoliuk
4081daff9c
Added firewall recommendations to the mDNS topic (#1669)
Added firewall recommendations to the mDNS topic.
2025-08-26 16:35:49 +01:00
aapostoliuk
dff952a88b
Fixed typos of the ESP group name in the IPsec documentation (#1665)
Fixed typos of the ESP group name in the IPsec documentation
2025-08-07 15:42:57 +01:00
aapostoliuk
cf658a4b98
Added IPSec blueprints with Cisco and PA (#1664)
Added blueprint Policy-based Site-to-Site IPsec VPN with Cisco IOS.
Added blueprint Route-based Site-to-Site IPsec VPN with Cisco IOS.
Added blueprint Route-based Site-to-Site IPsec VPN with Palo Alto.
2025-08-04 11:21:26 +01:00
Christian Breunig
d8510b7820
Merge pull request #1654 from vyos/c-po-patch-1
container: T7403: add "force" option to "delete container image"
2025-07-31 17:29:57 +02:00
aapostoliuk
f39b25611e
ipsec: T7504: Added retransmission documentation (#1661)
Added retransmission documentation

Co-authored-by: aapostoliuk <aapostoliuk@vyos.io>
2025-07-24 15:29:39 +01:00
Adam Korab
5507e1855d
add prefix-list6 config example (#1656) 2025-07-21 12:41:32 +01:00
Christian Breunig
6943588a82
Merge pull request #1657 from vyos/cla
CI: T7579: fix of the run trigger for CLA
2025-07-15 16:53:02 +02:00
Yevhen Bondarenko
3bc7e95597
T7579: fix of the run trigger for CLA 2025-07-14 11:41:00 +02:00
Christian Breunig
47a8e57e73
Merge pull request #1655 from vyos/cla
T7579: added workflow for CLA
2025-07-06 08:36:48 +02:00
lemeshovich
b342916521
T7579: added workflow for CLA 2025-07-04 14:26:22 +03:00
aapostoliuk
a973ead642
Updated site-to-site IPsec VPN documentation (#1653)
Added general theoretical IPsec documentation.
Changed site-to-site IPsec VPN documentation. Added steps for configuration.
Added documentation for troubleshooting site-to-site IPsec VPN.
2025-07-03 15:54:26 +01:00
Christian Breunig
1f5ad605bc container: T7403: add "force" option to "delete container image" 2025-07-01 21:51:36 +02:00
srividya0208
711d71329f
Correction of firewall syntax in multiple pages (#1651) 2025-06-26 10:12:41 +01:00
opswill
1772d6700d
Container: T7473: update document for the log-driver (#1639) 2025-06-26 10:10:58 +01:00
srividya0208
2b0d8189cd
DHCP HA : modified the option name definition which is incorrectly written (#1645) 2025-06-26 10:09:10 +01:00
dependabot[bot]
1e87a9b2e7
build(deps): bump urllib3 from 2.2.2 to 2.5.0 (#1647)
Bumps [urllib3](https://github.com/urllib3/urllib3) from 2.2.2 to 2.5.0.
- [Release notes](https://github.com/urllib3/urllib3/releases)
- [Changelog](https://github.com/urllib3/urllib3/blob/main/CHANGES.rst)
- [Commits](https://github.com/urllib3/urllib3/compare/2.2.2...2.5.0)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: urllib3
  dependency-version: 2.5.0
  dependency-type: direct:production
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
Co-authored-by: dependabot[bot] <49699333+dependabot[bot]@users.noreply.github.com>
2025-06-26 10:07:40 +01:00
Christian Breunig
bbb17aa653
Merge pull request #1648 from factor2431/current
T7531: Add documentation for no-ipv6-auto-ra
2025-06-24 06:15:44 +02:00
factor2431
102eb9d462
T7531: Add documentation for no-ipv6-auto-ra 2025-06-20 18:27:33 +08:00
aapostoliuk
4b96361fcb
zebra: T7349: Added FRR ip import-table x feature (#1643)
Added FRR ip import-table x feature to import routes from non-main
kernel table.
2025-06-17 08:21:38 +01:00
srividya0208
fcbe40c5d2
Expanded the OpenVPN information and added examples (#1644) 2025-06-12 13:00:03 +01:00
John Estabrook
224f4e065b
T3955: add commit-confirm example (#1642) 2025-06-05 12:12:21 +01:00
Viacheslav Hletenko
8ce433c4d5
Merge pull request #1628 from 991jo/policy-vrf-and-fwmark
policy: added set vrf and mark matching documentation
2025-05-29 23:10:21 +03:00
Christian Breunig
bfa8a806ee
Merge pull request #1641 from vyos/ssh-ca
ssh: T6013: add example how to use a CA for system login
2025-05-29 20:17:01 +02:00
Christian Breunig
6ef2db0fc0
Merge pull request #1640 from jestabro/api-extend-load-merge
T7498: add example of merge and of passing config in body of request
2025-05-29 14:29:45 +02:00
Christian Breunig
f5ee81a3bb ssh: T6013: add example how to use a CA for system login 2025-05-29 14:19:13 +02:00
John Estabrook
24fdb086d8 T7498: add example of merge and of passing config in body of request 2025-05-28 17:29:59 -05:00
Vijayakumar A
86a282ecd0
T7445: added open prs conflict check caller workflow (#1638)
Co-authored-by: kumvijaya <kuvmijaya@gmail.com>
2025-05-26 15:20:50 +01:00
Christian Breunig
60b8d8d64e
Merge pull request #1635 from vyos/T1771
T1771: automatic reboot of system into previous image
2025-05-20 16:27:19 +02:00
Robert Göhler
6541c72db9
Merge pull request #1636 from aapostoliuk/AccelPPP-CoA-fix
Fixed documentation about CoA in Accel-PPP services
2025-05-19 22:42:54 +02:00
aapostoliuk
66ab01fe46 Fixed documentation about CoA in Accel-PPP services
Fixed documentation about CoA in Accel-PPP services
2025-05-19 12:29:30 +03:00
Christian Breunig
6cfd337b8e T1771: automatic reboot of system into previous image 2025-05-17 15:57:37 +02:00
Christian Breunig
835a750a72
Merge pull request #1634 from markh0338/remote-group-docs
T7386: firewall: update remote-group docs to support IPv6
2025-05-12 20:49:41 +02:00
Ryan Zuwala
2db8434340
session: T6696: Document reset session CLI change (#1630)
The command clear session has changed to reset session since it
is a disruptive change. Document this as a CLI example
2025-04-30 12:26:50 +01:00
Nicolas Vollmar
67341f4d68
T7382: adds container log driver option (#1625) 2025-04-29 15:35:42 +01:00
Mark
fe9a039060 T7386: firewall: update remote-group docs to allow IPv6 2025-04-29 10:07:27 -04:00
aapostoliuk
51a81fdbfd
failover: Added additional information about health checks (#1629)
Added additional information about health checks
2025-04-29 14:35:29 +01:00
Ryan Zuwala
527d9c0126
router-advert: T7380: auto-ignore documentation (#1626)
Add documentation for new auto-ignore prefixes feature
2025-04-29 14:17:27 +01:00
Ben Woods
170869e18d
firewall: improve zone-based firewall docs (#1622) 2025-04-29 13:43:55 +01:00
Daniil Baturin
f2c96f1a32
Merge pull request #1632 from vyos/kernel-option-quiet
T7397: add "system kernel option quiet" to suppress boot messages
2025-04-29 13:22:58 +01:00
Daniil Baturin
0858fe7233
Merge pull request #1561 from abukharov/feature/dhcp-ddns
dhcp-server: ddns: T6773: DDNS configuration documentation
2025-04-29 13:13:09 +01:00
Christian Breunig
fd6b53a2b6 T7397: add "system kernel option quiet" to suppress boot messages 2025-04-26 22:30:05 +02:00
Alex Bukharov
a50a47885a dhcp-server: ddns: T6773: reflect final config language changes 2025-04-26 19:26:48 +10:00
Alex Bukharov
317a44f274 T6773: dhcp-server: ddns: Reflect recent configuration language changes 2025-04-26 19:00:18 +10:00
Alex Bukharov
aef21ce894 dhcp-server: ddns: T6773: DDNS config language changes 2025-04-26 19:00:18 +10:00
Alex Bukharov
17e61c0dbf Change rst lines to the correct length in docs/configuration/service/dhcp-server.rst
Co-authored-by: Robert Göhler <github@ghlr.de>
2025-04-26 19:00:18 +10:00
Alex Bukharov
88f909dd47 dhcp-server: ddns: T6773: DDNS configuration doco 2025-04-26 19:00:18 +10:00
Johannes Erwerle
c369910ce0 policy: added set vrf and updated mark matching 2025-04-25 10:12:17 +02:00
Robert Göhler
2b25c16ebf
Merge pull request #1623 from dmbaturin/T7361-remove-vyatta-migration-guide
T7361: remove the guide to migration from Vyatta Core
2025-04-16 23:05:49 +02:00
Robert Göhler
0678571263
Merge pull request #1624 from dmbaturin/T6919-good-bye-fastnetmon
T7241: remove Fastnetmon
2025-04-16 23:05:09 +02:00
Christian Breunig
a6a9a54865
dhcpv6: add missing "subnet-id 1" to CLI example 2025-04-14 20:34:39 +02:00
Daniil Baturin
bc5a30751f T7241: remove Fastnetmon 2025-04-14 12:06:00 +01:00
Daniil Baturin
f05494b2f8 T7361: remove the guide to migration from Vyatta Core
that almost certainly doesn't work anymore
2025-04-14 11:23:34 +01:00
Christian Breunig
9ede5eee5c
Merge pull request #1619 from Embezzle/T5493
firewall: T5493: Document remote-group
2025-03-30 15:02:18 +02:00
Christian Breunig
380ca5c51e
Merge pull request #1617 from sarthurdev/submod-libvyosconfig
T7289: Add submodule argument to clone example
2025-03-30 15:01:54 +02:00
Christian Breunig
14d079a5b4
Merge pull request #1618 from peterablehmann/ospfv3
ospfv3: Update wireguard example
2025-03-30 15:01:33 +02:00
Christian Breunig
ee41ab332e
T7291: updated codeowners review by removing reviewers group (#1616)
Co-authored-by: kumvijaya <kuvmijaya@gmail.com>
2025-03-30 15:01:07 +02:00
Alex W
0c749c82c3 firewall: T5493: Document remote-group 2025-03-30 11:37:04 +01:00
Peter Lehmann
8fd23f8f2c ospfv3: Update wireguard example
- Remove no longer needed note to manually set link-local addresses
- Recommend to manually set path cost on wireguard links
2025-03-30 10:58:43 +02:00
sarthurdev
219b30d71d T7289: Add submodule argument to clone example 2025-03-29 21:56:23 +01:00
kumvijaya
8ff529badc T7291: updated codeowners review by removing reviewers group 2025-03-29 20:37:41 +05:30
Robert Göhler
d257b1a301
Merge pull request #1611 from woodsb02/patch-1
syslog: improve description of remote host config options
2025-03-25 08:23:20 +01:00
Robert Göhler
7e70f1813d
Merge pull request #1609 from vyos/t861-secure-boot-ca
T861: update secure-boot certificate handline example
2025-03-25 08:21:18 +01:00
Robert Göhler
840b04bf19
Merge pull request #1612 from aapostoliuk/T7158-current
policy: T7158:  Added match source-vrf to route-map
2025-03-25 08:20:27 +01:00
Robert Göhler
90c48fbd0c
Merge pull request #1613 from aapostoliuk/T7157-current
bgp: T7157: Allow using route-maps for VRF route leaking in BGP
2025-03-25 08:19:50 +01:00
aapostoliuk
e585f01bf2 bgp: T7157: Allow using route-maps for VRF route leaking in BGP
Allow using route-maps for VRF route leaking in BGP
2025-03-24 12:13:57 +02:00
aapostoliuk
10547374e3 policy: T7158: Added match source-vrf to route-map
Added match source-vrf to route-map
2025-03-24 11:46:57 +02:00
Ben Woods
d493cad2a5
syslog: improve description of remote host config options
- Document "port" config option
- Further explain "format include-timezone"
- Further explain "format octet-counted"
2025-03-22 21:52:40 +08:00
Robert Göhler
1c470d8f7a
Merge pull request #1610 from srividya0208/syslog
syslog: Add missing set in front of commands
2025-03-18 22:22:43 +01:00
srividya0208
ac4f351c9b syslog: missing set in front of commands 2025-03-18 10:43:52 -04:00
Robert Göhler
e1123e5c98
Merge pull request #1608 from sskaje/T7092
T7092: update document for container registry
2025-03-16 21:24:54 +01:00
Christian Breunig
234662d506
T861: update secure-boot certificate handline example 2025-03-16 20:17:55 +01:00
sskaje
37989871e9 T7092: update document for container registry 2025-03-14 17:16:18 +08:00
Robert Göhler
a97a6563a4
Merge pull request #1607 from oniko94/feature/T4406-vyos-info-api-endpoint
T4406: Add documentation for newly added HTTPS API endpoint
2025-03-11 22:12:38 +01:00
oniko94
35092bf5a4
T4406: Add documentation for newly added HTTPS API endpoint 2025-03-11 12:09:16 +02:00
Robert Göhler
6aca664962
Merge pull request #1606 from srividya0208/pbr_int
pbr:added details about missing command
2025-03-07 21:30:05 +01:00
Robert Göhler
aaecbb0453
Merge pull request #1605 from srividya0208/hw_req
change the hardware requirements
2025-03-07 21:29:38 +01:00
srividya0208
247903a4f9 pbr:added details about missing command 2025-03-07 06:42:31 -05:00
srividya0208
749871392f change the hardware requirements 2025-03-06 12:50:22 -05:00
Christian Breunig
de7cf37106
syslog: T6989: add CLI command to disable periodic injection of mark messages (#1604)
* syslog: T6989: add CLI command to disable periodic injection of mark messages

* Update docs/configuration/system/syslog.rst

Co-authored-by: Daniil Baturin <daniil@vyos.io>

---------

Co-authored-by: Daniil Baturin <daniil@vyos.io>
2025-03-04 16:11:02 +01:00
Daniil Baturin
2947830ef6
Merge pull request #1599 from treo/treo/haproxy_timeout_docs
Add documentation for HAProxy timeout configuration
2025-03-02 07:52:20 +01:00
Christian Breunig
75c22ab8dc
Merge pull request #1602 from natali-rs1985/T7171
geneve: T7171: Add dstport option to GENEVE tunnels
2025-02-27 16:10:16 +01:00
Christian Breunig
945ad0f6e9
Merge pull request #1603 from talmakion/T7116/remove-obsolete-community
T7116: remove mention of obsolete "internet" BGP community
2025-02-27 16:09:47 +01:00
talmakion
a8602423e4
Merge branch 'vyos:current' into T7116/remove-obsolete-community 2025-02-26 22:45:25 +10:00
Nataliia Solomko
d597dabdc9 geneve: T7171: Add dstport option to GENEVE tunnels 2025-02-26 13:10:25 +02:00
Christian Breunig
7438e6ad14
Merge pull request #1601 from vyos/lldp-T7165
lldp: T7165: add support to enable only rx or tx on specific interface
2025-02-25 17:06:43 +01:00
Andrew Topp
3c380c2752 configuration: Removing mention of "internet" well-known community name 2025-02-25 12:03:30 +10:00
Christian Breunig
b347ea2cfc
Merge pull request #1600 from Embezzle/T7185
container: T7185: Allow tmpfs mounts within containers
2025-02-24 21:28:27 +01:00
Christian Breunig
4036e6c907 lldp: T7165: add support to enable only rx or tx on specific interface
LLDP is a stateless protocol which does not necessitate sending to receive
advertisements. There are multiple scenarios such as provider peering links in
which it is advantageous to receive LLDP but not disclose internal information
to the provider.

Add new CLI command:
* set service lldp interface <name> mode [disable|rx-tx|rx|tx]

The default is unchanged and will be rx-tx.

Furthermore if an interface has an explicit LLDP disable configured under
"set service lldp interface <name> disable" this will be migrated to
"set service lldp interface <name> mode disable"
2025-02-24 21:16:03 +01:00
Alex W
32c96681a6 container: T7185: Allow tmpfs mounts within containers 2025-02-24 18:08:22 +00:00
Paul Dubs
133b42529d Add documentation for HAProxy timeout configuration 2025-02-23 10:42:47 +01:00
Robert Göhler
d615588b4a
Merge pull request #1596 from vyos/allow-atlassian-bot 2025-02-19 13:05:25 +01:00
Yevhen Bondarenko
a78c2266d9
changed bots order 2025-02-19 12:09:44 +01:00
rebortg
bcee1acd70 add atlassian-bot to robots.txt to current 2025-02-18 19:35:46 +01:00
rebortg
ba38b8b244 add atlassian-bot to robots.txt
(cherry picked from commit aa4a2101f82a5be4369b0f7bf44c59ddb533769b)
2025-02-18 19:35:02 +01:00
rebortg
47de672e7e remove robots.txt 2025-02-17 22:23:46 +01:00
rebortg
5b9ae4f5be Disallow atlassian-bot in robots.txt
(cherry picked from commit 0e440465338457b513e8b295f95b112bde75074b)
2025-02-17 22:04:01 +01:00
Daniil Baturin
6ed23c3141
Merge pull request #1594 from aitorpazos/patch-1
configuration: Fix typo in tacacs commands in login.rst
2025-02-17 12:55:55 +00:00
Daniil Baturin
58fcfb2b11
Merge pull request #1595 from Arrhae/arrhae-firewall-proofreading
Firewall: Proofread ipv4.rst and ipv6.rst
2025-02-17 12:53:55 +00:00
Arrhae Khellian
0559178a40
Firewall: Proofread ipv4.rst and ipv6.rst 2025-02-14 22:27:38 -08:00
Aitor
1878c99f7c
Fix typo in tacacs commands in login.rst
`tacas` is used instead of `tacacs` in the CLI examples.
2025-02-14 13:58:26 +00:00
Christian Breunig
91c21a2fc1
Merge pull request #1589 from vyos/syslog-T6989
syslog: T6989: upgrade CLI to latest version
2025-02-05 20:27:28 +01:00
Robert Göhler
a10b9780d9
Merge pull request #1593 from aapostoliuk/dmpvn-blueprint-1
DMVPN Dual Hub Dual Cloud blueprint
2025-02-04 18:12:47 +01:00
aapostoliuk
994a85389a DMVPN Dual Hub Dual Cloud blueprint
DMVPN Dual Hub Dual Cloud blueprint
2025-02-04 12:22:15 +02:00
Daniil Baturin
b8308f4598
Merge pull request #1592 from Embezzle/T7081
haproxy: T7081: Document usage of HTTP compression option
2025-01-29 16:46:05 +00:00
Alex W
ab8465c58c haproxy: T7081: Document usage of HTTP compression option 2025-01-28 23:51:25 +00:00
Robert Göhler
9ca0856042
Merge pull request #1588 from natali-rs1985/T6895
sflow: T6895: Merge the hsflowd-based sFlow and uacctd-based sFlow
2025-01-23 12:26:37 +01:00
Robert Göhler
a2b8e8d87e
Merge pull request #1590 from Ckath/new_enable
update firewall example in nat44.rst
2025-01-23 12:21:01 +01:00
Robert Göhler
a75b18016b
Merge pull request #1591 from dmbaturin/sagitta-updates
Updates for project changes since Sagitta release
2025-01-23 12:19:11 +01:00
Daniil Baturin
9e51e4d5be History updates 2025-01-21 03:05:33 +00:00
Daniil Baturin
ccc17c5c6b Misc updates and outdated info removals in Contributing 2025-01-21 03:04:52 +00:00
Daniil Baturin
1a87b35b07 Document the new status of LTS repos
(they are no longer available to people without subscriptions)
2025-01-21 03:04:15 +00:00
ckath
dbbe4e2e42 update firewall example in nat44.rst 2025-01-20 21:46:42 +01:00
Christian Breunig
d1010aed68 syslog: T6989: upgrade CLI to latest version 2025-01-18 20:57:44 +01:00
Nataliia Solomko
7269a2b135 sflow: T6895: Merge the hsflowd-based sFlow and uacctd-based sFlow 2025-01-17 21:30:36 +02:00
Robert Göhler
5cc3e61da3
Merge pull request #1587 from aapostoliuk/T2326-current
dmvpn: T2326: DMVPN Documentation for FRR NHRP implementation
2025-01-16 17:00:13 +01:00
aapostoliuk
0e7f0b6e09 dmvpn: T2326: DMVPN Documentation for FRR NHRP implementation
DMVPN Documentation for FRR NHRP implementation.
2025-01-16 17:59:16 +02:00
Robert Göhler
4d4faa9e88
SSH: fix missing space 2025-01-08 14:53:38 +01:00
Daniil Baturin
a7826a7862
Merge pull request #1582 from nvollmar/T6949
T6949: Adds documentation for blackbox exporter
2025-01-08 13:04:23 +00:00
Daniil Baturin
e1c6051cc5
Merge pull request #1583 from nvollmar/T6994
T6994: Add documentation for node_exporter textfile collector option
2025-01-08 13:00:14 +00:00
Daniil Baturin
b7bfcc0f9f
Merge pull request #1584 from vyos/locally-administered-macs
installation: add note about unsupported locally administered MAC addresses
2025-01-03 11:14:23 +00:00
Christian Breunig
3fdab89e5c installation: add note about unsupported locally administered MAC addresses 2025-01-02 22:24:47 +01:00
Nicolas Vollmar
68aa0b7f1c T6994: Add documentation for node_exporter textfile collector option 2025-01-02 16:35:05 +01:00
Nicolas Vollmar
110e0817b8 T6949: Adds blackbox exporter config example 2024-12-26 16:54:30 +01:00
Christian Breunig
82de7860ef
Merge pull request #1576 from nvollmar/T6944
T6944: adds documentation for switchdev mode
2024-12-24 14:24:30 +01:00
Nicolas Vollmar
7c1e53ff68 T6949: Adds documentation for blackbox exporter 2024-12-24 12:41:46 +01:00
Robert Göhler
9605788b61
Merge pull request #1580 from nvollmar/T6953 2024-12-23 16:57:17 +01:00
Robert Göhler
87b6bf9822
Merge pull request #1578 from takehaya/T6013-trusted-ca-keys 2024-12-23 16:56:55 +01:00
Nicolas Vollmar
f70410fd4b T6953: update monitoring documentation 2024-12-18 21:44:10 +01:00
Robert Göhler
347c7175f6
Merge pull request #1579 from nvollmar/T973
T973: Improve monitoring documentation
2024-12-17 22:16:08 +01:00
Christian Breunig
8139b44992
Merge pull request #1577 from vyos/T6746-frr-10
static: T6746: document BFD for static routes
2024-12-17 06:56:11 +01:00
Nicolas Vollmar
1b8fb39579 T973: reorganizes basic strucutre
-adds documentation for prometheus exporter
2024-12-16 16:10:14 +01:00
Nicolas Vollmar
55afc49936 T973: reorganizes basic strucutre
-restructures documentation to add prometheus section

wip
2024-12-16 16:09:35 +01:00
Takeru Hayasaka
27c325b743 T6013: Add docs for ssh trusted-user-ca-key feature 2024-12-15 06:45:12 +09:00
Christian Breunig
ac0c578b52 multicast: T6746: add "protocols static mroute" documentation 2024-12-14 10:23:59 +01:00
Christian Breunig
a03409893a static: T6746: document BFD for static routes 2024-12-14 10:14:48 +01:00
Christian Breunig
a2877eb873 static: fix duplicate labels 2024-12-14 10:13:54 +01:00
Christian Breunig
17cc5fe5e0 static: restructure chapters and split out arp 2024-12-14 10:06:12 +01:00
Christian Breunig
d8f20e7ccd debugging: document new config migration helper 2024-12-14 09:11:23 +01:00
Nicolas Vollmar
f5e77e2865 T6944: adds documentation for switchdev mode 2024-12-13 14:03:23 +01:00
Robert Göhler
424e87276d
Merge pull request #1575 from jestabro/config-script-guidelines
Fix typos and add constraints on conf-mode scripts under configd
2024-12-12 15:40:49 +01:00
John Estabrook
d69a7c651c Fix typos and add constraints on conf-mode scripts under configd 2024-12-11 15:30:53 -06:00
Robert Göhler
8128e0cd57
Merge pull request #1573 from nvollmar/T6927
T6927: adds documentation for name server setting
2024-12-10 23:15:24 +01:00
Nicolas Vollmar
229501ce87 T6927: adds documentation for name server setting 2024-12-09 22:44:55 +01:00
Robert Göhler
60a2b5373a
Merge pull request #1572 from sever-sever/T264-doc
Add IPSec base64 secrets
2024-11-27 20:57:16 +01:00
Viacheslav Hletenko
e07a1a740c Add IPSec base64 secrets 2024-11-27 10:15:31 +02:00
Daniil Baturin
940057d0d9
Merge pull request #1570 from jestabro/typo-commit-confirm
config-mgmt: T5976: add missing node in commit-confirm path
2024-11-23 22:15:01 +00:00
Christian Breunig
edc433a2f3
Merge pull request #1571 from vyos/avahi-T6908
avahi: T6908: add option to define mdns-repeater max-cache entries
2024-11-23 21:20:29 +01:00
Christian Breunig
8f13b68e1e avahi: T6908: add option to define mdns-repeater max-cache entries 2024-11-22 20:44:32 +01:00
John Estabrook
d6fc0d82c8 config-mgmt: T5976: add missing node in commit-confirm path 2024-11-22 12:27:29 -06:00
Robert Göhler
16d743a7e2
Merge pull request #1569 from ganawaj/add-golang-vyos-client
automation: add Golang Vyos API Client
2024-11-20 21:10:11 +01:00
Ganawa Juanah
bdc7dd7002
specify which API endpoint this targets
Co-authored-by: Daniil Baturin <daniil@baturin.org>
2024-11-19 10:49:46 -06:00
Daniil Baturin
44779888b3
Merge pull request #1568 from nvollmar/T6884
T6884: Add documentation for mtu config option
2024-11-19 10:26:27 +00:00
Ganawa Juanah
21ff93a019
update index.rst & add vyos-govyos.rst 2024-11-18 17:29:40 -06:00
Nicolas Vollmar
e1cc1268b3 T6884: adds documentation for missing container network config 2024-11-18 08:53:37 +01:00
Nicolas Vollmar
26842cf666 T6884: adds documentation for container network mtu 2024-11-18 08:50:40 +01:00
rebortg
03593b4452 Revert "readthedocs 404 test"
This reverts commit 28f6ad1e3e93c3749bc3ae4127a372aeedb7b1e5.
2024-11-17 22:06:46 +01:00
rebortg
28f6ad1e3e readthedocs 404 test 2024-11-17 21:47:12 +01:00
Daniil Baturin
db7d02729d
Merge pull request #1566 from nvollmar/T6871
T6871: add missing static route documentation
2024-11-13 16:36:00 +00:00
Nicolas Vollmar
a48579abde T6871: add missing static route documentation 2024-11-13 13:17:40 +01:00
Daniil Baturin
ef82f2a53b
Merge pull request #1565 from aapostoliuk/vrrp-script
VRRP: Added additional information about scripting.
2024-11-07 17:38:08 +00:00
aapostoliuk
b6e494eca6 VRRP: Added additional information about scripting.
Added warning about changing VRRP configuration in scripts.
Added information about health-check scripts.
2024-11-07 16:07:28 +02:00
rebortg
2707e9ac67 Firewall: correct ipv4/6 ipsec match parameter 2024-11-03 21:39:10 +01:00
Robert Göhler
9fd263ad9f
Merge pull request #1564 from olivierberthomme/patch-1
Multiple certificates on a single haproxy service
2024-11-03 09:06:34 +01:00
olivierberthomme
2184219f0f
Update haproxy.rst
Based on https://vyos.dev/T5798 - haproxy handles multiple certificates within a single frontend
2024-11-01 22:53:06 +01:00
rebortg
8e5d2c529e manuell update translation from localazy 2024-10-29 13:22:21 +01:00
Robert Göhler
aa767813ca
Merge pull request #1563 from talmakion/tweaks/T6794/update-urls
T6794: Clarification on appropriate URL for update-check
2024-10-21 13:09:11 +02:00
Robert Göhler
c625303729
Merge pull request #1562 from marek22k/fix-build
Fix T6777
2024-10-21 09:34:44 +02:00
Andrew Topp
ff18e2a5d2 T6794: Clarification on appropriate URL for update-check
* Looks like some people have been trying to use the nightly-build list
  (or other repo URLs) as an update-check URL
* This modification provides a metadata URL for the rolling-release and
  attempts to make more obvious the difference between that and the
  rolling image list.
2024-10-21 15:19:52 +10:00
Robert Göhler
f3246467c6
Merge pull request #1558 from jestabro/update-commit-confirm
config-mgmt: T5976: update commit-confirm description for option reload
2024-10-15 07:00:39 +02:00
Marek Küthe
dc9e1963ba
Fix T6777
Closes https://vyos.dev/T6777

Related to https://github.com/sphinx-doc/sphinx/issues/13019 and https://github.com/orgs/sphinx-doc/discussions/13020
2024-10-13 21:27:33 +00:00
Christian Breunig
d97233be30 secure-boot: add details about updating and module signing 2024-10-13 10:37:54 +02:00
Christian Breunig
3d194f8d49
secure-boot: add troubleshooting section 2024-10-12 11:01:37 +02:00
Daniil Baturin
f335bd7547
Merge pull request #1559 from nicolas-fort/firewall-packet-modifications
T6760: add docs for new commands available in firewall: packet modifications
2024-10-10 16:16:51 +01:00
Daniil Baturin
e1f61e448b
Merge pull request #1560 from sarthurdev/haproxy
haproxy: T6745: Rename `reverse-proxy` to `haproxy`
2024-10-10 16:13:41 +01:00
sarthurdev
e7eb3fa6e0 haproxy: T6745: Rename reverse-proxy to haproxy 2024-10-09 19:47:42 +02:00
Christian Breunig
0260ace86f Add initial secure boot documentation 2024-10-08 21:55:56 +02:00
Christian Breunig
db5e2af0e3 Rename chapters and remove redundant VyOS wording 2024-10-08 21:55:27 +02:00
Nicolas Fort
177ba9dd0d T6760: add docs for new commands available in firewall: packet modifications commands. 2024-10-08 14:33:59 -03:00
Robert Göhler
1bbe5de12c
Merge pull request #1557 from jestabro/update-http-api-rest
http-api: T6736: update config commands for dedicated REST API node
2024-10-07 16:11:52 +02:00
John Estabrook
a265a20737 config-mgmt: T5976: update commit-confirm description for option reload 2024-10-06 18:23:01 -05:00
John Estabrook
f365fdad30 http-api: T6736: update config commands for dedicated REST API node 2024-10-01 12:16:16 -05:00
Robert Göhler
fa370043b5
Merge pull request #1556 from denisix/patch-1
Update install.rst - verification key updated to correct one
2024-09-30 22:38:24 +02:00
Den
fa53183381
Update install.rst
minisign verification key invalid, replaced with valid key from https://vyos.net/get/nightly-builds/
2024-09-25 10:12:27 +00:00
Robert Göhler
238de80978
Merge pull request #1553 from lucasec/t6630
T6630: docs for ntp: support hardware timestamp and interleave
2024-09-24 21:59:22 +02:00
Daniil Baturin
4603963c16
Merge pull request #1552 from nvollmar/revert-1550-T6719
Revert "T6719: document local host name config option"
2024-09-24 10:12:38 +01:00
Christian Breunig
1171973deb
Merge pull request #1554 from nicolas-fort/warning_netflow
Netflow: add warning message
2024-09-23 22:21:33 +02:00
Nicolas Fort
1832b803ce Netflow: add warning message regarding low performnace on router handling lot of traffic. 2024-09-23 15:09:51 -03:00
Lucas Christian
4b68bf3239 T6630: docs for ntp: support hardware timestamp and interleave 2024-09-23 00:34:30 -07:00
Nicolas Vollmar
a77c9570cb
Revert "T6719: document local host name config option" 2024-09-23 09:00:39 +02:00
Christian Breunig
3b82171f2d
Merge pull request #1549 from nicolas-fort/fwall-br-blueprints
Firewall: add <ethernet-type> matcher for documentation ; add config blueprint
2024-09-22 09:11:38 +02:00
Christian Breunig
5c8026d587
Merge pull request #1551 from alainlamar/T6693
T6693: wireless: Documentation on WiFi-6(e) for 2.4GHz and 6GHz…
2024-09-22 09:10:21 +02:00
Alain Lamar
a322f61ead T6693: wireless: Documentation on WiFi-6(e) (802.11ax) for 2.4GHz and 6GHz AccessPoints including examples 2024-09-21 16:24:51 +02:00
Nicolas Fort
4ed909c791 Firewall: add <ethernet-type> matcher for documentation ; add configuration blueprints for bridge and firewall configuration 2024-09-20 08:29:57 -03:00
Daniil Baturin
f758aff8c8
Merge pull request #1550 from nvollmar/T6719
T6719: document local host name config option
2024-09-19 16:30:18 +01:00
Nicolas Vollmar
a3f1ed5fe3 T6719: document local host name config option 2024-09-17 23:38:07 +02:00
Daniil Baturin
d291cabf34
Merge pull request #1548 from nvollmar/T6721
T6721: add documentation for global syslog config options
2024-09-17 09:28:26 +01:00
Nicolas Vollmar
32a28ee7f7 T6721: add documentation for global syslog config options 2024-09-17 10:27:10 +02:00
Christian Breunig
d56c8b081a
Merge pull request #1546 from fett0/add-macsec-over-wan
add mac sec over wan
2024-09-14 08:06:53 +02:00
fett0
b7ad59279d add mac sec over wan 2024-09-13 18:38:29 -03:00
Christian Breunig
1151f2021b openfabric: T6652: fix build errors and missing TOC reference 2024-09-12 21:08:54 +02:00
Christian Breunig
3992e06341
Merge pull request #1543 from nvollmar/T6703
T6703: Add documentation for AMD pstate driver
2024-09-12 21:01:03 +02:00
Christian Breunig
ae6887eb8f
Merge pull request #1544 from natali-rs1985/T6652-current
openfabric: T6652: OpenFabric protocol documentation
2024-09-12 19:06:45 +02:00
Nataliia Solomko
5182b55e2d openfabric: T6652: OpenFabric protocol documentation
https://docs.frrouting.org/en/latest/fabricd.html#openfabric
2024-09-12 12:06:38 +03:00
Daniil Baturin
3fcc5ab3a4
Merge pull request #1529 from nvollmar/T6679
T6679: add group option for nat66
2024-09-11 12:47:41 +01:00
Nicolas Vollmar
1930ed1784 T6703: Add documentation for AMD pstate driver 2024-09-11 12:47:34 +02:00
Robert Göhler
b6b3662367
VRF: write more clear, table id is mandatory 2024-09-06 21:44:42 +02:00
Robert Göhler
cbf48f9a18
Merge pull request #1539 from dmbaturin/op-mode-words
cli: Document top-level op mode word meanings
2024-09-06 21:33:30 +02:00
Viacheslav Hletenko
bb3e8db9a5
Use current branch for auto-author-assign.yml 2024-09-06 18:08:41 +03:00
Viacheslav Hletenko
cc48277a98
Use branch current for lint-doc.yml 2024-09-06 17:58:43 +03:00
Daniil Baturin
0a98076e88 cli: Document top-level op mode word meanings 2024-09-06 15:45:25 +01:00
Yuriy Andamasov
b87edf3a26
Update terraformGoogle.rst (#1536) 2024-09-04 14:24:17 +01:00
RageLtMan
e3e105c016
T6231: Add documentation for building Mellanox OFED drivers (#1488) 2024-09-03 18:47:50 +02:00
Christian Breunig
ac6681ca8b
router-advert: T6681: add new option "no-send-interval" (#1534) 2024-09-03 09:29:50 +01:00
Robert Göhler
a78cb7a7cb
Merge pull request #1531 from nicolas-fort/ntp-address
Update ssh and ntp documentation
2024-08-29 22:31:53 +02:00
Nicolas Fort
5416ec288c ntp: T6344: only one entry per IP family is supported for <set service ntp listen-addreess> command 2024-08-29 15:58:06 -03:00
Nicolas Fort
ccf50ef211 SSH: change command configuration documentation since its wrong. Appropriate command is <set service ssh mac ...>. Also add clear statement on how to define multiple algorithms. 2024-08-29 14:07:11 -03:00
Nicolas Vollmar
33adc9b977 T6679: add group option for nat66 2024-08-28 11:21:09 +02:00
srividya0208
78c7e67fbe
openvpn: renamed the ncp-cipher to data-cipher as per the latest changes (#1528) 2024-08-22 10:47:51 +01:00
Adam Korab
7600f55643 Update prefix-list.rst
add IPv4 prefix-list example
2024-08-21 07:57:36 +02:00
Jimmy Hedman
5e45ed4f04
Update DHCPv6 Prefix Delegation to latest CLI syntax 2024-08-19 07:51:16 +02:00
Nicolás Fort
1831fb6d97
Firewall: add warning message, saying that during boot, all interfaces are loaded before firewall. (#1524) 2024-08-17 09:23:09 +01:00
Robert Göhler
5410ab6dcc
Merge pull request #1522 from 1majom/patch-1
Update l2tp.rst
2024-08-10 22:31:19 +02:00
Robert Göhler
61bcbfed36
Merge pull request #1521 from fett0/add-openvpn-br
OPENVPN: T6555: add documentation bridge feature
2024-08-10 22:18:42 +02:00
blunden
1a65b0806e
interface: correct documentation for dhcpv6-options no-release (#1520) 2024-08-10 21:12:41 +01:00
Balazs Szenczy
e835834cde
Update l2tp.rst
Small correction
2024-08-10 19:42:22 +02:00
fett0
71050ef7f3 OPENVPN: T6555: add documentation bridge feature 2024-08-09 18:30:42 -03:00
Christian Breunig
8748df5c77
Merge pull request #1514 from nvollmar/T6539
T6539: Add documentation for reverse proxy logging configuration
2024-08-07 13:22:06 +02:00
Nicolas Vollmar
d624058e25 T6539: Add documentation for reverse proxy logging configuration 2024-08-07 09:46:26 +02:00
rebortg
73bacacd6f add release notes of eqquleus and sagitta 2024-08-05 22:14:16 +02:00
Robert Göhler
011b52540d
Merge pull request #1513 from nicolas-fort/minor-change-bridge-firewall
Minor changes on firewall bridge documentation
2024-08-05 21:57:24 +02:00
Nicolas Fort
3dc0a7bca2 Update lastproofread of modified files during previous PR for bridge firewall documenttion; update image which had an error; minor change on documenation 2024-08-05 10:32:59 -03:00
Christian Breunig
828caaac11
Merge pull request #1512 from nicolas-fort/T4072-fwall-bri-docs
Extend firewall bridge documentation
2024-08-04 16:18:11 +02:00
Nicolas Fort
014e88d74f Extend firewall bridge documentation 2024-08-02 08:21:03 -03:00
Sean
6b2069ebb2
Update cgnat.rst (#1510)
Fixed command options
2024-07-29 17:09:58 +01:00
mkorobeinikov
348c7fb6c9
manual suricata (#1509)
Add suricata manual for vyos 1.5
2024-07-25 09:44:21 +01:00
Robert Göhler
e0a33149c5
Merge pull request #1508 from HollyGurza/T6362
T6362: Conntrack logger daemon config commands
2024-07-22 21:58:30 +02:00
Christian Breunig
284b5b8e9b ipsec: T6599: add CLI documentation to disable ESP re-key 2024-07-22 12:26:46 +02:00
Christian Breunig
64cf8032d6 GW-FN-1UR1-10G: add WWAN config 2024-07-21 22:46:28 +02:00
Christian Breunig
2a6cf7f498 Add initial hardware platform Gowin GW-FN-1UR1-10G 2024-07-21 22:25:08 +02:00
khramshinr
19c03f6c2b T6362: Conntrack logger daemon config commands 2024-07-19 19:00:13 +06:00
rebortg
0554bbd9fa Firewall: remove link to missing legacy syntax 2024-07-18 22:29:46 +02:00
rebortg
4afa2108c5 Firewall groups: correct code-block 2024-07-18 22:29:01 +02:00
rebortg
1857146173 PKI: add missing underlines 2024-07-18 22:28:15 +02:00
rebortg
d3ad8cc86c Merge branch 'current' of github.com:vyos/vyos-documentation into current 2024-07-18 21:53:35 +02:00
whyrlpool
873a461bdf
VPN documentation proofreading (#1506)
* Fix typos in openconnect.rst

change Cerbort->Certbot
Update first line to reflect that openconnect was introduced in 1.3-rolling (T2036)

* typo in dmvpn.rst

* ipsec.rst justification, minor phrasing changes

* l2tp.rst justification and phrasing changes.

* sstp.rst phrasing, justification changes

* Update ipsec.rst

rephrase for clarity and to avoid possessive plural apostrophe
2024-07-18 14:02:24 +01:00
Christian Breunig
e8b2a6cd96
Merge pull request #1505 from srividya0208/ipsecre
ipsec: Added information about operational commands
2024-07-13 17:13:03 +02:00
srividya0208
cd1dcb5d8e ipsec: Added information about operational commands 2024-07-12 02:33:01 -04:00
Daniil Baturin
48df581e8a
Merge pull request #1504 from moepman/patch-1
Fix typo in build-vyos.rst
2024-07-09 18:15:59 +01:00
Markus Hauschild
98ab1807fb
Fix Typo in build-vyos.rst 2024-07-09 16:53:10 +02:00
Daniil Baturin
f5b5fcf2b8
Merge pull request #1501 from whyrlpool/patch-3
proofread interface documentation
2024-07-08 12:06:11 +01:00
Christian Breunig
0dd8ce6622
Merge pull request #1502 from tjharman/current
Update Login with OTP Usage
2024-07-06 07:15:23 +02:00
Tim Harman
50c3ddb357 Update Login with OTP Usage
Make it clear the user has to append their OTP token
to their password.
2024-07-06 16:15:48 +12:00
whyrlpool
41a16e8951
Merge branch 'current' into patch-3 2024-07-04 15:55:26 +01:00
Christian Breunig
9a377e86e9
Merge pull request #1471 from alainlamar/T6320
wireless: T6320: Document 802.11ax settings
2024-07-04 16:40:54 +02:00
whyrlpool
375761493b
proofread interfaces/wwan 2024-07-04 14:48:10 +01:00
whyrlpool
6c56e9f770
proofread interfaces/wireless 2024-07-04 14:45:09 +01:00
whyrlpool
6072d753e2
proofread interfaces/wireguard 2024-07-04 14:35:38 +01:00
whyrlpool
d45cf723f9
proofread interfaces/vxlan 2024-07-04 14:29:20 +01:00
whyrlpool
d65bc2bbb0
proofread bridge interface 2024-07-04 14:12:13 +01:00
whyrlpool
aa526355b2
proofread openvpn interface 2024-07-04 14:11:49 +01:00
whyrlpool
d9401f959e
trivial spelling changes to include/interface-{ip,mirror}.txt 2024-07-04 13:23:46 +01:00
whyrlpool
af20912216
change interface-mac.txt to match contributor guidelines on mac addresses 2024-07-04 13:16:35 +01:00
Daniil Baturin
3380038435
Merge pull request #1499 from whyrlpool/patch-1
Proofread of firewall section, fix of typos in proxmox cloud-init documentation
2024-07-04 12:46:42 +01:00
whyrlpool
b88448bb7b
Merge pull request #1 from whyrlpool:current
proofread and update firewall docs
2024-07-03 17:32:28 +01:00
whyrlpool
8214ffe4c6
proofread and update firewall docs 2024-07-03 17:26:08 +01:00
whyrlpool
63ee8dfafa
s/bare/bear across docs, fix typo in proxmox cloud-init docs 2024-07-03 15:17:27 +01:00
whyrlpool
b6143b316c
Update _locale/ja/automation.pot, fix typo
fixes changes made in previous commit in the ja locale
2024-07-03 15:02:26 +01:00
whyrlpool
fd7322695e
Update firewall index.rst
change "bare in mind" to "bear in mind" re https://www.scribbr.co.uk/definition/bear-in-mind-meaning/
2024-07-03 14:58:05 +01:00
whyrlpool
63988391ef
Update cloud-init.rst, typo
Correct spelling of phrase, reference: https://www.scribbr.co.uk/definition/bear-in-mind-meaning/
2024-07-03 13:54:31 +01:00
whyrlpool
0731705733
Update cloud-init.rst, typo
fixes typo on line 255, s/inyected/injected/, update proof-read date
2024-07-03 13:46:31 +01:00
Daniil Baturin
1cb9ed755a
Merge pull request #1492 from HollyGurza/T5878
ssh: T5878: Allow changing the PubkeyAcceptedAlgorithms option
2024-07-02 16:14:35 +02:00
Daniil Baturin
8897462851
Merge pull request #1498 from aapostoliuk/geneve-vrf-circinus
Deleted non-existing options in geneve interface
2024-07-02 15:40:08 +02:00
aapostoliuk
10ddceecba Deleted not existing options in geneve interface
Deleted not existing options in geneve interface.
`set interfaces geneve <interface> disable-link-detect`
`set interfaces geneve <interface> disable-flow-control`
`set interfaces geneve <interface> vrf <vrf>`
2024-07-02 11:48:18 +03:00
Daniil Baturin
d3685eaa29
Merge pull request #1496 from srividya0208/openvpn-option
openvpn: edit of the openvpn-options
2024-07-01 09:23:21 +02:00
Daniil Baturin
bdc62f6cc0
Merge pull request #1497 from nvollmar/T6477
T6477: Add documentation for telegraf loki output
2024-07-01 09:23:02 +02:00
Nicolas Vollmar
2b05199229 T6477: Add documentation for telegraf loki output 2024-07-01 08:52:13 +02:00
srividya0208
ccdfa9fec1 openvpn: edit of the openvpn-options 2024-07-01 01:47:20 -04:00
khramshinr
d595e52be6 ssh: T5878: Allow changing the PubkeyAcceptedAlgorithms option 2024-06-28 13:56:38 +06:00
Alain Lamar
856cd1c9b9 wireless: T6320: Merge remote-tracking branch 'upstream/current' into T6320 2024-06-27 19:43:47 +02:00
Robert Göhler
83e88845f2
Merge pull request #1491 from nvollmar/T2891
T2891: add documentation for ring-buffer option
2024-06-26 21:55:31 +02:00
Alain Lamar
f65658d996 wireless: T6320: Merge remote-tracking branch 'upstream/current' into T6320 2024-06-26 15:15:04 +02:00
Nicolas Vollmar
d160ef08f6 T2891: add documentation for ring-buffer option 2024-06-26 11:01:57 +02:00
Robert Göhler
290bf47c77
Merge pull request #1490 from aapostoliuk/vrrp-nat-add-current
Added info how to use DNAT and VRRP with rfc3768-compatibility
2024-06-25 23:06:34 +02:00
aapostoliuk
c712670979 Added info how to use DNAT and VRRP with rfc3768-compatibility
Added warning info on how to use DNAT and VRRP with
rfc3768-compatibility.
2024-06-25 16:51:26 +03:00
Alain Lamar
a95d2c9744 wireless: T6320: Merge remote-tracking branch 'upstream' into T6320 2024-06-24 14:55:23 +02:00
Alain Lamar
dcc1645e54 wireless: T6320: Backport changes from T6318 2024-06-24 14:32:22 +02:00
Robert Göhler
ea35f9d664
Merge pull request #1486 from snovak7/patch-1
Fix typos & firewall ip protocol in flowtables.rst
2024-06-20 16:16:40 +02:00
Simon Novak
e2427a9c25
Update flowtables.rst
chore(docs): fixed typos & relevant distinctions for ipv4, ipv6
2024-06-20 16:07:46 +02:00
Robert Göhler
c85e0e5791
Merge pull request #1484 from vyos/dependabot/pip/urllib3-2.2.2
build(deps): bump urllib3 from 2.1.0 to 2.2.2
2024-06-18 21:31:56 +02:00
Robert Göhler
81be6965bb
Merge pull request #1482 from nicolas-fort/fwall_blueprints
Configuration Blueprints: add new example for firewall+vrf.
2024-06-18 21:31:18 +02:00
dependabot[bot]
df22d6dfdf
build(deps): bump urllib3 from 2.1.0 to 2.2.2
Bumps [urllib3](https://github.com/urllib3/urllib3) from 2.1.0 to 2.2.2.
- [Release notes](https://github.com/urllib3/urllib3/releases)
- [Changelog](https://github.com/urllib3/urllib3/blob/main/CHANGES.rst)
- [Commits](https://github.com/urllib3/urllib3/compare/2.1.0...2.2.2)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: urllib3
  dependency-type: direct:production
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2024-06-17 22:35:14 +00:00
Alain Lamar
99086ab972 wireless: T6320: Change 'beacon-frame-protection enable' to 'enable-bf-protection' 2024-06-17 23:21:28 +02:00
Daniil Baturin
1ce53b2fd0
Merge pull request #1483 from vyos/wireless-regdomain
wireless: T6318: move country-code to a system wide configuration
2024-06-17 17:31:54 +02:00
Christian Breunig
6a69e00a85 wireless: T6318: move country-code to a system wide configuration 2024-06-15 21:50:47 +02:00
Nicolas Fort
fe416b56cf Configuration Blueprints: add new example for firewall+vrf. Also, add note about usage of inbound and outbound interface when interface is attached to a non-default vrf. 2024-06-14 11:14:53 -03:00
Christian Breunig
d55d8d41e9
Merge pull request #1481 from sever-sever/CGNAT
CGNAT: extend configuration and op-mode examples
2024-06-14 14:10:22 +02:00
Viacheslav Hletenko
1dbb5579f0 CGNAT: extend configuration and op-mode examples 2024-06-14 13:56:50 +03:00
Christian Breunig
f1eb14c7e9
Merge pull request #1478 from nicolas-fort/T3900-fwall-raw-tables
Firewall: Add prerouting information
2024-06-13 07:22:30 +02:00
Christian Breunig
03b87236bb
Merge pull request #1479 from fett0/add-traffic-match
T5307: Add doc for traffic match groups
2024-06-13 07:19:21 +02:00
fett0
4f71374b27 T5307: Add doc for traffic match groups 2024-06-12 17:30:56 -03:00
Nicolas Fort
8118c93687 Firewall: Add prerouting information 2024-06-12 09:13:08 -03:00
rebortg
579c5cc953 Merge branch 'current' of github.com:vyos/vyos-documentation into current 2024-06-11 16:56:52 +02:00
Christian Breunig
b9ff99942d
Merge pull request #1476 from nvollmar/T6219
T6219: Add doc for container sysctl parameter
2024-06-11 08:06:48 +02:00
Nicolas Vollmar
a3205cd2ee T6219: Add doc for container sysctl parameter 2024-06-10 08:48:04 +02:00
Robert Göhler
411850b907
Merge pull request #1472 from Embezzle/T6434
reverse-proxy: T6434: Support additional health-check protocols
2024-06-05 21:27:47 +02:00
Robert Göhler
ccf1e09e34
Merge pull request #1473 from SamLue/changed-flavor-circinus
Changed parameter flavor from iso to generic for 1.5 (circinus, current)
2024-06-05 21:22:05 +02:00
Sam
2a181d631d
Changed parameter flavor from iso to generic for 1.5 (circinus, current)
The flavor has been renamed in this branch.
https://vyos.dev/T6414
2024-06-05 09:47:44 +02:00
Alain Lamar
0839aa604e wireless: T6320: Address linter issues 2024-06-04 13:14:29 +02:00
Alex W
a5354a65be reverse-proxy: T6434: Support additional health-check protocols 2024-06-03 18:22:56 +01:00
Alain Lamar
13d99f2ff1 wireless: T6320: Document 802.11ax settings 2024-06-02 17:09:41 +02:00
Christian Breunig
c7adcd66b8
Merge pull request #1469 from Embezzle/T6409
reverse-proxy: T6409: Remove unused backend parameters
2024-05-30 21:03:12 +02:00
Alex W
c2bc79045d reverse-proxy: T6409: Remove unused backend parameters 2024-05-29 23:21:42 +01:00
Christian Breunig
0354594496
Merge pull request #1462 from nvollmar/T6406
T6406: document cpu limit config option
2024-05-28 23:01:08 +02:00
rebortg
96039bd2f4 Merge branch 'current' of github.com:vyos/vyos-documentation into current 2024-05-28 12:24:30 +02:00
Robert Göhler
2be191247b
Merge pull request #1464 from vyos/feature/T6410-workflows-fix
T6410: applied reusable workflows (auto-author-assign,check-pr-conflicts,lint-doc)
2024-05-28 12:13:07 +02:00
Robert Göhler
e5dde95b68
Merge pull request #1463 from Embezzle/T6370
reverse-proxy: T6370: Documented usage of http-response-headers option
2024-05-28 12:12:40 +02:00
kumvijaya
253078212d T6410: codeowner update 2024-05-28 14:11:59 +05:30
Nicolas Vollmar
a983832d14 T6406: rename cpus to cpu 2024-05-28 10:41:16 +02:00
kumvijaya
14cdcd277d T6410: workflow fixes 2024-05-28 14:09:49 +05:30
kumvijaya
8e5147d802 T6410: workflow fixes 2024-05-28 13:59:37 +05:30
kumvijaya
87e8600c6f T6410: worflow fixes 2024-05-28 13:40:22 +05:30
kumvijaya
7ddd96be3d T6410: worflow fixes 2024-05-28 13:39:08 +05:30
Nicolas Vollmar
6742fa6314 T6406: document cpu limit config option 2024-05-28 07:39:22 +02:00
Alex W
3249752e6d reverse-proxy: T6370: Documented usage of http-response-headers option 2024-05-27 23:07:31 +01:00
Christian Breunig
d9fef261e7 cli: commit-archive with git does not make use of source-address CLI optionarchive 2024-05-22 22:18:09 +02:00
Christian Breunig
93ea049954
Merge pull request #1460 from srividya0208/mfa
OpenVPN: Added information about mfa settings
2024-05-20 10:16:43 +02:00
srividya0208
6a056849d7 OpenVPN: Added information about mfa settings 2024-05-20 04:05:58 -04:00
Christian Breunig
a6bab8c022
Merge pull request #1457 from nvollmar/T6358
T6358: add documentation for container host pid
2024-05-17 15:36:14 +02:00
Nicolas Vollmar
f96fa5dd08 T6358: add documentation for container host pid 2024-05-17 10:34:45 +02:00
Robert Göhler
b5d3fe3b36
Merge pull request #1453 from sever-sever/CGNAT
Add CGNAT documantation
2024-05-16 15:15:21 +02:00
Robert Göhler
60d8538d98
Merge pull request #1454 from nvollmar/complete-container-doc
Remove accidentally added duplicate
2024-05-16 14:52:00 +02:00
Robert Göhler
74fcbaff7e
Merge pull request #1452 from nvollmar/container-network
Correct container network prefix doc
2024-05-16 14:51:28 +02:00
Nicolas Vollmar
98275474f0 Remove accidentally added duplicate 2024-05-16 14:48:07 +02:00
Viacheslav Hletenko
1dd3a2160d Add CGNAT documantation 2024-05-16 12:14:02 +03:00
Nicolas Vollmar
42587aaaae Correct container network prefix doc 2024-05-16 09:28:32 +02:00
Christian Breunig
7973a39fe9
Merge pull request #1449 from nvollmar/complete-container-doc
Add missing container commands
2024-05-16 07:16:12 +02:00
Nicolas Vollmar
a26ad2619d Fix lint issues 2024-05-15 13:18:03 +02:00
Nicolas Vollmar
02739d2a03 Add missing container commands 2024-05-15 12:56:47 +02:00
Christian Breunig
ef0911854c
Merge pull request #1447 from nvollmar/fix-lint-issues
Fix lint issues
2024-05-15 07:03:30 +02:00
Nicolas Vollmar
c432da682b Fix lint issues 2024-05-14 07:31:54 +02:00
Christian Breunig
98bf155bee
Merge pull request #1443 from vyos/evpn-uplink-t6306
evpn: T6306: add multihoming documentation
2024-05-12 16:33:25 +02:00
Robert Göhler
1841f416af
Merge pull request #1444 from fett0/bond-system-mac
Bond: T6303: add system mac documentation
2024-05-11 22:23:21 +02:00
fett0
d67ef4144f Bond: T6303: add system mac documentation 2024-05-11 14:38:08 -03:00
Christian Breunig
0ac4885104 evpn: T6306: add multihoming documentation 2024-05-11 14:34:49 +02:00
Ryan Lim
40fa9d8bfc
nat44: fix typo in example CLI commands 2024-05-10 20:17:02 +02:00
Matthew Kobayashi
48fc429153
docker: multiple updates
* Update Debian base image to 12
* Add --break-system-packages option to pip3 install command
* Remove chmod a+s from Dockerfile (newer versions of gosu in particular don't support this)
* Add sudo to relevant commands in entrypoint.sh
* Add UID_MIN key to adduser command (allows the container to run on MacOS)
* Formatting and spelling fixes
2024-05-10 20:15:36 +02:00
Nicolas Vollmar
a2c982709a
firewall: T5729: remove obsolete enable and correct interface name 2024-05-10 14:19:25 +02:00
Christian Breunig
4417661f38
Merge pull request #1432 from natali-rs1985/T4393
sstp: T4393: Add support to configure host-name (SNI)
2024-05-10 14:16:49 +02:00
Nataliia Solomko
30af00bd7f sstp: T4393: Add support to configure host-name (SNI) 2024-05-10 13:13:23 +03:00
Daniil Baturin
5950dac4b5
Merge pull request #1434 from nicolas-fort/fwall_dyn_groups
Firewall: add documentation for dynamic firewall groups.
2024-05-10 11:55:52 +02:00
Nicolas Fort
245e133042 Firewall: add documentation for dynamic firewall groups. 2024-05-09 16:01:05 -03:00
Christian Breunig
63b9255ba6
Merge pull request #1391 from MattKobayashi/readme_improve-docker-instructions
readme: Improve Docker instructions
2024-05-09 17:27:38 +02:00
Robert Göhler
7b2427f73d
Merge pull request #1426 from Giggum/vyos-config-sync
config-sync: adding initial user documentation for this feature
2024-05-08 22:34:12 +02:00
Robert Göhler
f0e91f2c67
Merge pull request #1427 from nvollmar/fix-flowtable
Improve flowtable explanation
2024-05-08 22:33:22 +02:00
Robert Göhler
050cdfc777
Merge pull request #1428 from srividya0208/ldap_auto
Corrected the grammar and added the vyos client configuration
2024-05-08 22:30:33 +02:00
srividya0208
c55362841c Corrected the grammar and added the vyos client configuration 2024-05-07 12:26:58 -04:00
Ginko
07ae4323b3 config-sync: adding initial user documentation 2024-05-07 11:54:59 -04:00
Nicolas Vollmar
166d87e92d State correct rule on first reply 2024-05-07 13:03:39 +02:00
Daniil Baturin
ccc07b4601
Merge pull request #1416 from Embezzle/spelling
Fix spelling mistakes across multiple files
2024-05-07 12:46:42 +02:00
Robert Göhler
f555a7dc90
Merge pull request #1422 from srividya0208/fw_log
Modified old option from 'enable-default-log' to new one 'default-log'
2024-05-06 21:26:41 +02:00
srividya0208
0e98fdb641 Modified old option from 'enable-default-log' to new one 'default-log' 2024-05-06 13:49:48 -04:00
Robert Göhler
452da3ffa8
Merge pull request #1417 from aidan-gibson/patch-1
Update ntp.rst
2024-05-05 22:44:23 +02:00
Robert Göhler
210a2c0258
Merge pull request #1418 from nvollmar/T2468
T2468: clarify password encoding requirement
2024-05-05 22:43:45 +02:00
Robert Göhler
da79ee0039
Merge pull request #1419 from nvollmar/remove-leftover
Remove inexisting config option from example
2024-05-05 22:35:02 +02:00
Nicolas Vollmar
e29a23c2ca Remove inexisting config option from example 2024-05-05 21:40:30 +02:00
Nicolas Vollmar
67a3db4ad3 T2468: clarify password encoding requirment 2024-05-05 11:38:14 +02:00
Aidan Gibson
a21eeaaf10
Update ntp.rst
"leaf seond" -> leaf second

*.pool.ntp.org -> time*.vyos.net
2024-05-04 15:25:53 -07:00
Alex W
2804093e1f raid: Corrected spelling mistakes 2024-05-04 21:35:31 +01:00
Alex W
f2556e1228 traffic-policy: Corrected spelling mistakes 2024-05-04 21:35:16 +01:00
Alex W
cd4afb0e82 firewall: Corrected spelling mistakes 2024-05-04 21:35:02 +01:00
Alex W
8dfc24983d vrf: Corrected spelling mistakes 2024-05-04 21:34:54 +01:00
Alex W
802b0aa653 protocols: Corrected spelling mistakes 2024-05-04 21:34:44 +01:00
Alex W
ba03c65da8 system: Corrected spelling mistakes 2024-05-04 21:34:35 +01:00
Alex W
4c27b48a71 service: Corrected spelling mistakes 2024-05-04 21:34:25 +01:00
Alex W
0389f28eac pki: Corrected spelling mistakes 2024-05-04 21:34:15 +01:00
Alex W
d399f1aec0 container: Corrected spelling mistakes 2024-05-04 21:34:03 +01:00
Alex W
f777a5eebe config-examples: Corrected spelling mistakes 2024-05-04 21:33:27 +01:00
Ginko
42d29b1e83
tunnelbroker: adds suggestion to source-address assignment for users with dynamic IPs (#1415) 2024-05-03 18:17:39 +01:00
Daniil Baturin
377ab20c2e
Merge pull request #1411 from srividya0208/ipoe-server
ipoe-server: fixed the incorrect details
2024-05-01 19:43:39 +02:00
Daniil Baturin
c8e9f38574
Merge pull request #1410 from aapostoliuk/ipv6-examples-fix
Fixed examples in accel-ppp services in IPv6 section
2024-05-01 19:43:19 +02:00
srividya0208
e5dc2fa829 ipoe-server: fixed the incorrect details 2024-04-30 05:46:13 -04:00
aapostoliuk
899acac204 Fixed examples in accel-ppp services in IPv6 section
Fixed examples in accel-ppp services in IPv6 section
2024-04-30 11:18:24 +03:00
Daniil Baturin
0cda053f42
Merge pull request #1408 from vyos/update-dependencies-current
Github: update current branch
2024-04-29 09:49:23 +02:00
Daniil Baturin
1d6c215d18
Merge pull request #1406 from vyos/update-translations-current
Github: update translations
2024-04-29 09:49:00 +02:00
rebortg
e5a51412f1 Github: update current branch 2024-04-29 06:05:51 +00:00
rebortg
e01a1e4a38 Github: update translations 2024-04-29 06:02:56 +00:00
Daniil Baturin
744ce28fde
Merge pull request #1405 from Embezzle/T6002
cli: T6002: Added hint for commit message
2024-04-28 16:34:26 +02:00
Alex W
877a8b30d5 cli: T6002: Added hint for commit message 2024-04-27 22:10:05 +01:00
Daniil Baturin
d09551fa78
Merge pull request #1404 from Embezzle/pki
PKI: Add example of CA & certificate generation
2024-04-24 10:23:58 +02:00
Alex W
cc0c522fdd PKI: Add example of CA & certificate generation 2024-04-23 22:36:13 +01:00
Robert Göhler
13cbe25446
Merge pull request #1398 from andre-luiz-dos-santos/patch-1
Update host-name.rst
2024-04-23 20:41:51 +02:00
Daniil Baturin
7fbc9d0a5d
Merge pull request #1399 from vyos/update-translations-current
Github: update translations
2024-04-22 18:08:46 +02:00
Daniil Baturin
4642a4f07d
Merge pull request #1402 from vyos/update-dependencies-current
Github: update current branch
2024-04-22 18:08:00 +02:00
rebortg
08aed634b4 Github: update current branch 2024-04-22 06:06:10 +00:00
rebortg
6cbaef0527 Github: update translations 2024-04-22 06:03:16 +00:00
Christian Breunig
edb7d7959a testing: add hint for smoketest debugging 2024-04-21 21:29:06 +02:00
André Luiz dos Santos
4819f71292
Update host-name.rst 2024-04-21 14:30:01 -03:00
Daniil Baturin
9fec5003f7
Merge pull request #1388 from nvollmar/haproxy-http-check
T6246: adds haproxy http-check configuration documentation
2024-04-19 13:48:15 +02:00
Robert Göhler
e176d0d548
Merge pull request #1389 from Embezzle/https
https: Added information on configuring graphql, cors & request-body-size-limit
2024-04-18 15:23:42 +02:00
Robert Göhler
70f2258424
Merge pull request #1390 from MattKobayashi/ethernet_hardware-offload
ethernet: Add details about LRO/GRO
2024-04-18 14:47:34 +02:00
Robert Göhler
978a0aa4ab
Merge pull request #1393 from MattKobayashi/traffic-policy_cake
traffic-policy: Add CAKE documentation
2024-04-18 14:44:57 +02:00
Matthew Kobayashi
99a3b2a3ac
traffic-policy: Add CAKE documentation 2024-04-18 20:50:03 +10:00
Matthew Kobayashi
0130485ced
ethernet: Add details about LRO/GRO 2024-04-18 16:47:57 +10:00
Matthew Kobayashi
498a960a05
readme: Improve Docker instructions 2024-04-18 16:47:03 +10:00
Alex W
a32ff6ec89 https: Added information on configuring graphql, cors & request-body-size-limit 2024-04-17 23:08:38 +01:00
Nicolas Vollmar
49178565bb T6246: fixes lint warnings 2024-04-17 23:53:10 +02:00
Nicolas Vollmar
a7d11f3bdc T6246: adds haproxy http-check configuration documentation 2024-04-17 23:49:22 +02:00
rebortg
0a3febc952 fix several build warnings and errors 2024-04-16 21:54:01 +02:00
rebortg
a5fcebd11b change master to current branch name 2024-04-16 21:28:39 +02:00
Robert Göhler
27998ef557
Merge pull request #1387 from vyos/update-dependencies-current
Github: update current branch
2024-04-16 20:58:27 +02:00
rebortg
a7308e1e8f Github: update current branch 2024-04-16 18:56:23 +00:00
rebortg
9c4172a5df Merge branch 'master' of github.com:vyos/vyos-documentation into current 2024-04-16 20:40:57 +02:00
Robert Göhler
e3f16570f9
Merge pull request #1383 from Embezzle/T6242
T6242: reverse-proxy: Document new backend option ssl no-verify
2024-04-16 20:34:26 +02:00
Robert Göhler
ea577a0199
Merge pull request #1382 from vyos/update-dependencies-master
Github: update current branch
2024-04-16 20:33:44 +02:00
Robert Göhler
cd911389ec
Merge pull request #1379 from vyos/update-translations-master
Github: update translations
2024-04-16 20:32:34 +02:00
Daniil Baturin
50c666afd4 Merge branch 'master' into current 2024-04-16 19:19:41 +01:00
Daniil Baturin
838c852ec3 Docs: refresh the issue/features page guidelines 2024-04-16 19:19:27 +01:00
Alex W
6703aeb433 T6242: reverse-proxy: Document new backend option ssl no-verify 2024-04-16 17:15:12 +01:00
rebortg
39ae927e0d Github: update current branch 2024-04-15 06:06:25 +00:00
rebortg
cd705fbfb5 Github: update translations 2024-04-15 06:02:35 +00:00
Daniil Baturin
32cdf6cdb2
Merge pull request #1378 from Embezzle/dns
Docs: DNS: Added information on authoritative zones
2024-04-13 22:09:34 +02:00
Alex W
fa6b54cc4f Added information on authoritative zones to DNS page 2024-04-13 15:27:50 +01:00
Daniil Baturin
40b6abd1c6
Merge pull request #1377 from Embezzle/reverse-proxy
Docs: Reverse-Proxy: Added info on backend ssl and fixed spelling mistakes
2024-04-13 13:12:14 +02:00
Alex W
e652272def Added info on reverse proxy backend ssl and fixed spelling mistakes 2024-04-12 22:05:06 +01:00
rebortg
0f4979720d prepare master branch rename to current 2024-04-09 22:00:14 +02:00
Robert Göhler
fc048e9073
Merge pull request #1353 from daknob/rpki-refresh
Refresh RPKI Document
2024-04-09 21:26:16 +02:00
Robert Göhler
47ce866a0f
Merge pull request #1367 from Chrisc-c-c/patch-2
Failover - Slight rephrase of initial summary paragraph.
2024-04-09 21:20:22 +02:00
Robert Göhler
a593722754
Merge pull request #1366 from Chrisc-c-c/patch-1
Fixed minor typo in loopback.rst
2024-04-09 21:19:41 +02:00
Robert Göhler
dcddb7e2b0
Merge pull request #1362 from vyos/update-translations-master
Github: update translations
2024-04-09 21:19:01 +02:00
Robert Göhler
8da48148f6
Merge pull request #1368 from Chrisc-c-c/patch-3
Ansible: rephrasing
2024-04-09 21:17:15 +02:00
Robert Göhler
41ae8650e6
Merge pull request #1370 from Chrisc-c-c/patch-4
Policy-based-ipsec-and-firewall: Fixed typos and capitalisation.
2024-04-09 21:16:11 +02:00
Chrisc-c-c
9718be4ccd
Policy-based-ipsec-and-firewall: Fixed typos and capitalisation. 2024-04-09 15:50:41 +01:00
Chrisc-c-c
f3c2e1468f
Ansible: rephrasing 2024-04-09 15:45:06 +01:00
Chrisc-c-c
7f25bd580e
Failover - Slight rephrase of initial summary paragraph. 2024-04-09 15:13:10 +01:00
Chrisc-c-c
334f4a0365
Fixed minor typo in loopback.rst 2024-04-09 12:38:47 +01:00
Daniil Baturin
b260a098c8
Merge pull request #1364 from vyos/update-dependencies-master
Github: update current branch
2024-04-08 09:55:43 +02:00
rebortg
1bf53b8774 Github: update current branch 2024-04-08 06:06:09 +00:00
rebortg
e421c3598b Github: update translations 2024-04-08 06:02:38 +00:00
Christian Breunig
7fa78a0229
Merge pull request #1352 from natali-rs1985/T1244
conntrack-sync: T1244: Support for StartupResync in conntrackd
2024-04-07 16:19:41 +02:00
Christian Breunig
aa57ef5cf1
Merge pull request #1354 from daknob/fix-rpki-rtr-mistake
Fix mistake in RPKI documentation about the use of TLS
2024-04-07 16:18:56 +02:00
Christian Breunig
d6eeb2eacc
Merge pull request #1355 from davidebeatrici/firewall-index-typo-fix
Firewall: Fix typo "addtion" -> "addition"
2024-04-07 16:17:56 +02:00
Christian Breunig
d4e476c2ff
Merge pull request #1356 from vyos/container-T6208
container: T6208: rename "cap-add" CLI node to "capability"
2024-04-07 16:16:49 +02:00
Christian Breunig
d33a54f084 container: T6208: rename "cap-add" CLI node to "capability" 2024-04-06 21:27:06 +02:00
Davide Beatrici
a55f214ab4 Firewall: Fix typo "addtion" -> "addition" 2024-04-06 03:58:49 +02:00
Antonios Chariton (daknob)
ea0fe640b4 Fix indentation in RPKI document (tabs to spaces) 2024-04-05 22:51:44 +02:00
Antonios Chariton (daknob)
edbf884605 Fix mistake in RPKI documentation about the use of TLS
HTTP is not used for RPKI information, the RTR protocol is used, which works on
top of plain TCP. Although some implementations can use TLS, VyOS (and FRR) do
not support it, and use either plain TCP or SSH.
2024-04-05 22:38:08 +02:00
Antonios Chariton (daknob)
5befda2a24 Refresh RPKI Document
- Rephrase introduction slightly
- Replace GoRTR w/ StayRTR (official CF deprecation and assignment of succesor)
- Add rpki-client (probably the best software to use with StayRTR)
- Remove RIPE RPKI Validator (deprecated)
- Replace RIPE's instructions (deprecated) with NLnet Labs'
- Update ROA coverage metrics (yay for 20% -> 60% ROA coverage!)
- Add missing Oxford comma
- Replace RIPE's deprecated test with Cloudflare's
2024-04-05 22:26:16 +02:00
Nataliia Solomko
2b32a2e134 conntrack-sync: T1244: Support for StartupResync in conntrackd 2024-04-05 22:15:20 +03:00
Nataliia Solomko
f4e6d33a06 conntrack-sync: T1244: Support for StartupResync in conntrackd 2024-04-05 14:33:25 +03:00
Daniil Baturin
7bee765d6a
Merge pull request #1351 from nicolas-fort/dhcp-ha
DHCP HA: change docs for failover featur in dhcp-server. Node has mig…
2024-04-04 17:20:44 +02:00
Nicolas Fort
ca16cc509a DHCP HA: change docs for failover featur in dhcp-server. Node has migrated to <high-availability> and also command <mode> was added. 2024-04-04 10:46:03 -03:00
Robert Göhler
09c7f833bc
Merge pull request #1345 from mkorobeinikov/master
Article about terraform and google.
2024-04-04 12:07:44 +02:00
Robert Göhler
589868dfb8
Merge pull request #1348 from srividya0208/error_chk
openvpn option: "--client-cert-not-required" is not accepted
2024-04-04 12:05:45 +02:00
Robert Göhler
f3310e7056
Merge pull request #1347 from vyos/update-dependencies-master
Github: update current branch
2024-04-04 12:04:51 +02:00
srividya0208
95a666510d openvpn option: "--client-cert-not-required" is not acceepted 2024-04-03 05:33:53 -04:00
rebortg
1f8dbc4c9c Github: update current branch 2024-04-01 06:06:03 +00:00
mkorobeinikov
de3a50c966 Article about terraform and google.
How to deploy the Google Cloud instance using Terraform and Ansible for the latest version.
2024-03-29 07:56:22 +03:00
Robert Göhler
e955c97054
reactivate readthedocs pdf build 2024-03-25 20:52:16 +01:00
Robert Göhler
d297eff715
Merge pull request #1340 from vyos/update-translations-master
Github: update translations
2024-03-25 16:04:22 +01:00
Robert Göhler
707b12631b
Merge pull request #1342 from vyos/update-dependencies-master
Github: update current branch
2024-03-25 16:03:49 +01:00
rebortg
cfedaeff64 Github: update current branch 2024-03-25 06:05:43 +00:00
rebortg
ea4048018d Github: update translations 2024-03-25 06:02:32 +00:00
Ginko
0c7dcf9f45
T4389: extend DHCP server documentation on vendor options (#1339)
* T4389 added to dhcp-server documentation

* Correction IP address specifed in examples in previous PR
2024-03-23 16:35:33 +00:00
Daniil Baturin
8c473fdd84
Merge pull request #1337 from vyos/bridge-T6125
bridge: T6125: support 802.1ad (ethertype 0x88a8) VLAN filtering
2024-03-21 14:42:50 +01:00
Christian Breunig
a7f2e520cb bridge: T6125: support 802.1ad (ethertype 0x88a8) VLAN filtering
Linux bridge uses EtherType 0x8100 by default. In some scenarios, an EtherType
value of 0x88A8 is required.

Reusing CLI command from VIF-S (QinQ) interfaces:
  set interfaces bridge br0 protocol 802.1ad
2024-03-20 21:33:37 +01:00
Robert Göhler
769756864b
Merge pull request #1329 from robertoberto/master
besides document that vyos_config_commands will do commit and save fixed 80 line len for linter
2024-03-18 22:41:25 +01:00
Robert Göhler
9d8e37854d
Merge pull request #1331 from jestabro/http-api-exists
http-api: T6135: add details on op 'exists' for retrieve endpoint
2024-03-18 22:40:27 +01:00
Robert Göhler
44dd53b5f4
Merge pull request #1335 from vyos/update-translations-master
Github: update translations
2024-03-18 22:37:24 +01:00
Robert Göhler
bebd4d7411
Merge pull request #1333 from vyos/update-dependencies-master
Github: update current branch
2024-03-18 22:35:42 +01:00
rebortg
b7e06049dc Github: update translations 2024-03-18 20:13:24 +00:00
Robert Göhler
8e52d8235a
Update update-translations.yml
add PAT secret for the PR
2024-03-18 21:10:41 +01:00
c-po
331a44cc32 Github: update current branch 2024-03-18 19:45:42 +00:00
John Estabrook
72c4b47d4d http-api: T6135: add details on op 'exists' for retrieve endpoint 2024-03-18 14:06:58 -05:00
Roberto Bertó
a958b2fca0
fixed small typo on rst link 2024-03-17 14:22:24 -03:00
Christian Breunig
64be488c72
Merge pull request #1325 from vyos/as-path-T6129
policy: T6129: add route-map option "as-path exclude all"
2024-03-17 18:19:47 +01:00
Roberto Bertó
f2b262ae1b
besides document that vyos_config_commands will do commit and save fixed 80 line len for linter 2024-03-17 14:14:42 -03:00
Roberto Bertó
b82255f407
besides document that vyos_config_commands will do commit and save fixed 80 line len for linter 2024-03-17 14:08:57 -03:00
Roberto Bertó
f08a70b59b
added that vyos_config_commands commit and save 2024-03-17 14:00:58 -03:00
Christian Breunig
c15e8ff595
Merge pull request #1326 from vyos/radvd-T6118
radvd: T6118: add nat64prefix support RFC8781
2024-03-17 09:21:12 +01:00
Christian Breunig
7611b9be99 radvd: T6118: add nat64prefix support RFC8781 2024-03-17 09:20:27 +01:00
Christian Breunig
d578921431 policy: T6129: add route-map option "as-path exclude all" 2024-03-17 08:49:08 +01:00
Robert Göhler
0d38de0e6f
Merge pull request #1305 from mkorobeinikov/master
Update and add information about Terraform
2024-03-10 21:02:42 +01:00
Robert Göhler
d712c7991c
Merge pull request #1317 from Giggum/master
Added conntrack-helper rules from T5614 to ipv4 rules documentation
2024-03-10 21:01:35 +01:00
Robert Göhler
0d37526d22
Merge pull request #1321 from robertoberto/master
renamed to pyvyos instead of PyVyOS and fixed rST syntax
2024-03-10 20:58:42 +01:00
Robert Göhler
c5cab86ea6
Merge pull request #1315 from rebortg/master
improve documentation how-to and create PR template
2024-03-10 20:56:36 +01:00
Roberto Bertó
aadc27ceb2
fixed doc limit is line limit 80 2024-03-10 12:59:50 -03:00
Roberto Bertó
f46abf9998
Update vyos-pyvyos.rst line char limit 2024-03-10 12:54:55 -03:00
Roberto Bertó
c7e3be3355
Update vyos-pyvyos.rst
renamed to pyvyos instead of PyVyOS and fixed rST syntax
2024-03-10 12:49:59 -03:00
Roberto Bertó
95878ef8c9
Merge pull request #2 from vyos/master
import 2024-03
2024-03-10 12:42:31 -03:00
Ginko (Giggum)
5a6d1fd062 Added conntrack-helper rules from T5614 to ipv4 rules documentation 2024-03-07 11:56:17 -05:00
Daniil Baturin
8d410c0843
Merge pull request #1277 from HollyGurza/T6020
T6020:vrrp health-check script not applied correctly in keepalived.conf
2024-03-07 17:25:06 +01:00
rebortg
f35a3ba324 improve documentation how-to and create PR template 2024-03-07 13:56:14 +01:00
mkorobeinikov
c179e3e73d Update and add information about Terraform
- update
AWS + terraform
index
- add
Azure + terraform
vSpgere + terraform
2024-03-07 06:03:25 +03:00
Robert Göhler
f3d8f9f051
Merge pull request #1312 from natali-rs1985/T6057
T6057: Add ability to disable syslog for conntrackd
2024-03-06 22:15:38 +01:00
Robert Göhler
8e97edb136
Merge pull request #1314 from vyos/mergify/bp/master/pr-1313
Rewrote Dynamic DNS documentation/examples to align with T5791 (backport #1313)
2024-03-06 21:42:18 +01:00
Ginko (Giggum)
d555426ef5 Fixed line wrapping for previous PR #1313
(cherry picked from commit 0f413beec13b06fb32ae6b5b339525f69f389127)
2024-03-06 20:41:34 +00:00
Ginko (Giggum)
a2b0eec03a Rewrote Dynamic DNS documentation/examples to align with T5791
(cherry picked from commit 5a6aa7506d74b40db52a2852629898457cb5753f)
2024-03-06 20:41:34 +00:00
Nataliia Solomko
79db662dba conntrack-sync: T6057: Add ability to disable syslog for conntrackd 2024-03-06 18:59:32 +02:00
Robert Göhler
99821111f4
Merge pull request #1300 from aapostoliuk/sstp-circinus
Rewritten the SSTP server documentation
2024-03-05 21:26:56 +01:00
Robert Göhler
2e13660661
Merge pull request #1301 from aapostoliuk/pptp-circinus
Rewritten the PPTP server documentation
2024-03-05 21:26:29 +01:00
Robert Göhler
fd6bbf93a4
Merge pull request #1306 from srividya0208/ipsecedit
addition of missing parameter
2024-03-05 21:25:45 +01:00
Christian Breunig
de7fab8728
Merge pull request #1307 from vyos/T2447-cpu-cstate
T2447: add configurable kernel boot option 'disable-power-saving'
2024-03-05 20:34:02 +01:00
Christian Breunig
f0324d8a03 T2447: add configurable kernel boot option 'disable-power-saving'
Lower available CPU C states to a minimum if this option set. This will set
Kernel commandline options "intel_idle.max_cstate=0 processor.max_cstate=1".
2024-03-05 20:32:16 +01:00
srividya0208
4c533eef7f addition of missing parameter 2024-03-05 05:40:22 -05:00
aapostoliuk
d71c4607fa Rewritten the SSTP server documentation
Fully rewritten SSTP server documentation.
2024-03-05 10:32:44 +02:00
aapostoliuk
8cb0070b51 Rewritten the PPTP server documentation
Fully rewritten PPTP server documentation.
2024-03-05 10:30:50 +02:00
Daniil Baturin
408951688b
Merge pull request #1295 from mkorobeinikov/master
Update the article
2024-03-03 10:18:29 +01:00
Christian Breunig
62b36a812a ipv6: improve PPPoE and RA examples 2024-03-03 10:00:59 +01:00
Christian Breunig
b09abf5924
Merge pull request #1303 from macaddict89/patch-1
Quick Start - Set interface description to match DHCP scope
2024-03-03 09:50:23 +01:00
macaddict89
d66af8e660
Quick Start - Set interface description to match DHCP scope 2024-03-02 18:10:08 -05:00
mkorobeinikov
9493803d36 Update the article Terraform
Update to the article about terraform. I made changes to the structure and divided the article into three parts AWS AZ vSPhere. Made changes to the table of contents of the article. Added links to resources in git. Added troubleshooting as well as a detailed description of the files.
2024-03-01 08:31:54 +03:00
Robert Göhler
d4ddfafdcf
Update code-snippets.css 2024-02-29 12:15:02 +01:00
Robert Göhler
1f4b7212d1
Merge pull request #1297 from aapostoliuk/pppoe-ipoe-fixes-circinus
Fixing IPoE and PPPoE documentation
2024-02-28 22:27:08 +01:00
bogdankol
8feb2a57fb
fixed inner lists styles (#1296)
* merged css and js files and layout from dev branch

* merged here Robert's PR

* new conf.py file

* added a comment

* added a comment2

* asd1

* asd2

* asd3

* asd4

* asd5

* asd6

* asd7

* sad
2024-02-28 22:26:02 +01:00
aapostoliuk
7f9b031aef Fixing IPoE and PPPoE documentation
Fixing IPoE and PPPoE documentation
2024-02-28 16:46:50 +02:00
Robert Göhler
a8d2dedab2
Merge pull request #1293 from aapostoliuk/ipoe-circinus
Rewritten the IPoE server documentation
2024-02-27 21:12:27 +01:00
aapostoliuk
2c3553ef88 Rewritten the IPoE server documentation
Fully rewritten IPoE server documentation.
2024-02-27 17:01:54 +02:00
Christian Breunig
deb4e15e51 ipsec: add IKEv2 road-warrior documentation 2024-02-27 06:55:42 +01:00
Robert Göhler
e554104cec
Merge pull request #1287 from srividya0208/openvpn_pki
Op-mode: Added information about import cert/key files to pki cli format
2024-02-26 20:58:55 +01:00
Daniil Baturin
a659053d18
Merge pull request #1290 from RelevantUsername/patch-1
Add additional step to ingress shaping
2024-02-26 15:24:52 +01:00
Daniil Baturin
ac4416a83c
Merge pull request #1288 from aapostoliuk/accel-ppp-circinus
Rewritten the L2TP documentation
2024-02-26 15:24:24 +01:00
jorgp2
bae7c9e8a2
Add additional step to ingress shaping
In order to set up ingress shaping using the example, you also need to create the ifb0 interface.  

Otherwise by following just the commands given you will receive a "Requested redirect interface "ifb0" does not exist!" error.  

At least to me it was not clear if these commands also created the IFB interface.
2024-02-25 16:19:47 -06:00
Daniil Baturin
ccb40c027d
Merge pull request #1289 from aapostoliuk/pppoe-circinus
Rewritten the PPPoE server documentation
2024-02-25 14:18:41 +01:00
Christian Breunig
3bac18ee52 container: add missing CLI command definitions 2024-02-24 09:42:55 +01:00
aapostoliuk
f4ca88a7b0 Rewritten the PPPoE server documentation
Fully rewritten PPPoE server documentation.
2024-02-23 15:27:44 +02:00
aapostoliuk
4dd84a7c4d Rewritten the L2TP documentation
Rewritten the L2TP documentation
Added the example 'PPPoE over L2TP' to blueprints
2024-02-22 12:08:10 +02:00
srividya0208
e93c4723c7 Op-mode:Added information about import to pki functionality 2024-02-20 12:05:12 -05:00
Daniil Baturin
53ca321dae
Merge pull request #1143 from vyos/update-translations-master
Github: update translations
2024-02-19 13:56:50 +00:00
bogdankol
54cb31c8e7
Styles refactoring (#1278) 2024-02-19 13:53:51 +00:00
Christian Breunig
b84c9e0eda
Merge pull request #1283 from vyos/login-T5972
login: T5972: add possibility to disable individual local user accounts
2024-02-17 12:12:17 +01:00
Christian Breunig
e6b534942b login: T5972: add possibility to disable individual local user accounts 2024-02-16 14:33:15 +01:00
Christian Breunig
ef69ba431c
Merge pull request #1281 from vyos/nht
T6001: add option to disable next-hop-tracking resolve-via-default
2024-02-16 09:36:34 +01:00
Christian Breunig
abaf981450 T6001: add option to disable next-hop-tracking resolve-via-default in VRF context 2024-02-16 08:52:05 +01:00
Christian Breunig
7a6cc0cf0f T6001: add option to disable next-hop-tracking resolve-via-default 2024-02-16 08:51:52 +01:00
rebortg
e50b510c0c Added information related to root-partition-auto-resize 2024-02-14 21:37:56 +01:00
Robert Göhler
59594e6207
Merge pull request #1279 from cfouche3005/set-forget
fix a forgotten "set"
2024-02-14 21:31:06 +01:00
cfouche
c9c5ac5cc8
fix a forgotten "set" 2024-02-14 20:02:11 +01:00
khramshinr
25b9e5f1ff T6020:vrrp health-check script not applied correctly in keepalived.conf
New path was added to sync-group config tree
2024-02-12 19:12:01 +07:00
Christian Breunig
79a74a54e7
Merge pull request #1275 from vyos/srv6-T5849
srv6: T5849: add segment support to "protocols static route6"
2024-02-12 06:26:51 +01:00
Christian Breunig
c857be8ce1 srv6: T5849: add segment support to "protocols static route6" 2024-02-11 09:15:40 +01:00
Robert Göhler
3a6dffdbd4
Update submodules.yml 2024-02-10 21:45:53 +01:00
Robert Göhler
9abd60430d
Update submodules.yml 2024-02-10 21:41:35 +01:00
Christian Breunig
652210fe0b
Merge pull request #1268 from vyos/rpki-T6023
rpki: T6023: add support for CLI knobs expire-interval and retry-interval
2024-02-08 23:01:52 +01:00
Robert Göhler
d35cd78ce8
Merge pull request #1270 from HollyGurza/T5740
T5740: Generate wiregurad keys via HTTP-API fails
2024-02-08 10:14:07 +01:00
Robert Göhler
c61dd2ac07
Merge pull request #1263 from aapostoliuk/T5971-circinus
T5971: Added PPP options documentation
2024-02-08 09:59:11 +01:00
khramshinr
d899dd29f4 T5740: Generate wiregurad keys via HTTP-API fails
Fix deprecated example
2024-02-08 13:23:45 +07:00
Christian Breunig
babc6089b7
Merge pull request #1267 from vyos/bgp-T6024
bgp: T6024: add additional missing FRR features
2024-02-07 22:02:31 +01:00
Christian Breunig
6b8c818559 rpki: T6023: add support for CLI knobs expire-interval and retry-interval 2024-02-07 21:17:56 +01:00
Christian Breunig
64d4513bc0 bgp: T6024: add additional missing FRR features 2024-02-07 21:13:09 +01:00
aapostoliuk
dd3537443d T5971: Added PPP options documentation
Added PPP options documentation
2024-02-05 10:41:34 +02:00
rebortg
c30ebf59bd migrade to peter-evans/create-pull-request@v6 2024-02-02 21:03:12 +01:00
rob
30ff284e24 fix update submodules 2024-02-02 20:52:08 +01:00
Robert Göhler
6377714c79
Merge pull request #1261 from ishioni/T5955
container: T5955: set uid/gid for container
2024-02-02 20:44:39 +01:00
Christian Breunig
38e13fbab0 T5979: add configurable kernel boot option 'disable-mitigations' 2024-02-02 20:19:30 +01:00
Piotr Maksymiuk
7ec9d4259d
container: T5955: set uid/gid for container 2024-02-02 10:41:51 +01:00
Christian Breunig
8af0791e2c
Merge pull request #1256 from HollyGurza/T6578
dns forwarding: T5687: Implement ECS settings for PowerDNS recursor
2024-02-01 20:26:20 +01:00
Robert Göhler
6196211d6f
Merge pull request #1255 from nicolas-fort/IDS-FastNetMon
Adding first documentation regarding IDS and FastNetMon. Also a brief…
2024-01-30 20:55:12 +01:00
Robert Göhler
e01fc7cadf
Merge pull request #1252 from jsimpso/patch-1
minor wording fixes / adjustments
2024-01-30 20:50:45 +01:00
khramshinr
ce0b62678f dns forwarding: T5687: Implement ECS settings for PowerDNS recursor 2024-01-30 21:02:23 +07:00
Robert Göhler
9a6603ca66
Merge pull request #1241 from mkorobeinikov/master
the article about Terraform
2024-01-25 15:13:55 +01:00
mkorobeinikov
ac4f69bed7 the article about Terraform
the article about Terraform+AWS+Azure+Ansible+VMware
2024-01-25 08:06:13 +03:00
Christian Breunig
c1716052eb bfd: T5967: add minimum-ttl option 2024-01-23 12:56:57 +01:00
Nicolas Fort
57cdbe065b Adding first documentation regarding IDS and FastNetMon. Also a brief configuration example is provided. 2024-01-23 06:57:42 -03:00
Christian Breunig
2443622964 ntp: T5692: add support to configure leap second behavior 2024-01-21 20:48:33 +01:00
James Simpson
adf7e91c5d
minor wording fixes / adjustments 2024-01-21 18:28:36 +08:00
Robert Göhler
bacd60f419
Merge pull request #1249 from aapostoliuk/T4658-T5953-circinus
Updated DPD and close-action values in IPSEC
2024-01-19 21:13:58 +01:00
Robert Göhler
c5db3d5860
Merge pull request #1250 from aapostoliuk/T5865-circinus
Changed IPv6 pool documentation in accel-ppp services
2024-01-19 21:12:25 +01:00
Robert Göhler
4a02bccb9d
Merge pull request #1247 from sebweb3r/spellfix
Fix some spell mistakes
2024-01-19 21:06:51 +01:00
aapostoliuk
f5b79621d0 Changed IPv6 pool documentation in accel-ppp services
Changed IPv6 pool documentation in accel-ppp services
to named IPv6 pools.
https://vyos.dev/T5865
2024-01-19 13:38:40 +02:00
aapostoliuk
cfb7e8186d Updated DPD and close-action values in IPSEC
Changed from 'hold' to 'trap' and from 'restart' to 'start'
in close-action.
Changed from 'hold' to 'trap' in DPD action.
2024-01-19 12:39:38 +02:00
Sebastian Weber
a5cb164d9a
Fix typos in build-vyos 2024-01-17 22:00:58 +01:00
Sebastian Weber
8897760316
Fix more typos 2024-01-17 22:00:50 +01:00
Sebastian Weber
3dd6f0609c
Fix typos in aws installation docs 2024-01-17 22:00:15 +01:00
Sebastian Weber
125c03f39c
Fix "errror"s in docs/_ext 2024-01-17 21:51:02 +01:00
Sebastian Weber
3b7d066770
Fix docs/cli.rst 2024-01-17 21:50:27 +01:00
Sebastian Weber
32460e70ef
Fix typos in quick-start 2024-01-17 21:48:51 +01:00
Sebastian Weber
ac79583948
Fix typos in automation 2024-01-17 21:47:16 +01:00
Sebastian Weber
b7ab40f545
Fix typo in troubleshooting. 2024-01-17 21:40:50 +01:00
Sebastian Weber
1eef218af2
Fix spelling in contributing 2024-01-17 21:40:04 +01:00
Robert Göhler
eeffa32cf0
Update Dockerfile 2024-01-16 13:15:18 +01:00
Robert Göhler
89eaea2409
Merge pull request #1240 from sarthurdev/kea6-options
dhcpv6: T3316: Update syntax for DHCPv6 CLI changes to options and range
2024-01-15 21:51:50 +01:00
Robert Göhler
bf6719a30f
github: pull also 1.3 changelog in sagitta workflow 2024-01-15 21:47:45 +01:00
Robert Göhler
207cc63f5b
Merge pull request #1246 from vyos/update-dependencies-master
Github: update current branch
2024-01-15 21:45:53 +01:00
rebortg
2ca863808a Github: update current branch 2024-01-15 06:05:58 +00:00
rebortg
a11428c495 Github: update translations 2024-01-15 06:02:35 +00:00
rebortg
14c94be155 Merge branch 'master' of github.com:vyos/vyos-documentation 2024-01-14 21:11:10 +01:00
sarthurdev
e6ade0470d dhcp: T3316: Update documentation for changes in PR vyos/vyos-1x#2650 2024-01-14 17:40:18 +01:00
rebortg
0740593f13 update sphinx and dependencies 2024-01-13 23:12:06 +01:00
Robert Göhler
ad280ba649
Merge pull request #1242 from vyos/master_autotest_1.5-rolling-202401121239
Update autotest labs with 1.5-rolling-202401121239
2024-01-13 14:04:27 +01:00
rebortg
27432429e0 Update autotest labs with 1.5-rolling-202401121239 2024-01-13 13:51:06 +01:00
sarthurdev
3b50e4600a Update syntax for Kea option change 2024-01-13 00:53:52 +01:00
Christian Breunig
bbf1ecdef2
Merge pull request #1238 from nicolas-fort/fwall-multiple-updates
Add opmode commands for firewall zones, and add global state-policies…
2024-01-12 17:25:32 +01:00
Nicolas Fort
85ef13b14f Add opmode commands for firewall zones, and add global state-policies in quick-start 2024-01-11 09:46:26 -03:00
Christian Breunig
9ccf8010ad
Merge pull request #1228 from vyos/https
https: add latest CLI changes
2024-01-11 07:31:26 +01:00
Christian Breunig
88410db821
Merge pull request #1222 from vyos/certbot-T5886
pki: T5886: add support for ACME protocol (LetsEncrypt)
2024-01-11 07:29:47 +01:00
Christian Breunig
a0c8bdaa02
Merge pull request #1230 from nvollmar/master
fix spelling
2024-01-11 07:29:23 +01:00
Christian Breunig
129e57debf
Merge pull request #1231 from sarthurdev/kea
dhcp: T3316: Update documentation for Kea implementation
2024-01-11 07:28:54 +01:00
Christian Breunig
e12d807e37
Merge pull request #1232 from Trae32566/NPTEXAMPLE-1
added new NPTv6/DHCPv6 example
2024-01-11 07:28:18 +01:00
sarthurdev
3864aa6aaf dhcp: dhcpv6: T3316: Update documentation for inclusion of subnet-id 2024-01-11 02:12:07 +01:00
sarthurdev
ad7eaafed5 dhcp: T3316: Update documentation for Kea implementation 2024-01-10 22:42:05 +01:00
Trae Santiago
1b1cc79868 added new NPTv6/DHCPv6 example 2024-01-10 11:13:38 -06:00
Nicolas Vollmar
a2666e8e13 fix spelling 2024-01-10 08:51:08 +01:00
Christian Breunig
cecc0f3c32 https: add latest CLI changes 2024-01-08 21:29:11 +01:00
Robert Göhler
11521fd4e5
Merge pull request #1221 from Giggum/master
docs: fix to improve readability and correct typos.
2024-01-08 21:24:14 +01:00
Robert Göhler
dfa516d63e
Delete docs/configuration/firewall/index.rst~ 2024-01-08 21:23:37 +01:00
Robert Göhler
90a40515be
Merge pull request #1225 from bubundas17/patch-1
Update Monitoring Docs for Influxdb
2024-01-08 21:18:33 +01:00
Robert Göhler
9500e6b078
Merge pull request #1219 from sever-sever/updates
updates: add system image latest
2024-01-08 21:12:29 +01:00
Robert Göhler
598ee99bbb
Merge pull request #1224 from vyos/update-dependencies-master
Github: update current branch
2024-01-08 21:09:07 +01:00
Bubun Das
8628ad46eb
Update monitoring.rst
Updated docs for influxdb
2024-01-08 23:48:19 +05:30
rebortg
caa86c7639 Github: update current branch 2024-01-08 06:05:52 +00:00
Ginko
f0dc4eef3e
Merge branch 'vyos:master' into master 2024-01-07 21:19:25 -05:00
Christian Breunig
9ca5e9dd89 dns: T5900: add dont-throttle-netmasks and serve-stale-extensions powerdns features 2024-01-06 20:54:08 +01:00
Giggum
7132481c92 fix to add more fixes on top of previous pull request 2024-01-05 22:40:42 -05:00
Christian Breunig
8e2932ebb4 pki: T5886: add support for ACME protocol (LetsEncrypt) 2024-01-05 22:55:37 +01:00
Viacheslav Hletenko
59ed69455c updates: add system image latest
If we configure "update-check url" we can use `latest` option
to update system image.

```
add system image latest
```
2024-01-05 11:13:18 +02:00
Giggum
e39d7d8990 docs: fix to improve readability and correct typos. 2024-01-05 00:29:03 -05:00
Robert Göhler
0cb7b820c9
Merge pull request #1217 from sarthurdev/master
Fix firewall syntax for refactor in PPPoE IPv6 example
2024-01-03 21:04:27 +01:00
Robert Göhler
9ed7dc9b59
Merge pull request #1216 from vyos/update-dependencies-master
Github: update current branch
2024-01-03 21:03:30 +01:00
sarthurdev
d74d2f6a40 Fix firewall syntax for refactor in PPPoE IPv6 example 2024-01-02 22:25:43 +01:00
rebortg
706930834f Github: update current branch 2024-01-01 06:06:30 +00:00
sofukong
878aa0bd85
build: improve documentation of current versions and how to build them 2023-12-30 10:49:10 +01:00
Christian Breunig
05215848a5 system: T5877: Shorten system domain-search config path
Documentation pdate for https://github.com/vyos/vyos-1x/pull/2718
2023-12-30 10:45:14 +01:00
Robert Göhler
cf1aa9900e
Merge pull request #1208 from nicolas-fort/conntrack-timeout
Conntrack timeout
2023-12-28 11:46:05 +01:00
Robert Göhler
b8bad89976
Merge pull request #1209 from fett0/http-security-headers
ocserv: add http-security-headers documentation
2023-12-28 11:39:17 +01:00
Robert Göhler
7bfb181bda
Merge pull request #1207 from nicolas-fort/leases
dhcp-server: update docs for op-mode command <show dhcp server leases>
2023-12-28 11:36:47 +01:00
Robert Göhler
b77163ebed
Merge pull request #1198 from vyos/update-dependencies-master
Github: update current branch
2023-12-28 11:31:27 +01:00
fett0
5933ffbe44 ocserv: add http-security-headers documentation 2023-12-27 16:37:24 -03:00
Nicolas Fort
3c4d9ec2e9 System Conntrack: update commands for timeout rules; update commands for ignore rules, since both ipv4 and ipv6 rules are supported. 2023-12-27 07:45:07 -03:00
Nicolas Fort
0893ca769b dhcp-server: update docs for op-mode command <show dhcp server leases> 2023-12-27 06:52:57 -03:00
Daniil Baturin
29162702a2
Merge pull request #988 from trilom/master
updating network name to reflect new limitation from 11 to 9
2023-12-26 12:54:42 +00:00
Christian Breunig
5e60a59962
Merge pull request #1203 from nicolas-fort/flowtabe-docs
Add configuration commands and brief example of firewall Flowtables. …
2023-12-26 13:21:27 +01:00
Christian Breunig
be266ef7b7
Merge pull request #1202 from sever-sever/updates
Add system update-check example
2023-12-26 13:20:41 +01:00
Nicolas Fort
0c5e77aea5 Add configuration commands and brief example of firewall Flowtables. Also re-add commands for firewall state policies, which now can eb found under <global-options> section 2023-12-26 08:55:02 -03:00
Viacheslav Hletenko
fd3073eef7 Add system update-check example
Add an example of online checking for updates
```
set system update-check auto-check
set system update-check url <url>
```
2023-12-25 17:23:32 +02:00
Christian Breunig
23fe562661
Merge pull request #1201 from vyos/lldp-snmp-t5855
snmp: T5855: migrate "set service lldp snmp enable" to "set service lldp snmp"
2023-12-25 11:00:52 +01:00
Christian Breunig
0ed155b055 snmp: T5855: migrate "set service lldp snmp enable" to "set service lldp snmp" 2023-12-25 09:14:05 +01:00
rebortg
983a7de986 Github: update current branch 2023-12-25 06:05:34 +00:00
Christian Breunig
ad4a92eb98 testing: fix typo 2023-12-22 12:29:55 +01:00
Robert Göhler
abca9c0c20
Merge pull request #1188 from robertoberto/master
pyvyos python sdk
2023-12-18 22:06:28 +01:00
Robert Göhler
a799e7fa12
Merge pull request #1191 from vyos/update-dependencies-master
Github: update current branch
2023-12-18 22:05:43 +01:00
rebortg
742838edda Github: update current branch 2023-12-18 06:05:48 +00:00
Roberto Berto
0993a91255 + pyvyos python sdk improved href at botoom 2023-12-15 17:35:47 -03:00
Roberto Berto
ddc9c32d02 + pyvyos python sdk improved titles 2023-12-15 17:32:23 -03:00
Roberto Berto
b2c1c8a31b + pyvyos python sdk 2023-12-15 17:21:16 -03:00
Christian Breunig
e1da50c717
Merge pull request #1184 from vyos/t4020
frr: T4020: document multiple per daemon config knobs
2023-12-15 10:23:38 +01:00
Christian Breunig
4aeedc96c2 frr: T4020: document multiple per daemon config knobs 2023-12-15 07:37:18 +01:00
Robert Göhler
c99f6c0180
Merge pull request #1179 from sever-sever/nat64
NAT64: Add example of configuration for NAT64
2023-12-11 20:24:23 +01:00
Robert Göhler
17a251daaf
Merge pull request #1182 from vyos/update-dependencies-master
Github: update current branch
2023-12-11 20:18:52 +01:00
Robert Göhler
f05f2e2b73
Merge pull request #1178 from aapostoliuk/T5688-2-circinus
sstp: T5688: Fixed 'client-ip-pool' configuration in the example
2023-12-11 20:17:59 +01:00
rebortg
d744d7583f Github: update current branch 2023-12-11 06:05:44 +00:00
Viacheslav Hletenko
9a049c0070 NAT64: Add example of configuration for NAT64
Add a simple description and example of NAT64
2023-12-08 20:49:54 +02:00
aapostoliuk
f8e26888b9 sstp: T5688: Fixed 'client-ip-pool' configuration in the example
Fixed 'client-ip-pool' configuration in the example
2023-12-08 10:53:21 +02:00
Robert Göhler
4144d78284
Merge pull request #1176 from aapostoliuk/T5688-circunis
accel-ppp: T5688: Changing CLI to create client address pool
2023-12-07 14:17:00 +01:00
Robert Göhler
3c101fedf3
Merge pull request #1175 from nicolas-fort/FWL_UPDATE
Firewall: update firewall bridge docs, and general diagram.
2023-12-07 14:04:52 +01:00
Robert Göhler
cfe60a5644
Merge pull request #1174 from srividya0208/minor_errors
"show ipv6 bgp" command is not available so replaced with show bgp ipv6
2023-12-07 13:45:01 +01:00
Robert Göhler
3a7c582daa
Merge pull request #1173 from aapostoliuk/T4704-circinus
policy: T4704: Added set metric (MED) to (+/-)rtt in route-map
2023-12-07 13:43:36 +01:00
Robert Göhler
31a27daad2
Merge pull request #1172 from vyos/update-dependencies-master
Github: update current branch
2023-12-07 13:39:27 +01:00
Robert Göhler
ed25a97a9d
Merge pull request #1169 from Cheeze-It/master
Add ISIS fast reroute documentation
2023-12-06 15:40:44 +01:00
Nicolas Fort
6e545b86f8 Firewall: update firewall bridge docs, and general diagram. Add minor fix to ipv4 firewall doc, and update ipv6 2023-12-06 08:37:44 -03:00
aapostoliuk
1096cbcf95 accel-ppp: T5688: Changing CLI to create client address pool
Changing CLI to create client address pool
2023-12-05 17:30:16 +02:00
srividya0208
4761be6a44 "show ipv6 bgp" command is not available so replaced with show bgp ipv6 2023-12-04 06:24:36 -05:00
aapostoliuk
a78504e95c policy: T4704: Added set metric (MED) to (+/-)rtt in route-map
Added set metric (MED) to (+/-)rtt in route-map
2023-12-04 11:20:52 +02:00
rebortg
86bc053844 Github: update current branch 2023-12-04 06:06:01 +00:00
Cheeze_It
b4b3fb12e2 Add ISIS fast reroute documentation
Adding basic descriptions of ISIS fast reroute documentation. Sadly it's sparse because FRR didn't really document it very deeply. But we'll get more as time goes on.
2023-12-03 15:08:55 -07:00
Christian Breunig
0429c31788 vpn: update site2site VTI example 2023-12-02 20:54:27 +01:00
rebortg
d4d3efe7fb fix build and ref warnings 2023-11-30 10:26:50 +01:00
Robert Göhler
7e8c713d45
Merge pull request #1162 from nicolas-fort/RemoveLegacy
Firewall: Remove <Legacy> firewall documentation from current branch.…
2023-11-29 22:12:17 +01:00
Robert Göhler
a52a2ed397
Merge pull request #1167 from vyos/update-dependencies-master
Github: update current branch
2023-11-29 22:10:03 +01:00
Nicolas Fort
165d180109 Firewall: Remove <Legacy> firewall documentation from current branch. 1.5 was born with new firewall structure, so no need to include this information. 2023-11-27 07:20:56 -03:00
rebortg
304085c992 Github: update current branch 2023-11-27 06:05:49 +00:00
rebortg
54da140062 Merge branch 'master' of github.com:vyos/vyos-documentation 2023-11-26 13:34:49 +01:00
rebortg
4ca2e09a2a add sagitta to github action for realeasnotes and submodules 2023-11-26 13:34:27 +01:00
Christian Breunig
5953d6f697 ipsec: gre: use dummy interface in example over loopback 2023-11-24 21:29:42 +01:00
Robert Göhler
c46961796c
Merge pull request #1128 from mkorobeinikov/master
Ansible example article
2023-11-24 21:29:10 +01:00
Robert Göhler
ff28490e16
Merge pull request #1161 from sever-sever/api-endpoints
HTTP API add reboot and poweroff endpoints example
2023-11-24 21:23:19 +01:00
Viacheslav Hletenko
d29ee63b82 HTTP API add reboot and poweroff endpoints example 2023-11-24 12:28:03 +02:00
Robert Göhler
9a7daff149
Merge pull request #1160 from tooeffayy/circinus-mdns-example-fix
Fix mDNS documentation to correct Example issue
2023-11-23 20:48:26 +01:00
Christian Breunig
f8c2d48a4d
Merge pull request #1155 from vyos/t5753-vxlan-vnifilter
vxlan: T5753: add support for VNI filtering
2023-11-22 11:06:00 +01:00
Christian Breunig
2e3510f988 http: T5762: rename "virtual-host listen-port" -> "virtual-host port" 2023-11-22 11:05:25 +01:00
tooeffayy
9cec1113fd Fix mDNS documentation to correct Example issue 2023-11-21 18:05:15 -05:00
Robert Göhler
330514a6c9
Merge pull request #1157 from vyos/t5760-dhcp-user-class
dhcp-client: T5760: add CLI option to pass user-class parameter
2023-11-21 20:46:17 +01:00
Robert Göhler
ca33735cfc
Merge pull request #1156 from greenpsi/wireguard-pki-update
Update wireguard pki command syntax
2023-11-21 20:37:51 +01:00
Robert Göhler
56dca14a32
Merge pull request #1159 from vyos/update-dependencies-master
Github: update current branch
2023-11-21 20:31:52 +01:00
Christian Breunig
12ffd3e638 http: T5762: api: make API socket backend communication the one and only default
Why: Smoketests fail as they can not establish IPv6 connection to uvicorn
backend server.

https://github.com/vyos/vyos-1x/pull/2481 added a bunch of new smoketests.

While debugging those failing, it was uncovered, that uvicorn only listens on
IPv4 connections

vyos@vyos# netstat -tulnp | grep 8080
(Not all processes could be identified, non-owned process info
 will not be shown, you would have to be root to see it all.)
tcp        0      0 127.0.0.1:8080          0.0.0.0:*               LISTEN      -

As the CLI already has an option to move the API communication from an IP to a
UNIX domain socket, the best idea is to make this the default way of
communication, as we never directly talk to the API server but rather use the
NGINX reverse proxy.
2023-11-21 08:22:39 +01:00
rebortg
7c292ea9b3 Github: update current branch 2023-11-20 06:05:40 +00:00
Christian Breunig
643432e59f T2405: add Git support to commit-archive 2023-11-19 22:17:07 +01:00
Christian Breunig
bf74eda74f dhcp-client: T5760: add CLI option to pass user-class parameter 2023-11-19 22:09:45 +01:00
Christian Breunig
c8f8c2d10c vxlan: T5753: add support for VNI filtering 2023-11-18 19:57:43 +01:00
greenpsi
c32a5a06c4 Update wireguard pki command syntax 2023-11-17 00:15:04 +01:00
Robert Göhler
403bca3bad
Merge pull request #1154 from blex2/patch-1
Update quick-start.rst
2023-11-16 21:56:24 +01:00
Robert Göhler
1ea74f4d9b
Merge pull request #1153 from greenpsi/nat-update
Nat update
2023-11-16 21:53:16 +01:00
Robert Göhler
47b3c55785
Merge pull request #1152 from glaubway/update-command-scripting
Update script ex with the correct "source" syntax
2023-11-16 21:43:22 +01:00
Robert Göhler
dea607f0fd
Merge pull request #1150 from vyos/update-dependencies-master
Github: update current branch
2023-11-16 21:40:08 +01:00
rebortg
e9b730bf24 correct version in template 2023-11-16 21:38:40 +01:00
rebortg
6e3a9269f5 add 1.5 version to 404 page
(cherry picked from commit 14e90781051ce8ad37201aadef8f9e2869f6100e)
2023-11-16 21:37:55 +01:00
Christian Breunig
1cd1f7ac6f Bump version to 1.5 2023-11-16 16:10:16 +01:00
blex2
71e2bb0871
Update quick-start.rst
tryed document with rolling release 1.5 and had some problems with commands that changed. I adopted the changes here to reflect how I got it on the rolling releae without parse errors
2023-11-16 00:52:35 +01:00
greenpsi
f0349e7f1f Nat update
Update some nat commands to new syntax
2023-11-16 00:19:59 +01:00
glaubway
95dac5696e
Update script ex with the correct "source" syntax 2023-11-15 21:55:45 +00:00
Christian Breunig
9e9f2755a8
Merge pull request #1151 from vyos/frr-pim-T5733
pim: igmp: T5733: adjust to latest CLI syntax
2023-11-15 18:21:41 +01:00
Christian Breunig
2de650e60c pim: igmp: T5733: adjust to latest CLI syntax 2023-11-13 21:29:52 +01:00
Robert Göhler
092965a217
Update flowtables.rst 2023-11-13 11:16:14 +01:00
rebortg
203fdb8f6c Github: update current branch 2023-11-13 06:05:43 +00:00
Robert Göhler
f59bff9cdd
Merge pull request #1144 from nicolas-fort/fwall-nat-update
Fwall nat update
2023-11-12 21:43:16 +01:00
Robert Göhler
2c14b973a3
Update flowtables.rst 2023-11-12 21:42:49 +01:00
Robert Göhler
611faea0a8
Merge pull request #1147 from indrajitr/avahi-doc
mdns: T5227, T5615, T5719: Update mDNS documentation for additional options
2023-11-12 21:16:22 +01:00
Robert Göhler
8de4a1e55a
Merge pull request #1145 from josenj/master
Small document changes.
2023-11-12 21:08:45 +01:00
mkorobeinikov
a80321d09e Ansible example article
An example of how to set up Ansible and VyOS.
2023-11-10 07:37:48 +03:00
Indrajit Raychaudhuri
510485fd14 mdns: T5227, T5615, T5719: Update mDNS documentation for additional options
Add mdns repeater docs for additional conf-mode and op-mode options.
2023-11-09 22:00:25 -06:00
Daniil Baturin
e4785773bf
Merge pull request #1146 from srividya0208/minor_errors
correction of typos
2023-11-09 13:27:19 +00:00
srividya0208
040472e043 correction of typos 2023-11-09 08:19:04 -05:00
jose
c5e83bc9a0 Changed 'set' command to appear the same as other commands 2023-11-08 19:23:49 -05:00
jose
3e002f8765 Spelling correction 2023-11-08 19:09:40 -05:00
Nicolas Fort
b6c3c7f40a Firewall Update: improve documentation and split file for better experience while reading. Add brief notes regarding Flowtables and Bridge firewall, leaving a note that those documents are still under development. New explanation for Netfilter based firewall, which includes new diagrams. 2023-11-08 13:51:47 -03:00
Robert Göhler
ebde99a045
Merge pull request #1142 from andriiandrieiev/master
Fixed lxml build (Python 3.12 issue)
2023-11-07 23:46:18 +01:00
Andrii Andrieiev
561eb194e0 Fixed lxml build (Python 3.12 issue) 2023-11-08 00:35:14 +02:00
Robert Göhler
8a1d41b7f1
Merge pull request #1127 from JeffWDH/master
Update ssh.rst
2023-11-07 21:27:00 +01:00
Robert Göhler
c7f655e466
Merge pull request #1138 from Harliff/patch-2
Update build-vyos.rst (separate "saggita" from "current")
2023-11-07 21:25:52 +01:00
Robert Göhler
ee8a7c224e
Merge pull request #1140 from vyos/update-dependencies-master
Github: update current branch
2023-11-07 21:19:44 +01:00
Robert Göhler
42b9614365
downgrade lxml 2023-11-07 21:15:38 +01:00
Robert Göhler
3a04755562
github action lxml fix dependencies 2023-11-07 21:08:18 +01:00
Robert Göhler
67784145f3
github action lxml fix dependencies 2023-11-07 21:04:36 +01:00
Robert Göhler
5e478bfd83
gthub action lxml dependencies 2023-11-07 21:01:36 +01:00
Robert Göhler
205dcc0c67
lxml dependencies 2023-11-07 20:59:49 +01:00
Robert Göhler
98317f33d7
Update update-translations.yml 2023-11-07 20:57:34 +01:00
rebortg
4b84362381 Github: update current branch 2023-11-06 06:05:27 +00:00
Harliff
ed8865aec6
Update build-vyos.rst
Since "saggita" is no more current branch and links to the "current" pointed to "ciriunus" branch now, I've replaced "current" branch links to "saggita", so 1.4 can be built.
2023-11-02 16:20:52 +03:00
Nicolas Fort
ece28ce809 Update nat and firewall docs. Re-add zone and update several things. 2023-11-01 11:09:42 -03:00
Robert Göhler
7625a30f2b
Merge pull request #1135 from vyos/update-dependencies-master
Github: update current branch
2023-10-31 20:15:17 +01:00
rebortg
d3b7500a09 Github: update current branch 2023-10-31 19:14:01 +00:00
Robert Göhler
fd707f1470
Merge pull request #1133 from vyos/update-dependencies-master
Github: update current branch
2023-10-31 14:43:48 +01:00
Christian Breunig
8c838d7ca9 T5699: vxlan: migrate "external" CLI know to "parameters external" 2023-10-31 07:37:52 +01:00
Christian Breunig
364471b8da
Merge pull request #1129 from vyos/t5668-vxlan
vxlan: T5668: add CLI knob to enable ARP/ND suppression
2023-10-31 07:32:52 +01:00
rebortg
4140c1ce99 Github: update current branch 2023-10-30 06:19:30 +00:00
JeffWDH
6b2d50c755
Add "monitor log ssh" and "monitor log ssh dynamic-protection" 2023-10-29 10:26:45 -04:00
Christian Breunig
11cb9979e0 vxlan: T5668: add CLI knob to enable ARP/ND suppression 2023-10-28 21:35:55 +02:00
Christian Breunig
8a5804881c vxlan: add missing "parameters nolearning" help 2023-10-28 21:34:25 +02:00
Robert Göhler
7aa0c1ab32
Merge pull request #1126 from srividya0208/ipsec_vips
Added config example of vpn ipsec site-to-site
2023-10-26 13:36:13 +02:00
srividya0208
4d7e44d3e7 Added config example of vpn ipsec site-to-site 2023-10-26 02:00:19 -04:00
Robert Göhler
90c343fa92
Merge pull request #1125 from vyos/revert-1112-revert-1111-nat_interfaces_group
Revert "Revert "NAT: add interface-group documentation. ""
2023-10-25 21:33:27 +02:00
Robert Göhler
4db66e6c0c
Update nat44.rst
change interface-name and interface-group
2023-10-25 21:33:07 +02:00
Robert Göhler
535bd97639
Revert "Revert "NAT: add interface-group documentation. "" 2023-10-25 21:30:35 +02:00
Robert Göhler
3d54548727
Merge pull request #1121 from vyos/update-translations-master
Github: update translations
2023-10-25 21:20:11 +02:00
Robert Göhler
935bb54b7a
Merge pull request #1123 from vyos/update-dependencies-master
Github: update current branch
2023-10-25 21:19:44 +02:00
rebortg
0c85a3625d Github: update current branch 2023-10-23 06:05:47 +00:00
rebortg
da3597c534 Github: update translations 2023-10-23 06:02:45 +00:00
JeffWDH
c9a06800f9
Update ssh.rst
Added:
show log ssh
show log ssh dynamic-protection
show ssh fingerprints
show ssh fingerprints ascii
show ssh dynamic-protection
2023-10-19 12:32:06 -04:00
Robert Göhler
858e209ef9
Merge pull request #1119 from aslanvyos/patch-8
Update dmvpn.rst
2023-10-19 13:05:10 +02:00
Robert Göhler
e64913496b
Merge pull request #1118 from aslanvyos/patch-7
Update site2site_ipsec.rst
2023-10-19 10:26:06 +02:00
Robert Göhler
225df749d5
Merge pull request #1115 from vyos/dependabot/pip/urllib3-1.26.18
Bump urllib3 from 1.26.17 to 1.26.18
2023-10-19 09:49:18 +02:00
Robert Göhler
e978094139
Merge pull request #1120 from vhelke/fix_typo_in_wireguard_doc
Fix two typos in Wireguard doc
2023-10-19 09:47:46 +02:00
Veli-Matti Helke
d3afeafb41 Fix two typos in Wireguard doc 2023-10-18 22:08:58 +03:00
aslanvyos
dc2cfd1f61
Update dmvpn.rst
When we put this command we got an error like:

set interfaces tunnel tun100 local-ip '192.0.2.1'

  Configuration path: interfaces tunnel tun100 [local-ip] is not valid
  Set failed
2023-10-18 17:44:00 +04:00
aslanvyos
d3ef41c38f
Update site2site_ipsec.rst
To make easily understandable the Site-to-Site VPN ikev2 configuration for users (especially if the user is new to VyOS) made the following changes:
- Added dummy interface to both routers for testing purposes
- Added static route for both routers for dummy interface
- Added this line of command: 
   set vpn ipsec option disable-route-autoinstall
   Because when we write this line after the commit action we got an error like:
WARNING: It's recommended to use ipsec vti with the next command

- corrected this line:
  set vpn ipsec site-to-site peer OFFICE-B local-address '192.168.0.10'
to this:
set vpn ipsec site-to-site peer OFFICE-B local-address '172.18.201.10'
2023-10-18 15:24:39 +04:00
dependabot[bot]
9e06bee046
Bump urllib3 from 1.26.17 to 1.26.18
Bumps [urllib3](https://github.com/urllib3/urllib3) from 1.26.17 to 1.26.18.
- [Release notes](https://github.com/urllib3/urllib3/releases)
- [Changelog](https://github.com/urllib3/urllib3/blob/main/CHANGES.rst)
- [Commits](https://github.com/urllib3/urllib3/compare/1.26.17...1.26.18)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: urllib3
  dependency-type: direct:production
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-10-18 01:28:50 +00:00
Christian Breunig
1ddce99cc8 wireless: extend example with missing country-code 2023-10-17 21:19:18 +02:00
Robert Göhler
cc380ff55e
Merge pull request #1113 from vyos/update-dependencies-master
Github: update current branch
2023-10-16 21:06:55 +02:00
rebortg
db0ac82caf Github: update current branch 2023-10-16 06:05:30 +00:00
Robert Göhler
c2c8d36286
Merge pull request #1112 from vyos/revert-1111-nat_interfaces_group
Revert "NAT: add interface-group documentation. "
2023-10-12 21:07:31 +02:00
Robert Göhler
54525f31ce
Revert "NAT: add interface-group documentation. " 2023-10-12 21:07:02 +02:00
Robert Göhler
e0fa88b183
Merge pull request #1111 from nicolas-fort/nat_interfaces_group
NAT: add interface-group documentation.
2023-10-12 09:59:45 +02:00
Nicolas Fort
531c5b9c5e NAT: add interface-group documentation. Also add firewall rules for allowing destination nat connections. 2023-10-11 15:41:18 -03:00
Robert Göhler
a7c0717e5d
Merge pull request #1107 from Dibins/patch-1
Update wireguard.rst
2023-10-10 21:36:29 +02:00
Robert Göhler
8234ffa650
Merge pull request #1108 from vyos/update-translations-master
Github: update translations
2023-10-10 21:28:01 +02:00
Robert Göhler
4b69a0eacf
Merge pull request #1110 from vyos/update-dependencies-master
Github: update current branch
2023-10-10 21:27:40 +02:00
rebortg
2c1149773c Github: update current branch 2023-10-09 06:05:45 +00:00
rebortg
6801a0b129 Github: update translations 2023-10-09 06:03:01 +00:00
Christian Breunig
7090b69845 T5630: pppoe: allow to specify MRU in addition to already configurable MTU 2023-10-08 09:08:35 +02:00
Dibins
7d9792b510
Update wireguard.rst
Adding proper syntax for 1.4 firewall commands
2023-10-05 15:50:06 -05:00
Robert Göhler
7b89b50e3d
Merge pull request #1102 from vyos/update-translations-master
Github: update translations
2023-10-05 22:26:26 +02:00
Robert Göhler
dfbfe59089
Merge pull request #1104 from vyos/update-dependencies-master
Github: update current branch
2023-10-05 22:25:28 +02:00
Robert Göhler
c6737c7213
Merge pull request #1105 from Dibins/patch-1
Update dns.rst
2023-10-05 22:25:10 +02:00
Robert Göhler
362938d8e0
Merge pull request #1106 from vyos/dependabot/pip/urllib3-1.26.17
Bump urllib3 from 1.26.15 to 1.26.17
2023-10-05 22:18:15 +02:00
dependabot[bot]
0ad7f931de
Bump urllib3 from 1.26.15 to 1.26.17
Bumps [urllib3](https://github.com/urllib3/urllib3) from 1.26.15 to 1.26.17.
- [Release notes](https://github.com/urllib3/urllib3/releases)
- [Changelog](https://github.com/urllib3/urllib3/blob/main/CHANGES.rst)
- [Commits](https://github.com/urllib3/urllib3/compare/1.26.15...1.26.17)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: urllib3
  dependency-type: direct:production
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-10-03 03:25:18 +00:00
Dibins
fa84bc4b35
Second update dns.rst
Based on the discussion here: https://forum.vyos.io/t/dynamic-dns-not-wollowing-web-options/12309 it seems necessary to note that setting the web-options on a given interface is not sufficient for determining the IP address when behind NAT. 

I've added some additional detail, which I think will make that more clear, as well as listed the commands as required to set up DDNS behind NAT. 

Further I updated the section on RFC2136 to accurately show address instead of interface
2023-10-02 16:53:29 -05:00
Shnoobins
cf1c7eb76d
Update dns.rst
Updated command syntax for dynamic dns - changed set service dns dynamic interface to set service dns dynamic address. 

Changed the login option from 'login' to 'username' 

Changed the web options from 'use-web' to 'web-options' 

Changed because I ran into the command syntax change on a 1.4 install. Updating documents to match.
2023-10-02 12:40:37 -05:00
rebortg
b089f1b2d8 Github: update current branch 2023-10-02 06:05:37 +00:00
rebortg
1e5db45029 Github: update translations 2023-10-02 06:03:00 +00:00
Robert Göhler
08ac110e10
Merge pull request #1101 from srividya0208/ikev2vpn
Added details about ipsec remote-access
2023-09-28 14:07:40 +02:00
srividya0208
3f7e9a6de9 Added details about ipsec remote-access 2023-09-28 02:41:47 -04:00
Robert Göhler
b15d0560a2
Merge pull request #1095 from aslanvyos/patch-2
Update login.rst
2023-09-26 22:11:13 +02:00
Robert Göhler
f635b6e714
Merge pull request #1088 from Nephiaust/2023-FirewallUpdates
Updates to the firewall pages
2023-09-26 22:08:20 +02:00
Robert Göhler
3d73d00dcb
Merge pull request #1100 from aslanvyos/patch-4
Update libvirt.rst
2023-09-26 21:55:33 +02:00
aslanvyos
ed603d68d8
Update libvirt.rst
1. In the new version of Libvirt this --os-type is deprecated. When we put this option we get this message "WARNING --os-type is deprecated and does nothing. Please stop using it."
2. Some ques OS KVM console is chosen as the default boot option and when we enter the console console hangs. For this reason, we need to reboot and select Serial console.
2023-09-26 14:39:32 +04:00
Robert Göhler
0e483210ad
Merge pull request #1097 from vyos/update-translations-master
Github: update translations
2023-09-25 20:25:58 +02:00
Robert Göhler
f53d35f04b
Merge pull request #1099 from vyos/update-dependencies-master
Github: update current branch
2023-09-25 20:23:15 +02:00
rebortg
ca3a5176ee Github: update current branch 2023-09-25 06:06:02 +00:00
rebortg
3031d68f6c Github: update translations 2023-09-25 06:02:38 +00:00
aslanvyos
6f8c303510
Update login.rst
RADIUS and TACACS configuration examples were added.
Also mentioned if there is no connection between VyOS and RADIUS/TACACS servers users need to use local accounts for authentication.
2023-09-22 16:33:23 +04:00
Robert Göhler
0013b57003
Merge pull request #1092 from sever-sever/synproxy
Add firewal synproxy
2023-09-21 21:15:49 +02:00
Viacheslav Hletenko
f7cd4483aa Add firewal synproxy 2023-09-21 15:22:34 +03:00
Robert Göhler
a7f6b67f7e
Merge pull request #1091 from vyos/update-translations-master
Github: update translations
2023-09-18 20:13:45 +02:00
rebortg
a6100b2988 Github: update translations 2023-09-18 18:13:23 +00:00
Robert Göhler
473a5562ad
Merge pull request #1089 from vyos/update-dependencies-master
Github: update current branch
2023-09-18 19:59:25 +02:00
Robert Göhler
7459088efa
Merge pull request #1090 from vyos/update-translations-master
Github: update translations
2023-09-18 19:58:57 +02:00
rebortg
f1d53340b2 Github: update translations 2023-09-18 05:42:25 +00:00
rebortg
74e8b93376 Github: update current branch 2023-09-18 05:41:37 +00:00
Daniil Baturin
b966542cf7
Merge pull request #1087 from Nephiaust/master
Fixed minor issues in documentation
2023-09-17 18:06:41 +01:00
Nephiaust
7d07926f37
Added new section about the different firewalls
Updated labels for the pages
Added new pictures.

Signed-off-by: Nephiaust <29741794+Nephiaust@users.noreply.github.com>
2023-09-18 01:08:00 +09:30
Nephiaust
d9a978cf58
Change ref firewall for int groups to be unique
Signed-off-by: Nephiaust <29741794+Nephiaust@users.noreply.github.com>
2023-09-17 23:28:53 +09:30
Nephiaust
b5ce5a2eba
Fixed bad formatting for code-blocks
Signed-off-by: Nephiaust <29741794+Nephiaust@users.noreply.github.com>
2023-09-17 23:27:53 +09:30
Nephiaust
af5b760d3c
Fixed header tag for Circinus
Signed-off-by: Nephiaust <29741794+Nephiaust@users.noreply.github.com>
2023-09-17 23:27:26 +09:30
Robert Göhler
9688bca70d
Merge pull request #1063 from NickAnderegg/overview-nftables-translation
quick-start: update firewall tutorials to reflect nftables-based firewall commands
2023-09-13 20:46:17 +02:00
Robert Göhler
ed13fc4624
Merge pull request #1082 from nicolas-fort/blueprint-fwall-ipsec
Config blueprints: Add new example in configuration blueprints
2023-09-13 20:40:26 +02:00
Nick Anderegg
9d5d575d71 quick-start: fix typo 2023-09-13 13:12:02 -04:00
Nick Anderegg
1e8c862c55 chore: fix formatting and add linter comments 2023-09-12 21:36:25 -04:00
Nick Anderegg
101c6e1a64 quick-start: format to correct line length 2023-09-12 21:01:33 -04:00
Nick Anderegg
7e36b163bd quick-start: adding missing rule to allow echo requests 2023-09-12 20:55:59 -04:00
Nick Anderegg
5a57f5968d quick-start: add clarifying context to nftables config examples 2023-09-12 20:55:59 -04:00
Nick Anderegg
31f741269d quick-start: initial pass of netfilter firewall configuration intro 2023-09-12 20:55:59 -04:00
Nick Anderegg
63ff118d8a quick-start: add notice about changes to firewall backend 2023-09-12 20:55:59 -04:00
Nicolas Fort
ee209ead6d Config blueprints: Add new example for policy-based ipsec site to site tunnel, plus firewall, using new firewall sintax 2023-09-12 14:34:27 -03:00
Bryan Killian
4d94f2aea9 updating network name to reflect new limitation from 11 to 9 2023-04-13 03:27:06 -04:00
476 changed files with 196931 additions and 24699 deletions

22
.github/PULL_REQUEST_TEMPLATE.md vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,22 @@
<!-- All PR should follow this template to allow a clean and transparent review -->
<!-- Text placed between these delimiters is considered a comment and is not rendered -->
## Change Summary
<!--- Provide a general summary of your changes in the Title above -->
## Related Task(s)
<!-- optional: Link related Tasks on Phabricator. -->
* https://vyos.dev/Txxxx
## Related PR(s)
<!-- optional: Link here any PRs in other repositories that are related to this PR -->
## Backport
<!-- optional: the PR should backport to this documentation branch -->
## Checklist:
<!--- Go over all the following points, and put an `x` in all the boxes that apply. -->
<!--- If you're unsure about any of these, don't hesitate to ask. We're here to help! -->
- [ ] I have read the [**CONTRIBUTING**](https://github.com/vyos/vyos-documentation/blob/current/CONTRIBUTING.md) document

View File

@ -1,3 +0,0 @@
---
'**/*':
- rebortg

177
.github/vyos-linter.py vendored
View File

@ -1,177 +0,0 @@
import os
import re
import ipaddress
import sys
import ast
IPV4SEG = r'(?:25[0-5]|(?:2[0-4]|1{0,1}[0-9]){0,1}[0-9])'
IPV4ADDR = r'\b(?:(?:' + IPV4SEG + r'\.){3,3}' + IPV4SEG + r')\b'
IPV6SEG = r'(?:(?:[0-9a-fA-F]){1,4})'
IPV6GROUPS = (
r'(?:' + IPV6SEG + r':){7,7}' + IPV6SEG, # 1:2:3:4:5:6:7:8
r'(?:\s' + IPV6SEG + r':){1,7}:', # 1:: 1:2:3:4:5:6:7::
r'(?:' + IPV6SEG + r':){1,6}:' + IPV6SEG, # 1::8 1:2:3:4:5:6::8 1:2:3:4:5:6::8
r'(?:' + IPV6SEG + r':){1,5}(?::' + IPV6SEG + r'){1,2}', # 1::7:8 1:2:3:4:5::7:8 1:2:3:4:5::8
r'(?:' + IPV6SEG + r':){1,4}(?::' + IPV6SEG + r'){1,3}', # 1::6:7:8 1:2:3:4::6:7:8 1:2:3:4::8
r'(?:' + IPV6SEG + r':){1,3}(?::' + IPV6SEG + r'){1,4}', # 1::5:6:7:8 1:2:3::5:6:7:8 1:2:3::8
r'(?:' + IPV6SEG + r':){1,2}(?::' + IPV6SEG + r'){1,5}', # 1::4:5:6:7:8 1:2::4:5:6:7:8 1:2::8
IPV6SEG + r':(?:(?::' + IPV6SEG + r'){1,6})', # 1::3:4:5:6:7:8 1::3:4:5:6:7:8 1::8
r':(?:(?::' + IPV6SEG + r'){1,7}|:)', # ::2:3:4:5:6:7:8 ::2:3:4:5:6:7:8 ::8 ::
r'fe80:(?::' + IPV6SEG + r'){0,4}%[0-9a-zA-Z]{1,}', # fe80::7:8%eth0 fe80::7:8%1 (link-local IPv6 addresses with zone index)
r'::(?:ffff(?::0{1,4}){0,1}:){0,1}[^\s:]' + IPV4ADDR, # ::255.255.255.255 ::ffff:255.255.255.255 ::ffff:0:255.255.255.255 (IPv4-mapped IPv6 addresses and IPv4-translated addresses)
r'(?:' + IPV6SEG + r':){1,4}:[^\s:]' + IPV4ADDR, # 2001:db8:3:4::192.0.2.33 64:ff9b::192.0.2.33 (IPv4-Embedded IPv6 Address)
)
IPV6ADDR = '|'.join(['(?:{})'.format(g) for g in IPV6GROUPS[::-1]]) # Reverse rows for greedy match
MAC = r'([0-9A-F]{2}[:-]){5}([0-9A-F]{2})'
NUMBER = r"([\s']\d+[\s'])"
def lint_mac(cnt, line):
mac = re.search(MAC, line, re.I)
if mac is not None:
mac = mac.group()
u_mac = re.search(r'((00)[:-](53)([:-][0-9A-F]{2}){4})', mac, re.I)
m_mac = re.search(r'((90)[:-](10)([:-][0-9A-F]{2}){4})', mac, re.I)
if u_mac is None and m_mac is None:
return (f"Use MAC reserved for Documentation (RFC7042): {mac}", cnt, 'error')
def lint_ipv4(cnt, line):
ip = re.search(IPV4ADDR, line, re.I)
if ip is not None:
ip = ipaddress.ip_address(ip.group().strip(' '))
# https://docs.python.org/3/library/ipaddress.html#ipaddress.IPv4Address.is_private
if ip.is_private:
return None
if ip.is_multicast:
return None
if ip.is_global is False:
return None
return (f"Use IPv4 reserved for Documentation (RFC 5737) or private Space: {ip}", cnt, 'error')
def lint_ipv6(cnt, line):
ip = re.search(IPV6ADDR, line, re.I)
if ip is not None:
ip = ipaddress.ip_address(ip.group().strip(' '))
if ip.is_private:
return None
if ip.is_multicast:
return None
if ip.is_global is False:
return None
return (f"Use IPv6 reserved for Documentation (RFC 3849) or private Space: {ip}", cnt, 'error')
def lint_AS(cnt, line):
number = re.search(NUMBER, line, re.I)
if number:
pass
# find a way to detect AS numbers
def lint_linelen(cnt, line):
line = line.rstrip()
if len(line) > 80:
return (f"Line too long: len={len(line)}", cnt, 'warning')
def handle_file_action(filepath):
errors = []
try:
with open(filepath) as fp:
line = fp.readline()
cnt = 1
test_line_lenght = True
start_vyoslinter = True
indentation = 0
while line:
# search for ignore linter comments in lines
if ".. stop_vyoslinter" in line:
start_vyoslinter = False
if ".. start_vyoslinter" in line:
start_vyoslinter = True
if start_vyoslinter:
# ignore every '.. code-block::' for line lenght
# rst code-block have its own style in html the format in rst
# and the build page must be the same
if test_line_lenght is False:
if len(line) > indentation:
#print(f"'{line}'")
#print(indentation)
if line[indentation].isspace() is False:
test_line_lenght = True
if ".. code-block::" in line:
test_line_lenght = False
indentation = 0
for i in line:
if i.isspace():
indentation = indentation + 1
else:
break
err_mac = lint_mac(cnt, line.strip())
# disable mac detection for the moment, too many false positives
err_mac = None
err_ip4 = lint_ipv4(cnt, line.strip())
err_ip6 = lint_ipv6(cnt, line.strip())
if test_line_lenght:
err_len = lint_linelen(cnt, line)
else:
err_len = None
if err_mac:
errors.append(err_mac)
if err_ip4:
errors.append(err_ip4)
if err_ip6:
errors.append(err_ip6)
if err_len:
errors.append(err_len)
line = fp.readline()
cnt += 1
# ensure linter was not stop on top and forgot to tun on again
if start_vyoslinter == False:
errors.append((f"Don't forgett to turn linter back on", cnt, 'error'))
finally:
fp.close()
if len(errors) > 0:
'''
"::{$type} file={$filename},line={$line},col=$column::{$log}"
'''
print(f"File: {filepath}")
for error in errors:
print(f"::{error[2]} file={filepath},line={error[1]}::{error[0]}")
print('')
return False
def main():
bool_error = True
print('start')
try:
files = ast.literal_eval(sys.argv[1])
for file in files:
if file[-4:] in [".rst", ".txt"] and "_build" not in file:
if handle_file_action(file) is False:
bool_error = False
except Exception as e:
for root, dirs, files in os.walk("docs"):
path = root.split(os.sep)
for file in files:
if file[-4:] in [".rst", ".txt"] and "_build" not in path:
fpath = '/'.join(path)
filepath = f"{fpath}/{file}"
if handle_file_action(filepath) is False:
bool_error = False
return bool_error
if __name__ == "__main__":
if main() == False:
exit(1)

View File

@ -3,25 +3,12 @@ on:
pull_request_target:
types: [opened, reopened, ready_for_review, locked]
permissions:
pull-requests: write
contents: read
jobs:
# https://github.com/marketplace/actions/auto-author-assign
assign-author:
runs-on: ubuntu-latest
steps:
- name: "Assign Author to PR"
uses: toshimaru/auto-author-assign@v1.3.5
with:
repo-token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }}
# https://github.com/shufo/auto-assign-reviewer-by-files
assign_reviewer:
runs-on: ubuntu-latest
steps:
- name: Request review based on files changes and/or groups the author belongs to
uses: shufo/auto-assign-reviewer-by-files@v1.1.1
with:
token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }}
config: .github/reviewers.yml
uses: vyos/.github/.github/workflows/assign-author.yml@current
secrets: inherit

View File

@ -0,0 +1,17 @@
name: "Open PRs Conflicts checker"
on:
push:
branches:
- current
- sagitta
- circinus
workflow_dispatch:
permissions:
contents: read
pull-requests: write
jobs:
check-pr-conflict-call:
uses: vyos/.github/.github/workflows/check-open-prs-conflict.yml@current
secrets: inherit

View File

@ -0,0 +1,14 @@
name: "PR Conflicts checker"
on:
pull_request_target:
types: [synchronize]
permissions:
pull-requests: write
contents: read
jobs:
check-pr-conflict-call:
uses: vyos/.github/.github/workflows/check-pr-merge-conflict.yml@current
secrets: inherit

18
.github/workflows/cla-check.yml vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,18 @@
name: "CLA Check"
permissions:
actions: write
contents: read
pull-requests: write
statuses: write
on:
pull_request_target:
types: [opened, synchronize, closed]
issue_comment:
types: [created]
jobs:
call-cla-assistant:
uses: vyos/vyos-cla-signatures/.github/workflows/cla-reusable.yml@current
secrets: inherit

10
.github/workflows/lint-doc.yml vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,10 @@
name: Lint Doc
on:
pull_request:
jobs:
lint-doc:
uses: vyos/.github/.github/workflows/lint-doc.yml@current
secrets: inherit

View File

@ -1,27 +0,0 @@
name: Linting
on:
pull_request:
jobs:
lint:
runs-on: ubuntu-latest
steps:
- name: Checkout
uses: actions/checkout@v2
- name: File Changes
id: file_changes
uses: trilom/file-changes-action@v1.2.3
- name: Set up Python
uses: actions/setup-python@v2
with:
python-version: '3.x'
- name: run python based linter
run: python .github/vyos-linter.py '${{ steps.file_changes.outputs.files_modified }}'
env:
GITHUB_TOKEN: ${{secrets.GITHUB_TOKEN}}

View File

@ -1,19 +0,0 @@
name: "PR Conflicts checker"
on:
pull_request_target:
types: [synchronize]
jobs:
Conflict_Check:
name: 'Check PR status: conflicts and resolution'
runs-on: ubuntu-22.04
steps:
- name: check if PRs are dirty
uses: eps1lon/actions-label-merge-conflict@releases/2.x
with:
dirtyLabel: "state: conflict"
removeOnDirtyLabel: "state: conflict resolved"
repoToken: "${{ secrets.GITHUB_TOKEN }}"
commentOnDirty: "This pull request has conflicts, please resolve those before we can evaluate the pull request."
commentOnClean: "Conflicts have been resolved. A maintainer will review the pull request shortly."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ on:
# 06:00 UTC on Monday
- cron: '0 6 * * 1'
jobs:
update_master:
update_current:
runs-on: ubuntu-latest
steps:
- uses: actions/checkout@v2
@ -28,17 +28,49 @@ jobs:
pip3 install phabricator==0.8.0
python3 docs/_ext/releasenotes.py -t ${{ secrets.PHABRICATOR_API }} -b circinus sagitta equuleus
- name: Create Pull Request
uses: peter-evans/create-pull-request@v3
uses: peter-evans/create-pull-request@v6
with:
token: ${{secrets.GITHUB_TOKEN}}
token: ${{ secrets.PR_ACTION_DOCUMENTATION_SUBMODULE_UPDATE }}
commit-message: "Github: update current branch"
committer: GitHub <noreply@github.com>
author: ${{ github.actor }} <${{ github.actor }}@users.noreply.github.com>
title: "Github: update current branch"
body: |
Autoupdate vyos-1x submodule
update releasenotes
branch: update-dependencies-master
branch: update-dependencies-current
delete-branch: true
update_sagitta:
runs-on: ubuntu-latest
steps:
- uses: actions/checkout@v2
with:
repository: ${{ github.repository }}
ref: sagitta
- name: update submodule
run: |
git submodule status
git submodule update --init --force
cd docs/_include/vyos-1x
git checkout sagitta
git pull
git submodule status
- name: update releasenotes
env:
PHABRICATOR_API: ${{ secrets.PHABRICATOR_API }}
if: env.PHABRICATOR_API != null
run: |
pip3 install phabricator==0.8.0
python3 docs/_ext/releasenotes.py -t ${{ secrets.PHABRICATOR_API }} -b sagitta equuleus
- name: Create Pull Request
uses: peter-evans/create-pull-request@v6
with:
token: ${{ secrets.PR_ACTION_DOCUMENTATION_SUBMODULE_UPDATE }}
commit-message: "Github: update sagitta branch"
title: "Github: update sagitta branch"
body: |
Autoupdate vyos-1x submodule
update releasenotes
branch: update-dependencies-sagitta
delete-branch: true
@ -65,12 +97,10 @@ jobs:
pip3 install phabricator==0.8.0
python3 docs/_ext/releasenotes.py -t ${{ secrets.PHABRICATOR_API }} -b equuleus
- name: Create Pull Request
uses: peter-evans/create-pull-request@v3
uses: peter-evans/create-pull-request@v6
with:
token: ${{secrets.GITHUB_TOKEN}}
token: ${{ secrets.PR_ACTION_DOCUMENTATION_SUBMODULE_UPDATE }}
commit-message: "Github: update equuleus branch"
committer: GitHub <noreply@github.com>
author: ${{ github.actor }} <${{ github.actor }}@users.noreply.github.com>
title: "Github: update equuleus branch"
body: |
Autoupdate vyos-1x submodule

View File

@ -13,9 +13,14 @@ jobs:
uses: actions/checkout@v3
- name: Set Up Python
uses: actions/setup-python@v2
uses: actions/setup-python@v4
with:
python-version: 3.x
python-version: 3.11.x
- name: install lxml dependencies
run: |
sudo apt update
sudo apt install -y libxml2-dev libxslt-dev python3-lxml
- name: Install Dev Dependencies
run: |
@ -45,15 +50,13 @@ jobs:
sudo chown -R 1001 docs/_locale
- name: Create Pull Request
uses: peter-evans/create-pull-request@v3
uses: peter-evans/create-pull-request@v6
with:
token: ${{secrets.GITHUB_TOKEN}}
add-paths: docs/_locale/*
token: ${{ secrets.PR_ACTION_DOCUMENTATION_SUBMODULE_UPDATE }}
commit-message: "Github: update translations"
committer: GitHub <noreply@github.com>
author: ${{ github.actor }} <${{ github.actor }}@users.noreply.github.com>
title: "Github: update translations"
body: |
Generate, upload new and download translation files
branch: update-translations-master
branch: update-translations-current
delete-branch: true

1
.gitignore vendored
View File

@ -7,6 +7,7 @@ venv/
ENV/
.venv
Pipfile.lock
Pipfile
# put various editor ignores here
.vscode/

View File

@ -18,8 +18,8 @@ sphinx:
# configuration: mkdocs.yml
# Optionally build your docs in additional formats such as PDF
#formats:
# - pdf
formats:
- pdf
# Optionally set the version of Python and requirements required to build your docs
python:

2
CODEOWNERS Normal file
View File

@ -0,0 +1,2 @@
# * @vyos/reviewers
* @rebortg

18
Pipfile
View File

@ -1,18 +0,0 @@
[[source]]
url = "https://pypi.org/simple"
verify_ssl = true
name = "pypi"
[packages]
sphinx-rtd-theme = "*"
docutils = "*"
lxml = "*"
sphinx-notfound-page = "*"
Sphinx = ">=1.4.3"
sphinx-panels = "*"
transifex-client = "*"
[dev-packages]
[requires]
python_version = "3.9"

View File

@ -9,23 +9,25 @@ Our old wiki with documentation from the VyOS 1.1.x and early 1.2.0 era can stil
# Versions
Our version follows the very same branching scheme as the VyOS source modules
itself. We maintain one documentation branch per VyOS release. The default
branch that contains the most recent VyOS documentation is called `master`
and matches the latest VyOS release which is 1.4 at the time.
Our documentation repository follows the same branching scheme as the VyOS source itself.
We maintain one documentation branch per VyOS release.
The default branch that contains the most recent VyOS documentation is called `current`
and matches the latest VyOS rolling release.
All new documentation enhancements go to the `master` branch. If those changes
All new documentation enhancements go to the `current` branch. If those changes
are beneficial for previous VyOS documentation versions they will be
cherry-picked to the appropriate branch(es).
Post-1.2.0 branches are named after constellations sorted by area from smallest to
largest. There are 88 of them, here's the
VyOS branches are named after constellations sorted by area from smallest to largest.
There are 88 of them, here's the
[complete list](https://en.wikipedia.org/wiki/IAU_designated_constellations_by_area).
* 1.2.x: `crux` (Southern Cross)
* 1.3.x: `equuleus` (Little Horse)
The branches we have had so far:
* 1.5.x: `circinus` (Compasses)
* 1.4.x: `sagitta` (Arrow)
* ...
* 1.3.x: `equuleus` (Little Horse)
* 1.2.x: `crux` (Southern Cross)
### Sphinx
Debian requires some extra steps for
@ -90,12 +92,14 @@ If the `vyos/vyos-documentation` container could not be found locally it will be
automatically fetched from Dockerhub.
```bash
$ docker run --rm -it -v "$(pwd)":/vyos -w /vyos/docs \
-e GOSU_UID=$(id -u) -e GOSU_GID=$(id -g) vyos/vyos-documentation make html
$ git clone https://github.com/vyos/vyos-documentation.git
# sphinx autobuild
$ docker run --rm -it -p 8000:8000 -v "$(pwd)":/vyos -w /vyos/docs -e \
GOSU_UID=$(id -u) -e GOSU_GID=$(id -g) vyos/vyos-documentation make livehtml
$ cd vyos-documentation
$ docker run --rm -it -v "$(pwd)":/vyos -w /vyos/docs -e GOSU_UID=$(id -u) -e GOSU_GID=$(id -g) vyos/vyos-documentation make html
# For sphinx autobuild
$ docker run --rm -it -p 8000:8000 -v "$(pwd)":/vyos -w /vyos/docs -e GOSU_UID=$(id -u) -e GOSU_GID=$(id -g) vyos/vyos-documentation make livehtml
```
### Test the docs
@ -103,13 +107,11 @@ $ docker run --rm -it -p 8000:8000 -v "$(pwd)":/vyos -w /vyos/docs -e \
To test all files, run:
```bash
$ docker run --rm -it -v "$(pwd)":/vyos -w /vyos/docs \
-e GOSU_UID=$(id -u) -e GOSU_GID=$(id -g) vyos/vyos-documentation vale .
$ docker run --rm -it -v "$(pwd)":/vyos -w /vyos/docs -e GOSU_UID=$(id -u) -e GOSU_GID=$(id -g) vyos/vyos-documentation vale .
```
to test a specific file (e.g. `quick-start.rst`)
```bash
$ docker run --rm -it -v "$(pwd)":/vyos -w /vyos/docs -e GOSU_UID=$(id -u) \
-e GOSU_GID=$(id -g) vyos/vyos-documentation vale quick-start.rst
$ docker run --rm -it -v "$(pwd)":/vyos -w /vyos/docs -e GOSU_UID=$(id -u) -e GOSU_GID=$(id -g) vyos/vyos-documentation vale quick-start.rst
```

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Must be run with --privileged flag
# Recommended to run the container with a volume mapped
# in order to easy exprort images built to "external" world
FROM debian:11
FROM debian:12
LABEL authors="VyOS Maintainers <maintainers@vyos.io>"
ENV DEBIAN_FRONTEND noninteractive
@ -27,16 +27,14 @@ RUN apt-get update && apt-get install -y \
curl \
dos2unix
RUN pip3 install Sphinx
RUN pip3 install sphinx-rtd-theme
RUN pip3 install sphinx-autobuild
RUN pip3 install sphinx-notfound-page
RUN pip3 install lxml
RUN pip3 install myst-parser
RUN pip3 install sphinx-panels
RUN pip3 install --break-system-packages \
Sphinx \
sphinx-rtd-theme \
sphinx-autobuild \
sphinx-notfound-page \
lxml \
myst-parser \
sphinx_design
# Cleanup
RUN rm -rf /var/lib/apt/lists/*
@ -44,13 +42,11 @@ RUN rm -rf /var/lib/apt/lists/*
EXPOSE 8000
# Allow password-less 'sudo' for all users in group 'sudo'
RUN sed "s/^%sudo.*/%sudo\tALL=(ALL) NOPASSWD:ALL/g" -i /etc/sudoers && \
chmod a+s /usr/sbin/useradd /usr/sbin/groupadd /usr/sbin/gosu /usr/sbin/usermod
RUN sed "s/^%sudo.*/%sudo\tALL=(ALL) NOPASSWD:ALL/g" -i /etc/sudoers
COPY entrypoint.sh /usr/local/bin/entrypoint.sh
# we need to convert the entrypoint with appropriate line endings, else
# We need to convert the entrypoint with appropriate line endings, else
# there will be an error:
# standard_init_linux.go:175: exec user process caused
# "no such file or directory"

View File

@ -23,10 +23,10 @@ if ! grep -q $NEW_GID /etc/group; then
groupadd --gid $NEW_GID $USER_NAME
fi
useradd --shell /bin/bash --uid $NEW_UID --gid $NEW_GID --non-unique --create-home $USER_NAME
useradd --shell /bin/bash --uid $NEW_UID --gid $NEW_GID --non-unique --create-home $USER_NAME --key UID_MIN=500
usermod --append --groups sudo $USER_NAME
sudo chown $NEW_UID:$NEW_GID /home/$USER_NAME
chown $NEW_UID:$NEW_GID /home/$USER_NAME
export HOME=/home/$USER_NAME
# Execute process
exec /usr/sbin/gosu $USER_NAME "$@"
/usr/sbin/gosu $USER_NAME "$@"

View File

@ -8,4 +8,5 @@ Try using the search box or go to the release homepage:
* `1.2.x (crux) <https://docs.vyos.io/en/crux/>`_
* `1.3.x (equuleus) <https://docs.vyos.io/en/equuleus/>`_
* `rolling release (sagitta) <https://docs.vyos.io/en/latest/>`_
* `1.4.x (sagitta) <https://docs.vyos.io/en/sagitta/>`_
* `rolling release (circinus) <https://docs.vyos.io/en/latest/>`_

View File

@ -221,7 +221,7 @@ class CfgInclude(SphinxDirective):
path = os.path.join(self.standard_include_path, path[1:-1])
path = os.path.normpath(os.path.join(source_dir, path))
path = utils.relative_path(None, path)
path = nodes.reprunicode(path)
path = str(path)
encoding = self.options.get(
'encoding', self.state.document.settings.input_encoding)
e_handler=self.state.document.settings.input_encoding_error_handler
@ -530,7 +530,7 @@ def strip_cmd(cmd, debug=False):
if c == "]":
appearance = appearance - 1
# only if all [..] will be delete if appearance > 0 there is a syntax errror
# only if all [..] will be delete if appearance > 0 there is a syntax error
if appearance == 0:
cmd = cmd_new
@ -545,7 +545,7 @@ def strip_cmd(cmd, debug=False):
if c == ">":
appearance = appearance - 1
# only if all <..> will be delete if appearance > 0 there is a syntax errror
# only if all <..> will be delete if appearance > 0 there is a syntax error
if appearance == 0:
cmd = cmd_new

View File

@ -0,0 +1,7 @@
User-agent: atlassian-bot
Disallow:
User-agent: *
Disallow: # Allow everything
Sitemap: https://docs.vyos.io/sitemap.xml

View File

@ -28,6 +28,11 @@
.. cfgcmd:: set interfaces {{ var0 }} <interface> {{ var2 }} {{ var3 }}
{{ var5 }} {{ var6 }} dhcp-options vendor-class-id <vendor-id>
This option is used by some DHCP clients to identify the vendor type and
possibly the configuration of a DHCP client. The information is a string of
bytes whose contents are specific to the vendor and are not specified in a
standard.
The vendor-class-id option can be used to request a specific class of vendor
options from the server.
@ -74,3 +79,17 @@
.. code-block:: none
set interfaces {{ var0 }} {{ var1 }} {{ var2 }} {{ var4 }} {{ var5 }} {{ var7 }} dhcp-options reject 192.168.100.0/24
.. cfgcmd:: set interfaces {{ var0 }} <interface> {{ var2 }} {{ var3 }}
{{ var5 }} {{ var6 }} dhcp-options user-class <string>
This option is used by some DHCP clients as a way for users to specify
identifying information to the client. This can be used in a similar way to
the vendor-class-identifier option, but the value of the option is specified
by the user, not the vendor.
Example:
.. code-block:: none
set interfaces {{ var0 }} {{ var1 }} {{ var2 }} {{ var4 }} {{ var5 }} {{ var7 }} dhcp-options user-class VyOS

View File

@ -14,8 +14,8 @@
.. cfgcmd:: set interfaces {{ var0 }} <interface> {{ var2 }} {{ var3 }}
{{ var5 }} {{ var6 }} dhcpv6-options no-release
When no-release is specified, dhcp6c will send a release message on client
exit to prevent losing an assigned address or prefix.
When no-release is specified, dhcp6c will avoid sending a release message on
client exit in order to prevent losing an assigned address or prefix.
.. code-block:: none

View File

@ -0,0 +1,11 @@
.. cfgcmd:: set interfaces {{ var0 }} <interface> evpn uplink
When all the underlay links go down the PE no longer has access
to the VxLAN +overlay. To prevent blackholing of traffic the
server/ES links are protodowned on the PE.
A link can be setup for uplink tracking via the following example:
.. code-block:: none
set interfaces {{ var0 }} {{ var1 }} evpn uplink

View File

@ -82,7 +82,7 @@
.. cfgcmd:: set interfaces {{ var0 }} <interface> {{ var2 }} {{ var3 }}
{{ var5 }} {{ var6 }} ip enable-arp-accept
Define behavior for gratuitous ARP frames who's IP is not already present in
Define behavior for gratuitous ARP frames whose IP is not already present in
the ARP table. If configured create new entries in the ARP table.
Both replies and requests type gratuitous arp will trigger the ARP table to be

View File

@ -8,4 +8,4 @@
.. code-block:: none
set interfaces {{ var0 }} {{ var1 }} {{ var2 }} {{ var4 }} {{ var5 }} {{ var7 }} mac '00:01:02:03:04:05'
set interfaces {{ var0 }} {{ var1 }} {{ var2 }} {{ var4 }} {{ var5 }} {{ var7 }} mac '00:53:01:02:03:04'

View File

@ -1,6 +1,6 @@
SPAN port mirroring can copy the inbound/outbound traffic of the interface to
the specified interface, usually the interface can be connected to some special
equipment, such as behavior control system, intrusion detection system and
equipment, such as a behavior control system, intrusion detection system or
traffic collector, and can copy all related traffic from this port.
The benefit of mirroring the traffic is that the application is isolated from
the source traffic and so application processing does not affect the traffic

@ -1 +1 @@
Subproject commit 3d9a0b02d031a97b099ef6fe4ba07d7ce7eb958e
Subproject commit f980f8b8010a9681c387d47c476254c89b0c4a25

View File

@ -24,6 +24,14 @@ msgstr "`1.2.x (crux) <https://docs.vyos.io/en/crux/>`_"
msgid "`1.3.x (equuleus) <https://docs.vyos.io/en/equuleus/>`_"
msgstr "`1.3.x (equuleus) <https://docs.vyos.io/en/equuleus/>`_"
#: ../../404.rst:11
msgid "`1.4.x (sagitta) <https://docs.vyos.io/en/sagitta/>`_"
msgstr "`1.4.x (sagitta) <https://docs.vyos.io/en/sagitta/>`_"
#: ../../404.rst:12
msgid "`rolling release (circinus) <https://docs.vyos.io/en/latest/>`_"
msgstr "`rolling release (circinus) <https://docs.vyos.io/en/latest/>`_"
#: ../../404.rst:11
msgid "`rolling release (sagitta) <https://docs.vyos.io/en/latest/>`_"
msgstr "`Rolling Release (Sagitta) <https://docs.vyos.io/en/latest/>`_"

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

641
docs/_locale/de/cli.pot Normal file
View File

@ -0,0 +1,641 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Project-Id-Version: VyOS Documentation\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
#: ../../cli.rst:90
msgid "\"Clear\" commands are completely non-disruptive to any system operations. Generally, they can be used freely without hesitation."
msgstr "\"Clear\" commands are completely non-disruptive to any system operations. Generally, they can be used freely without hesitation."
#: ../../cli.rst:151
msgid "\"Execute\" commands are for executing various diagnostic and auxilliary actions that the system would never perform by itself."
msgstr "\"Execute\" commands are for executing various diagnostic and auxilliary actions that the system would never perform by itself."
#: ../../cli.rst:137
msgid "\"Force\" commands force the system to perform an action that it might perform by itself at a later point."
msgstr "\"Force\" commands force the system to perform an action that it might perform by itself at a later point."
#: ../../cli.rst:174
msgid "\"Monitor\" commands initiate various monitoring operations that may output information continuously, until terminated with ``Ctrl-C`` or disabled."
msgstr "\"Monitor\" commands initiate various monitoring operations that may output information continuously, until terminated with ``Ctrl-C`` or disabled."
#: ../../cli.rst:106
msgid "\"Reset\" commands can be locally-disruptive. They may, for example, terminate a single user session or a session with a dynamic routing protocol peer."
msgstr "\"Reset\" commands can be locally-disruptive. They may, for example, terminate a single user session or a session with a dynamic routing protocol peer."
#: ../../cli.rst:123
msgid "\"Restart\" operations may disrupt an entire subsystem. Most often they initiate a restart of a server process, which causes it to be unavailable for a brief period and resets all the process state."
msgstr "\"Restart\" operations may disrupt an entire subsystem. Most often they initiate a restart of a server process, which causes it to be unavailable for a brief period and resets all the process state."
#: ../../cli.rst:162
msgid "\"Show\" commands display various system information. They may occasionally use a pager for long outputs, that you can quit by pressing the Q button. Their output is always finite, however."
msgstr "\"Show\" commands display various system information. They may occasionally use a pager for long outputs, that you can quit by pressing the Q button. Their output is always finite, however."
#: ../../cli.rst:224
msgid "**Active** or **running configuration** is the system configuration that is loaded and currently active (used by VyOS). Any change in the configuration will have to be committed to belong to the active/running configuration."
msgstr "**Active** or **running configuration** is the system configuration that is loaded and currently active (used by VyOS). Any change in the configuration will have to be committed to belong to the active/running configuration."
#: ../../cli.rst:491
msgid "**Example:**"
msgstr "**Example:**"
#: ../../cli.rst:235
msgid "**Saved configuration** is the one saved to a file using the :cfgcmd:`save` command. It allows you to keep safe a configuration for future uses. There can be multiple configuration files. The default or \"boot\" configuration is saved and loaded from the file ``/config/config.boot``."
msgstr "**Saved configuration** is the one saved to a file using the :cfgcmd:`save` command. It allows you to keep safe a configuration for future uses. There can be multiple configuration files. The default or \"boot\" configuration is saved and loaded from the file ``/config/config.boot``."
#: ../../cli.rst:229
msgid "**Working configuration** is the one that is currently being modified in configuration mode. Changes made to the working configuration do not go into effect until the changes are committed with the :cfgcmd:`commit` command. At which time the working configuration will become the active or running configuration."
msgstr "**Working configuration** is the one that is currently being modified in configuration mode. Changes made to the working configuration do not go into effect until the changes are committed with the :cfgcmd:`commit` command. At which time the working configuration will become the active or running configuration."
#: ../../cli.rst:222
msgid "A VyOS system has three major types of configurations:"
msgstr "A VyOS system has three major types of configurations:"
#: ../../cli.rst:688
msgid "A reboot because you did not enter ``confirm`` will not take you necessarily to the *saved configuration*, but to the point before the unfortunate commit."
msgstr "A reboot because you did not enter ``confirm`` will not take you necessarily to the *saved configuration*, but to the point before the unfortunate commit."
#: ../../cli.rst:693
msgid "Access opmode from config mode"
msgstr "Access opmode from config mode"
#: ../../cli.rst:810
msgid "Access to these commands are possible through the use of the ``run [command]`` command. From this command you will have access to everything accessible from operational mode."
msgstr "Access to these commands are possible through the use of the ``run [command]`` command. From this command you will have access to everything accessible from operational mode."
#: ../../cli.rst:769
msgid "Add comment as an annotation to a configuration node."
msgstr "Add comment as an annotation to a configuration node."
#: ../../cli.rst:651
msgid "All changes in the working config will thus be lost."
msgstr "All changes in the working config will thus be lost."
#: ../../cli.rst:464
msgid "All commands executed here are relative to the configuration level you have entered. You can do everything from the top level, but commands will be quite lengthy when manually typing them."
msgstr "All commands executed here are relative to the configuration level you have entered. You can do everything from the top level, but commands will be quite lengthy when manually typing them."
#: ../../cli.rst:794
msgid "An important thing to note is that since the comment is added on top of the section, it will not appear if the ``show <section>`` command is used. With the above example, the `show firewall` command would return starting after the ``firewall {`` line, hiding the comment."
msgstr "An important thing to note is that since the comment is added on top of the section, it will not appear if the ``show <section>`` command is used. With the above example, the `show firewall` command would return starting after the ``firewall {`` line, hiding the comment."
#: ../../cli.rst:602
msgid "Any change you do on the configuration, will not take effect until committed using the :cfgcmd:`commit` command in configuration mode."
msgstr "Any change you do on the configuration, will not take effect until committed using the :cfgcmd:`commit` command in configuration mode."
#: ../../cli.rst:330
msgid "Both these ``show`` commands should be executed when in operational mode, they do not work directly in configuration mode. There is a special way on how to :ref:`run_opmode_from_config_mode`."
msgstr "Both these ``show`` commands should be executed when in operational mode, they do not work directly in configuration mode. There is a special way on how to :ref:`run_opmode_from_config_mode`."
#: ../../cli.rst:330
msgid "Both these ``show`` commands should be executed when in operational mode, they do not work directly in configuration mode. There is a special way on how to :ref:run_opmode_from_config_mode."
msgstr "Both these ``show`` commands should be executed when in operational mode, they do not work directly in configuration mode. There is a special way on how to :ref:run_opmode_from_config_mode."
#: ../../cli.rst:302
msgid "By default, the configuration is displayed in a hierarchy like the above example, this is only one of the possible ways to display the configuration. When the configuration is generated and the device is configured, changes are added through a collection of :cfgcmd:`set` and :cfgcmd:`delete` commands."
msgstr "By default, the configuration is displayed in a hierarchy like the above example, this is only one of the possible ways to display the configuration. When the configuration is generated and the device is configured, changes are added through a collection of :cfgcmd:`set` and :cfgcmd:`delete` commands."
#: ../../cli.rst:5
msgid "Command Line Interface"
msgstr "Command Line Interface"
#: ../../cli.rst:814
msgid "Command completion and syntax help with ``?`` and ``[tab]`` will also work."
msgstr "Command completion and syntax help with ``?`` and ``[tab]`` will also work."
#: ../../cli.rst:757
msgid "Compare configurations"
msgstr "Compare configurations"
#: ../../cli.rst:184
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Configuration Mode"
#: ../../cli.rst:211
msgid "Configuration Overview"
msgstr "Configuration Overview"
#: ../../cli.rst:566
msgid "Configuration commands are flattened from the tree into 'one-liner' commands shown in :opcmd:`show configuration commands` from operation mode. Commands are relative to the level where they are executed and all redundant information from the current level is removed from the command entered."
msgstr "Configuration commands are flattened from the tree into 'one-liner' commands shown in :opcmd:`show configuration commands` from operation mode. Commands are relative to the level where they are executed and all redundant information from the current level is removed from the command entered."
#: ../../cli.rst:647
msgid "Configuration mode can not be exited while uncommitted changes exist. To exit configuration mode without applying changes, the :cfgcmd:`exit discard` command must be used."
msgstr "Configuration mode can not be exited while uncommitted changes exist. To exit configuration mode without applying changes, the :cfgcmd:`exit discard` command must be used."
#: ../../cli.rst:701
msgid "Copy a configuration element."
msgstr "Copy a configuration element."
#: ../../cli.rst:447
msgid "Editing the configuration"
msgstr "Editing the configuration"
#: ../../cli.rst:780
msgid "Example:"
msgstr "Example:"
#: ../../cli.rst:30
msgid "Example showing possible show commands:"
msgstr "Example showing possible show commands:"
#: ../../cli.rst:96
#: ../../cli.rst:140
#: ../../cli.rst:154
#: ../../cli.rst:166
#: ../../cli.rst:178
msgid "Examples:"
msgstr "Examples:"
#: ../../cli.rst:542
msgid "Exiting from the configuration mode is done via the :cfgcmd:`exit` command from the top level, executing :cfgcmd:`exit` from within a sub-level takes you back to the top level."
msgstr "Exiting from the configuration mode is done via the :cfgcmd:`exit` command from the top level, executing :cfgcmd:`exit` from within a sub-level takes you back to the top level."
#: ../../cli.rst:21
msgid "For example typing ``sh`` followed by the ``TAB`` key will complete to ``show``. Pressing ``TAB`` a second time will display the possible sub-commands of the ``show`` command."
msgstr "For example typing ``sh`` followed by the ``TAB`` key will complete to ``show``. Pressing ``TAB`` a second time will display the possible sub-commands of the ``show`` command."
#: ../../cli.rst:310
msgid "Get a collection of all the set commands required which led to the running configuration."
msgstr "Get a collection of all the set commands required which led to the running configuration."
#: ../../cli.rst:1052
msgid "If you are remotely connected, you will lose your connection. You may want to copy first the config, edit it to ensure connectivity, and load the edited config."
msgstr "If you are remotely connected, you will lose your connection. You may want to copy first the config, edit it to ensure connectivity, and load the edited config."
#: ../../cli.rst:1038
msgid "In the case you want to completely delete your configuration and restore the default one, you can enter the following command in configuration mode:"
msgstr "In the case you want to completely delete your configuration and restore the default one, you can enter the following command in configuration mode:"
#: ../../cli.rst:522
msgid "It is also possible to display all :cfgcmd:`set` commands within configuration mode using :cfgcmd:`show | commands`"
msgstr "It is also possible to display all :cfgcmd:`set` commands within configuration mode using :cfgcmd:`show | commands`"
#: ../../cli.rst:413
msgid "It is also possible to display all `set` commands within configuration mode using :cfgcmd:`show | commands`"
msgstr "It is also possible to display all `set` commands within configuration mode using :cfgcmd:`show | commands`"
#: ../../cli.rst:726
msgid "Local Archive"
msgstr "Local Archive"
#: ../../cli.rst:717
msgid "Managing configurations"
msgstr "Managing configurations"
#: ../../cli.rst:77
msgid "Many operational mode commands in VyOS are placed in families such as ``show``, ``clear``, or ``reset``. Every such family has a specific meaning to allow the user to guess how the command is going to behave — in particular, whether it will be disruptive to the system or not."
msgstr "Many operational mode commands in VyOS are placed in families such as ``show``, ``clear``, or ``reset``. Every such family has a specific meaning to allow the user to guess how the command is going to behave — in particular, whether it will be disruptive to the system or not."
#: ../../cli.rst:93
msgid "Most often their purpose is to remove or reset various debug and diagnostic information such as system logs and packet counters."
msgstr "Most often their purpose is to remove or reset various debug and diagnostic information such as system logs and packet counters."
#: ../../cli.rst:679
msgid "Note that 'reload' loads the most recent completed configuration and does not require a reboot."
msgstr "Note that 'reload' loads the most recent completed configuration and does not require a reboot."
#: ../../cli.rst:745
msgid "Note that ``show`` command respects your edit level and from this level you can view the modified firewall ruleset with just ``show`` with no parameters."
msgstr "Note that ``show`` command respects your edit level and from this level you can view the modified firewall ruleset with just ``show`` with no parameters."
#: ../../cli.rst:82
msgid "Note that this convention was not always followed with perfect consistency and some commands may still be in wrong families, so you should always check the command help and documentation if you are not sure what exactly it does."
msgstr "Note that this convention was not always followed with perfect consistency and some commands may still be in wrong families, so you should always check the command help and documentation if you are not sure what exactly it does."
#: ../../cli.rst:11
msgid "Operational Mode"
msgstr "Operational Mode"
#: ../../cli.rst:13
msgid "Operational mode allows for commands to perform operational system tasks and view system and service status, while configuration mode allows for the modification of system configuration."
msgstr "Operational mode allows for commands to perform operational system tasks and view system and service status, while configuration mode allows for the modification of system configuration."
#: ../../cli.rst:75
msgid "Operational mode command families"
msgstr "Operational mode command families"
#: ../../cli.rst:194
msgid "Prompt changes from ``$`` to ``#``. To exit configuration mode, type ``exit``."
msgstr "Prompt changes from ``$`` to ``#``. To exit configuration mode, type ``exit``."
#: ../../cli.rst:853
msgid "Remote Archive"
msgstr "Remote Archive"
#: ../../cli.rst:734
msgid "Rename a configuration element."
msgstr "Rename a configuration element."
#: ../../cli.rst:926
msgid "Restore Default"
msgstr "Restore Default"
#: ../../cli.rst:838
msgid "Revisions are stored on disk. You can view, compare and rollback them to any previous revisions if something goes wrong."
msgstr "Revisions are stored on disk. You can view, compare and rollback them to any previous revisions if something goes wrong."
#: ../../cli.rst:831
msgid "Rollback Changes"
msgstr "Rollback Changes"
#: ../../cli.rst:948
msgid "Rollback to revision N (currently requires reboot)"
msgstr "Rollback to revision N (currently requires reboot)"
#: ../../cli.rst:893
msgid "Saving and loading manually"
msgstr "Saving and loading manually"
#: ../../cli.rst:203
msgid "See the configuration section of this document for more information on configuration mode."
msgstr "See the configuration section of this document for more information on configuration mode."
#: ../../cli.rst:133
msgid "Seeing and navigating the configuration"
msgstr "Seeing and navigating the configuration"
#: ../../cli.rst:923
msgid "Show commit revision difference."
msgstr "Show commit revision difference."
#: ../../cli.rst:985
msgid "Since username and password are part of the URI, they need to be properly url encoded if containing special characters."
msgstr "Since username and password are part of the URI, they need to be properly url encoded if containing special characters."
#: ../../cli.rst:974
msgid "Specify remote location of commit archive as any of the below :abbr:`URI (Uniform Resource Identifier)`"
msgstr "Specify remote location of commit archive as any of the below :abbr:`URI (Uniform Resource Identifier)`"
#: ../../cli.rst:220
msgid "Terminology"
msgstr "Terminology"
#: ../../cli.rst:17
msgid "The CLI provides a built-in help system. In the CLI the ``?`` key may be used to display available commands. The ``TAB`` key can be used to auto-complete commands and will present the help system upon a conflict or unknown value."
msgstr "The CLI provides a built-in help system. In the CLI the ``?`` key may be used to display available commands. The ``TAB`` key can be used to auto-complete commands and will present the help system upon a conflict or unknown value."
#: ../../cli.rst:7
msgid "The VyOS :abbr:`CLI (Command-Line Interface)` comprises an operational and a configuration mode."
msgstr "The VyOS :abbr:`CLI (Command-Line Interface)` comprises an operational and a configuration mode."
#: ../../cli.rst:487
msgid "The :cfgcmd:`show` command within configuration mode will show the working configuration indicating line changes with ``+`` for additions, ``>`` for replacements and ``-`` for deletions."
msgstr "The :cfgcmd:`show` command within configuration mode will show the working configuration indicating line changes with ``+`` for additions, ``>`` for replacements and ``-`` for deletions."
#: ../../cli.rst:653
msgid "The ``comment`` command allows you to insert a comment above the ``<config node>`` configuration section. When shown, comments are enclosed with ``/*`` and ``*/`` as open/close delimiters. Comments need to be commited, just like other config changes."
msgstr "The ``comment`` command allows you to insert a comment above the ``<config node>`` configuration section. When shown, comments are enclosed with ``/*`` and ``*/`` as open/close delimiters. Comments need to be commited, just like other config changes."
#: ../../cli.rst:771
msgid "The ``comment`` command allows you to insert a comment above the ``<config node>`` configuration section. When shown, comments are enclosed with ``/*`` and ``*/`` as open/close delimiters. Comments need to be committed, just like other config changes."
msgstr "The ``comment`` command allows you to insert a comment above the ``<config node>`` configuration section. When shown, comments are enclosed with ``/*`` and ``*/`` as open/close delimiters. Comments need to be committed, just like other config changes."
#: ../../cli.rst:897
msgid "The command :cfgcmd:`compare` allows you to compare different type of configurations. It also lets you compare different revisions through the :cfgcmd:`compare N M` command, where N and M are revision numbers. The output will describe how the configuration N is when compared to M indicating with a plus sign (``+``) the additional parts N has when compared to M, and indicating with a minus sign (``-``) the lacking parts N misses when compared to M."
msgstr "The command :cfgcmd:`compare` allows you to compare different type of configurations. It also lets you compare different revisions through the :cfgcmd:`compare N M` command, where N and M are revision numbers. The output will describe how the configuration N is when compared to M indicating with a plus sign (``+``) the additional parts N has when compared to M, and indicating with a minus sign (``-``) the lacking parts N misses when compared to M."
#: ../../cli.rst:926
msgid "The command above also lets you see the difference between two commits. By default the difference with the running config is shown."
msgstr "The command above also lets you see the difference between two commits. By default the difference with the running config is shown."
#: ../../cli.rst:338
msgid "The config mode"
msgstr "The config mode"
#: ../../cli.rst:558
msgid "The configuration can be edited by the use of :cfgcmd:`set` and :cfgcmd:`delete` commands from within configuration mode."
msgstr "The configuration can be edited by the use of :cfgcmd:`set` and :cfgcmd:`delete` commands from within configuration mode."
#: ../../cli.rst:468
msgid "The current hierarchy level can be changed by the :cfgcmd:`edit` command."
msgstr "The current hierarchy level can be changed by the :cfgcmd:`edit` command."
#: ../../cli.rst:669
msgid "The definition of 'revert' and 'a previous configuration' depends on the setting:"
msgstr "The definition of 'revert' and 'a previous configuration' depends on the setting:"
#: ../../cli.rst:988
msgid "The number of revisions don't affect the commit-archive."
msgstr "The number of revisions don't affect the commit-archive."
#: ../../cli.rst:1049
msgid "Then you may want to :cfgcmd:`save` in order to delete the saved configuration too."
msgstr "Then you may want to :cfgcmd:`save` in order to delete the saved configuration too."
#: ../../cli.rst:531
msgid "These commands are also relative to the level you are inside and only relevant configuration blocks will be displayed when entering a sub-level."
msgstr "These commands are also relative to the level you are inside and only relevant configuration blocks will be displayed when entering a sub-level."
#: ../../cli.rst:584
msgid "These two commands above are essentially the same, just executed from different levels in the hierarchy."
msgstr "These two commands above are essentially the same, just executed from different levels in the hierarchy."
#: ../../cli.rst:110
msgid "They should be used with caution since they may have a significant impact on a particular users in the network."
msgstr "They should be used with caution since they may have a significant impact on a particular users in the network."
#: ../../cli.rst:127
msgid "They should be used with extreme caution."
msgstr "They should be used with extreme caution."
#: ../../cli.rst:937
msgid "This means four commits ago we did ``set system ipv6 disable-forwarding``."
msgstr "This means four commits ago we did ``set system ipv6 disable-forwarding``."
#: ../../cli.rst:589
msgid "To delete a configuration entry use the :cfgcmd:`delete` command, this also deletes all sub-levels under the current level you've specified in the :cfgcmd:`delete` command. Deleting an entry will also result in the element reverting back to its default value if one exists."
msgstr "To delete a configuration entry use the :cfgcmd:`delete` command, this also deletes all sub-levels under the current level you've specified in the :cfgcmd:`delete` command. Deleting an entry will also result in the element reverting back to its default value if one exists."
#: ../../cli.rst:186
msgid "To enter configuration mode use the ``configure`` command:"
msgstr "To enter configuration mode use the ``configure`` command:"
#: ../../cli.rst:776
msgid "To remove an existing comment from your current configuration, specify an empty string enclosed in double quote marks (``\"\"``) as the comment text."
msgstr "To remove an existing comment from your current configuration, specify an empty string enclosed in double quote marks (``\"\"``) as the comment text."
#: ../../cli.rst:334
msgid "Use the ``show configuration commands | strip-private`` command when you want to hide private data. You may want to do so if you want to share your configuration on the `forum`_."
msgstr "Use the ``show configuration commands | strip-private`` command when you want to hide private data. You may want to do so if you want to share your configuration on the `forum`_."
#: ../../cli.rst:1014
msgid "Use this command to load a configuration which will replace the running configuration. Define the location of the configuration file to be loaded. You can use a path to a local file, an SCP address, an SFTP address, an FTP address, an HTTP address, an HTTPS address or a TFTP address."
msgstr "Use this command to load a configuration which will replace the running configuration. Define the location of the configuration file to be loaded. You can use a path to a local file, an SCP address, an SFTP address, an FTP address, an HTTP address, an HTTPS address or a TFTP address."
#: ../../cli.rst:620
msgid "Use this command to preserve configuration changes upon reboot. By default it is stored at */config/config.boot*. In the case you want to store the configuration file somewhere else, you can add a local path, a SCP address, a FTP address or a TFTP address."
msgstr "Use this command to preserve configuration changes upon reboot. By default it is stored at */config/config.boot*. In the case you want to store the configuration file somewhere else, you can add a local path, a SCP address, a FTP address or a TFTP address."
#: ../../cli.rst:563
msgid "Use this command to set the value of a parameter or to create a new element."
msgstr "Use this command to set the value of a parameter or to create a new element."
#: ../../cli.rst:873
msgid "Use this command to spot what the differences are between different configurations."
msgstr "Use this command to spot what the differences are between different configurations."
#: ../../cli.rst:664
msgid "Use this command to temporarily commit your changes and set the number of minutes available for confirmation. ``confirm`` must be entered within those minutes, otherwise the system will revert into a previous configuration. The default value is 10 minutes."
msgstr "Use this command to temporarily commit your changes and set the number of minutes available for confirmation. ``confirm`` must be entered within those minutes, otherwise the system will revert into a previous configuration. The default value is 10 minutes."
#: ../../cli.rst:664
msgid "Use this command to temporarily commit your changes and set the number of minutes available for validation. ``confirm`` must be entered within those minutes, otherwise the system will reboot into the previous configuration. The default value is 10 minutes."
msgstr "Use this command to temporarily commit your changes and set the number of minutes available for validation. ``confirm`` must be entered within those minutes, otherwise the system will reboot into the previous configuration. The default value is 10 minutes."
#: ../../cli.rst:843
msgid "View all existing revisions on the local system."
msgstr "View all existing revisions on the local system."
#: ../../cli.rst:246
msgid "View the current active configuration, also known as the running configuration, from the operational mode."
msgstr "View the current active configuration, also known as the running configuration, from the operational mode."
#: ../../cli.rst:342
msgid "View the current active configuration in JSON format."
msgstr "View the current active configuration in JSON format."
#: ../../cli.rst:350
msgid "View the current active configuration in readable JSON format."
msgstr "View the current active configuration in readable JSON format."
#: ../../cli.rst:965
msgid "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call to :cfgcmd:`commit`. You will have to set the commit-archive location. TFTP, FTP, SCP and SFTP servers are supported. Every time a :cfgcmd:`commit` is successful the ``config.boot`` file will be copied to the defined destination(s). The filename used on the remote host will be ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
msgstr "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call to :cfgcmd:`commit`. You will have to set the commit-archive location. TFTP, FTP, SCP and SFTP servers are supported. Every time a :cfgcmd:`commit` is successful the ``config.boot`` file will be copied to the defined destination(s). The filename used on the remote host will be ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
#: ../../cli.rst:852
msgid "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call to :cfgcmd:`commit`. You will have to set the commit-archive location. TFTP, FTP, SCP and SFTP servers are supported. Every time a :cfgcmd:`commit` is successfull the ``config.boot`` file will be copied to the defined destination(s). The filename used on the remote host will be ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
msgstr "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call to :cfgcmd:`commit`. You will have to set the commit-archive location. TFTP, FTP, SCP and SFTP servers are supported. Every time a :cfgcmd:`commit` is successfull the ``config.boot`` file will be copied to the defined destination(s). The filename used on the remote host will be ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
#: ../../cli.rst:829
msgid "VyOS comes with an integrated versioning system for the system configuration. It automatically maintains a backup of every previous configuration which has been committed to the system. The configurations are versioned locally for rollback but they can also be stored on a remote host for archiving/backup reasons."
msgstr "VyOS comes with an integrated versioning system for the system configuration. It automatically maintains a backup of every previous configuration which has been committed to the system. The configurations are versioned locally for rollback but they can also be stored on a remote host for archiving/backup reasons."
#: ../../cli.rst:869
msgid "VyOS lets you compare different configurations."
msgstr "VyOS lets you compare different configurations."
#: ../../cli.rst:213
msgid "VyOS makes use of a unified configuration file for the entire system's configuration: ``/config/config.boot``. This allows easy template creation, backup, and replication of system configuration. A system can thus also be easily cloned by simply copying the required configuration files."
msgstr "VyOS makes use of a unified configuration file for the entire system's configuration: ``/config/config.boot``. This allows easy template creation, backup, and replication of system configuration. A system can thus also be easily cloned by simply copying the required configuration files."
#: ../../cli.rst:558
msgid "What if you are doing something dangerous? Suppose you want to setup a firewall, and you are not sure there are no mistakes that will lock you out of your system. You can use confirmed commit. If you issue the ``commit-confirm`` command, your changes will be commited, and if you don't issue the ``confirm`` command in 10 minutes, your system will reboot into previous config revision."
msgstr "What if you are doing something dangerous? Suppose you want to setup a firewall, and you are not sure there are no mistakes that will lock you out of your system. You can use confirmed commit. If you issue the ``commit-confirm`` command, your changes will be commited, and if you don't issue the ``confirm`` command in 10 minutes, your system will reboot into previous config revision."
#: ../../cli.rst:682
msgid "What if you are doing something dangerous? Suppose you want to setup a firewall, and you are not sure there are no mistakes that will lock you out of your system. You can use confirmed commit. If you issue the ``commit-confirm`` command, your changes will be committed, and if you don't issue the ``confirm`` command in 10 minutes, your system will reboot into previous config revision."
msgstr "What if you are doing something dangerous? Suppose you want to setup a firewall, and you are not sure there are no mistakes that will lock you out of your system. You can use confirmed commit. If you issue the ``commit-confirm`` command, your changes will be committed, and if you don't issue the ``confirm`` command in 10 minutes, your system will reboot into previous config revision."
#: ../../cli.rst:449
msgid "When entering the configuration mode you are navigating inside a tree structure, to enter configuration mode enter the command :opcmd:`configure` when in operational mode."
msgstr "When entering the configuration mode you are navigating inside a tree structure, to enter configuration mode enter the command :opcmd:`configure` when in operational mode."
#: ../../cli.rst:460
msgid "When going into configuration mode, prompt changes from ``$`` to ``#``."
msgstr "When going into configuration mode, prompt changes from ``$`` to ``#``."
#: ../../cli.rst:805
msgid "When inside configuration mode you are not directly able to execute operational commands."
msgstr "When inside configuration mode you are not directly able to execute operational commands."
#: ../../cli.rst:61
msgid "When the output of a command results in more lines than can be displayed on the terminal screen the output is paginated as indicated by a ``:`` prompt."
msgstr "When the output of a command results in more lines than can be displayed on the terminal screen the output is paginated as indicated by a ``:`` prompt."
#: ../../cli.rst:990
msgid "When using Git as destination for the commit archive the ``source-address`` CLI option has no effect."
msgstr "When using Git as destination for the commit archive the ``source-address`` CLI option has no effect."
#: ../../cli.rst:1008
msgid "When using the save_ command, you can add a specific location where to store your configuration file. And, when needed it, you will be able to load it with the ``load`` command:"
msgstr "When using the save_ command, you can add a specific location where to store your configuration file. And, when needed it, you will be able to load it with the ``load`` command:"
#: ../../cli.rst:72
msgid "When viewing in page mode the following commands are available:"
msgstr "When viewing in page mode the following commands are available:"
#: ../../cli.rst:370
msgid "You are now in a sublevel relative to ``interfaces ethernet eth0``, all commands executed from this point on are relative to this sublevel. Use eithe the :cfgcmd:`top` or :cfgcmd:`exit` command to go back to the top of the hierarchy. You can also use the :cfgcmd:`up` command to move only one level up at a time."
msgstr "You are now in a sublevel relative to ``interfaces ethernet eth0``, all commands executed from this point on are relative to this sublevel. Use eithe the :cfgcmd:`top` or :cfgcmd:`exit` command to go back to the top of the hierarchy. You can also use the :cfgcmd:`up` command to move only one level up at a time."
#: ../../cli.rst:479
msgid "You are now in a sublevel relative to ``interfaces ethernet eth0``, all commands executed from this point on are relative to this sublevel. Use either the :cfgcmd:`top` or :cfgcmd:`exit` command to go back to the top of the hierarchy. You can also use the :cfgcmd:`up` command to move only one level up at a time."
msgstr "You are now in a sublevel relative to ``interfaces ethernet eth0``, all commands executed from this point on are relative to this sublevel. Use either the :cfgcmd:`top` or :cfgcmd:`exit` command to go back to the top of the hierarchy. You can also use the :cfgcmd:`up` command to move only one level up at a time."
#: ../../cli.rst:736
msgid "You can also rename config subtrees:"
msgstr "You can also rename config subtrees:"
#: ../../cli.rst:703
msgid "You can copy and remove configuration subtrees. Suppose you set up a firewall ruleset ``FromWorld`` with one rule that allows traffic from specific subnet. Now you want to setup a similar rule, but for different subnet. Change your edit level to ``firewall name FromWorld`` and use ``copy rule 10 to rule 20``, then modify rule 20."
msgstr "You can copy and remove configuration subtrees. Suppose you set up a firewall ruleset ``FromWorld`` with one rule that allows traffic from specific subnet. Now you want to setup a similar rule, but for different subnet. Change your edit level to ``firewall name FromWorld`` and use ``copy rule 10 to rule 20``, then modify rule 20."
#: ../../cli.rst:943
msgid "You can rollback configuration changes using the rollback command. This will apply the selected revision and trigger a system reboot."
msgstr "You can rollback configuration changes using the rollback command. This will apply the selected revision and trigger a system reboot."
#: ../../cli.rst:58
msgid "You can scroll up with the keys ``[Shift]+[PageUp]`` and scroll down with ``[Shift]+[PageDown]``."
msgstr "You can scroll up with the keys ``[Shift]+[PageUp]`` and scroll down with ``[Shift]+[PageDown]``."
#: ../../cli.rst:613
msgid "You can specify a commit message with :cfgcmd:`commit comment <message>`."
msgstr "You can specify a commit message with :cfgcmd:`commit comment <message>`."
#: ../../cli.rst:860
msgid "You can specify the number of revisions stored on disk. N can be in the range of 0 - 65535. When the number of revisions exceeds the configured value, the oldest revision is removed. The default setting for this value is to store 100 revisions locally."
msgstr "You can specify the number of revisions stored on disk. N can be in the range of 0 - 65535. When the number of revisions exceeds the configured value, the oldest revision is removed. The default setting for this value is to store 100 revisions locally."
#: ../../cli.rst:1005
msgid "You can use the ``save`` and ``load`` commands if you want to manually manage specific configuration files."
msgstr "You can use the ``save`` and ``load`` commands if you want to manually manage specific configuration files."
#: ../../cli.rst:993
msgid "You may find VyOS not allowing the secure connection because it cannot verify the legitimacy of the remote server. You can use the workaround below to quickly add the remote host's SSH fingerprint to your ``~/.ssh/known_hosts`` file:"
msgstr "You may find VyOS not allowing the secure connection because it cannot verify the legitimacy of the remote server. You can use the workaround below to quickly add the remote host's SSH fingerprint to your ``~/.ssh/known_hosts`` file:"
#: ../../cli.rst:1046
msgid "You will be asked if you want to continue. If you accept, you will have to use :cfgcmd:`commit` if you want to make the changes active."
msgstr "You will be asked if you want to continue. If you accept, you will have to use :cfgcmd:`commit` if you want to make the changes active."
#: ../../cli.rst:67
msgid "``b`` will scroll back one page"
msgstr "``b`` will scroll back one page"
#: ../../cli.rst:98
msgid "``clear console`` — clears the screen."
msgstr "``clear console`` — clears the screen."
#: ../../cli.rst:99
msgid "``clear interfaces ethernet eth0 counters`` — zeroes packet counters on ``eth0``."
msgstr "``clear interfaces ethernet eth0 counters`` — zeroes packet counters on ``eth0``."
#: ../../cli.rst:101
msgid "``clear log`` — deletes all system log entries."
msgstr "``clear log`` — deletes all system log entries."
#: ../../cli.rst:156
msgid "``execute wake-on-lan interface <intf> host <MAC>`` — send a Wake-On-LAN packet to a host."
msgstr "``execute wake-on-lan interface <intf> host <MAC>`` — send a Wake-On-LAN packet to a host."
#: ../../cli.rst:142
msgid "``force arp request interface eth1 address 10.3.0.2`` — send a gratuitious ARP request."
msgstr "``force arp request interface eth1 address 10.3.0.2`` — send a gratuitious ARP request."
#: ../../cli.rst:144
msgid "``force root-partition-auto-resize`` — grow the root filesystem to the size of the system partition (this is also done on startup, but this command can do it without a reboot)."
msgstr "``force root-partition-auto-resize`` — grow the root filesystem to the size of the system partition (this is also done on startup, but this command can do it without a reboot)."
#: ../../cli.rst:979
msgid "``ftp://<user>:<passwd>@<host>/<dir>``"
msgstr "``ftp://<user>:<passwd>@<host>/<dir>``"
#: ../../cli.rst:983
msgid "``git+https://<user>:<passwd>@<host>/<path>``"
msgstr "``git+https://<user>:<passwd>@<host>/<path>``"
#: ../../cli.rst:977
msgid "``http://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
msgstr "``http://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
#: ../../cli.rst:978
msgid "``https://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
msgstr "``https://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
#: ../../cli.rst:71
msgid "``left-arrow`` and ``right-arrow`` can be used to scroll left or right in the event that the output has lines which exceed the terminal size."
msgstr "``left-arrow`` and ``right-arrow`` can be used to scroll left or right in the event that the output has lines which exceed the terminal size."
#: ../../cli.rst:180
msgid "``monitor log`` — continuously outputs latest system logs."
msgstr "``monitor log`` — continuously outputs latest system logs."
#: ../../cli.rst:65
msgid "``q`` key can be used to cancel output"
msgstr "``q`` key can be used to cancel output"
#: ../../cli.rst:115
msgid "``reset bgp 192.0.2.54`` — terminates the BGP session with neighbor 192.0.2.54."
msgstr "``reset bgp 192.0.2.54`` — terminates the BGP session with neighbor 192.0.2.54."
#: ../../cli.rst:113
msgid "``reset pppoe-server username jsmith`` — terminate all PPPoE sessions from user ``jsmith``."
msgstr "``reset pppoe-server username jsmith`` — terminate all PPPoE sessions from user ``jsmith``."
#: ../../cli.rst:117
msgid "``reset vpn ipsec site-to-site peer vpn.example.com`` — terminates IPsec tunnels to ``vpn.example.com``."
msgstr "``reset vpn ipsec site-to-site peer vpn.example.com`` — terminates IPsec tunnels to ``vpn.example.com``."
#: ../../cli.rst:129
msgid "``restart dhcp server`` — restarts the IPv4 DHCP server process (DHCP requests are not served while it is restarting)."
msgstr "``restart dhcp server`` — restarts the IPv4 DHCP server process (DHCP requests are not served while it is restarting)."
#: ../../cli.rst:131
msgid "``restart ipsec`` — restarts the IPsec process (which forces all sessions and all IPsec process state to reset)."
msgstr "``restart ipsec`` — restarts the IPsec process (which forces all sessions and all IPsec process state to reset)."
#: ../../cli.rst:68
msgid "``return`` will scroll down one line"
msgstr "``return`` will scroll down one line"
#: ../../cli.rst:981
msgid "``scp://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
msgstr "``scp://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
#: ../../cli.rst:980
msgid "``sftp://<user>:<passwd>@<host>/<dir>``"
msgstr "``sftp://<user>:<passwd>@<host>/<dir>``"
#: ../../cli.rst:169
msgid "``show ip route`` — displays the IPv4 routing table."
msgstr "``show ip route`` — displays the IPv4 routing table."
#: ../../cli.rst:168
msgid "``show system login`` — displays current system users."
msgstr "``show system login`` — displays current system users."
#: ../../cli.rst:66
msgid "``space`` will scroll down one page"
msgstr "``space`` will scroll down one page"
#: ../../cli.rst:982
msgid "``tftp://<host>/<dir>``"
msgstr "``tftp://<host>/<dir>``"
#: ../../cli.rst:69
msgid "``up-arrow`` and ``down-arrow`` will scroll up or down one line at a time respectively"
msgstr "``up-arrow`` and ``down-arrow`` will scroll up or down one line at a time respectively"
#: ../../cli.rst:88
msgid "clear"
msgstr "clear"
#: ../../cli.rst:149
msgid "execute"
msgstr "execute"
#: ../../cli.rst:135
msgid "force"
msgstr "force"
#: ../../cli.rst:172
msgid "monitor"
msgstr "monitor"
#: ../../cli.rst:104
msgid "reset"
msgstr "reset"
#: ../../cli.rst:121
msgid "restart"
msgstr "restart"
#: ../../cli.rst:160
msgid "show"
msgstr "show"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,33 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Project-Id-Version: VyOS Documentation\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
#: ../../copyright.md:1
msgid "Copyright Notice"
msgstr "Copyright Notice"
#: ../../copyright.md:3
msgid "Copyright (C) 2018-2023 VyOS maintainers and contributors"
msgstr "Copyright (C) 2018-2023 VyOS maintainers and contributors"
#: ../../copyright.md:3
msgid "Copyright (C) 2018-2024 VyOS maintainers and contributors"
msgstr "Copyright (C) 2018-2024 VyOS maintainers and contributors"
#: ../../copyright.md:9
msgid "Permission is granted to copy and distribute modified versions of this manual under the conditions for verbatim copying, provided that the entire resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice identical to this one."
msgstr "Permission is granted to copy and distribute modified versions of this manual under the conditions for verbatim copying, provided that the entire resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice identical to this one."
#: ../../copyright.md:14
msgid "Permission is granted to copy and distribute translations of this manual into another language, under the above conditions for modified versions, except that this permission notice may be stated in a translation approved by the VyOS maintainers."
msgstr "Permission is granted to copy and distribute translations of this manual into another language, under the above conditions for modified versions, except that this permission notice may be stated in a translation approved by the VyOS maintainers."
#: ../../copyright.md:5
msgid "Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice are preserved on all copies."
msgstr "Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice are preserved on all copies."

View File

@ -0,0 +1,505 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Project-Id-Version: VyOS Documentation\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
#: ../../documentation.rst:216
msgid "16bit ASN: ``64496 - 64511``"
msgstr "16bit ASN: ``64496 - 64511``"
#: ../../documentation.rst:84
msgid "1. Theoretical information"
msgstr "1. Theoretical information"
#: ../../documentation.rst:92
msgid "2. Configuration description"
msgstr "2. Configuration description"
#: ../../documentation.rst:217
msgid "32bit ASN: ``65536 - 65551``"
msgstr "32bit ASN: ``65536 - 65551``"
#: ../../documentation.rst:99
msgid "3. Configuration examples"
msgstr "3. Configuration examples"
#: ../../documentation.rst:105
msgid "4. Known issues"
msgstr "4. Known issues"
#: ../../documentation.rst:113
msgid "5. Debugging"
msgstr "5. Debugging"
#: ../../documentation.rst:159
msgid "A plugin will be used to generate a reference label for each headline. To reference a page or a section in the documentation use the ``:ref:`` command."
msgstr "A plugin will be used to generate a reference label for each headline. To reference a page or a section in the documentation use the ``:ref:`` command."
#: ../../documentation.rst:408
msgid "Add modified files to Git index ``$ git add path/to/filename`` or add all unstaged files ``$ git add .``. All files added to the Git index will be part of you following Git commit."
msgstr "Add modified files to Git index ``$ git add path/to/filename`` or add all unstaged files ``$ git add .``. All files added to the Git index will be part of you following Git commit."
#: ../../documentation.rst:206
msgid "Address space"
msgstr "Address space"
#: ../../documentation.rst:58
msgid "All RST files must follow the same TOC Level syntax and have to start with"
msgstr "All RST files must follow the same TOC Level syntax and have to start with"
#: ../../documentation.rst:413
msgid "An optional section follows. Some commands have requirements like compatible hardware (e.g. Wifi) or some commands you have to set before. For example, it is recommended to set a route-map before configuring BGP."
msgstr "An optional section follows. Some commands have requirements like compatible hardware (e.g. Wifi) or some commands you have to set before. For example, it is recommended to set a route-map before configuring BGP."
#: ../../documentation.rst:51
msgid "And finally, remember that the reStructuredText files aren't exclusively for generating HTML and PDF. They should be human-readable and easily perused from a console."
msgstr "And finally, remember that the reStructuredText files aren't exclusively for generating HTML and PDF. They should be human-readable and easily perused from a console."
#: ../../documentation.rst:436
msgid "Anything else"
msgstr "Anything else"
#: ../../documentation.rst:438
msgid "Anything else that is not a configuration or an operation command has no predefined structure."
msgstr "Anything else that is not a configuration or an operation command has no predefined structure."
#: ../../documentation.rst:234
msgid "Autolinter"
msgstr "Autolinter"
#: ../../documentation.rst:399
msgid "Check your changes by locally building the documentation ``$ make livehtml``. Sphinx will build the html files in the ``docs/_build`` folder. We provide you with a Docker container for an easy-to-use user experience. Check the README.md_ file of this repository."
msgstr "Check your changes by locally building the documentation ``$ make livehtml``. Sphinx will build the html files in the ``docs/_build`` folder. We provide you with a Docker container for an easy-to-use user experience. Check the README.md_ file of this repository."
#: ../../documentation.rst:428
msgid "Check your configured remote repositories:"
msgstr "Check your configured remote repositories:"
#: ../../documentation.rst:383
msgid "Clone fork to local machine, then change to that directory ``$ cd vyos-documentation``"
msgstr "Clone fork to local machine, then change to that directory ``$ cd vyos-documentation``"
#: ../../documentation.rst:412
msgid "Commit your changes with the message, ``$ git commit -m \"<commit message>\"`` or use ``$ git commit -v`` to have your configured editor launched. You can type in a commit message. Again please make yourself comfortable without rules (:ref:`prepare_commit`)."
msgstr "Commit your changes with the message, ``$ git commit -m \"<commit message>\"`` or use ``$ git commit -v`` to have your configured editor launched. You can type in a commit message. Again please make yourself comfortable without rules (:ref:`prepare_commit`)."
#: ../../documentation.rst:399
msgid "Configuration mode pages"
msgstr "Configuration mode pages"
#: ../../documentation.rst:389
msgid "Create a new branch for your work, use a descriptive name of your work: ``$ git checkout -b <branch-name>``"
msgstr "Create a new branch for your work, use a descriptive name of your work: ``$ git checkout -b <branch-name>``"
#: ../../documentation.rst:157
msgid "Cross-References"
msgstr "Cross-References"
#: ../../documentation.rst:245
msgid "Custom Sphinx-doc Markup"
msgstr "Custom Sphinx-doc Markup"
#: ../../documentation.rst:247
msgid "Custom commands have been developed for writing the documentation. Please make yourself comfortable with those commands as this eases the way we render the documentation."
msgstr "Custom commands have been developed for writing the documentation. Please make yourself comfortable with those commands as this eases the way we render the documentation."
#: ../../documentation.rst:94
msgid "Describe CLI items related to the service or use case. Each config line or section must be explained, using information provided in the 1st part of the page."
msgstr "Describe CLI items related to the service or use case. Each config line or section must be explained, using information provided in the 1st part of the page."
#: ../../documentation.rst:115
msgid "Described procedures for debugging a service:"
msgstr "Described procedures for debugging a service:"
#: ../../documentation.rst:43
msgid "Don't forget to update ``index.rst`` when adding a new node."
msgstr "Don't forget to update ``index.rst`` when adding a new node."
#: ../../documentation.rst:236
msgid "Each GitHub pull request is automatically linted to check the address space and line length."
msgstr "Each GitHub pull request is automatically linted to check the address space and line length."
#: ../../documentation.rst:81
msgid "Each page must contain the following parts:"
msgstr "Each page must contain the following parts:"
#: ../../documentation.rst:229
msgid "Except in ``.. code-block::`` because it uses the html tag ``<pre>`` and renders the same line format from the source rst file."
msgstr "Except in ``.. code-block::`` because it uses the html tag ``<pre>`` and renders the same line format from the source rst file."
#: ../../documentation.rst:269
msgid "For an inline configuration level command, use ``:cfgcmd:``"
msgstr "For an inline configuration level command, use ``:cfgcmd:``"
#: ../../documentation.rst:305
msgid "For an inline operational level command, use ``:opcmd:``"
msgstr "For an inline operational level command, use ``:opcmd:``"
#: ../../documentation.rst:163
msgid "For example, you want to reference the headline **VLAN** in the **ethernet.rst** page. The plugin generates the label based on the headline and the file path."
msgstr "For example, you want to reference the headline **VLAN** in the **ethernet.rst** page. The plugin generates the label based on the headline and the file path."
#: ../../documentation.rst:70
msgid "For example:"
msgstr "For example:"
#: ../../documentation.rst:381
msgid "Fork this project on GitHub https://github.com/vyos/vyos-documentation/fork"
msgstr "Fork this project on GitHub https://github.com/vyos/vyos-documentation/fork"
#: ../../documentation.rst:363
msgid "Forking Workflow"
msgstr "Forking Workflow"
#: ../../documentation.rst:150
msgid "Formating and Sphinxmarkup"
msgstr "Formating and Sphinxmarkup"
#: ../../documentation.rst:127
msgid "Formatting and Sphinxmarkup"
msgstr "Formatting and Sphinxmarkup"
#: ../../documentation.rst:432
msgid "General concepts for troubleshooting and detailed process descriptions belong here."
msgstr "General concepts for troubleshooting and detailed process descriptions belong here."
#: ../../documentation.rst:33
msgid "Guidelines"
msgstr "Guidelines"
#: ../../documentation.rst:423
msgid "If there some troubleshooting guides related to the commands. Explain it in the next optional part."
msgstr "If there some troubleshooting guides related to the commands. Explain it in the next optional part."
#: ../../documentation.rst:448
msgid "If you also want to update your fork on GitHub, use the following: ``$ git push origin current``"
msgstr "If you also want to update your fork on GitHub, use the following: ``$ git push origin current``"
#: ../../documentation.rst:448
msgid "If you also want to update your fork on GitHub, use the following: ``$ git push origin master``"
msgstr "If you also want to update your fork on GitHub, use the following: ``$ git push origin master``"
#: ../../documentation.rst:13
msgid "If you are willing to contribute to our documentation this is the definite guide how to do so."
msgstr "If you are willing to contribute to our documentation this is the definite guide how to do so."
#: ../../documentation.rst:16
msgid "In contrast to submitting code patches, there is no requirement that you open up a Phabricator_ task prior to submitting a Pull-Request to the documentation."
msgstr "In contrast to submitting code patches, there is no requirement that you open up a Phabricator_ task prior to submitting a Pull-Request to the documentation."
#: ../../documentation.rst:75
msgid "In the configuration part of the page, all possible configuration options should be documented. Use ``.. cfgcmd::`` described above."
msgstr "In the configuration part of the page, all possible configuration options should be documented. Use ``.. cfgcmd::`` described above."
#: ../../documentation.rst:48
msgid "Indent with two spaces."
msgstr "Indent with two spaces."
#: ../../documentation.rst:386
msgid "Install the requirements ``$ pip install -r requirements.txt`` (or something similar)"
msgstr "Install the requirements ``$ pip install -r requirements.txt`` (or something similar)"
#: ../../documentation.rst:47
msgid "Leave a newline before and after a header."
msgstr "Leave a newline before and after a header."
#: ../../documentation.rst:227
msgid "Limit all lines to a maximum of 80 characters."
msgstr "Limit all lines to a maximum of 80 characters."
#: ../../documentation.rst:225
msgid "Line length"
msgstr "Line length"
#: ../../documentation.rst:392
msgid "Make all your changes - please keep our commit rules in mind (:ref:`prepare_commit`). This mainly applies to proper commit messages describing your change (how and why). Please check out the documentation of Sphinx-doc_ or reStructuredText_ if you are not familiar with it. This is used for writing our docs. Additional directives how to write in RST can be obtained from reStructuredTextDirectives_."
msgstr "Make all your changes - please keep our commit rules in mind (:ref:`prepare_commit`). This mainly applies to proper commit messages describing your change (how and why). Please check out the documentation of Sphinx-doc_ or reStructuredText_ if you are not familiar with it. This is used for writing our docs. Additional directives how to write in RST can be obtained from reStructuredTextDirectives_."
#: ../../documentation.rst:219
msgid "Multicast MAC-Addresses: ``90-10-00`` to ``90-10-FF``"
msgstr "Multicast MAC-Addresses: ``90-10-00`` to ``90-10-FF``"
#: ../../documentation.rst:208
msgid "Note the following RFCs (:rfc:`5737`, :rfc:`3849`, :rfc:`5389` and :rfc:`7042`), which describe the reserved public IP addresses and autonomous system numbers for the documentation:"
msgstr "Note the following RFCs (:rfc:`5737`, :rfc:`3849`, :rfc:`5389` and :rfc:`7042`), which describe the reserved public IP addresses and autonomous system numbers for the documentation:"
#: ../../documentation.rst:423
msgid "Once pull requests have been approved, you may want to locally update your forked repository too. First you'll have to add a second remote called `upstream` which points to our main repository. ``$ git remote add upstream https://github.com/vyos/vyos-documentation.git``"
msgstr "Once pull requests have been approved, you may want to locally update your forked repository too. First you'll have to add a second remote called `upstream` which points to our main repository. ``$ git remote add upstream https://github.com/vyos/vyos-documentation.git``"
#: ../../documentation.rst:429
msgid "Operation mode commands that do not fit in a related configuration mode command must be documented in this part of the documentation."
msgstr "Operation mode commands that do not fit in a related configuration mode command must be documented in this part of the documentation."
#: ../../documentation.rst:427
msgid "Operation mode pages"
msgstr "Operation mode pages"
#: ../../documentation.rst:56
msgid "Page content"
msgstr "Page content"
#: ../../documentation.rst:221
msgid "Please do not use other public address space."
msgstr "Please do not use other public address space."
#: ../../documentation.rst:101
msgid "Practical examples of the service or use case configuration. They must contain topology maps (if applicable) and short descriptions."
msgstr "Practical examples of the service or use case configuration. They must contain topology maps (if applicable) and short descriptions."
#: ../../documentation.rst:45
msgid "Properly quote commands, filenames and brief code snippets with double backticks."
msgstr "Properly quote commands, filenames and brief code snippets with double backticks."
#: ../../documentation.rst:417
msgid "Push commits to your GitHub project: ``$ git push -u origin <branch-name>``"
msgstr "Push commits to your GitHub project: ``$ git push -u origin <branch-name>``"
#: ../../documentation.rst:78
msgid "Related operation command must be documented in the next part of the article. Use ``::opcmd..`` for these commands."
msgstr "Related operation command must be documented in the next part of the article. Use ``::opcmd..`` for these commands."
#: ../../documentation.rst:239
msgid "Sometimes it is necessary to provide real IP addresses like in the :ref:`examples`. For this, please use the sphinx comment syntax ``.. stop_vyoslinter`` to stop the linter and ``.. start_vyoslinter`` to start."
msgstr "Sometimes it is necessary to provide real IP addresses like in the :ref:`examples`. For this, please use the sphinx comment syntax ``.. stop_vyoslinter`` to stop the linter and ``.. start_vyoslinter`` to start."
#: ../../documentation.rst:124
msgid "Style Guide"
msgstr "Style Guide"
#: ../../documentation.rst:419
msgid "Submit pull-request. In GitHub visit the main repository and you should see a banner suggesting to make a pull request. Fill out the form and describe what you do."
msgstr "Submit pull-request. In GitHub visit the main repository and you should see a banner suggesting to make a pull request. Fill out the form and describe what you do."
#: ../../documentation.rst:130
msgid "TOC Level"
msgstr "TOC Level"
#: ../../documentation.rst:38
msgid "Take a look at the :doc:`/documentation` page for an intricate explanation of the documentation process."
msgstr "Take a look at the :doc:`/documentation` page for an intricate explanation of the documentation process."
#: ../../documentation.rst:365
msgid "The Forking Workflow is fundamentally different from other popular Git workflows. Instead of using a single server-side repository to act as the \"central\" codebase, it gives every developer their own server-side repository. This means that each contributor has not one, but two Git repositories: a private local one and a public server-side one."
msgstr "The Forking Workflow is fundamentally different from other popular Git workflows. Instead of using a single server-side repository to act as the \"central\" codebase, it gives every developer their own server-side repository. This means that each contributor has not one, but two Git repositories: a private local one and a public server-side one."
#: ../../documentation.rst:410
msgid "The article starts with a short introduction about the command or the technology. Please include some helpful links or background information."
msgstr "The article starts with a short introduction about the command or the technology. Please include some helpful links or background information."
#: ../../documentation.rst:66
msgid "The configuration mode folder and the articles cover the specific level of the commands. The exact level depends on the command. This should provide stability for URLs used in the forum or blogpost."
msgstr "The configuration mode folder and the articles cover the specific level of the commands. The exact level depends on the command. This should provide stability for URLs used in the forum or blogpost."
#: ../../documentation.rst:387
msgid "The documentation has 3 different types of pages. The same kind of pages must have the same structure to achieve a recognition factor."
msgstr "The documentation has 3 different types of pages. The same kind of pages must have the same structure to achieve a recognition factor."
#: ../../documentation.rst:25
msgid "The documentation source is kept in the Git repository at https://github.com/vyos/vyos-documentation and you can follow the instructions in the README.md_ to build and test your changes."
msgstr "The documentation source is kept in the Git repository at https://github.com/vyos/vyos-documentation and you can follow the instructions in the README.md_ to build and test your changes."
#: ../../documentation.rst:39
msgid "The following is a quick summary of the rules:"
msgstr "The following is a quick summary of the rules:"
#: ../../documentation.rst:371
msgid "The main advantage of the Forking Workflow is that contributions can be integrated without the need for everybody to push to a single central repository. Developers push to their own server-side repositories, and only the project maintainer can push to the official repository. This allows the maintainer to accept commits from any developer without giving them write access to the official codebase."
msgstr "The main advantage of the Forking Workflow is that contributions can be integrated without the need for everybody to push to a single central repository. Developers push to their own server-side repositories, and only the project maintainer can push to the official repository. This allows the maintainer to accept commits from any developer without giving them write access to the official codebase."
#: ../../documentation.rst:176
msgid "The plugin will warn on build if a headline has a duplicate name in the same document. To prevent this warning, you have to put a custom link on top of the headline."
msgstr "The plugin will warn on build if a headline has a duplicate name in the same document. To prevent this warning, you have to put a custom link on top of the headline."
#: ../../documentation.rst:86
msgid "Theoretical information required for users to understand the next document sections:"
msgstr "Theoretical information required for users to understand the next document sections:"
#: ../../documentation.rst:35
msgid "There are a few things to keep in mind when contributing to the documentation, for the sake of consistency and readability."
msgstr "There are a few things to keep in mind when contributing to the documentation, for the sake of consistency and readability."
#: ../../documentation.rst:107
msgid "This section must contain a list of:"
msgstr "This section must contain a list of:"
#: ../../documentation.rst:276
msgid "To extract a defaultvalue from the XML definitions add a ``:defaultvalue:`` to ``.. cfgcmd::`` directive. To have this feature locally, the vyos-1x submodule must be initialized before. Please be aware to not update the submodule in your PR."
msgstr "To extract a defaultvalue from the XML definitions add a ``:defaultvalue:`` to ``.. cfgcmd::`` directive. To have this feature locally, the vyos-1x submodule must be initialized before. Please be aware to not update the submodule in your PR."
#: ../../documentation.rst:314
msgid "To minimize redundancy, there is a special include directive. It includes a txt file and replace the ``{{ var0 }}`` - ``{{ var9 }}`` with the correct value."
msgstr "To minimize redundancy, there is a special include directive. It includes a txt file and replace the ``{{ var0 }}`` - ``{{ var9 }}`` with the correct value."
#: ../../documentation.rst:44
msgid "Try not to exceed 80 characters per line, but don't break URLs over this."
msgstr "Try not to exceed 80 characters per line, but don't break URLs over this."
#: ../../documentation.rst:218
msgid "Unicast MAC Addresses: ``00-53-00`` to ``00-53-FF``"
msgstr "Unicast MAC Addresses: ``00-53-00`` to ``00-53-FF``"
#: ../../documentation.rst:378
msgid "Updates to our documentation should be delivered by a GitHub pull-request. This requires you already have a GitHub account."
msgstr "Updates to our documentation should be delivered by a GitHub pull-request. This requires you already have a GitHub account."
#: ../../documentation.rst:41
msgid "Use American English at all times. It's always a good idea to run your text through a grammar and spell checker, such as `Grammarly`_."
msgstr "Use American English at all times. It's always a good idea to run your text through a grammar and spell checker, such as `Grammarly`_."
#: ../../documentation.rst:46
msgid "Use literal blocks for longer snippets."
msgstr "Use literal blocks for longer snippets."
#: ../../documentation.rst:404
msgid "View modified files by calling ``$ git status``. You will get an overview of all files modified by you. You can add individual files to the Git Index in the next step."
msgstr "View modified files by calling ``$ git status``. You will get an overview of all files modified by you. You can add individual files to the Git Index in the next step."
#: ../../documentation.rst:20
msgid "VyOS documentation is written in reStructuredText and generated to Read the Docs pages with Sphinx, as per the Python tradition, as well as PDF files for offline use through LaTeX. We welcome all sorts of contributions to the documentation. Not just new additions but also corrections to existing documentation."
msgstr "VyOS documentation is written in reStructuredText and generated to Read the Docs pages with Sphinx, as per the Python tradition, as well as PDF files for offline use through LaTeX. We welcome all sorts of contributions to the documentation. Not just new additions but also corrections to existing documentation."
#: ../../documentation.rst:20
msgid "VyOS documentation is written in reStructuredText and generated to Read the Docs pages with Sphinx, as per the Python tradition. We welcome all sorts of contributions to the documentation. Not just new additions but also corrections to existing documentation."
msgstr "VyOS documentation is written in reStructuredText and generated to Read the Docs pages with Sphinx, as per the Python tradition. We welcome all sorts of contributions to the documentation. Not just new additions but also corrections to existing documentation."
#: ../../documentation.rst:9
msgid "We encourage every VyOS user to help us improve our documentation as we have a deficit like most software projects. This not only helps you when reading but also everyone else."
msgstr "We encourage every VyOS user to help us improve our documentation as we have a deficit like most software projects. This not only helps you when reading but also everyone else."
#: ../../documentation.rst:132
msgid "We use the following syntax for Headlines."
msgstr "We use the following syntax for Headlines."
#: ../../documentation.rst:254
msgid "When documenting CLI commands, use the ``.. cfgcmd::`` directive for all configuration mode commands. An explanation of the described command should be added below this statement. Replace all variable contents with <value> or something similar."
msgstr "When documenting CLI commands, use the ``.. cfgcmd::`` directive for all configuration mode commands. An explanation of the described command should be added below this statement. Replace all variable contents with <value> or something similar."
#: ../../documentation.rst:293
msgid "When documenting operational level commands, use the ``.. opcmd::`` directive. An explanation of the described command should be added below this statement."
msgstr "When documenting operational level commands, use the ``.. opcmd::`` directive. An explanation of the described command should be added below this statement."
#: ../../documentation.rst:49
msgid "When in doubt, follow the style of existing documentation."
msgstr "When in doubt, follow the style of existing documentation."
#: ../../documentation.rst:352
msgid "When referencing to VyOS Phabricator Tasks, there is a custom Sphinx Markup command called ``vytask`` that automatically renders to a proper Phabricator URL. This is heavily used in the :ref:`release-notes` section."
msgstr "When referencing to VyOS Phabricator Tasks, there is a custom Sphinx Markup command called ``vytask`` that automatically renders to a proper Phabricator URL. This is heavily used in the :ref:`release-notes` section."
#: ../../documentation.rst:296
msgid "With those custom commands, it is possible to render them in a more descriptive way in the resulting HTML/PDF manual."
msgstr "With those custom commands, it is possible to render them in a more descriptive way in the resulting HTML/PDF manual."
#: ../../documentation.rst:259
msgid "With those custom commands, it will be possible to render them in a more descriptive way in the resulting HTML/PDF manual."
msgstr "With those custom commands, it will be possible to render them in a more descriptive way in the resulting HTML/PDF manual."
#: ../../documentation.rst:7
msgid "Write Documentation"
msgstr "Write Documentation"
#: ../../documentation.rst:29
msgid "You can either install Sphinx (and TeX Live for PDF output) and build the documentation locally, or use the Dockerfile_ to build it in a container."
msgstr "You can either install Sphinx (and TeX Live for PDF output) and build the documentation locally, or use the Dockerfile_ to build it in a container."
#: ../../documentation.rst:29
msgid "You can either install Sphinx and build the documentation locally, or use the Dockerfile_ to build it in a container."
msgstr "You can either install Sphinx and build the documentation locally, or use the Dockerfile_ to build it in a container."
#: ../../documentation.rst:438
msgid "Your remote repo on Github is called ``origin``, while the original repo you have forked is called ``upstream``. Now you can locally update your forked repo."
msgstr "Your remote repo on Github is called ``origin``, while the original repo you have forked is called ``upstream``. Now you can locally update your forked repo."
#: ../../documentation.rst:212
msgid "``192.0.2.0/24``"
msgstr "``192.0.2.0/24``"
#: ../../documentation.rst:213
msgid "``198.51.100.0/24``"
msgstr "``198.51.100.0/24``"
#: ../../documentation.rst:215
msgid "``2001:db8::/32``"
msgstr "``2001:db8::/32``"
#: ../../documentation.rst:214
msgid "``203.0.113.0/24``"
msgstr "``203.0.113.0/24``"
#: ../../documentation.rst:171
msgid "``:ref:`Check out VLAN<configuration/interfaces/ethernet:vlan>``"
msgstr "``:ref:`Check out VLAN<configuration/interfaces/ethernet:vlan>``"
#: ../../documentation.rst:167
msgid "``:ref:`configuration/interfaces/ethernet:vlan``"
msgstr "``:ref:`configuration/interfaces/ethernet:vlan``"
#: ../../documentation.rst:72
msgid "``set firewall zone`` is written in ``firewall/zone.rst``"
msgstr "``set firewall zone`` is written in ``firewall/zone.rst``"
#: ../../documentation.rst:73
msgid "``set interfaces ethernet`` is written in ``interfaces/ethernet.rst``"
msgstr "``set interfaces ethernet`` is written in ``interfaces/ethernet.rst``"
#: ../../documentation.rst:88
msgid "a simple explanation of what is this page about, why or when it is required to be used"
msgstr "a simple explanation of what is this page about, why or when it is required to be used"
#: ../../documentation.rst:252
msgid "cfgcmd"
msgstr "cfgcmd"
#: ../../documentation.rst:312
msgid "cmdinclude"
msgstr "cmdinclude"
#: ../../documentation.rst:174
msgid "handle build errors"
msgstr "handle build errors"
#: ../../documentation.rst:117
msgid "how to collect logs or other debugging information (like `show` commands output)"
msgstr "how to collect logs or other debugging information (like `show` commands output)"
#: ../../documentation.rst:118
msgid "how to read and what to search for in logs and collected information"
msgstr "how to read and what to search for in logs and collected information"
#: ../../documentation.rst:109
msgid "known issues or potential problems for the service or use case"
msgstr "known issues or potential problems for the service or use case"
#: ../../documentation.rst:291
msgid "opcmd"
msgstr "opcmd"
#: ../../documentation.rst:89
msgid "references to standards, RFCs"
msgstr "references to standards, RFCs"
#: ../../documentation.rst:323
msgid "the content of interface-address.txt looks like this"
msgstr "the content of interface-address.txt looks like this"
#: ../../documentation.rst:169
msgid "to use an alternative hyperlink use it this way:"
msgstr "to use an alternative hyperlink use it this way:"
#: ../../documentation.rst:350
msgid "vytask"
msgstr "vytask"
#: ../../documentation.rst:119
msgid "what are indicators of good and bad states in debugging outputs"
msgstr "what are indicators of good and bad states in debugging outputs"
#: ../../documentation.rst:110
msgid "workarounds for known issues (if any exist)"
msgstr "workarounds for known issues (if any exist)"

93
docs/_locale/de/index.pot Normal file
View File

@ -0,0 +1,93 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Project-Id-Version: VyOS Documentation\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
#: ../../index.rst:0
msgid "Add missing parts or improve the :ref:`Documentation<documentation:Write Documentation>`."
msgstr "Add missing parts or improve the :ref:`Documentation<documentation:Write Documentation>`."
#: ../../index.rst:71
msgid "Adminguide"
msgstr "Adminguide"
#: ../../index.rst:32
msgid "Automate"
msgstr "Automate"
#: ../../index.rst:24
msgid "Configuration and Operation"
msgstr "Configuration and Operation"
#: ../../index.rst:45
msgid "Contribute and Community"
msgstr "Contribute and Community"
#: ../../index.rst:84
msgid "Development"
msgstr "Development"
#: ../../index.rst:0
msgid "Discuss in `Slack <https://slack.vyos.io/>`_ or the `Forum <https://forum.vyos.io>`_."
msgstr "Discuss in `Slack <https://slack.vyos.io/>`_ or the `Forum <https://forum.vyos.io>`_."
#: ../../index.rst:39
msgid "Examples"
msgstr "Examples"
#: ../../index.rst:62
msgid "First Steps"
msgstr "First Steps"
#: ../../index.rst:11
msgid "Get / Build VyOS"
msgstr "Get / Build VyOS"
#: ../../index.rst:41
msgid "Get some inspiration from the :ref:`Configuration Blueprints<configexamples/index:Configuration Blueprints>` to build your infrastructure."
msgstr "Get some inspiration from the :ref:`Configuration Blueprints<configexamples/index:Configuration Blueprints>` to build your infrastructure."
#: ../../index.rst:17
msgid "Install VyOS"
msgstr "Install VyOS"
#: ../../index.rst:34
msgid "Integrate VyOS in your automation Workflow with :ref:`Ansible<vyos-ansible>`, have your own :ref:`local scripts<command-scripting>`, or configure VyOS with the :ref:`HTTPS-API<vyosapi>`."
msgstr "Integrate VyOS in your automation Workflow with :ref:`Ansible<vyos-ansible>`, have your own :ref:`local scripts<command-scripting>`, or configure VyOS with the :ref:`HTTPS-API<vyosapi>`."
#: ../../index.rst:97
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
#: ../../index.rst:0
msgid "Or you can pick up a `Task <https://vyos.dev/>`_ and fix the :ref:`code<contributing/development:development>`."
msgstr "Or you can pick up a `Task <https://vyos.dev/>`_ and fix the :ref:`code<contributing/development:development>`."
#: ../../index.rst:14
msgid "Quickly :ref:`Build<contributing/build-vyos:build vyos>` your own Image or take a look at how to :ref:`download<installation/install:download>` a free or supported version."
msgstr "Quickly :ref:`Build<contributing/build-vyos:build vyos>` your own Image or take a look at how to :ref:`download<installation/install:download>` a free or supported version."
#: ../../index.rst:19
msgid "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:installation>` or in a :ref:`Virtual Environment<installation/virtual/index:Virtual Environments>` and how to use an image with the usual :ref:`cloud<installation/cloud/index:Cloud Environments>` providers"
msgstr "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:installation>` or in a :ref:`Virtual Environment<installation/virtual/index:Virtual Environments>` and how to use an image with the usual :ref:`cloud<installation/cloud/index:Cloud Environments>` providers"
#: ../../index.rst:20
msgid "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:installation>` or in a :ref:`Virtual Environment<installation/virtual/index:running vyos in virtual environments>` and how to use an image with the usual :ref:`cloud<installation/cloud/index:running VyOS in Cloud Environments>` providers"
msgstr "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:installation>` or in a :ref:`Virtual Environment<installation/virtual/index:running vyos in virtual environments>` and how to use an image with the usual :ref:`cloud<installation/cloud/index:running VyOS in Cloud Environments>` providers"
#: ../../index.rst:0
msgid "There are many ways to contribute to the project."
msgstr "There are many ways to contribute to the project."
#: ../../index.rst:26
msgid "Use the :ref:`Quickstart Guide<quick-start:Quick Start>`, to have a fast overview. Or go deeper and set up :ref:`advanced routing<configuration/protocols/index:protocols>`, :ref:`VRFs<configuration/vrf/index:vrf>`, or :ref:`VPNs<configuration/vpn/index:vpn>` for example."
msgstr "Use the :ref:`Quickstart Guide<quick-start:Quick Start>`, to have a fast overview. Or go deeper and set up :ref:`advanced routing<configuration/protocols/index:protocols>`, :ref:`VRFs<configuration/vrf/index:vrf>`, or :ref:`VPNs<configuration/vpn/index:vpn>` for example."
#: ../../index.rst:5
msgid "VyOS User Guide"
msgstr "VyOS User Guide"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,161 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Project-Id-Version: VyOS Documentation\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
#: ../../introducing/history.rst:134
msgid "A business model comparable to that of Redis, rather than that of VyOS today."
msgstr "A business model comparable to that of Redis, rather than that of VyOS today."
#: ../../introducing/history.rst:119
msgid "A note on copyright"
msgstr "A note on copyright"
#: ../../introducing/about.rst:5
msgid "About"
msgstr "About"
#: ../../introducing/history.rst:74
msgid "Although Crux came with too many new features to mention here, some noteworthy ones are: an mDNS repeater, a broadcast relay, a high-performance PPPoE server, an HFSC scheduler, as well as support for Wireguard, unicast VRRP, RPKI for BGP and fully 802.1ad-compliant QinQ ethertype. The telnet server and support for P2P filtering were removed."
msgstr "Although Crux came with too many new features to mention here, some noteworthy ones are: an mDNS repeater, a broadcast relay, a high-performance PPPoE server, an HFSC scheduler, as well as support for Wireguard, unicast VRRP, RPKI for BGP and fully 802.1ad-compliant QinQ ethertype. The telnet server and support for P2P filtering were removed."
#: ../../introducing/history.rst:88
msgid "As of 2022, Crux is still supported and maintained."
msgstr "As of 2022, Crux is still supported and maintained."
#: ../../introducing/history.rst:104
msgid "As of 2022, Equuleus is in the stable."
msgstr "As of 2022, Equuleus is in the stable."
#: ../../introducing/history.rst:35
msgid "Brocade was acquired by Broadcom in 2016 and sold what remains of erstwhile Vyatta to AT&T in 2017, who in turn sold it to Ciena in 2021."
msgstr "Brocade was acquired by Broadcom in 2016 and sold what remains of erstwhile Vyatta to AT&T in 2017, who in turn sold it to Ciena in 2021."
#: ../../introducing/history.rst:113
msgid "Circinus (1.5)"
msgstr "Circinus (1.5)"
#: ../../introducing/history.rst:115
msgid "Circinus (the Compass) is the codename of the upcoming development branch, so there's no VyOS 1.5 yet."
msgstr "Circinus (the Compass) is the codename of the upcoming development branch, so there's no VyOS 1.5 yet."
#: ../../introducing/history.rst:68
msgid "Crux (1.2)"
msgstr "Crux (1.2)"
#: ../../introducing/history.rst:70
msgid "Crux (the Southern Cross) came out on 28 January 2019 and was the first major release of VyOS as we know it today. The underlying Debian base was upgraded from Squeeze (6) to Jessie (8)."
msgstr "Crux (the Southern Cross) came out on 28 January 2019 and was the first major release of VyOS as we know it today. The underlying Debian base was upgraded from Squeeze (6) to Jessie (8)."
#: ../../introducing/history.rst:81
msgid "Crux is the first version to feature the modular image build system. CLI definitions began to be written in the modern, verifiable XML templates. Python APIs were introduced for command scripting and configuration migration. Introduction of new Perl and shell code was proscribed and the rewriting of legacy Perl code in pure Python began with Crux."
msgstr "Crux is the first version to feature the modular image build system. CLI definitions began to be written in the modern, verifiable XML templates. Python APIs were introduced for command scripting and configuration migration. Introduction of new Perl and shell code was proscribed and the rewriting of legacy Perl code in pure Python began with Crux."
#: ../../introducing/history.rst:91
msgid "Equuleus (1.3)"
msgstr "Equuleus (1.3)"
#: ../../introducing/history.rst:97
msgid "Equuleus brought many long-desired features with it, most notably an SSTP VPN server, an IPoE server, an OpenConnect VPN server and a serial console server, in addition to reworked support for WWAN interfaces, support for GENEVE and MACSec interfaces, VRF, IS-IS routing, preliminary support for MPLS and LDP, and many other initialisms."
msgstr "Equuleus brought many long-desired features with it, most notably an SSTP VPN server, an IPoE server, an OpenConnect VPN server and a serial console server, in addition to reworked support for WWAN interfaces, support for GENEVE and MACSec interfaces, VRF, IS-IS routing, preliminary support for MPLS and LDP, and many other initialisms."
#: ../../introducing/history.rst:133
msgid "From the Sanskrit adjective \"Vyātta\" (व्यात्त), meaning opened."
msgstr "From the Sanskrit adjective \"Vyātta\" (व्यात्त), meaning opened."
#: ../../introducing/history.rst:58
msgid "Helium (1.1)"
msgstr "Helium (1.1)"
#: ../../introducing/history.rst:60
msgid "Helium was released on 9 October 2014, exactly on the day VyOS Project first came into being in the previous year. Helium came with a lot of new features, including an event handler and support for L2TPv3, 802.1ad QinQ and IGMP proxy, as well as experimental support for VXLAN and DMVPN (the latter of which was also broken in Vyatta Core due to its reliance on a proprietary NHRP implementation)."
msgstr "Helium was released on 9 October 2014, exactly on the day VyOS Project first came into being in the previous year. Helium came with a lot of new features, including an event handler and support for L2TPv3, 802.1ad QinQ and IGMP proxy, as well as experimental support for VXLAN and DMVPN (the latter of which was also broken in Vyatta Core due to its reliance on a proprietary NHRP implementation)."
#: ../../introducing/history.rst:5
msgid "History"
msgstr "History"
#: ../../introducing/history.rst:49
msgid "Hydrogen (1.0)"
msgstr "Hydrogen (1.0)"
#: ../../introducing/history.rst:28
msgid "In 2013, soon after Vyatta Core was abandoned, the community forked the last Vyatta Core version (6.6R1) and VyOS Project came into being. `Sentrium SL <https://blog.vyos.io/sentrium-what-sentrium>`_ was established by VyOS maintainers in 2014 to fund VyOS development by selling support, consulting services and prebuilt long-term support images."
msgstr "In 2013, soon after Vyatta Core was abandoned, the community forked the last Vyatta Core version (6.6R1) and VyOS Project came into being. `Sentrium SL <https://blog.vyos.io/sentrium-what-sentrium>`_ was established by VyOS maintainers in 2014 to fund VyOS development by selling support, consulting services and prebuilt long-term support images."
#: ../../introducing/history.rst:8
msgid "In the beginning..."
msgstr "In the beginning..."
#: ../../introducing/history.rst:22
msgid "It's worth noting that by the time Brocade acquired Vyatta, development of Vyatta Core was already stagnated. Vyatta Subscription Edition (and thus, Vyatta development as a whole) had been replacing core components with proprietary software, meaning few features made it to Vyatta Core, and those that did were bug-ridden and hamstrung."
msgstr "It's worth noting that by the time Brocade acquired Vyatta, development of Vyatta Core was already stagnated. Vyatta Subscription Edition (and thus, Vyatta development as a whole) had been replacing core components with proprietary software, meaning few features made it to Vyatta Core, and those that did were bug-ridden and hamstrung."
#: ../../introducing/history.rst:40
msgid "Major releases"
msgstr "Major releases"
#: ../../introducing/history.rst:51
msgid "Released just in time for holidays on 22 December 2013, Hydrogen was the first major VyOS release. It fixed features that were broken in Vyatta Core 6.6 (such as IPv4 BGP peer groups and DHCPv6 relay) and introduced command scripting, a task scheduler and web proxy LDAP authentication."
msgstr "Released just in time for holidays on 22 December 2013, Hydrogen was the first major VyOS release. It fixed features that were broken in Vyatta Core 6.6 (such as IPv4 BGP peer groups and DHCPv6 relay) and introduced command scripting, a task scheduler and web proxy LDAP authentication."
#: ../../introducing/history.rst:107
msgid "Sagitta (1.4)"
msgstr "Sagitta (1.4)"
#: ../../introducing/history.rst:109
msgid "Sagitta (the Arrow) is the codename of the current development branch, so there's no VyOS 1.4 yet."
msgstr "Sagitta (the Arrow) is the codename of the current development branch, so there's no VyOS 1.4 yet."
#: ../../introducing/history.rst:93
msgid "The current long-term support version of VyOS, Equuleus (the Pony) came out on 21 December 2021, once again in time for the winter holidays."
msgstr "The current long-term support version of VyOS, Equuleus (the Pony) came out on 21 December 2021, once again in time for the winter holidays."
#: ../../introducing/about.rst:19
msgid "The manual version is selected/specified by it's Git branch name. You can switch between versions of the documentation by selecting the appropriate branch on the bottom left corner."
msgstr "The manual version is selected/specified by it's Git branch name. You can switch between versions of the documentation by selecting the appropriate branch on the bottom left corner."
#: ../../introducing/history.rst:10
msgid "There once was a network operating system based on Debian GNU/Linux, called Vyatta. [*]_ 2006 onwards, it was a great free software alternative to Cisco IOS and Jupiter JUNOS. It came in two editions: Vyatta Core (previously Vyatta Community Edition) that was completely free software, and Vyatta Subscription Edition that had proprietary features and was only available to paying customers. [*]_"
msgstr "There once was a network operating system based on Debian GNU/Linux, called Vyatta. [*]_ 2006 onwards, it was a great free software alternative to Cisco IOS and Jupiter JUNOS. It came in two editions: Vyatta Core (previously Vyatta Community Edition) that was completely free software, and Vyatta Subscription Edition that had proprietary features and was only available to paying customers. [*]_"
#: ../../introducing/history.rst:136
msgid "This is not unlike how Linus Torvalds owns the trademark \"Linux\"."
msgstr "This is not unlike how Linus Torvalds owns the trademark \"Linux\"."
#: ../../introducing/history.rst:121
msgid "Unlike Vyatta, VyOS never had (nor will ever have) proprietary code. The only proprietary material in VyOS is non-code assets, such as graphics and the trademark \"VyOS\". [*]_ This means you can build your own long-term support images (as the entire toolchain we use is free software) and even distribute them, given you rename it and remove such assets before building. Although note that we do not provide support for images distributed by a third-party. See the `artwork license <https://github.com/vyos/vyos-build/blob/current/LICENSE.artwork>`_ and the end-user license agreement at ``/usr/share/vyos/EULA`` in any pre-built image for more precise information."
msgstr "Unlike Vyatta, VyOS never had (nor will ever have) proprietary code. The only proprietary material in VyOS is non-code assets, such as graphics and the trademark \"VyOS\". [*]_ This means you can build your own long-term support images (as the entire toolchain we use is free software) and even distribute them, given you rename it and remove such assets before building. Although note that we do not provide support for images distributed by a third-party. See the `artwork license <https://github.com/vyos/vyos-build/blob/current/LICENSE.artwork>`_ and the end-user license agreement at ``/usr/share/vyos/EULA`` in any pre-built image for more precise information."
#: ../../introducing/about.rst:23
msgid "VyOS CLI syntax may change between major (and sometimes minor) versions. Please always refer to the documentation matching your current, running installation. If a change in the CLI is required, VyOS will ship a so called migration script which will take care of adjusting the syntax. No action needs to be taken by you."
msgstr "VyOS CLI syntax may change between major (and sometimes minor) versions. Please always refer to the documentation matching your current, running installation. If a change in the CLI is required, VyOS will ship a so called migration script which will take care of adjusting the syntax. No action needs to be taken by you."
#: ../../introducing/about.rst:7
msgid "VyOS is an open source network operating system based on Debian GNU/Linux."
msgstr "VyOS is an open source network operating system based on Debian GNU/Linux."
#: ../../introducing/history.rst:42
msgid "VyOS major versions used to be named after elements in order of atomic numbers. With 1.2, this naming scheme was replaced with the much cooler scheme of Latin names of IAU designated constellations by solid angle area, starting from the smallest."
msgstr "VyOS major versions used to be named after elements in order of atomic numbers. With 1.2, this naming scheme was replaced with the much cooler scheme of Latin names of IAU designated constellations by solid angle area, starting from the smallest."
#: ../../introducing/history.rst:42
msgid "VyOS major versions used to be named after elements in order of atomic numbers. With 1.2, this naming scheme was replaced with the much cooler scheme of Latin names of `IAU <https://en.wikipedia.org/wiki/IAU_designated_constellations_by_area>`_ designated constellations by solid angle area, starting from the smallest."
msgstr "VyOS major versions used to be named after elements in order of atomic numbers. With 1.2, this naming scheme was replaced with the much cooler scheme of Latin names of `IAU <https://en.wikipedia.org/wiki/IAU_designated_constellations_by_area>`_ designated constellations by solid angle area, starting from the smallest."
#: ../../introducing/about.rst:9
msgid "VyOS provides a free routing platform that competes directly with other commercially available solutions from well known network providers. Because VyOS runs on standard amd64, i586 and ARM systems, it is able to be used as a router and firewall platform for cloud deployments."
msgstr "VyOS provides a free routing platform that competes directly with other commercially available solutions from well known network providers. Because VyOS runs on standard amd64, i586 and ARM systems, it is able to be used as a router and firewall platform for cloud deployments."
#: ../../introducing/history.rst:17
msgid "Vyatta was acquired by Brocade Communication Systems in 2012. Shortly after, Brocade renamed Vyatta Subscription Edition to Brocade vRouter, discontinued Vyatta Core and shut down the community forum without a notice. The bug tracker and Git repositories followed next year."
msgstr "Vyatta was acquired by Brocade Communication Systems in 2012. Shortly after, Brocade renamed Vyatta Subscription Edition to Brocade vRouter, discontinued Vyatta Core and shut down the community forum without a notice. The bug tracker and Git repositories followed next year."
#: ../../introducing/about.rst:14
msgid "We use multiple live versions of our manual, hosted thankfully by https://readthedocs.org. We will provide one version of the manual for every VyOS major version starting with VyOS 1.2 which will receive Long-term support (LTS)."
msgstr "We use multiple live versions of our manual, hosted thankfully by https://readthedocs.org. We will provide one version of the manual for every VyOS major version starting with VyOS 1.2 which will receive Long-term support (LTS)."

View File

@ -0,0 +1,326 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Project-Id-Version: VyOS Documentation\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
#: ../../operation/raid.rst:154
msgid "1 - Remove the failed disk from the RAID 1 set by issuing the following command:"
msgstr "1 - Remove the failed disk from the RAID 1 set by issuing the following command:"
#: ../../operation/raid.rst:113
msgid "1 - To break apart the current RAID 1 set, enter “No” at the prompt. The"
msgstr "1 - To break apart the current RAID 1 set, enter “No” at the prompt. The"
#: ../../operation/raid.rst:71
msgid "1 - To create a new RAID 1 array, enter “Yes” at the prompt. If the system detects a filesystem on the partitions being used for RAID 1 it will prompt you to indicate whether you want to continue creating the RAID 1 array."
msgstr "1 - To create a new RAID 1 array, enter “Yes” at the prompt. If the system detects a filesystem on the partitions being used for RAID 1 it will prompt you to indicate whether you want to continue creating the RAID 1 array."
#: ../../operation/raid.rst:162
msgid "2- Physically remove the failed disk from the system. If the drives are not hot-swappable, then you must shut down the system before removing the disk."
msgstr "2- Physically remove the failed disk from the system. If the drives are not hot-swappable, then you must shut down the system before removing the disk."
#: ../../operation/raid.rst:123
msgid "2 - To decline to set up a new RAID 1 configuration on the disks, enter “No” at the prompt. The system prompts you to indicate which partition you would like the system installed on."
msgstr "2 - To decline to set up a new RAID 1 configuration on the disks, enter “No” at the prompt. The system prompts you to indicate which partition you would like the system installed on."
#: ../../operation/raid.rst:79
msgid "2 - To overwrite the old filesystem, enter “Yes”."
msgstr "2 - To overwrite the old filesystem, enter “Yes”."
#: ../../operation/raid.rst:131
msgid "3 - Enter the partition where you would like the system installed. The system then prompts you to indicate whether you want to save the old configuration data. This represents the current VyOS configuration."
msgstr "3 - Enter the partition where you would like the system installed. The system then prompts you to indicate whether you want to save the old configuration data. This represents the current VyOS configuration."
#: ../../operation/raid.rst:165
msgid "3 - Replace the failed drive with a drive of the same size or larger."
msgstr "3 - Replace the failed drive with a drive of the same size or larger."
#: ../../operation/raid.rst:81
msgid "3 - The system informs you that all data on both drives will be erased. You are prompted to confirm that you want to continue"
msgstr "3 - The system informs you that all data on both drives will be erased. You are prompted to confirm that you want to continue"
#: ../../operation/raid.rst:88
#: ../../operation/raid.rst:139
msgid "4 - Enter “Yes” at the prompt to retain the current VyOS configuration once installation is complete. Enter “No” to delete the current VyOS configuration."
msgstr "4 - Enter “Yes” at the prompt to retain the current VyOS configuration once installation is complete. Enter “No” to delete the current VyOS configuration."
#: ../../operation/raid.rst:167
msgid "4 - Format the new disk for RAID 1 by issuing the following command:"
msgstr "4 - Format the new disk for RAID 1 by issuing the following command:"
#: ../../operation/raid.rst:174
msgid "5-Add the replacement disk to the RAID 1 set by issuing the following command:"
msgstr "5-Add the replacement disk to the RAID 1 set by issuing the following command:"
#: ../../operation/raid.rst:142
msgid "5 - Continue with installation in the normal way."
msgstr "5 - Continue with installation in the normal way."
#: ../../operation/raid.rst:96
msgid "5 - Enter “Yes” at the prompt to retain the current VyOS configuration once installation is complete. Enter “No” to delete the current VyOS configuration."
msgstr "5 - Enter “Yes” at the prompt to retain the current VyOS configuration once installation is complete. Enter “No” to delete the current VyOS configuration."
#: ../../operation/raid.rst:99
msgid "6 - Continue with installation in the normal way."
msgstr "6 - Continue with installation in the normal way."
#: ../../operation/raid.rst:7
msgid "A Redundant Array of Independent Disks (RAID) uses two or more hard disk drives to improve disk speed, store more data, and/or provide fault tolerance. There are several storage schemes possible in a RAID array, each offering a different combination of storage, reliability, and/or performance. The VyOS system supports a “RAID 1” deployment. RAID 1 allows two or more disks to mirror one another to provide system fault tolerance. In a RAID 1 solution, every sector of one disk is duplicated onto every sector of all disks in the array. Provided even one disk in the RAID 1 set is operational, the system continues to run, even through disk replacement (provided that the hardware supports in-service replacement of drives). RAID 1 can be implemented using special hardware or it can be implemented in software. The VyOS system supports software RAID 1 on two disks. The VyOS implementation of RAID 1 allows the following:"
msgstr "A Redundant Array of Independent Disks (RAID) uses two or more hard disk drives to improve disk speed, store more data, and/or provide fault tolerance. There are several storage schemes possible in a RAID array, each offering a different combination of storage, reliability, and/or performance. The VyOS system supports a “RAID 1” deployment. RAID 1 allows two or more disks to mirror one another to provide system fault tolerance. In a RAID 1 solution, every sector of one disk is duplicated onto every sector of all disks in the array. Provided even one disk in the RAID 1 set is operational, the system continues to run, even through disk replacement (provided that the hardware supports in-service replacement of drives). RAID 1 can be implemented using special hardware or it can be implemented in software. The VyOS system supports software RAID 1 on two disks. The VyOS implementation of RAID 1 allows the following:"
#: ../../operation/raid.rst:40
msgid "Before a permanent installation, VyOS runs a live installation"
msgstr "Before a permanent installation, VyOS runs a live installation"
#: ../../operation/boot-options.rst:6
msgid "Boot Options"
msgstr "Boot Options"
#: ../../operation/raid.rst:43
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#: ../../operation/raid.rst:146
msgid "Detecting and Replacing a Failed RAID 1 Disk"
msgstr "Detecting and Replacing a Failed RAID 1 Disk"
#: ../../operation/raid.rst:21
msgid "Detection and reporting of disk failure"
msgstr "Detection and reporting of disk failure"
#: ../../operation/boot-options.rst:45
msgid "Disable specific boot process steps"
msgstr "Disable specific boot process steps"
#: ../../operation/boot-options.rst:56
msgid "Do not initialize default firewall chains, renders any firewall configuration unusable."
msgstr "Do not initialize default firewall chains, renders any firewall configuration unusable."
#: ../../operation/boot-options.rst:53
msgid "Do not perform config migration."
msgstr "Do not perform config migration."
#: ../../operation/raid.rst:61
msgid "Empty 2+ Disk"
msgstr "Empty 2+ Disk"
#: ../../operation/information.rst:34
msgid "For additional details you can refer to https://vyos.dev/T2490."
msgstr "For additional details you can refer to https://vyos.dev/T2490."
#: ../../operation/information.rst:14
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#: ../../operation/raid.rst:63
msgid "If VyOS system detect two identical disks that are not currently part of a RAID-1 set, the VyOS installation utility automatically offers you the option of configuring RAID 1 mirroring for the drives, with the following prompt."
msgstr "If VyOS system detect two identical disks that are not currently part of a RAID-1 set, the VyOS installation utility automatically offers you the option of configuring RAID 1 mirroring for the drives, with the following prompt."
#: ../../operation/information.rst:40
msgid "If a device is unplugged and re-plugged it will receive a new Port, Dev, If identification."
msgstr "If a device is unplugged and re-plugged it will receive a new Port, Dev, If identification."
#: ../../operation/raid.rst:57
msgid "If you do not want to configure RAID 1 mirroring, enter “No” at the prompt and continue with installation in the normal way."
msgstr "If you do not want to configure RAID 1 mirroring, enter “No” at the prompt and continue with installation in the normal way."
#: ../../operation/information.rst:21
msgid "In the past serial interface have been defined as ttySx and ttyUSBx where x was an instance number of the serial interface. It was discovered that from system boot to system boot the mapping of USB based serial interfaces will differ, depending which driver was loaded first by the operating system. This will become rather painful if you not only have serial interfaces for a console server connected but in addition also a serial backed :ref:`wwan-interface`."
msgstr "In the past serial interface have been defined as ttySx and ttyUSBx where x was an instance number of the serial interface. It was discovered that from system boot to system boot the mapping of USB based serial interfaces will differ, depending which driver was loaded first by the operating system. This will become rather painful if you not only have serial interfaces for a console server connected but in addition also a serial backed :ref:`wwan-interface`."
#: ../../operation/information.rst:7
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: ../../operation/raid.rst:30
msgid "Installation Implications"
msgstr "Installation Implications"
#: ../../operation/raid.rst:183
msgid "Operation"
msgstr "Operation"
#: ../../operation/index.rst:3
msgid "Operation Mode"
msgstr "Operation Mode"
#: ../../operation/password-recovery.rst:5
msgid "Password Recovery"
msgstr "Password Recovery"
#: ../../operation/raid.rst:103
msgid "Present RAID-1"
msgstr "Present RAID-1"
#: ../../operation/raid.rst:5
msgid "RAID-1"
msgstr "RAID-1"
#: ../../operation/information.rst:74
msgid "Retrieve a list and description of all connected USB serial devices. The device name displayed, e.g. `usb0b2.4p1.0` can be directly used when accessing the serial console as console-server device."
msgstr "Retrieve a list and description of all connected USB serial devices. The device name displayed, e.g. `usb0b2.4p1.0` can be directly used when accessing the serial console as console-server device."
#: ../../operation/information.rst:38
msgid "Retrieve a tree like representation of all connected USB devices."
msgstr "Retrieve a tree like representation of all connected USB devices."
#: ../../operation/information.rst:108
msgid "Return the current running VyOS version and build information. This includes also the name of the release train which is ``crux`` on VyOS 1.2, ``equuleus`` on VyOS 1.3 and ``sagitta`` on VyOS 1.4."
msgstr "Return the current running VyOS version and build information. This includes also the name of the release train which is ``crux`` on VyOS 1.2, ``equuleus`` on VyOS 1.3 and ``sagitta`` on VyOS 1.4."
#: ../../operation/information.rst:146
msgid "Return version number of FRR (Free Range Routing - https://frrouting.org/) used in this release. This is the routing control plane and a successor to GNU Zebra and Quagga."
msgstr "Return version number of FRR (Free Range Routing - https://frrouting.org/) used in this release. This is the routing control plane and a successor to GNU Zebra and Quagga."
#: ../../operation/information.rst:137
msgid "Return version number of the Linux Kernel used in this release."
msgstr "Return version number of the Linux Kernel used in this release."
#: ../../operation/raid.rst:46
msgid "Single disk, install as normal"
msgstr "Single disk, install as normal"
#: ../../operation/boot-options.rst:26
msgid "Specify custom config file"
msgstr "Specify custom config file"
#: ../../operation/boot-options.rst:28
msgid "Tells the system to use specified file instead of ``/config/config.boot``. If specified file does not exist or is not readable, fall back to default config. No additional verification is performed, so make sure you specify a valid config file."
msgstr "Tells the system to use specified file instead of ``/config/config.boot``. If specified file does not exist or is not readable, fall back to default config. No additional verification is performed, so make sure you specify a valid config file."
#: ../../operation/raid.rst:148
msgid "The VyOS system automatically detects a disk failure within a RAID 1 set and reports it to the system console. You can verify the failure by issuing the show raid command."
msgstr "The VyOS system automatically detects a disk failure within a RAID 1 set and reports it to the system console. You can verify the failure by issuing the show raid command."
#: ../../operation/raid.rst:32
msgid "The VyOS systems installation utility provides several options for installing to a RAID 1 set. You can:"
msgstr "The VyOS systems installation utility provides several options for installing to a RAID 1 set. You can:"
#: ../../operation/raid.rst:23
msgid "The ability to boot the system with one failed disk"
msgstr "The ability to boot the system with one failed disk"
#: ../../operation/raid.rst:22
msgid "The ability to maintain system operation with one failed disk"
msgstr "The ability to maintain system operation with one failed disk"
#: ../../operation/raid.rst:25
msgid "The ability to monitor the status of remirroring"
msgstr "The ability to monitor the status of remirroring"
#: ../../operation/raid.rst:24
msgid "The ability to replace a failed disk and initiate re-mirroring"
msgstr "The ability to replace a failed disk and initiate re-mirroring"
#: ../../operation/password-recovery.rst:14
msgid "The stand-alone user-password recovery tool starts running and prompts you to reset the local system user password."
msgstr "The stand-alone user-password recovery tool starts running and prompts you to reset the local system user password."
#: ../../operation/boot-options.rst:47
msgid "These options disable some boot steps. Make sure you understand the :ref:`boot process <boot-steps>` well before using them!"
msgstr "These options disable some boot steps. Make sure you understand the :ref:`boot process <boot-steps>` well before using them!"
#: ../../operation/raid.rst:196
msgid "This command is typically used to prepare a disk to be added to a preexisting RAID 1 set (of which disk-device2 is already a member)."
msgstr "This command is typically used to prepare a disk to be added to a preexisting RAID 1 set (of which disk-device2 is already a member)."
#: ../../operation/boot-options.rst:8
msgid "This function may be highly disruptive. It may cause major service interruption, so make sure you really need it and verify your input carefully."
msgstr "This function may be highly disruptive. It may cause major service interruption, so make sure you really need it and verify your input carefully."
#: ../../operation/raid.rst:185
msgid "This part introduces how to add a disk partition to a RAID-1 set initiates mirror synchronization, check and display information."
msgstr "This part introduces how to add a disk partition to a RAID-1 set initiates mirror synchronization, check and display information."
#: ../../operation/boot-options.rst:37
msgid "To load the *factory default* config, use:"
msgstr "To load the *factory default* config, use:"
#: ../../operation/information.rst:28
msgid "To overcome this issue and the fact that in almost 50% of all cheap USB to serial converters there is no serial number programmed, the USB to serial interface is now directly identified by the USB root bridge and bus it connects to. This somehow mimics the new network interface definitions we see in recent Linux distributions."
msgstr "To overcome this issue and the fact that in almost 50% of all cheap USB to serial converters there is no serial number programmed, the USB to serial interface is now directly identified by the USB root bridge and bus it connects to. This somehow mimics the new network interface definitions we see in recent Linux distributions."
#: ../../operation/raid.rst:152
msgid "To replace a bad disk within a RAID 1 set, perform the following steps:"
msgstr "To replace a bad disk within a RAID 1 set, perform the following steps:"
#: ../../operation/information.rst:19
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: ../../operation/raid.rst:38
msgid "Use a previously-created RAID 1 set."
msgstr "Use a previously-created RAID 1 set."
#: ../../operation/raid.rst:35
msgid "Use the install system to create the RAID 1 set"
msgstr "Use the install system to create the RAID 1 set"
#: ../../operation/raid.rst:36
msgid "Use the underlying Linux commands to create a RAID 1 set before running the install system command."
msgstr "Use the underlying Linux commands to create a RAID 1 set before running the install system command."
#: ../../operation/raid.rst:190
msgid "Use this command to add a member disk partition to the RAID 1 set. Adding a disk partition to a RAID 1 set initiates mirror synchronization, where all data on the existing member partition is copied to the new partition."
msgstr "Use this command to add a member disk partition to the RAID 1 set. Adding a disk partition to a RAID 1 set initiates mirror synchronization, where all data on the existing member partition is copied to the new partition."
#: ../../operation/raid.rst:232
msgid "Use this command to display the formatting of a hard disk."
msgstr "Use this command to display the formatting of a hard disk."
#: ../../operation/password-recovery.rst:7
msgid "Using the console, restart the VyOS router. The GRUB menu appears. Select the relevant option from the GRUB menu and press Enter. The option must start with “Lost password change.”"
msgstr "Using the console, restart the VyOS router. The GRUB menu appears. Select the relevant option from the GRUB menu and press Enter. The option must start with “Lost password change.”"
#: ../../operation/information.rst:104
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: ../../operation/information.rst:9
msgid "VyOS features a rich set of operational level commands to retrieve arbitrary information about your running system."
msgstr "VyOS features a rich set of operational level commands to retrieve arbitrary information about your running system."
#: ../../operation/boot-options.rst:14
msgid "VyOS has several kernel command line options to modify the normal boot process. To add an option, select the desired image in GRUB menu at load time, press **e**, edit the first line, and press **Ctrl-x** to boot when ready."
msgstr "VyOS has several kernel command line options to modify the normal boot process. To add an option, select the desired image in GRUB menu at load time, press **e**, edit the first line, and press **Ctrl-x** to boot when ready."
#: ../../operation/raid.rst:105
msgid "When the VyOS software on a system with a RAID 1 set already configured, the installation utility will detect the array and will display the following prompt:"
msgstr "When the VyOS software on a system with a RAID 1 set already configured, the installation utility will detect the array and will display the following prompt:"
#: ../../operation/raid.rst:48
msgid "When the VyOS system is installed, it automatically detects the presence of two disks not currently part of a RAID array. In these cases, the VyOS installation utility automatically offers you the option of configuring RAID 1 mirroring for the drives, with the following prompt."
msgstr "When the VyOS system is installed, it automatically detects the presence of two disks not currently part of a RAID array. In these cases, the VyOS installation utility automatically offers you the option of configuring RAID 1 mirroring for the drives, with the following prompt."
#: ../../operation/raid.rst:115
msgid "installation utility detects that there are two identical disks and offers you the option of configuring RAID 1 mirroring on them, displaying the following prompt:"
msgstr "installation utility detects that there are two identical disks and offers you the option of configuring RAID 1 mirroring on them, displaying the following prompt:"
#: ../../operation/boot-options.rst:54
msgid "no-vyos-firewall"
msgstr "no-vyos-firewall"
#: ../../operation/boot-options.rst:51
msgid "no-vyos-migrate"
msgstr "no-vyos-migrate"
#: ../../operation/raid.rst:201
msgid "shows output for show raid md0 as sdb1 is being added to the RAID 1 set and is in the process of being resynchronized."
msgstr "shows output for show raid md0 as sdb1 is being added to the RAID 1 set and is in the process of being resynchronized."
#: ../../operation/raid.rst:159
msgid "where RAID-1-device is the name of the RAID 1 device (for example, md0) and disk-partition is the name of the failed disk partition (for example, sdb2)."
msgstr "where RAID-1-device is the name of the RAID 1 device (for example, md0) and disk-partition is the name of the failed disk partition (for example, sdb2)."
#: ../../operation/raid.rst:178
msgid "where RAID-1-device is the name of the RAID 1 device (for example, md0) and disk-partition is the name of the replacement disk partition (for example, sdb2)."
msgstr "where RAID-1-device is the name of the RAID 1 device (for example, md0) and disk-partition is the name of the replacement disk partition (for example, sdb2)."
#: ../../operation/raid.rst:171
msgid "where disk-device1 is the replacement disk (for example, sdb) and disk-device2 is the existing healthy disk (for example, sda)."
msgstr "where disk-device1 is the replacement disk (for example, sdb) and disk-device2 is the existing healthy disk (for example, sda)."

View File

@ -0,0 +1,345 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Project-Id-Version: VyOS Documentation\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
#: ../../quick-start.rst:189
msgid "A default action of ``return``, which returns the packet back to the original chain if no action is taken."
msgstr "A default action of ``return``, which returns the packet back to the original chain if no action is taken."
#: ../../quick-start.rst:125
msgid "A new firewall structure—which uses the ``nftables`` backend, rather than ``iptables``—is available on all installations starting from VyOS ``1.4-rolling-202308040557``. The firewall supports creation of distinct, interlinked chains for each `Netfilter hook <https://wiki.nftables.org/wiki-nftables/index.php/Netfilter_hooks>`_ and allows for more granular control over the packet filtering process."
msgstr "A new firewall structure—which uses the ``nftables`` backend, rather than ``iptables``—is available on all installations starting from VyOS ``1.4-rolling-202308040557``. The firewall supports creation of distinct, interlinked chains for each `Netfilter hook <https://wiki.nftables.org/wiki-nftables/index.php/Netfilter_hooks>`_ and allows for more granular control over the packet filtering process."
#: ../../quick-start.rst:191
msgid "A rule to ``accept`` packets from established and related connections."
msgstr "A rule to ``accept`` packets from established and related connections."
#: ../../quick-start.rst:192
msgid "A rule to ``drop`` packets from invalid connections."
msgstr "A rule to ``drop`` packets from invalid connections."
#: ../../quick-start.rst:125
msgid "Add a set of firewall policies for our outside/WAN interface."
msgstr "Add a set of firewall policies for our outside/WAN interface."
#: ../../quick-start.rst:29
msgid "After every configuration change, you need to apply the changes by using the following command:"
msgstr "After every configuration change, you need to apply the changes by using the following command:"
#: ../../quick-start.rst:65
msgid "After switching to :ref:`quick-start-configuration-mode` issue the following commands, and your system will listen on every interface for incoming SSH connections. You might want to check the :ref:`ssh` chapter on how to listen on specific addresses only."
msgstr "After switching to :ref:`quick-start-configuration-mode` issue the following commands, and your system will listen on every interface for incoming SSH connections. You might want to check the :ref:`ssh` chapter on how to listen on specific addresses only."
#: ../../quick-start.rst:51
msgid "After switching to :ref:`quick-start-configuration-mode` issue the following commands:"
msgstr "After switching to :ref:`quick-start-configuration-mode` issue the following commands:"
#: ../../quick-start.rst:311
msgid "Allow Access to Services"
msgstr "Allow Access to Services"
#: ../../quick-start.rst:267
msgid "Allow Management Access"
msgstr "Allow Management Access"
#: ../../quick-start.rst:202
msgid "Alternatively, instead of configuring the ``CONN_FILTER`` chain described above, you can take the more traditional stateful connection filtering approach by creating rules on each hook's chain:"
msgstr "Alternatively, instead of configuring the ``CONN_FILTER`` chain described above, you can take the more traditional stateful connection filtering approach by creating rules on each hook's chain:"
#: ../../quick-start.rst:219
msgid "Alternatively, you can take the more traditional stateful connection filtering approach by creating rules on each base hook's chain:"
msgstr "Alternatively, you can take the more traditional stateful connection filtering approach by creating rules on each base hook's chain:"
#: ../../quick-start.rst:167
msgid "Apply the firewall policies:"
msgstr "Apply the firewall policies:"
#: ../../quick-start.rst:377
msgid "As above, commit your changes, save the configuration, and exit configuration mode:"
msgstr "As above, commit your changes, save the configuration, and exit configuration mode:"
#: ../../quick-start.rst:237
msgid "Block Incoming Traffic"
msgstr "Block Incoming Traffic"
#: ../../quick-start.rst:17
msgid "By default, VyOS is in operational mode, and the command prompt displays a `$`. To configure VyOS, you will need to enter configuration mode, resulting in the command prompt displaying a `#`, as demonstrated below:"
msgstr "By default, VyOS is in operational mode, and the command prompt displays a `$`. To configure VyOS, you will need to enter configuration mode, resulting in the command prompt displaying a `#`, as demonstrated below:"
#: ../../quick-start.rst:17
msgid "By default, VyOS is in operational mode, and the command prompt displays a ``$``. To configure VyOS, you will need to enter configuration mode, resulting in the command prompt displaying a ``#``, as demonstrated below:"
msgstr "By default, VyOS is in operational mode, and the command prompt displays a ``$``. To configure VyOS, you will need to enter configuration mode, resulting in the command prompt displaying a ``#``, as demonstrated below:"
#: ../../quick-start.rst:27
msgid "Commit and Save"
msgstr "Commit and Save"
#: ../../quick-start.rst:337
msgid "Commit changes, save the configuration, and exit configuration mode:"
msgstr "Commit changes, save the configuration, and exit configuration mode:"
#: ../../quick-start.rst:15
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Configuration Mode"
#: ../../quick-start.rst:138
msgid "Configure Firewall Groups"
msgstr "Configure Firewall Groups"
#: ../../quick-start.rst:157
msgid "Configure Stateful Packet Filtering"
msgstr "Configure Stateful Packet Filtering"
#: ../../quick-start.rst:281
msgid "Configure a rule on the ``input`` hook filter to jump to the ``VyOS_MANAGEMENT`` chain when new connections are addressed to port 22 (SSH) on the router itself:"
msgstr "Configure a rule on the ``input`` hook filter to jump to the ``VyOS_MANAGEMENT`` chain when new connections are addressed to port 22 (SSH) on the router itself:"
#: ../../quick-start.rst:243
msgid "Create a new chain (``OUTSIDE-IN``) which will drop all traffic that is not explicitly allowed at some point in the chain. Then, we can jump to that chain from the ``forward`` hook when traffic is coming from the ``WAN`` interface group and is addressed to our local network."
msgstr "Create a new chain (``OUTSIDE-IN``) which will drop all traffic that is not explicitly allowed at some point in the chain. Then, we can jump to that chain from the ``forward`` hook when traffic is coming from the ``WAN`` interface group and is addressed to our local network."
#: ../../quick-start.rst:243
msgid "Create a new chain (``OUTSIDE-IN``) which will drop all traffic that is not explicity allowed at some point in the chain. Then, we can jump to that chain from the ``forward`` hook when traffic is coming from the ``WAN`` interface group and is addressed to our local network."
msgstr "Create a new chain (``OUTSIDE-IN``) which will drop all traffic that is not explicity allowed at some point in the chain. Then, we can jump to that chain from the ``forward`` hook when traffic is coming from the ``WAN`` interface group and is addressed to our local network."
#: ../../quick-start.rst:78
msgid "DHCP/DNS quick-start"
msgstr "DHCP/DNS quick-start"
#: ../../quick-start.rst:87
msgid "DHCP clients will be assigned IP addresses within the range of `192.168.0.9 - 192.168.0.254` and have a domain name of `internal-network`"
msgstr "DHCP clients will be assigned IP addresses within the range of `192.168.0.9 - 192.168.0.254` and have a domain name of `internal-network`"
#: ../../quick-start.rst:87
msgid "DHCP clients will be assigned IP addresses within the range of ``192.168.0.9 - 192.168.0.254`` and have a domain name of ``internal-network``"
msgstr "DHCP clients will be assigned IP addresses within the range of ``192.168.0.9 - 192.168.0.254`` and have a domain name of ``internal-network``"
#: ../../quick-start.rst:89
msgid "DHCP leases will hold for one day (86400 seconds)"
msgstr "DHCP leases will hold for one day (86400 seconds)"
#: ../../quick-start.rst:131
msgid "Documentation for most of the new firewall CLI can be found in the :ref:`firewall` chapter.The legacy firewall is still available for versions before ``1.4-rolling-202308040557`` and can be found in the :ref:`firewall-legacy` chapter. The examples in this section use the new configuration."
msgstr "Documentation for most of the new firewall CLI can be found in the :ref:`firewall` chapter.The legacy firewall is still available for versions before ``1.4-rolling-202308040557`` and can be found in the :ref:`firewall-legacy` chapter. The examples in this section use the new configuration."
#: ../../quick-start.rst:351
msgid "Especially if you are allowing SSH remote access from the outside/WAN interface, there are a few additional configuration steps that should be taken."
msgstr "Especially if you are allowing SSH remote access from the outside/WAN interface, there are a few additional configuration steps that should be taken."
#: ../../quick-start.rst:291
msgid "Finally, configure the ``VyOS_MANAGEMENT`` chain to accept connection from the ``LAN`` interface group while limiting requests coming from the ``WAN`` interface group to 4 per minute:"
msgstr "Finally, configure the ``VyOS_MANAGEMENT`` chain to accept connection from the ``LAN`` interface group while limiting requests coming from the ``WAN`` interface group to 4 per minute:"
#: ../../quick-start.rst:367
msgid "Finally, try and SSH into the VyOS install as your new user. Once you have confirmed that your new user can access your router without a password, delete the original ``vyos`` user and completely disable password authentication for :ref:`ssh`:"
msgstr "Finally, try and SSH into the VyOS install as your new user. Once you have confirmed that your new user can access your router without a password, delete the original ``vyos`` user and completely disable password authentication for :ref:`ssh`:"
#: ../../quick-start.rst:329
msgid "Finally, we can now configure access to the services running on this router, allowing all connections coming from localhost:"
msgstr "Finally, we can now configure access to the services running on this router, allowing all connections coming from localhost:"
#: ../../quick-start.rst:123
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
#: ../../quick-start.rst:273
msgid "First, create a new dedicated chain (``VyOS_MANAGEMENT``) for management access, which returns to the parent chain if no action is taken. Add a rule to accept traffic from the ``LAN`` interface group:"
msgstr "First, create a new dedicated chain (``VyOS_MANAGEMENT``) for management access, which returns to the parent chain if no action is taken. Add a rule to accept traffic from the ``LAN`` interface group:"
#: ../../quick-start.rst:349
msgid "Hardening"
msgstr "Hardening"
#: ../../quick-start.rst:313
msgid "Here we're allowing the router to respond to pings. Then, we can allow access to the DNS recursor we configured earlier, accepting traffic bound for port 53 from all hosts on the ``NET-INSIDE-v4`` network:"
msgstr "Here we're allowing the router to respond to pings. Then, we can allow access to the DNS recursor we configured earlier, accepting traffic bound for port 53 from all hosts on the ``NET-INSIDE-v4`` network:"
#: ../../quick-start.rst:146
msgid "If you wanted to enable SSH access to your firewall from the outside/WAN interface, you could create some additional rules to allow that kind of traffic."
msgstr "If you wanted to enable SSH access to your firewall from the outside/WAN interface, you could create some additional rules to allow that kind of traffic."
#: ../../quick-start.rst:145
msgid "In this case, we will create two interface groups — a ``WAN`` group for our interfaces connected to the public internet and a ``LAN`` group for the interfaces connected to our internal network. Additionally, we will create a network group, ``NET-INSIDE-v4``, that contains our internal subnet."
msgstr "In this case, we will create two interface groups — a ``WAN`` group for our interfaces connected to the public internet and a ``LAN`` group for the interfaces connected to our internal network. Additionally, we will create a network group, ``NET-INSIDE-v4``, that contains our internal subnet."
#: ../../quick-start.rst:144
msgid "In this case, we will create two interface groups—a ``WAN`` group for our interfaces connected to the public internet and a ``LAN`` group for the interfaces connected to our internal network. Additionally, we will create a network group, ``NET-INSIDE-v4``, that contains our internal subnet."
msgstr "In this case, we will create two interface groups—a ``WAN`` group for our interfaces connected to the public internet and a ``LAN`` group for the interfaces connected to our internal network. Additionally, we will create a network group, ``NET-INSIDE-v4``, that contains our internal subnet."
#: ../../quick-start.rst:44
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Interface Configuration"
#: ../../quick-start.rst:170
msgid "Most installations would choose this option, and will contain:"
msgstr "Most installations would choose this option, and will contain:"
#: ../../quick-start.rst:110
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
#: ../../quick-start.rst:239
msgid "Now that we have configured stateful connection filtering to allow traffic from established and related connections, we can block all other incoming traffic addressed to our local network."
msgstr "Now that we have configured stateful connection filtering to allow traffic from established and related connections, we can block all other incoming traffic addressed to our local network."
#: ../../quick-start.rst:36
msgid "Once your configuration works as expected, you can save it permanently by using the following command:"
msgstr "Once your configuration works as expected, you can save it permanently by using the following command:"
#: ../../quick-start.rst:92
msgid "Only hosts from your internal/LAN network can use the DNS recursor"
msgstr "Only hosts from your internal/LAN network can use the DNS recursor"
#: ../../quick-start.rst:162
msgid "Option 1: Common Chain"
msgstr "Option 1: Common Chain"
#: ../../quick-start.rst:163
msgid "Option 1: Global State Policies"
msgstr "Option 1: Global State Policies"
#: ../../quick-start.rst:179
msgid "Option 2: Common/Custom Chain"
msgstr "Option 2: Common/Custom Chain"
#: ../../quick-start.rst:200
msgid "Option 2: Per-Hook Chain"
msgstr "Option 2: Per-Hook Chain"
#: ../../quick-start.rst:217
msgid "Option 3: Per-Hook Chain"
msgstr "Option 3: Per-Hook Chain"
#: ../../quick-start.rst:5
msgid "Quick Start"
msgstr "Quick Start"
#: ../../quick-start.rst:354
msgid "Replace the default ``vyos`` system user:"
msgstr "Replace the default ``vyos`` system user:"
#: ../../quick-start.rst:192
msgid "Replace the default `vyos` system user:"
msgstr "Replace the default `vyos` system user:"
#: ../../quick-start.rst:63
msgid "SSH Management"
msgstr "SSH Management"
#: ../../quick-start.rst:360
msgid "Set up :ref:`ssh_key_based_authentication`:"
msgstr "Set up :ref:`ssh_key_based_authentication`:"
#: ../../quick-start.rst:85
msgid "The address range `192.168.0.2/24 - 192.168.0.8/24` will be reserved for static assignments"
msgstr "The address range `192.168.0.2/24 - 192.168.0.8/24` will be reserved for static assignments"
#: ../../quick-start.rst:85
msgid "The address range ``192.168.0.2/24 - 192.168.0.8/24`` will be reserved for static assignments"
msgstr "The address range ``192.168.0.2/24 - 192.168.0.8/24`` will be reserved for static assignments"
#: ../../quick-start.rst:187
msgid "The chain we will create is called ``CONN_FILTER`` and has three rules:"
msgstr "The chain we will create is called ``CONN_FILTER`` and has three rules:"
#: ../../quick-start.rst:84
msgid "The default gateway and DNS recursor address will be `192.168.0.1/24`"
msgstr "The default gateway and DNS recursor address will be `192.168.0.1/24`"
#: ../../quick-start.rst:84
msgid "The default gateway and DNS recursor address will be ``192.168.0.1/24``"
msgstr "The default gateway and DNS recursor address will be ``192.168.0.1/24``"
#: ../../quick-start.rst:132
msgid "The firewall begins with the base ``filter`` tables you define for each of the ``forward``, ``input``, and ``output`` Netfiter hooks. Each of these tables is populated with rules that are processed in order and can jump to other chains for more granular filtering."
msgstr "The firewall begins with the base ``filter`` tables you define for each of the ``forward``, ``input``, and ``output`` Netfiter hooks. Each of these tables is populated with rules that are processed in order and can jump to other chains for more granular filtering."
#: ../../quick-start.rst:80
msgid "The following settings will configure DHCP and DNS services on your internal/LAN network, where VyOS will act as the default gateway and DNS server."
msgstr "The following settings will configure DHCP and DNS services on your internal/LAN network, where VyOS will act as the default gateway and DNS server."
#: ../../quick-start.rst:112
msgid "The following settings will configure :ref:`source-nat` rules for our internal/LAN network, allowing hosts to communicate through the outside/WAN network via IP masquerade."
msgstr "The following settings will configure :ref:`source-nat` rules for our internal/LAN network, allowing hosts to communicate through the outside/WAN network via IP masquerade."
#: ../../quick-start.rst:205
msgid "Then, we can jump to the common chain from both the ``forward`` and ``input`` hooks as the first filtering rule in the respective chains:"
msgstr "Then, we can jump to the common chain from both the ``forward`` and ``input`` hooks as the first filtering rule in the respective chains:"
#: ../../quick-start.rst:150
msgid "These rules allow SSH traffic and rate limit it to 4 requests per minute. This blocks brute-forcing attempts:"
msgstr "These rules allow SSH traffic and rate limit it to 4 requests per minute. This blocks brute-forcing attempts:"
#: ../../quick-start.rst:7
msgid "This chapter will guide you on how to get up to speed quickly using your new VyOS system. It will show you a very basic configuration example that will provide a :ref:`nat` gateway for a device with two network interfaces (``eth0`` and ``eth1``)."
msgstr "This chapter will guide you on how to get up to speed quickly using your new VyOS system. It will show you a very basic configuration example that will provide a :ref:`nat` gateway for a device with two network interfaces (``eth0`` and ``eth1``)."
#: ../../quick-start.rst:7
msgid "This chapter will guide you on how to get up to speed quickly using your new VyOS system. It will show you a very basic configuration example that will provide a :ref:`nat` gateway for a device with two network interfaces (`eth0` and `eth1`)."
msgstr "This chapter will guide you on how to get up to speed quickly using your new VyOS system. It will show you a very basic configuration example that will provide a :ref:`nat` gateway for a device with two network interfaces (`eth0` and `eth1`)."
#: ../../quick-start.rst:127
msgid "This configuration creates a proper stateful firewall that blocks all traffic which was not initiated from the internal/LAN side first."
msgstr "This configuration creates a proper stateful firewall that blocks all traffic which was not initiated from the internal/LAN side first."
#: ../../quick-start.rst:140
msgid "To make firewall configuration easier, we can create groups of interfaces, networks, addresses, ports, and domains that describe different parts of our network. We can then use them for filtering within our firewall rulesets, allowing for more concise and readable configuration."
msgstr "To make firewall configuration easier, we can create groups of interfaces, networks, addresses, ports, and domains that describe different parts of our network. We can then use them for filtering within our firewall rulesets, allowing for more concise and readable configuration."
#: ../../quick-start.rst:164
msgid "Using options defined in ``set firewall global-options state-policy``, state policy rules that applies for both IPv4 and IPv6 are created. These global state policies also applies for all traffic that passes through the router (transit) and for traffic originated/destinated to/from the router itself, and will be avaluated before any other rule defined in the firewall."
msgstr "Using options defined in ``set firewall global-options state-policy``, state policy rules that applies for both IPv4 and IPv6 are created. These global state policies also applies for all traffic that passes through the router (transit) and for traffic originated/destinated to/from the router itself, and will be avaluated before any other rule defined in the firewall."
#: ../../quick-start.rst:164
msgid "Using options defined in ``set firewall global-options state-policy``, state policy rules that applies for both IPv4 and IPv6 are created. These global state policies also applies for all traffic that passes through the router (transit) and for traffic originated/destinated to/from the router itself, and will be evaluated before any other rule defined in the firewall."
msgstr "Using options defined in ``set firewall global-options state-policy``, state policy rules that applies for both IPv4 and IPv6 are created. These global state policies also applies for all traffic that passes through the router (transit) and for traffic originated/destinated to/from the router itself, and will be evaluated before any other rule defined in the firewall."
#: ../../quick-start.rst:90
msgid "VyOS will serve as a full DNS recursor, replacing the need to utilize Google, Cloudflare, or other public DNS servers (which is good for privacy)"
msgstr "VyOS will serve as a full DNS recursor, replacing the need to utilize Google, Cloudflare, or other public DNS servers (which is good for privacy)"
#: ../../quick-start.rst:181
msgid "We can create a common chain for stateful connection filtering of multiple interfaces (or multiple netfilter hooks on one interface). Those individual chains can then jump to the common chain for stateful connection filtering, returning to the original chain for further rule processing if no action is taken on the packet."
msgstr "We can create a common chain for stateful connection filtering of multiple interfaces (or multiple netfilter hooks on one interface). Those individual chains can then jump to the common chain for stateful connection filtering, returning to the original chain for further rule processing if no action is taken on the packet."
#: ../../quick-start.rst:269
msgid "We can now configure access to the router itself, allowing SSH access from the inside/LAN network and rate limiting SSH access from the outside/WAN network."
msgstr "We can now configure access to the router itself, allowing SSH access from the inside/LAN network and rate limiting SSH access from the outside/WAN network."
#: ../../quick-start.rst:257
msgid "We should also block all traffic destinated to the router itself that isn't explicitly allowed at some point in the chain for the ``input`` hook. As we've already configured stateful packet filtering above, we only need to set the default action to ``drop``:"
msgstr "We should also block all traffic destinated to the router itself that isn't explicitly allowed at some point in the chain for the ``input`` hook. As we've already configured stateful packet filtering above, we only need to set the default action to ``drop``:"
#: ../../quick-start.rst:159
msgid "With the new firewall structure, we have have a lot of flexibility in how we group and order our rules, as shown by the three alternative approaches below."
msgstr "With the new firewall structure, we have have a lot of flexibility in how we group and order our rules, as shown by the three alternative approaches below."
#: ../../quick-start.rst:158
msgid "With the new firewall structure, we have have a lot of flexibility in how we group and order our rules, as shown by the two alternative approaches below."
msgstr "With the new firewall structure, we have have a lot of flexibility in how we group and order our rules, as shown by the two alternative approaches below."
#: ../../quick-start.rst:389
msgid "You now should have a simple yet secure and functioning router to experiment with further. Enjoy!"
msgstr "You now should have a simple yet secure and functioning router to experiment with further. Enjoy!"
#: ../../quick-start.rst:48
msgid "Your internal/LAN interface will be ``eth1``. It will use a static IP address of ``192.168.0.1/24``."
msgstr "Your internal/LAN interface will be ``eth1``. It will use a static IP address of ``192.168.0.1/24``."
#: ../../quick-start.rst:48
msgid "Your internal/LAN interface will be `eth1`. It will use a static IP address of `192.168.0.1/24`."
msgstr "Your internal/LAN interface will be `eth1`. It will use a static IP address of `192.168.0.1/24`."
#: ../../quick-start.rst:46
msgid "Your outside/WAN interface will be ``eth0``. It will receive its interface address via DHCP."
msgstr "Your outside/WAN interface will be ``eth0``. It will receive its interface address via DHCP."
#: ../../quick-start.rst:46
msgid "Your outside/WAN interface will be `eth0`. It will receive its interface address via DHCP."
msgstr "Your outside/WAN interface will be `eth0`. It will receive its interface address via DHCP."

View File

@ -0,0 +1,290 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Project-Id-Version: VyOS Documentation\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
#: ../../troubleshooting/index.rst:73
msgid "Advanced Connectivity Tests"
msgstr "Advanced Connectivity Tests"
#: ../../troubleshooting/index.rst:196
msgid "And **a more generic way to fix it** is just deleting every MAC address at the configuration file of the cloned machine. They will be correctly regenerated automatically."
msgstr "And **a more generic way to fix it** is just deleting every MAC address at the configuration file of the cloned machine. They will be correctly regenerated automatically."
#: ../../troubleshooting/index.rst:193
msgid "Another example could be when cloning VyOS VMs in GNS3 and you get into the same issue: interface names have changed."
msgstr "Another example could be when cloning VyOS VMs in GNS3 and you get into the same issue: interface names have changed."
#: ../../troubleshooting/index.rst:16
msgid "Basic Connectivity Tests"
msgstr "Basic Connectivity Tests"
#: ../../troubleshooting/index.rst:411
msgid "Boot Steps"
msgstr "Boot Steps"
#: ../../troubleshooting/index.rst:13
msgid "Connectivity Tests"
msgstr "Connectivity Tests"
#: ../../troubleshooting/index.rst:111
msgid "Discover routers via eth0."
msgstr "Discover routers via eth0."
#: ../../troubleshooting/index.rst:113
#: ../../troubleshooting/index.rst:150
msgid "Example:"
msgstr "Example:"
#: ../../troubleshooting/index.rst:446
msgid "Finally it runs the post-config script ``/config/scripts/vyos-postconfig-bootup.script``"
msgstr "Finally it runs the post-config script ``/config/scripts/vyos-postconfig-bootup.script``"
#: ../../troubleshooting/index.rst:167
msgid "For example, you have a VyOS VM with 4 Ethernet interfaces named eth0, eth1, eth2 and eth3. Then, you migrate your VyOS VM to a different host and find your interfaces now are eth4, eth5, eth6 and eth7."
msgstr "For example, you have a VyOS VM with 4 Ethernet interfaces named eth0, eth1, eth2 and eth3. Then, you migrate your VyOS VM to a different host and find your interfaces now are eth4, eth5, eth6 and eth7."
#: ../../troubleshooting/index.rst:419
msgid "Grub then starts the Linux boot and loads the Linux Kernel ``/boot/vmlinuz``"
msgstr "Grub then starts the Linux boot and loads the Linux Kernel ``/boot/vmlinuz``"
#: ../../troubleshooting/index.rst:77
msgid "However, another helper is available which combines ping and traceroute into a single tool. An example of its output is shown:"
msgstr "However, another helper is available which combines ping and traceroute into a single tool. An example of its output is shown:"
#: ../../troubleshooting/index.rst:102
msgid "IPv6 Topology Discovery"
msgstr "IPv6 Topology Discovery"
#: ../../troubleshooting/index.rst:104
msgid "IPv6 uses different techniques to discover its Neighbors/topology."
msgstr "IPv6 uses different techniques to discover its Neighbors/topology."
#: ../../troubleshooting/index.rst:188
msgid "If it is a VM, go into the settings of the host and set the MAC address to the settings found in the config.boot file. You can also set the MAC to static if the host allows so."
msgstr "If it is a VM, go into the settings of the host and set the MAC address to the settings found in the config.boot file. You can also set the MAC to static if the host allows so."
#: ../../troubleshooting/index.rst:435
msgid "If the config file was upgraded, runs any post upgrade scripts ``/config/scripts/post-upgrade.d``"
msgstr "If the config file was upgraded, runs any post upgrade scripts ``/config/scripts/post-upgrade.d``"
#: ../../troubleshooting/index.rst:164
msgid "If you find the names of your interfaces have changed, this could be because your MAC addresses have changed."
msgstr "If you find the names of your interfaces have changed, this could be because your MAC addresses have changed."
#: ../../troubleshooting/index.rst:429
msgid "Initialises the boot configuration file - copies over ``config.boot.default`` if there is no configuration"
msgstr "Initialises the boot configuration file - copies over ``config.boot.default`` if there is no configuration"
#: ../../troubleshooting/index.rst:275
msgid "Interface Bandwidth Usage"
msgstr "Interface Bandwidth Usage"
#: ../../troubleshooting/index.rst:307
msgid "Interface Performance"
msgstr "Interface Performance"
#: ../../troubleshooting/index.rst:162
msgid "Interface names"
msgstr "Interface names"
#: ../../troubleshooting/index.rst:420
msgid "Kernel Launches Systemd ``/lib/systemd/systemd``"
msgstr "Kernel Launches Systemd ``/lib/systemd/systemd``"
#: ../../troubleshooting/index.rst:173
msgid "Log into VyOS and run this command to display your interface settings."
msgstr "Log into VyOS and run this command to display your interface settings."
#: ../../troubleshooting/index.rst:332
msgid "Monitor command"
msgstr "Monitor command"
#: ../../troubleshooting/index.rst:203
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitoring"
#: ../../troubleshooting/index.rst:438
msgid "Mounts the ``/boot`` partition"
msgstr "Mounts the ``/boot`` partition"
#: ../../troubleshooting/index.rst:145
msgid "Neighbor Discovery"
msgstr "Neighbor Discovery"
#: ../../troubleshooting/index.rst:181
msgid "Now, in order to update a MAC address in the configuration, run this command specifying the interface name and MAC address you want."
msgstr "Now, in order to update a MAC address in the configuration, run this command specifying the interface name and MAC address you want."
#: ../../troubleshooting/index.rst:171
msgid "One way to fix this issue **taking control of the MAC addresses** is:"
msgstr "One way to fix this issue **taking control of the MAC addresses** is:"
#: ../../troubleshooting/index.rst:107
msgid "Router Discovery"
msgstr "Router Discovery"
#: ../../troubleshooting/index.rst:433
msgid "Runs The pre-config script, if there is one ``/config/scripts/vyos-preconfig-bootup.script``"
msgstr "Runs The pre-config script, if there is one ``/config/scripts/vyos-preconfig-bootup.script``"
#: ../../troubleshooting/index.rst:445
msgid "Runs ``telinit q`` to tell the init system to reload ``/etc/inittab``"
msgstr "Runs ``telinit q`` to tell the init system to reload ``/etc/inittab``"
#: ../../troubleshooting/index.rst:431
msgid "Runs the configuration migration, if the configuration is for an older version of VyOS"
msgstr "Runs the configuration migration, if the configuration is for an older version of VyOS"
#: ../../troubleshooting/index.rst:25
msgid "Send ICMP echo requests to destination host. There are multiple options to ping, inkl. VRF support."
msgstr "Send ICMP echo requests to destination host. There are multiple options to ping, inkl. VRF support."
#: ../../troubleshooting/index.rst:97
msgid "Several options are available for changing the display output. Press `h` to invoke the built in help system. To quit, just press `q` and you'll be returned to the VyOS command prompt."
msgstr "Several options are available for changing the display output. Press `h` to invoke the built in help system. To quit, just press `q` and you'll be returned to the VyOS command prompt."
#: ../../troubleshooting/index.rst:7
msgid "Sometimes things break or don't work as expected. This section describes several troubleshooting tools provided by VyOS that can help when something goes wrong."
msgstr "Sometimes things break or don't work as expected. This section describes several troubleshooting tools provided by VyOS that can help when something goes wrong."
#: ../../troubleshooting/index.rst:364
msgid "Sometimes you need to clear counters or statistics to troubleshoot better."
msgstr "Sometimes you need to clear counters or statistics to troubleshoot better."
#: ../../troubleshooting/index.rst:427
msgid "Starts FRR_ - successor to `GNU Zebra`_ and Quagga_"
msgstr "Starts FRR_ - successor to `GNU Zebra`_ and Quagga_"
#: ../../troubleshooting/index.rst:437
msgid "Starts ``rl-system`` and ``firewall``"
msgstr "Starts ``rl-system`` and ``firewall``"
#: ../../troubleshooting/index.rst:406
msgid "System Information"
msgstr "System Information"
#: ../../troubleshooting/index.rst:421
msgid "Systemd loads the VyOS service file ``/lib/systemd/system/vyos-router.service``"
msgstr "Systemd loads the VyOS service file ``/lib/systemd/system/vyos-router.service``"
#: ../../troubleshooting/index.rst:179
msgid "Take note of MAC addresses."
msgstr "Take note of MAC addresses."
#: ../../troubleshooting/index.rst:362
msgid "Terminal/Console"
msgstr "Terminal/Console"
#: ../../troubleshooting/index.rst:418
msgid "The BIOS loads Grub (or isolinux for the Live CD)"
msgstr "The BIOS loads Grub (or isolinux for the Live CD)"
#: ../../troubleshooting/index.rst:319
msgid "The ``accept`` command opens a listening iperf server on TCP Port 5001"
msgstr "The ``accept`` command opens a listening iperf server on TCP Port 5001"
#: ../../troubleshooting/index.rst:320
msgid "The ``initiate`` command connects to that server to perform the test."
msgstr "The ``initiate`` command connects to that server to perform the test."
#: ../../troubleshooting/index.rst:334
msgid "The ``monitor command`` command allows you to repeatedly run a command to view a continuously refreshed output. The command is run and output every 2 seconds, allowing you to monitor the output continuously without having to re-run the command. This can be useful to follow routing adjacency formation."
msgstr "The ``monitor command`` command allows you to repeatedly run a command to view a continuously refreshed output. The command is run and output every 2 seconds, allowing you to monitor the output continuously without having to re-run the command. This can be useful to follow routing adjacency formation."
#: ../../troubleshooting/index.rst:439
msgid "The boot configuration file is then applied by ``/opt/vyatta/sbin/ vyatta-boot-config-loader/opt/vyatta/etc/config/config.boot``"
msgstr "The boot configuration file is then applied by ``/opt/vyatta/sbin/ vyatta-boot-config-loader/opt/vyatta/etc/config/config.boot``"
#: ../../troubleshooting/index.rst:383
msgid "The command follow the same logic as the ``set`` command in configuration mode."
msgstr "The command follow the same logic as the ``set`` command in configuration mode."
#: ../../troubleshooting/index.rst:442
msgid "The config loader script writes log entries to ``/var/log/vyatta-config-loader.log``"
msgstr "The config loader script writes log entries to ``/var/log/vyatta-config-loader.log``"
#: ../../troubleshooting/index.rst:94
msgid "The output consumes the screen and will replace your command prompt."
msgstr "The output consumes the screen and will replace your command prompt."
#: ../../troubleshooting/index.rst:423
msgid "The service file launches the VyOS router init script ``/usr/libexec/vyos/init/vyos-router`` - this is part of the vyatta-cfg_ Debian package"
msgstr "The service file launches the VyOS router init script ``/usr/libexec/vyos/init/vyos-router`` - this is part of the vyatta-cfg_ Debian package"
#: ../../troubleshooting/index.rst:416
msgid "These are the boot steps for VyOS 1.2"
msgstr "These are the boot steps for VyOS 1.2"
#: ../../troubleshooting/index.rst:366
msgid "To do this use the ``clear`` command in Operational mode."
msgstr "To do this use the ``clear`` command in Operational mode."
#: ../../troubleshooting/index.rst:242
msgid "To monitor interface traffic, issue the :code:`monitor traffic interface <name>` command, replacing `<name>` with your chosen interface."
msgstr "To monitor interface traffic, issue the :code:`monitor traffic interface <name>` command, replacing `<name>` with your chosen interface."
#: ../../troubleshooting/index.rst:260
msgid "To quit monitoring, press `Ctrl-c` and you'll be returned to the VyOS command prompt."
msgstr "To quit monitoring, press `Ctrl-c` and you'll be returned to the VyOS command prompt."
#: ../../troubleshooting/index.rst:309
msgid "To take a look on the network bandwidth between two nodes, the ``monitor bandwidth-test`` command is used to run iperf."
msgstr "To take a look on the network bandwidth between two nodes, the ``monitor bandwidth-test`` command is used to run iperf."
#: ../../troubleshooting/index.rst:59
msgid "Trace path to target."
msgstr "Trace path to target."
#: ../../troubleshooting/index.rst:240
msgid "Traffic Dumps"
msgstr "Traffic Dumps"
#: ../../troubleshooting/index.rst:263
msgid "Traffic can be filtered and saved."
msgstr "Traffic can be filtered and saved."
#: ../../troubleshooting/index.rst:5
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Troubleshooting"
#: ../../troubleshooting/index.rst:18
msgid "Verifying connectivity can be done with the familiar `ping` and `traceroute` commands. The options for each are shown (the options for each command were displayed using the built-in help as described in the :ref:`cli` section and are omitted from the output here):"
msgstr "Verifying connectivity can be done with the familiar `ping` and `traceroute` commands. The options for each are shown (the options for each command were displayed using the built-in help as described in the :ref:`cli` section and are omitted from the output here):"
#: ../../troubleshooting/index.rst:413
msgid "VyOS 1.2 uses `Debian Jessie`_ as the base Linux operating system. Jessie was the first version of Debian that uses systemd_ as the default init system."
msgstr "VyOS 1.2 uses `Debian Jessie`_ as the base Linux operating system. Jessie was the first version of Debian that uses systemd_ as the default init system."
#: ../../troubleshooting/index.rst:205
msgid "VyOS features several monitoring tools."
msgstr "VyOS features several monitoring tools."
#: ../../troubleshooting/index.rst:343
msgid "Will clear the screen and show you the output of ``show interfaces`` every 2 seconds."
msgstr "Will clear the screen and show you the output of ``show interfaces`` every 2 seconds."
#: ../../troubleshooting/index.rst:284
msgid "show the following:"
msgstr "show the following:"
#: ../../troubleshooting/index.rst:393
msgid "to clear counters on firewall rulesets or single rules"
msgstr "to clear counters on firewall rulesets or single rules"
#: ../../troubleshooting/index.rst:374
msgid "to clear interface counters"
msgstr "to clear interface counters"
#: ../../troubleshooting/index.rst:368
msgid "to clear the console output"
msgstr "to clear the console output"
#: ../../troubleshooting/index.rst:277
msgid "to take a quick view on the used bandwidth of an interface use the ``monitor bandwidth`` command"
msgstr "to take a quick view on the used bandwidth of an interface use the ``monitor bandwidth`` command"

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

37
docs/_locale/es/404.pot Normal file
View File

@ -0,0 +1,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Project-Id-Version: VyOS Documentation\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
#: ../../404.rst:4
msgid "Page Not Found"
msgstr "Página no encontrada"
#: ../../404.rst:6
msgid "Sorry, We could not find a page. Try using the search box or go to the release homepage:"
msgstr "Lo sentimos, no pudimos encontrar una página. Intente usar el cuadro de búsqueda o vaya a la página de inicio del lanzamiento:"
#: ../../404.rst:9
msgid "`1.2.x (crux) <https://docs.vyos.io/en/crux/>`_"
msgstr "`1.2.x (cruz)<https://docs.vyos.io/en/crux/> `_"
#: ../../404.rst:10
msgid "`1.3.x (equuleus) <https://docs.vyos.io/en/equuleus/>`_"
msgstr "`1.3.x (igual)<https://docs.vyos.io/en/equuleus/> `_"
#: ../../404.rst:11
msgid "`1.4.x (sagitta) <https://docs.vyos.io/en/sagitta/>`_"
msgstr "`1.4.x (sagitta) <https://docs.vyos.io/en/sagitta/>`_"
#: ../../404.rst:12
msgid "`rolling release (circinus) <https://docs.vyos.io/en/latest/>`_"
msgstr "`rolling release (circinus) <https://docs.vyos.io/en/latest/>`_"
#: ../../404.rst:11
msgid "`rolling release (sagitta) <https://docs.vyos.io/en/latest/>`_"
msgstr "`liberación rodante (sagitta)<https://docs.vyos.io/en/latest/> `_"

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

641
docs/_locale/es/cli.pot Normal file
View File

@ -0,0 +1,641 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Project-Id-Version: VyOS Documentation\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
#: ../../cli.rst:90
msgid "\"Clear\" commands are completely non-disruptive to any system operations. Generally, they can be used freely without hesitation."
msgstr "\"Clear\" commands are completely non-disruptive to any system operations. Generally, they can be used freely without hesitation."
#: ../../cli.rst:151
msgid "\"Execute\" commands are for executing various diagnostic and auxilliary actions that the system would never perform by itself."
msgstr "\"Execute\" commands are for executing various diagnostic and auxilliary actions that the system would never perform by itself."
#: ../../cli.rst:137
msgid "\"Force\" commands force the system to perform an action that it might perform by itself at a later point."
msgstr "\"Force\" commands force the system to perform an action that it might perform by itself at a later point."
#: ../../cli.rst:174
msgid "\"Monitor\" commands initiate various monitoring operations that may output information continuously, until terminated with ``Ctrl-C`` or disabled."
msgstr "\"Monitor\" commands initiate various monitoring operations that may output information continuously, until terminated with ``Ctrl-C`` or disabled."
#: ../../cli.rst:106
msgid "\"Reset\" commands can be locally-disruptive. They may, for example, terminate a single user session or a session with a dynamic routing protocol peer."
msgstr "\"Reset\" commands can be locally-disruptive. They may, for example, terminate a single user session or a session with a dynamic routing protocol peer."
#: ../../cli.rst:123
msgid "\"Restart\" operations may disrupt an entire subsystem. Most often they initiate a restart of a server process, which causes it to be unavailable for a brief period and resets all the process state."
msgstr "\"Restart\" operations may disrupt an entire subsystem. Most often they initiate a restart of a server process, which causes it to be unavailable for a brief period and resets all the process state."
#: ../../cli.rst:162
msgid "\"Show\" commands display various system information. They may occasionally use a pager for long outputs, that you can quit by pressing the Q button. Their output is always finite, however."
msgstr "\"Show\" commands display various system information. They may occasionally use a pager for long outputs, that you can quit by pressing the Q button. Their output is always finite, however."
#: ../../cli.rst:224
msgid "**Active** or **running configuration** is the system configuration that is loaded and currently active (used by VyOS). Any change in the configuration will have to be committed to belong to the active/running configuration."
msgstr "**Configuración activa** o **en ejecución** es la configuración del sistema que está cargada y actualmente activa (utilizada por VyOS). Cualquier cambio en la configuración deberá confirmarse para pertenecer a la configuración activa/en ejecución."
#: ../../cli.rst:491
msgid "**Example:**"
msgstr "**Ejemplo:**"
#: ../../cli.rst:235
msgid "**Saved configuration** is the one saved to a file using the :cfgcmd:`save` command. It allows you to keep safe a configuration for future uses. There can be multiple configuration files. The default or \"boot\" configuration is saved and loaded from the file ``/config/config.boot``."
msgstr "**Configuración guardada** es la que se guarda en un archivo con el comando :cfgcmd:`save`. Le permite mantener segura una configuración para usos futuros. Puede haber varios archivos de configuración. La configuración predeterminada o de &quot;arranque&quot; se guarda y carga desde el archivo ``/config/config.boot``."
#: ../../cli.rst:229
msgid "**Working configuration** is the one that is currently being modified in configuration mode. Changes made to the working configuration do not go into effect until the changes are committed with the :cfgcmd:`commit` command. At which time the working configuration will become the active or running configuration."
msgstr "**Configuración de trabajo** es la que se está modificando actualmente en el modo de configuración. Los cambios realizados en la configuración de trabajo no entran en vigencia hasta que los cambios se confirman con el comando :cfgcmd:`commit`. En ese momento, la configuración de trabajo se convertirá en la configuración activa o en ejecución."
#: ../../cli.rst:222
msgid "A VyOS system has three major types of configurations:"
msgstr "Un sistema VyOS tiene tres tipos principales de configuraciones:"
#: ../../cli.rst:688
msgid "A reboot because you did not enter ``confirm`` will not take you necessarily to the *saved configuration*, but to the point before the unfortunate commit."
msgstr "Un reinicio porque no ingresaste ``confirm`` no te llevará necesariamente a la *configuración guardada*, sino al punto anterior a la desafortunada confirmación."
#: ../../cli.rst:693
msgid "Access opmode from config mode"
msgstr "Acceder al modo de operación desde el modo de configuración"
#: ../../cli.rst:810
msgid "Access to these commands are possible through the use of the ``run [command]`` command. From this command you will have access to everything accessible from operational mode."
msgstr "El acceso a estos comandos es posible mediante el uso del comando ``ejecutar [comando]``. Desde este mando tendrás acceso a todo lo accesible desde el modo operativo."
#: ../../cli.rst:769
msgid "Add comment as an annotation to a configuration node."
msgstr "Agregue un comentario como una anotación a un nodo de configuración."
#: ../../cli.rst:651
msgid "All changes in the working config will thus be lost."
msgstr "Todos los cambios en la configuración de trabajo se perderán."
#: ../../cli.rst:464
msgid "All commands executed here are relative to the configuration level you have entered. You can do everything from the top level, but commands will be quite lengthy when manually typing them."
msgstr "Todos los comandos ejecutados aquí son relativos al nivel de configuración que ha ingresado. Puede hacer todo desde el nivel superior, pero los comandos serán bastante largos al escribirlos manualmente."
#: ../../cli.rst:794
msgid "An important thing to note is that since the comment is added on top of the section, it will not appear if the ``show <section>`` command is used. With the above example, the `show firewall` command would return starting after the ``firewall {`` line, hiding the comment."
msgstr "Una cosa importante a tener en cuenta es que dado que el comentario se agrega en la parte superior de la sección, no aparecerá si el `` mostrar<section> Se utiliza el comando ``. Con el ejemplo anterior, el comando `show firewall` volvería comenzando después de la línea ``firewall {``, ocultando el comentario."
#: ../../cli.rst:602
msgid "Any change you do on the configuration, will not take effect until committed using the :cfgcmd:`commit` command in configuration mode."
msgstr "Cualquier cambio que haga en la configuración no tendrá efecto hasta que se confirme usando el comando :cfgcmd:`commit` en el modo de configuración."
#: ../../cli.rst:330
msgid "Both these ``show`` commands should be executed when in operational mode, they do not work directly in configuration mode. There is a special way on how to :ref:`run_opmode_from_config_mode`."
msgstr "Ambos comandos ``show`` deben ejecutarse en modo operativo, no funcionan directamente en modo de configuración. Hay una forma especial de cómo :ref:`run_opmode_from_config_mode`."
#: ../../cli.rst:330
msgid "Both these ``show`` commands should be executed when in operational mode, they do not work directly in configuration mode. There is a special way on how to :ref:run_opmode_from_config_mode."
msgstr "Both these ``show`` commands should be executed when in operational mode, they do not work directly in configuration mode. There is a special way on how to :ref:run_opmode_from_config_mode."
#: ../../cli.rst:302
msgid "By default, the configuration is displayed in a hierarchy like the above example, this is only one of the possible ways to display the configuration. When the configuration is generated and the device is configured, changes are added through a collection of :cfgcmd:`set` and :cfgcmd:`delete` commands."
msgstr "De forma predeterminada, la configuración se muestra en una jerarquía como la del ejemplo anterior, esta es solo una de las formas posibles de mostrar la configuración. Cuando se genera la configuración y se configura el dispositivo, los cambios se agregan a través de una colección de comandos :cfgcmd:`set` y :cfgcmd:`delete`."
#: ../../cli.rst:5
msgid "Command Line Interface"
msgstr "Interfaz de línea de comandos"
#: ../../cli.rst:814
msgid "Command completion and syntax help with ``?`` and ``[tab]`` will also work."
msgstr "La finalización de comandos y la ayuda de sintaxis con ``?`` y ``[tab]`` también funcionarán."
#: ../../cli.rst:757
msgid "Compare configurations"
msgstr "Comparar configuraciones"
#: ../../cli.rst:184
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Modo de configuración"
#: ../../cli.rst:211
msgid "Configuration Overview"
msgstr "Descripción general de la configuración"
#: ../../cli.rst:566
msgid "Configuration commands are flattened from the tree into 'one-liner' commands shown in :opcmd:`show configuration commands` from operation mode. Commands are relative to the level where they are executed and all redundant information from the current level is removed from the command entered."
msgstr "Los comandos de configuración se aplanan del árbol en comandos de &#39;una sola línea&#39; que se muestran en :opcmd:`mostrar comandos de configuración` desde el modo de operación. Los comandos son relativos al nivel en el que se ejecutan y toda la información redundante del nivel actual se elimina del comando ingresado."
#: ../../cli.rst:647
msgid "Configuration mode can not be exited while uncommitted changes exist. To exit configuration mode without applying changes, the :cfgcmd:`exit discard` command must be used."
msgstr "No se puede salir del modo de configuración mientras existan cambios no confirmados. Para salir del modo de configuración sin aplicar los cambios, se debe utilizar el comando :cfgcmd:`exit descartar`."
#: ../../cli.rst:701
msgid "Copy a configuration element."
msgstr "Copie un elemento de configuración."
#: ../../cli.rst:447
msgid "Editing the configuration"
msgstr "Editando la configuración"
#: ../../cli.rst:780
msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: ../../cli.rst:30
msgid "Example showing possible show commands:"
msgstr "Ejemplo que muestra posibles comandos show:"
#: ../../cli.rst:96
#: ../../cli.rst:140
#: ../../cli.rst:154
#: ../../cli.rst:166
#: ../../cli.rst:178
msgid "Examples:"
msgstr "Examples:"
#: ../../cli.rst:542
msgid "Exiting from the configuration mode is done via the :cfgcmd:`exit` command from the top level, executing :cfgcmd:`exit` from within a sub-level takes you back to the top level."
msgstr "La salida del modo de configuración se realiza mediante el comando :cfgcmd:`exit` desde el nivel superior; ejecutar :cfgcmd:`exit` desde un subnivel lo lleva de vuelta al nivel superior."
#: ../../cli.rst:21
msgid "For example typing ``sh`` followed by the ``TAB`` key will complete to ``show``. Pressing ``TAB`` a second time will display the possible sub-commands of the ``show`` command."
msgstr "Por ejemplo, al escribir ``sh`` seguido de la tecla ``TAB`` se completará ``show``. Al presionar ``TAB`` por segunda vez se mostrarán los posibles subcomandos del comando ``mostrar``."
#: ../../cli.rst:310
msgid "Get a collection of all the set commands required which led to the running configuration."
msgstr "Obtenga una colección de todos los comandos establecidos necesarios que condujeron a la configuración en ejecución."
#: ../../cli.rst:1052
msgid "If you are remotely connected, you will lose your connection. You may want to copy first the config, edit it to ensure connectivity, and load the edited config."
msgstr "Si está conectado de forma remota, perderá su conexión. Es posible que desee copiar primero la configuración, editarla para garantizar la conectividad y cargar la configuración editada."
#: ../../cli.rst:1038
msgid "In the case you want to completely delete your configuration and restore the default one, you can enter the following command in configuration mode:"
msgstr "En el caso de que desee eliminar completamente su configuración y restaurar la predeterminada, puede ingresar el siguiente comando en el modo de configuración:"
#: ../../cli.rst:522
msgid "It is also possible to display all :cfgcmd:`set` commands within configuration mode using :cfgcmd:`show | commands`"
msgstr "It is also possible to display all :cfgcmd:`set` commands within configuration mode using :cfgcmd:`show | commands`"
#: ../../cli.rst:413
msgid "It is also possible to display all `set` commands within configuration mode using :cfgcmd:`show | commands`"
msgstr "También es posible mostrar todos los comandos `set` dentro del modo de configuración usando :cfgcmd:`show | comandos`"
#: ../../cli.rst:726
msgid "Local Archive"
msgstr "Archivo local"
#: ../../cli.rst:717
msgid "Managing configurations"
msgstr "Administrar configuraciones"
#: ../../cli.rst:77
msgid "Many operational mode commands in VyOS are placed in families such as ``show``, ``clear``, or ``reset``. Every such family has a specific meaning to allow the user to guess how the command is going to behave — in particular, whether it will be disruptive to the system or not."
msgstr "Many operational mode commands in VyOS are placed in families such as ``show``, ``clear``, or ``reset``. Every such family has a specific meaning to allow the user to guess how the command is going to behave — in particular, whether it will be disruptive to the system or not."
#: ../../cli.rst:93
msgid "Most often their purpose is to remove or reset various debug and diagnostic information such as system logs and packet counters."
msgstr "Most often their purpose is to remove or reset various debug and diagnostic information such as system logs and packet counters."
#: ../../cli.rst:679
msgid "Note that 'reload' loads the most recent completed configuration and does not require a reboot."
msgstr "Note that 'reload' loads the most recent completed configuration and does not require a reboot."
#: ../../cli.rst:745
msgid "Note that ``show`` command respects your edit level and from this level you can view the modified firewall ruleset with just ``show`` with no parameters."
msgstr "Tenga en cuenta que el comando ``mostrar`` respeta su nivel de edición y desde este nivel puede ver el conjunto de reglas de firewall modificado con solo ``mostrar`` sin parámetros."
#: ../../cli.rst:82
msgid "Note that this convention was not always followed with perfect consistency and some commands may still be in wrong families, so you should always check the command help and documentation if you are not sure what exactly it does."
msgstr "Note that this convention was not always followed with perfect consistency and some commands may still be in wrong families, so you should always check the command help and documentation if you are not sure what exactly it does."
#: ../../cli.rst:11
msgid "Operational Mode"
msgstr "Modo operacional"
#: ../../cli.rst:13
msgid "Operational mode allows for commands to perform operational system tasks and view system and service status, while configuration mode allows for the modification of system configuration."
msgstr "El modo operativo permite que los comandos realicen tareas operativas del sistema y vean el estado del sistema y del servicio, mientras que el modo de configuración permite modificar la configuración del sistema."
#: ../../cli.rst:75
msgid "Operational mode command families"
msgstr "Operational mode command families"
#: ../../cli.rst:194
msgid "Prompt changes from ``$`` to ``#``. To exit configuration mode, type ``exit``."
msgstr "Cambios rápidos de ``$`` a ``#``. Para salir del modo de configuración, escriba ``exit``."
#: ../../cli.rst:853
msgid "Remote Archive"
msgstr "Archivo remoto"
#: ../../cli.rst:734
msgid "Rename a configuration element."
msgstr "Cambiar el nombre de un elemento de configuración."
#: ../../cli.rst:926
msgid "Restore Default"
msgstr "Restaurar predeterminado"
#: ../../cli.rst:838
msgid "Revisions are stored on disk. You can view, compare and rollback them to any previous revisions if something goes wrong."
msgstr "Las revisiones se almacenan en el disco. Puede verlos, compararlos y revertirlos a cualquier revisión anterior si algo sale mal."
#: ../../cli.rst:831
msgid "Rollback Changes"
msgstr "Cambios de reversión"
#: ../../cli.rst:948
msgid "Rollback to revision N (currently requires reboot)"
msgstr "Retroceder a la revisión N (actualmente requiere reiniciar)"
#: ../../cli.rst:893
msgid "Saving and loading manually"
msgstr "Guardar y cargar manualmente"
#: ../../cli.rst:203
msgid "See the configuration section of this document for more information on configuration mode."
msgstr "Consulte la sección de configuración de este documento para obtener más información sobre el modo de configuración."
#: ../../cli.rst:133
msgid "Seeing and navigating the configuration"
msgstr "Ver y navegar por la configuración"
#: ../../cli.rst:923
msgid "Show commit revision difference."
msgstr "Mostrar diferencia de revisión de confirmación."
#: ../../cli.rst:985
msgid "Since username and password are part of the URI, they need to be properly url encoded if containing special characters."
msgstr "Since username and password are part of the URI, they need to be properly url encoded if containing special characters."
#: ../../cli.rst:974
msgid "Specify remote location of commit archive as any of the below :abbr:`URI (Uniform Resource Identifier)`"
msgstr "Especifique la ubicación remota del archivo de confirmación como cualquiera de los siguientes :abbr:`URI (Identificador uniforme de recursos)`"
#: ../../cli.rst:220
msgid "Terminology"
msgstr "Terminología"
#: ../../cli.rst:17
msgid "The CLI provides a built-in help system. In the CLI the ``?`` key may be used to display available commands. The ``TAB`` key can be used to auto-complete commands and will present the help system upon a conflict or unknown value."
msgstr "La CLI proporciona un sistema de ayuda incorporado. En la CLI, la tecla ``?`` se puede usar para mostrar los comandos disponibles. La tecla ``TAB`` se puede usar para autocompletar comandos y presentará el sistema de ayuda ante un conflicto o valor desconocido."
#: ../../cli.rst:7
msgid "The VyOS :abbr:`CLI (Command-Line Interface)` comprises an operational and a configuration mode."
msgstr "La :abbr:`CLI (interfaz de línea de comandos)` de VyOS comprende un modo operativo y uno de configuración."
#: ../../cli.rst:487
msgid "The :cfgcmd:`show` command within configuration mode will show the working configuration indicating line changes with ``+`` for additions, ``>`` for replacements and ``-`` for deletions."
msgstr "El comando :cfgcmd:`show` dentro del modo de configuración mostrará la configuración de trabajo indicando cambios de línea con ``+`` para adiciones, ``&gt;`` para reemplazos y ``-`` para eliminaciones."
#: ../../cli.rst:653
msgid "The ``comment`` command allows you to insert a comment above the ``<config node>`` configuration section. When shown, comments are enclosed with ``/*`` and ``*/`` as open/close delimiters. Comments need to be commited, just like other config changes."
msgstr "El comando ``comentario`` le permite insertar un comentario encima del ``<config node> `` sección de configuración. Cuando se muestran, los comentarios se encierran con ``/*`` y ``*/`` como delimitadores de apertura/cierre. Los comentarios deben confirmarse, al igual que otros cambios de configuración."
#: ../../cli.rst:771
msgid "The ``comment`` command allows you to insert a comment above the ``<config node>`` configuration section. When shown, comments are enclosed with ``/*`` and ``*/`` as open/close delimiters. Comments need to be committed, just like other config changes."
msgstr "The ``comment`` command allows you to insert a comment above the ``<config node>`` configuration section. When shown, comments are enclosed with ``/*`` and ``*/`` as open/close delimiters. Comments need to be committed, just like other config changes."
#: ../../cli.rst:897
msgid "The command :cfgcmd:`compare` allows you to compare different type of configurations. It also lets you compare different revisions through the :cfgcmd:`compare N M` command, where N and M are revision numbers. The output will describe how the configuration N is when compared to M indicating with a plus sign (``+``) the additional parts N has when compared to M, and indicating with a minus sign (``-``) the lacking parts N misses when compared to M."
msgstr "El comando :cfgcmd:`compare` le permite comparar diferentes tipos de configuraciones. También le permite comparar diferentes revisiones a través del comando :cfgcmd:`compare NM`, donde N y M son números de revisión. La salida describirá cómo es la configuración N en comparación con M indicando con un signo más (``+``) las partes adicionales que tiene N en comparación con M, e indicando con un signo menos (``-``) las que faltan. las partes N fallan en comparación con M."
#: ../../cli.rst:926
msgid "The command above also lets you see the difference between two commits. By default the difference with the running config is shown."
msgstr "El comando anterior también te permite ver la diferencia entre dos confirmaciones. De forma predeterminada, se muestra la diferencia con la configuración en ejecución."
#: ../../cli.rst:338
msgid "The config mode"
msgstr "El modo de configuración"
#: ../../cli.rst:558
msgid "The configuration can be edited by the use of :cfgcmd:`set` and :cfgcmd:`delete` commands from within configuration mode."
msgstr "La configuración se puede editar mediante el uso de los comandos :cfgcmd:`set` y :cfgcmd:`delete` desde el modo de configuración."
#: ../../cli.rst:468
msgid "The current hierarchy level can be changed by the :cfgcmd:`edit` command."
msgstr "El nivel de jerarquía actual se puede cambiar con el comando :cfgcmd:`edit`."
#: ../../cli.rst:669
msgid "The definition of 'revert' and 'a previous configuration' depends on the setting:"
msgstr "The definition of 'revert' and 'a previous configuration' depends on the setting:"
#: ../../cli.rst:988
msgid "The number of revisions don't affect the commit-archive."
msgstr "El número de revisiones no afecta el archivo de confirmación."
#: ../../cli.rst:1049
msgid "Then you may want to :cfgcmd:`save` in order to delete the saved configuration too."
msgstr "Entonces es posible que desee :cfgcmd:`save` para eliminar también la configuración guardada."
#: ../../cli.rst:531
msgid "These commands are also relative to the level you are inside and only relevant configuration blocks will be displayed when entering a sub-level."
msgstr "Estos comandos también son relativos al nivel en el que se encuentra y solo se mostrarán los bloques de configuración relevantes al ingresar a un subnivel."
#: ../../cli.rst:584
msgid "These two commands above are essentially the same, just executed from different levels in the hierarchy."
msgstr "Estos dos comandos anteriores son esencialmente los mismos, solo que se ejecutan desde diferentes niveles en la jerarquía."
#: ../../cli.rst:110
msgid "They should be used with caution since they may have a significant impact on a particular users in the network."
msgstr "They should be used with caution since they may have a significant impact on a particular users in the network."
#: ../../cli.rst:127
msgid "They should be used with extreme caution."
msgstr "They should be used with extreme caution."
#: ../../cli.rst:937
msgid "This means four commits ago we did ``set system ipv6 disable-forwarding``."
msgstr "Esto significa que hace cuatro confirmaciones hicimos ``set system ipv6 disabled-forwarding``."
#: ../../cli.rst:589
msgid "To delete a configuration entry use the :cfgcmd:`delete` command, this also deletes all sub-levels under the current level you've specified in the :cfgcmd:`delete` command. Deleting an entry will also result in the element reverting back to its default value if one exists."
msgstr "Para eliminar una entrada de configuración, use el comando :cfgcmd:`delete`, esto también elimina todos los subniveles bajo el nivel actual que ha especificado en el comando :cfgcmd:`delete`. Eliminar una entrada también hará que el elemento vuelva a su valor predeterminado, si existe."
#: ../../cli.rst:186
msgid "To enter configuration mode use the ``configure`` command:"
msgstr "Para ingresar al modo de configuración use el comando ``configure``:"
#: ../../cli.rst:776
msgid "To remove an existing comment from your current configuration, specify an empty string enclosed in double quote marks (``\"\"``) as the comment text."
msgstr "Para eliminar un comentario existente de su configuración actual, especifique una cadena vacía entre comillas dobles (``&quot;&quot;``) como texto del comentario."
#: ../../cli.rst:334
msgid "Use the ``show configuration commands | strip-private`` command when you want to hide private data. You may want to do so if you want to share your configuration on the `forum`_."
msgstr "Use los comandos ``mostrar configuración | comando strip-private`` cuando desee ocultar datos privados. Es posible que desee hacerlo si desea compartir su configuración en el `foro`_."
#: ../../cli.rst:1014
msgid "Use this command to load a configuration which will replace the running configuration. Define the location of the configuration file to be loaded. You can use a path to a local file, an SCP address, an SFTP address, an FTP address, an HTTP address, an HTTPS address or a TFTP address."
msgstr "Utilice este comando para cargar una configuración que reemplazará la configuración en ejecución. Defina la ubicación del archivo de configuración que se va a cargar. Puede utilizar una ruta a un archivo local, una dirección SCP, una dirección SFTP, una dirección FTP, una dirección HTTP, una dirección HTTPS o una dirección TFTP."
#: ../../cli.rst:620
msgid "Use this command to preserve configuration changes upon reboot. By default it is stored at */config/config.boot*. In the case you want to store the configuration file somewhere else, you can add a local path, a SCP address, a FTP address or a TFTP address."
msgstr "Utilice este comando para conservar los cambios de configuración al reiniciar. De forma predeterminada, se almacena en */config/config.boot*. En caso de que desee almacenar el archivo de configuración en otro lugar, puede agregar una ruta local, una dirección SCP, una dirección FTP o una dirección TFTP."
#: ../../cli.rst:563
msgid "Use this command to set the value of a parameter or to create a new element."
msgstr "Utilice este comando para establecer el valor de un parámetro o para crear un nuevo elemento."
#: ../../cli.rst:873
msgid "Use this command to spot what the differences are between different configurations."
msgstr "Use este comando para detectar cuáles son las diferencias entre las diferentes configuraciones."
#: ../../cli.rst:664
msgid "Use this command to temporarily commit your changes and set the number of minutes available for confirmation. ``confirm`` must be entered within those minutes, otherwise the system will revert into a previous configuration. The default value is 10 minutes."
msgstr "Use this command to temporarily commit your changes and set the number of minutes available for confirmation. ``confirm`` must be entered within those minutes, otherwise the system will revert into a previous configuration. The default value is 10 minutes."
#: ../../cli.rst:664
msgid "Use this command to temporarily commit your changes and set the number of minutes available for validation. ``confirm`` must be entered within those minutes, otherwise the system will reboot into the previous configuration. The default value is 10 minutes."
msgstr "Utilice este comando para confirmar temporalmente sus cambios y establecer la cantidad de minutos disponibles para la validación. Se debe ingresar ``confirmar`` dentro de esos minutos, de lo contrario, el sistema se reiniciará con la configuración anterior. El valor predeterminado es 10 minutos."
#: ../../cli.rst:843
msgid "View all existing revisions on the local system."
msgstr "Ver todas las revisiones existentes en el sistema local."
#: ../../cli.rst:246
msgid "View the current active configuration, also known as the running configuration, from the operational mode."
msgstr "Vea la configuración activa actual, también conocida como configuración en ejecución, desde el modo operativo."
#: ../../cli.rst:342
msgid "View the current active configuration in JSON format."
msgstr "Ver la configuración activa actual en formato JSON."
#: ../../cli.rst:350
msgid "View the current active configuration in readable JSON format."
msgstr "Vea la configuración activa actual en formato JSON legible."
#: ../../cli.rst:965
msgid "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call to :cfgcmd:`commit`. You will have to set the commit-archive location. TFTP, FTP, SCP and SFTP servers are supported. Every time a :cfgcmd:`commit` is successful the ``config.boot`` file will be copied to the defined destination(s). The filename used on the remote host will be ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
msgstr "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call to :cfgcmd:`commit`. You will have to set the commit-archive location. TFTP, FTP, SCP and SFTP servers are supported. Every time a :cfgcmd:`commit` is successful the ``config.boot`` file will be copied to the defined destination(s). The filename used on the remote host will be ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
#: ../../cli.rst:852
msgid "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call to :cfgcmd:`commit`. You will have to set the commit-archive location. TFTP, FTP, SCP and SFTP servers are supported. Every time a :cfgcmd:`commit` is successfull the ``config.boot`` file will be copied to the defined destination(s). The filename used on the remote host will be ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
msgstr "VyOS puede cargar la configuración en una ubicación remota después de cada llamada a :cfgcmd:`commit`. Deberá establecer la ubicación del archivo de confirmación. Se admiten servidores TFTP, FTP, SCP y SFTP. Cada vez que un :cfgcmd:`commit` tiene éxito, el archivo ``config.boot`` se copiará en los destinos definidos. El nombre de archivo utilizado en el host remoto será ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
#: ../../cli.rst:829
msgid "VyOS comes with an integrated versioning system for the system configuration. It automatically maintains a backup of every previous configuration which has been committed to the system. The configurations are versioned locally for rollback but they can also be stored on a remote host for archiving/backup reasons."
msgstr "VyOS viene con un sistema de control de versiones integrado para la configuración del sistema. Mantiene automáticamente una copia de seguridad de todas las configuraciones anteriores que se han comprometido en el sistema. Las configuraciones se versionan localmente para revertirlas, pero también se pueden almacenar en un host remoto por razones de archivado/copia de seguridad."
#: ../../cli.rst:869
msgid "VyOS lets you compare different configurations."
msgstr "VyOS le permite comparar diferentes configuraciones."
#: ../../cli.rst:213
msgid "VyOS makes use of a unified configuration file for the entire system's configuration: ``/config/config.boot``. This allows easy template creation, backup, and replication of system configuration. A system can thus also be easily cloned by simply copying the required configuration files."
msgstr "VyOS utiliza un archivo de configuración unificado para la configuración de todo el sistema: ``/config/config.boot``. Esto permite una fácil creación de plantillas, copia de seguridad y replicación de la configuración del sistema. Por lo tanto, un sistema también se puede clonar fácilmente simplemente copiando los archivos de configuración necesarios."
#: ../../cli.rst:558
msgid "What if you are doing something dangerous? Suppose you want to setup a firewall, and you are not sure there are no mistakes that will lock you out of your system. You can use confirmed commit. If you issue the ``commit-confirm`` command, your changes will be commited, and if you don't issue the ``confirm`` command in 10 minutes, your system will reboot into previous config revision."
msgstr "¿Qué pasa si estás haciendo algo peligroso? Suponga que desea configurar un firewall y no está seguro de que no haya errores que lo bloqueen del sistema. Puede usar la confirmación confirmada. Si ejecuta el comando ``commit-confirm``, sus cambios se confirmarán, y si no ejecuta el comando ``confirm`` en 10 minutos, su sistema se reiniciará con la revisión de configuración anterior."
#: ../../cli.rst:682
msgid "What if you are doing something dangerous? Suppose you want to setup a firewall, and you are not sure there are no mistakes that will lock you out of your system. You can use confirmed commit. If you issue the ``commit-confirm`` command, your changes will be committed, and if you don't issue the ``confirm`` command in 10 minutes, your system will reboot into previous config revision."
msgstr "What if you are doing something dangerous? Suppose you want to setup a firewall, and you are not sure there are no mistakes that will lock you out of your system. You can use confirmed commit. If you issue the ``commit-confirm`` command, your changes will be committed, and if you don't issue the ``confirm`` command in 10 minutes, your system will reboot into previous config revision."
#: ../../cli.rst:449
msgid "When entering the configuration mode you are navigating inside a tree structure, to enter configuration mode enter the command :opcmd:`configure` when in operational mode."
msgstr "Al ingresar al modo de configuración, está navegando dentro de una estructura de árbol, para ingresar al modo de configuración, ingrese el comando :opcmd:`configure` cuando esté en modo operativo."
#: ../../cli.rst:460
msgid "When going into configuration mode, prompt changes from ``$`` to ``#``."
msgstr "Al ingresar al modo de configuración, el aviso cambia de ``$`` a ``#``."
#: ../../cli.rst:805
msgid "When inside configuration mode you are not directly able to execute operational commands."
msgstr "Cuando está dentro del modo de configuración, no puede ejecutar directamente los comandos operativos."
#: ../../cli.rst:61
msgid "When the output of a command results in more lines than can be displayed on the terminal screen the output is paginated as indicated by a ``:`` prompt."
msgstr "Cuando la salida de un comando da como resultado más líneas de las que se pueden mostrar en la pantalla de la terminal, la salida se pagina como lo indica un indicador ``:``."
#: ../../cli.rst:990
msgid "When using Git as destination for the commit archive the ``source-address`` CLI option has no effect."
msgstr "When using Git as destination for the commit archive the ``source-address`` CLI option has no effect."
#: ../../cli.rst:1008
msgid "When using the save_ command, you can add a specific location where to store your configuration file. And, when needed it, you will be able to load it with the ``load`` command:"
msgstr "Al usar el comando save_, puede agregar una ubicación específica donde almacenar su archivo de configuración. Y, cuando lo necesites, podrás cargarlo con el comando ``load``:"
#: ../../cli.rst:72
msgid "When viewing in page mode the following commands are available:"
msgstr "Cuando se visualiza en modo página, están disponibles los siguientes comandos:"
#: ../../cli.rst:370
msgid "You are now in a sublevel relative to ``interfaces ethernet eth0``, all commands executed from this point on are relative to this sublevel. Use eithe the :cfgcmd:`top` or :cfgcmd:`exit` command to go back to the top of the hierarchy. You can also use the :cfgcmd:`up` command to move only one level up at a time."
msgstr "Ahora se encuentra en un subnivel relativo a ``interfaces ethernet eth0``, todos los comandos ejecutados a partir de este punto son relativos a este subnivel. Utilice el comando :cfgcmd:`top` o :cfgcmd:`exit` para volver a la parte superior de la jerarquía. También puede usar el comando :cfgcmd:`up` para subir solo un nivel a la vez."
#: ../../cli.rst:479
msgid "You are now in a sublevel relative to ``interfaces ethernet eth0``, all commands executed from this point on are relative to this sublevel. Use either the :cfgcmd:`top` or :cfgcmd:`exit` command to go back to the top of the hierarchy. You can also use the :cfgcmd:`up` command to move only one level up at a time."
msgstr "You are now in a sublevel relative to ``interfaces ethernet eth0``, all commands executed from this point on are relative to this sublevel. Use either the :cfgcmd:`top` or :cfgcmd:`exit` command to go back to the top of the hierarchy. You can also use the :cfgcmd:`up` command to move only one level up at a time."
#: ../../cli.rst:736
msgid "You can also rename config subtrees:"
msgstr "También puede cambiar el nombre de los subárboles de configuración:"
#: ../../cli.rst:703
msgid "You can copy and remove configuration subtrees. Suppose you set up a firewall ruleset ``FromWorld`` with one rule that allows traffic from specific subnet. Now you want to setup a similar rule, but for different subnet. Change your edit level to ``firewall name FromWorld`` and use ``copy rule 10 to rule 20``, then modify rule 20."
msgstr "Puede copiar y eliminar subárboles de configuración. Suponga que configura un conjunto de reglas de cortafuegos ``FromWorld`` con una regla que permite el tráfico desde una subred específica. Ahora desea configurar una regla similar, pero para una subred diferente. Cambie su nivel de edición a ``nombre de firewall FromWorld`` y use ``copie la regla 10 a la regla 20``, luego modifique la regla 20."
#: ../../cli.rst:943
msgid "You can rollback configuration changes using the rollback command. This will apply the selected revision and trigger a system reboot."
msgstr "Puede revertir los cambios de configuración mediante el comando de reversión. Esto aplicará la revisión seleccionada y activará un reinicio del sistema."
#: ../../cli.rst:58
msgid "You can scroll up with the keys ``[Shift]+[PageUp]`` and scroll down with ``[Shift]+[PageDown]``."
msgstr "Puedes desplazarte hacia arriba con las teclas ``[Shift]+[PageUp]`` y desplazarte hacia abajo con ``[Shift]+[PageDown]``."
#: ../../cli.rst:613
msgid "You can specify a commit message with :cfgcmd:`commit comment <message>`."
msgstr "You can specify a commit message with :cfgcmd:`commit comment <message>`."
#: ../../cli.rst:860
msgid "You can specify the number of revisions stored on disk. N can be in the range of 0 - 65535. When the number of revisions exceeds the configured value, the oldest revision is removed. The default setting for this value is to store 100 revisions locally."
msgstr "Puede especificar el número de revisiones almacenadas en el disco. N puede estar en el rango de 0 a 65535. Cuando el número de revisiones supera el valor configurado, se elimina la revisión más antigua. La configuración predeterminada para este valor es almacenar 100 revisiones localmente."
#: ../../cli.rst:1005
msgid "You can use the ``save`` and ``load`` commands if you want to manually manage specific configuration files."
msgstr "Puede usar los comandos ``guardar`` y ``cargar`` si desea administrar manualmente archivos de configuración específicos."
#: ../../cli.rst:993
msgid "You may find VyOS not allowing the secure connection because it cannot verify the legitimacy of the remote server. You can use the workaround below to quickly add the remote host's SSH fingerprint to your ``~/.ssh/known_hosts`` file:"
msgstr "Es posible que VyOS no permita la conexión segura porque no puede verificar la legitimidad del servidor remoto. Puede usar la solución a continuación para agregar rápidamente la huella digital SSH del host remoto a su archivo ``~/.ssh/known_hosts``:"
#: ../../cli.rst:1046
msgid "You will be asked if you want to continue. If you accept, you will have to use :cfgcmd:`commit` if you want to make the changes active."
msgstr "Se le preguntará si desea continuar. Si acepta, deberá usar :cfgcmd:`commit` si desea activar los cambios."
#: ../../cli.rst:67
msgid "``b`` will scroll back one page"
msgstr "``b`` retrocederá una página"
#: ../../cli.rst:98
msgid "``clear console`` — clears the screen."
msgstr "``clear console`` — clears the screen."
#: ../../cli.rst:99
msgid "``clear interfaces ethernet eth0 counters`` — zeroes packet counters on ``eth0``."
msgstr "``clear interfaces ethernet eth0 counters`` — zeroes packet counters on ``eth0``."
#: ../../cli.rst:101
msgid "``clear log`` — deletes all system log entries."
msgstr "``clear log`` — deletes all system log entries."
#: ../../cli.rst:156
msgid "``execute wake-on-lan interface <intf> host <MAC>`` — send a Wake-On-LAN packet to a host."
msgstr "``execute wake-on-lan interface <intf> host <MAC>`` — send a Wake-On-LAN packet to a host."
#: ../../cli.rst:142
msgid "``force arp request interface eth1 address 10.3.0.2`` — send a gratuitious ARP request."
msgstr "``force arp request interface eth1 address 10.3.0.2`` — send a gratuitious ARP request."
#: ../../cli.rst:144
msgid "``force root-partition-auto-resize`` — grow the root filesystem to the size of the system partition (this is also done on startup, but this command can do it without a reboot)."
msgstr "``force root-partition-auto-resize`` — grow the root filesystem to the size of the system partition (this is also done on startup, but this command can do it without a reboot)."
#: ../../cli.rst:979
msgid "``ftp://<user>:<passwd>@<host>/<dir>``"
msgstr "``ftp://<user> :<passwd> @<host> /<dir> ``"
#: ../../cli.rst:983
msgid "``git+https://<user>:<passwd>@<host>/<path>``"
msgstr "``git+https://<user>:<passwd>@<host>/<path>``"
#: ../../cli.rst:977
msgid "``http://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
msgstr "``http://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
#: ../../cli.rst:978
msgid "``https://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
msgstr "``https://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
#: ../../cli.rst:71
msgid "``left-arrow`` and ``right-arrow`` can be used to scroll left or right in the event that the output has lines which exceed the terminal size."
msgstr "La ``flecha izquierda`` y la ``flecha derecha`` se pueden usar para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha en caso de que la salida tenga líneas que excedan el tamaño del terminal."
#: ../../cli.rst:180
msgid "``monitor log`` — continuously outputs latest system logs."
msgstr "``monitor log`` — continuously outputs latest system logs."
#: ../../cli.rst:65
msgid "``q`` key can be used to cancel output"
msgstr "La tecla ``q`` se puede utilizar para cancelar la salida"
#: ../../cli.rst:115
msgid "``reset bgp 192.0.2.54`` — terminates the BGP session with neighbor 192.0.2.54."
msgstr "``reset bgp 192.0.2.54`` — terminates the BGP session with neighbor 192.0.2.54."
#: ../../cli.rst:113
msgid "``reset pppoe-server username jsmith`` — terminate all PPPoE sessions from user ``jsmith``."
msgstr "``reset pppoe-server username jsmith`` — terminate all PPPoE sessions from user ``jsmith``."
#: ../../cli.rst:117
msgid "``reset vpn ipsec site-to-site peer vpn.example.com`` — terminates IPsec tunnels to ``vpn.example.com``."
msgstr "``reset vpn ipsec site-to-site peer vpn.example.com`` — terminates IPsec tunnels to ``vpn.example.com``."
#: ../../cli.rst:129
msgid "``restart dhcp server`` — restarts the IPv4 DHCP server process (DHCP requests are not served while it is restarting)."
msgstr "``restart dhcp server`` — restarts the IPv4 DHCP server process (DHCP requests are not served while it is restarting)."
#: ../../cli.rst:131
msgid "``restart ipsec`` — restarts the IPsec process (which forces all sessions and all IPsec process state to reset)."
msgstr "``restart ipsec`` — restarts the IPsec process (which forces all sessions and all IPsec process state to reset)."
#: ../../cli.rst:68
msgid "``return`` will scroll down one line"
msgstr "``return`` se desplazará una línea hacia abajo"
#: ../../cli.rst:981
msgid "``scp://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
msgstr "``scp://<user> :<passwd> @<host> :/<dir> ``"
#: ../../cli.rst:980
msgid "``sftp://<user>:<passwd>@<host>/<dir>``"
msgstr "``sftp://<user> :<passwd> @<host> /<dir> ``"
#: ../../cli.rst:169
msgid "``show ip route`` — displays the IPv4 routing table."
msgstr "``show ip route`` — displays the IPv4 routing table."
#: ../../cli.rst:168
msgid "``show system login`` — displays current system users."
msgstr "``show system login`` — displays current system users."
#: ../../cli.rst:66
msgid "``space`` will scroll down one page"
msgstr "``espacio`` se desplazará hacia abajo una página"
#: ../../cli.rst:982
msgid "``tftp://<host>/<dir>``"
msgstr "``tftp://<host> /<dir> ``"
#: ../../cli.rst:69
msgid "``up-arrow`` and ``down-arrow`` will scroll up or down one line at a time respectively"
msgstr "``flecha arriba`` y ``flecha abajo`` se desplazarán hacia arriba o hacia abajo una línea a la vez respectivamente"
#: ../../cli.rst:88
msgid "clear"
msgstr "clear"
#: ../../cli.rst:149
msgid "execute"
msgstr "execute"
#: ../../cli.rst:135
msgid "force"
msgstr "force"
#: ../../cli.rst:172
msgid "monitor"
msgstr "monitor"
#: ../../cli.rst:104
msgid "reset"
msgstr "reset"
#: ../../cli.rst:121
msgid "restart"
msgstr "restart"
#: ../../cli.rst:160
msgid "show"
msgstr "show"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,33 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Project-Id-Version: VyOS Documentation\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
#: ../../copyright.md:1
msgid "Copyright Notice"
msgstr "Aviso de copyright"
#: ../../copyright.md:3
msgid "Copyright (C) 2018-2023 VyOS maintainers and contributors"
msgstr "Copyright (C) 2018-2023 Mantenedores y colaboradores de VyOS"
#: ../../copyright.md:3
msgid "Copyright (C) 2018-2024 VyOS maintainers and contributors"
msgstr "Copyright (C) 2018-2024 VyOS maintainers and contributors"
#: ../../copyright.md:9
msgid "Permission is granted to copy and distribute modified versions of this manual under the conditions for verbatim copying, provided that the entire resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice identical to this one."
msgstr "Se otorga permiso para copiar y distribuir versiones modificadas de este manual bajo las condiciones para la copia textual, siempre que todo el trabajo derivado resultante se distribuya bajo los términos de un aviso de permiso idéntico a este."
#: ../../copyright.md:14
msgid "Permission is granted to copy and distribute translations of this manual into another language, under the above conditions for modified versions, except that this permission notice may be stated in a translation approved by the VyOS maintainers."
msgstr "Se otorga permiso para copiar y distribuir traducciones de este manual a otro idioma, bajo las condiciones anteriores para versiones modificadas, excepto que este aviso de permiso se puede establecer en una traducción aprobada por los mantenedores de VyOS."
#: ../../copyright.md:5
msgid "Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice are preserved on all copies."
msgstr "Se otorga permiso para hacer y distribuir copias textuales de este manual siempre que el aviso de derechos de autor y este aviso de permiso se conserven en todas las copias."

View File

@ -0,0 +1,505 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Project-Id-Version: VyOS Documentation\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
#: ../../documentation.rst:216
msgid "16bit ASN: ``64496 - 64511``"
msgstr "ASN de 16 bits: ``64496 - 64511``"
#: ../../documentation.rst:84
msgid "1. Theoretical information"
msgstr "1. Theoretical information"
#: ../../documentation.rst:92
msgid "2. Configuration description"
msgstr "2. Configuration description"
#: ../../documentation.rst:217
msgid "32bit ASN: ``65536 - 65551``"
msgstr "ASN de 32 bits: ``65536 - 65551``"
#: ../../documentation.rst:99
msgid "3. Configuration examples"
msgstr "3. Configuration examples"
#: ../../documentation.rst:105
msgid "4. Known issues"
msgstr "4. Known issues"
#: ../../documentation.rst:113
msgid "5. Debugging"
msgstr "5. Debugging"
#: ../../documentation.rst:159
msgid "A plugin will be used to generate a reference label for each headline. To reference a page or a section in the documentation use the ``:ref:`` command."
msgstr "Se utilizará un complemento para generar una etiqueta de referencia para cada titular. Para hacer referencia a una página o una sección en la documentación, use el comando ``:ref:``."
#: ../../documentation.rst:408
msgid "Add modified files to Git index ``$ git add path/to/filename`` or add all unstaged files ``$ git add .``. All files added to the Git index will be part of you following Git commit."
msgstr "Agregue archivos modificados al índice de Git ``$ git add path/to/filename`` o agregue todos los archivos no preparados ``$ git add .``. Todos los archivos agregados al índice de Git serán parte de usted después de la confirmación de Git."
#: ../../documentation.rst:206
msgid "Address space"
msgstr "Espacio de dirección"
#: ../../documentation.rst:58
msgid "All RST files must follow the same TOC Level syntax and have to start with"
msgstr "Todos los archivos RST deben seguir la misma sintaxis de nivel de TOC y deben comenzar con"
#: ../../documentation.rst:413
msgid "An optional section follows. Some commands have requirements like compatible hardware (e.g. Wifi) or some commands you have to set before. For example, it is recommended to set a route-map before configuring BGP."
msgstr "Sigue una sección opcional. Algunos comandos tienen requisitos como hardware compatible (por ejemplo, Wifi) o algunos comandos que debe configurar antes. Por ejemplo, se recomienda establecer un mapa de ruta antes de configurar BGP."
#: ../../documentation.rst:51
msgid "And finally, remember that the reStructuredText files aren't exclusively for generating HTML and PDF. They should be human-readable and easily perused from a console."
msgstr "Y por último, recuerda que los archivos reStructuredText no son exclusivamente para generar HTML y PDF. Deben ser legibles por humanos y fáciles de leer desde una consola."
#: ../../documentation.rst:436
msgid "Anything else"
msgstr "Algo más"
#: ../../documentation.rst:438
msgid "Anything else that is not a configuration or an operation command has no predefined structure."
msgstr "Cualquier otra cosa que no sea una configuración o un comando de operación no tiene una estructura predefinida."
#: ../../documentation.rst:234
msgid "Autolinter"
msgstr "Filtro automático"
#: ../../documentation.rst:399
msgid "Check your changes by locally building the documentation ``$ make livehtml``. Sphinx will build the html files in the ``docs/_build`` folder. We provide you with a Docker container for an easy-to-use user experience. Check the README.md_ file of this repository."
msgstr "Verifique sus cambios creando localmente la documentación ``$ make livehtml``. Sphinx construirá los archivos html en la carpeta ``docs/_build``. Le proporcionamos un contenedor Docker para una experiencia de usuario fácil de usar. Consulta el archivo README.md_ de este repositorio."
#: ../../documentation.rst:428
msgid "Check your configured remote repositories:"
msgstr "Verifique sus repositorios remotos configurados:"
#: ../../documentation.rst:383
msgid "Clone fork to local machine, then change to that directory ``$ cd vyos-documentation``"
msgstr "Clone fork a la máquina local, luego cambie a ese directorio ``$ cd vyos-documentation``"
#: ../../documentation.rst:412
msgid "Commit your changes with the message, ``$ git commit -m \"<commit message>\"`` or use ``$ git commit -v`` to have your configured editor launched. You can type in a commit message. Again please make yourself comfortable without rules (:ref:`prepare_commit`)."
msgstr "Confirma tus cambios con el mensaje ``$ git commit -m &quot;<commit message> &quot;`` o use ``$ git commit -v`` para iniciar su editor configurado. Puede escribir un mensaje de confirmación. Nuevamente, siéntase cómodo sin reglas (:ref:`prepare_commit`)."
#: ../../documentation.rst:399
msgid "Configuration mode pages"
msgstr "Páginas del modo de configuración"
#: ../../documentation.rst:389
msgid "Create a new branch for your work, use a descriptive name of your work: ``$ git checkout -b <branch-name>``"
msgstr "Crea una nueva rama para tu trabajo, usa un nombre descriptivo de tu trabajo: ``$ git checkout -b<branch-name> ``"
#: ../../documentation.rst:157
msgid "Cross-References"
msgstr "Referencias cruzadas"
#: ../../documentation.rst:245
msgid "Custom Sphinx-doc Markup"
msgstr "Marcado personalizado de Sphinx-doc"
#: ../../documentation.rst:247
msgid "Custom commands have been developed for writing the documentation. Please make yourself comfortable with those commands as this eases the way we render the documentation."
msgstr "Se han desarrollado comandos personalizados para escribir la documentación. Siéntase cómodo con esos comandos, ya que esto facilita la forma en que representamos la documentación."
#: ../../documentation.rst:94
msgid "Describe CLI items related to the service or use case. Each config line or section must be explained, using information provided in the 1st part of the page."
msgstr "Describe CLI items related to the service or use case. Each config line or section must be explained, using information provided in the 1st part of the page."
#: ../../documentation.rst:115
msgid "Described procedures for debugging a service:"
msgstr "Described procedures for debugging a service:"
#: ../../documentation.rst:43
msgid "Don't forget to update ``index.rst`` when adding a new node."
msgstr "No olvide actualizar ``index.rst`` al agregar un nuevo nodo."
#: ../../documentation.rst:236
msgid "Each GitHub pull request is automatically linted to check the address space and line length."
msgstr "Cada solicitud de extracción de GitHub se filtra automáticamente para verificar el espacio de direcciones y la longitud de la línea."
#: ../../documentation.rst:81
msgid "Each page must contain the following parts:"
msgstr "Each page must contain the following parts:"
#: ../../documentation.rst:229
msgid "Except in ``.. code-block::`` because it uses the html tag ``<pre>`` and renders the same line format from the source rst file."
msgstr "Excepto en ``.. code-block::`` porque usa la etiqueta html ``<pre> `` y presenta el mismo formato de línea del primer archivo de origen."
#: ../../documentation.rst:269
msgid "For an inline configuration level command, use ``:cfgcmd:``"
msgstr "Para un comando de nivel de configuración en línea, use ``:cfgcmd:``"
#: ../../documentation.rst:305
msgid "For an inline operational level command, use ``:opcmd:``"
msgstr "Para un comando de nivel operativo en línea, use ``:opcmd:``"
#: ../../documentation.rst:163
msgid "For example, you want to reference the headline **VLAN** in the **ethernet.rst** page. The plugin generates the label based on the headline and the file path."
msgstr "Por ejemplo, desea hacer referencia al título **VLAN** en la página **ethernet.rst**. El complemento genera la etiqueta en función del título y la ruta del archivo."
#: ../../documentation.rst:70
msgid "For example:"
msgstr "Por ejemplo:"
#: ../../documentation.rst:381
msgid "Fork this project on GitHub https://github.com/vyos/vyos-documentation/fork"
msgstr "Fork este proyecto en GitHub https://github.com/vyos/vyos-documentation/fork"
#: ../../documentation.rst:363
msgid "Forking Workflow"
msgstr "Flujo de trabajo de bifurcación"
#: ../../documentation.rst:150
msgid "Formating and Sphinxmarkup"
msgstr "Formateo y Sphinxmarkup"
#: ../../documentation.rst:127
msgid "Formatting and Sphinxmarkup"
msgstr "Formatting and Sphinxmarkup"
#: ../../documentation.rst:432
msgid "General concepts for troubleshooting and detailed process descriptions belong here."
msgstr "Los conceptos generales para la solución de problemas y las descripciones detalladas del proceso pertenecen aquí."
#: ../../documentation.rst:33
msgid "Guidelines"
msgstr "Pautas"
#: ../../documentation.rst:423
msgid "If there some troubleshooting guides related to the commands. Explain it in the next optional part."
msgstr "Si hay algunas guías de solución de problemas relacionadas con los comandos. Explícalo en la siguiente parte opcional."
#: ../../documentation.rst:448
msgid "If you also want to update your fork on GitHub, use the following: ``$ git push origin current``"
msgstr "If you also want to update your fork on GitHub, use the following: ``$ git push origin current``"
#: ../../documentation.rst:448
msgid "If you also want to update your fork on GitHub, use the following: ``$ git push origin master``"
msgstr "Si también desea actualizar su bifurcación en GitHub, use lo siguiente: ``$ git push origin master``"
#: ../../documentation.rst:13
msgid "If you are willing to contribute to our documentation this is the definite guide how to do so."
msgstr "Si está dispuesto a contribuir con nuestra documentación, esta es la guía definitiva sobre cómo hacerlo."
#: ../../documentation.rst:16
msgid "In contrast to submitting code patches, there is no requirement that you open up a Phabricator_ task prior to submitting a Pull-Request to the documentation."
msgstr "A diferencia de enviar parches de código, no es necesario que abra una tarea Phabricator_ antes de enviar una solicitud de extracción a la documentación."
#: ../../documentation.rst:75
msgid "In the configuration part of the page, all possible configuration options should be documented. Use ``.. cfgcmd::`` described above."
msgstr "En la parte de configuración de la página, se deben documentar todas las opciones de configuración posibles. Utilice ``.. cfgcmd::`` descrito anteriormente."
#: ../../documentation.rst:48
msgid "Indent with two spaces."
msgstr "Sangría con dos espacios."
#: ../../documentation.rst:386
msgid "Install the requirements ``$ pip install -r requirements.txt`` (or something similar)"
msgstr "Instale los requisitos ``$ pip install -r requirements.txt`` (o algo similar)"
#: ../../documentation.rst:47
msgid "Leave a newline before and after a header."
msgstr "Deje una nueva línea antes y después de un encabezado."
#: ../../documentation.rst:227
msgid "Limit all lines to a maximum of 80 characters."
msgstr "Limite todas las líneas a un máximo de 80 caracteres."
#: ../../documentation.rst:225
msgid "Line length"
msgstr "Longitud de la línea"
#: ../../documentation.rst:392
msgid "Make all your changes - please keep our commit rules in mind (:ref:`prepare_commit`). This mainly applies to proper commit messages describing your change (how and why). Please check out the documentation of Sphinx-doc_ or reStructuredText_ if you are not familiar with it. This is used for writing our docs. Additional directives how to write in RST can be obtained from reStructuredTextDirectives_."
msgstr "Realice todos sus cambios; tenga en cuenta nuestras reglas de confirmación (:ref:`prepare_commit`). Esto se aplica principalmente a los mensajes de confirmación adecuados que describen su cambio (cómo y por qué). Consulte la documentación de Sphinx-doc_ o reStructuredText_ si no está familiarizado con él. Esto se utiliza para escribir nuestros documentos. Se pueden obtener directivas adicionales sobre cómo escribir en RST en reStructuredTextDirectives_."
#: ../../documentation.rst:219
msgid "Multicast MAC-Addresses: ``90-10-00`` to ``90-10-FF``"
msgstr "Direcciones MAC de multidifusión: ``90-10-00`` a ``90-10-FF``"
#: ../../documentation.rst:208
msgid "Note the following RFCs (:rfc:`5737`, :rfc:`3849`, :rfc:`5389` and :rfc:`7042`), which describe the reserved public IP addresses and autonomous system numbers for the documentation:"
msgstr "Tenga en cuenta los siguientes RFC (:rfc:`5737`, :rfc:`3849`, :rfc:`5389` y :rfc:`7042`), que describen las direcciones IP públicas reservadas y los números de sistema autónomo para la documentación:"
#: ../../documentation.rst:423
msgid "Once pull requests have been approved, you may want to locally update your forked repository too. First you'll have to add a second remote called `upstream` which points to our main repository. ``$ git remote add upstream https://github.com/vyos/vyos-documentation.git``"
msgstr "Una vez que se hayan aprobado las solicitudes de extracción, es posible que también desee actualizar localmente su repositorio bifurcado. Primero tendrás que agregar un segundo control remoto llamado `upstream` que apunta a nuestro repositorio principal. ``$ git remote add upstream https://github.com/vyos/vyos-documentation.git``"
#: ../../documentation.rst:429
msgid "Operation mode commands that do not fit in a related configuration mode command must be documented in this part of the documentation."
msgstr "Los comandos del modo de operación que no encajan en un comando del modo de configuración relacionado deben documentarse en esta parte de la documentación."
#: ../../documentation.rst:427
msgid "Operation mode pages"
msgstr "Páginas del modo de funcionamiento"
#: ../../documentation.rst:56
msgid "Page content"
msgstr "Contenido de página"
#: ../../documentation.rst:221
msgid "Please do not use other public address space."
msgstr "Por favor, no utilice otro espacio de megafonía pública."
#: ../../documentation.rst:101
msgid "Practical examples of the service or use case configuration. They must contain topology maps (if applicable) and short descriptions."
msgstr "Practical examples of the service or use case configuration. They must contain topology maps (if applicable) and short descriptions."
#: ../../documentation.rst:45
msgid "Properly quote commands, filenames and brief code snippets with double backticks."
msgstr "Cita correctamente comandos, nombres de archivos y breves fragmentos de código con doble tilde."
#: ../../documentation.rst:417
msgid "Push commits to your GitHub project: ``$ git push -u origin <branch-name>``"
msgstr "Envía confirmaciones a tu proyecto de GitHub: ``$ git push -u origin<branch-name> ``"
#: ../../documentation.rst:78
msgid "Related operation command must be documented in the next part of the article. Use ``::opcmd..`` for these commands."
msgstr "El comando de operación relacionado debe documentarse en la siguiente parte del artículo. Utilice ``::opcmd..`` para estos comandos."
#: ../../documentation.rst:239
msgid "Sometimes it is necessary to provide real IP addresses like in the :ref:`examples`. For this, please use the sphinx comment syntax ``.. stop_vyoslinter`` to stop the linter and ``.. start_vyoslinter`` to start."
msgstr "A veces es necesario proporcionar direcciones IP reales como en los :ref:`ejemplos`. Para esto, utilice la sintaxis de comentarios de sphinx ``.. stop_vyoslinter`` para detener el linter y ``.. start_vyoslinter`` para comenzar."
#: ../../documentation.rst:124
msgid "Style Guide"
msgstr "Guía de estilo"
#: ../../documentation.rst:419
msgid "Submit pull-request. In GitHub visit the main repository and you should see a banner suggesting to make a pull request. Fill out the form and describe what you do."
msgstr "Enviar solicitud de extracción. En GitHub, visite el repositorio principal y debería ver un banner que sugiere realizar una solicitud de extracción. Rellena el formulario y describe lo que haces."
#: ../../documentation.rst:130
msgid "TOC Level"
msgstr "Nivel de COT"
#: ../../documentation.rst:38
msgid "Take a look at the :doc:`/documentation` page for an intricate explanation of the documentation process."
msgstr "Eche un vistazo a la página :doc:`/documentation` para obtener una explicación compleja del proceso de documentación."
#: ../../documentation.rst:365
msgid "The Forking Workflow is fundamentally different from other popular Git workflows. Instead of using a single server-side repository to act as the \"central\" codebase, it gives every developer their own server-side repository. This means that each contributor has not one, but two Git repositories: a private local one and a public server-side one."
msgstr "El flujo de trabajo de bifurcación es fundamentalmente diferente de otros flujos de trabajo populares de Git. En lugar de usar un único repositorio del lado del servidor para que actúe como base de código &quot;central&quot;, le da a cada desarrollador su propio repositorio del lado del servidor. Esto significa que cada colaborador no tiene uno, sino dos repositorios Git: uno local privado y uno público del lado del servidor."
#: ../../documentation.rst:410
msgid "The article starts with a short introduction about the command or the technology. Please include some helpful links or background information."
msgstr "El artículo comienza con una breve introducción sobre el comando o la tecnología. Incluya algunos enlaces útiles o información básica."
#: ../../documentation.rst:66
msgid "The configuration mode folder and the articles cover the specific level of the commands. The exact level depends on the command. This should provide stability for URLs used in the forum or blogpost."
msgstr "La carpeta del modo de configuración y los artículos cubren el nivel específico de los comandos. El nivel exacto depende del comando. Esto debería proporcionar estabilidad a las URL utilizadas en el foro o publicación de blog."
#: ../../documentation.rst:387
msgid "The documentation has 3 different types of pages. The same kind of pages must have the same structure to achieve a recognition factor."
msgstr "La documentación tiene 3 tipos diferentes de páginas. El mismo tipo de páginas debe tener la misma estructura para lograr un factor de reconocimiento."
#: ../../documentation.rst:25
msgid "The documentation source is kept in the Git repository at https://github.com/vyos/vyos-documentation and you can follow the instructions in the README.md_ to build and test your changes."
msgstr "La fuente de documentación se mantiene en el repositorio de Git en https://github.com/vyos/vyos-documentation y puede seguir las instrucciones en README.md_ para compilar y probar sus cambios."
#: ../../documentation.rst:39
msgid "The following is a quick summary of the rules:"
msgstr "El siguiente es un breve resumen de las reglas:"
#: ../../documentation.rst:371
msgid "The main advantage of the Forking Workflow is that contributions can be integrated without the need for everybody to push to a single central repository. Developers push to their own server-side repositories, and only the project maintainer can push to the official repository. This allows the maintainer to accept commits from any developer without giving them write access to the official codebase."
msgstr "La principal ventaja del flujo de trabajo de bifurcación es que las contribuciones se pueden integrar sin la necesidad de que todos presionen a un solo repositorio central. Los desarrolladores ingresan a sus propios repositorios del lado del servidor, y solo el mantenedor del proyecto puede ingresar al repositorio oficial. Esto permite que el mantenedor acepte compromisos de cualquier desarrollador sin darles acceso de escritura a la base de código oficial."
#: ../../documentation.rst:176
msgid "The plugin will warn on build if a headline has a duplicate name in the same document. To prevent this warning, you have to put a custom link on top of the headline."
msgstr "El complemento advertirá en la compilación si un título tiene un nombre duplicado en el mismo documento. Para evitar esta advertencia, debe colocar un enlace personalizado en la parte superior del título."
#: ../../documentation.rst:86
msgid "Theoretical information required for users to understand the next document sections:"
msgstr "Theoretical information required for users to understand the next document sections:"
#: ../../documentation.rst:35
msgid "There are a few things to keep in mind when contributing to the documentation, for the sake of consistency and readability."
msgstr "Hay algunas cosas a tener en cuenta al contribuir con la documentación, en aras de la coherencia y la legibilidad."
#: ../../documentation.rst:107
msgid "This section must contain a list of:"
msgstr "This section must contain a list of:"
#: ../../documentation.rst:276
msgid "To extract a defaultvalue from the XML definitions add a ``:defaultvalue:`` to ``.. cfgcmd::`` directive. To have this feature locally, the vyos-1x submodule must be initialized before. Please be aware to not update the submodule in your PR."
msgstr "Para extraer un valor predeterminado de las definiciones XML, agregue una directiva ``:defaultvalue:`` a ``.. cfgcmd::``. Para tener esta función localmente, el submódulo vyos-1x debe inicializarse antes. Tenga en cuenta que no debe actualizar el submódulo en su PR."
#: ../../documentation.rst:314
msgid "To minimize redundancy, there is a special include directive. It includes a txt file and replace the ``{{ var0 }}`` - ``{{ var9 }}`` with the correct value."
msgstr "Para minimizar la redundancia, existe una directiva de inclusión especial. Incluye un archivo txt y reemplaza ``{{ var0 }}`` - ``{{ var9 }}`` con el valor correcto."
#: ../../documentation.rst:44
msgid "Try not to exceed 80 characters per line, but don't break URLs over this."
msgstr "Trate de no exceder los 80 caracteres por línea, pero no rompa las URL por esto."
#: ../../documentation.rst:218
msgid "Unicast MAC Addresses: ``00-53-00`` to ``00-53-FF``"
msgstr "Direcciones MAC de unidifusión: ``00-53-00`` a ``00-53-FF``"
#: ../../documentation.rst:378
msgid "Updates to our documentation should be delivered by a GitHub pull-request. This requires you already have a GitHub account."
msgstr "Las actualizaciones de nuestra documentación deben enviarse mediante una solicitud de extracción de GitHub. Esto requiere que ya tengas una cuenta de GitHub."
#: ../../documentation.rst:41
msgid "Use American English at all times. It's always a good idea to run your text through a grammar and spell checker, such as `Grammarly`_."
msgstr "Usa inglés americano en todo momento. Siempre es una buena idea pasar el texto por un corrector gramatical y ortográfico, como `Grammarly`_."
#: ../../documentation.rst:46
msgid "Use literal blocks for longer snippets."
msgstr "Use bloques literales para fragmentos más largos."
#: ../../documentation.rst:404
msgid "View modified files by calling ``$ git status``. You will get an overview of all files modified by you. You can add individual files to the Git Index in the next step."
msgstr "Vea los archivos modificados llamando a ``$ git status``. Obtendrá una descripción general de todos los archivos modificados por usted. Puede agregar archivos individuales al Índice de Git en el siguiente paso."
#: ../../documentation.rst:20
msgid "VyOS documentation is written in reStructuredText and generated to Read the Docs pages with Sphinx, as per the Python tradition, as well as PDF files for offline use through LaTeX. We welcome all sorts of contributions to the documentation. Not just new additions but also corrections to existing documentation."
msgstr "La documentación de VyOS está escrita en reStructuredText y generada para leer las páginas de Docs con Sphinx, según la tradición de Python, así como archivos PDF para uso sin conexión a través de LaTeX. Damos la bienvenida a todo tipo de contribuciones a la documentación. No solo nuevas adiciones sino también correcciones a la documentación existente."
#: ../../documentation.rst:20
msgid "VyOS documentation is written in reStructuredText and generated to Read the Docs pages with Sphinx, as per the Python tradition. We welcome all sorts of contributions to the documentation. Not just new additions but also corrections to existing documentation."
msgstr "VyOS documentation is written in reStructuredText and generated to Read the Docs pages with Sphinx, as per the Python tradition. We welcome all sorts of contributions to the documentation. Not just new additions but also corrections to existing documentation."
#: ../../documentation.rst:9
msgid "We encourage every VyOS user to help us improve our documentation as we have a deficit like most software projects. This not only helps you when reading but also everyone else."
msgstr "Alentamos a todos los usuarios de VyOS a que nos ayuden a mejorar nuestra documentación, ya que tenemos un déficit como la mayoría de los proyectos de software. Esto no solo te ayuda a ti cuando lees, sino también a todos los demás."
#: ../../documentation.rst:132
msgid "We use the following syntax for Headlines."
msgstr "Usamos la siguiente sintaxis para Titulares."
#: ../../documentation.rst:254
msgid "When documenting CLI commands, use the ``.. cfgcmd::`` directive for all configuration mode commands. An explanation of the described command should be added below this statement. Replace all variable contents with <value> or something similar."
msgstr "Al documentar los comandos CLI, use la directiva ``.. cfgcmd::`` para todos los comandos del modo de configuración. Se debe agregar una explicación del comando descrito debajo de esta declaración. Reemplace todos los contenidos variables con<value> o algo similar."
#: ../../documentation.rst:293
msgid "When documenting operational level commands, use the ``.. opcmd::`` directive. An explanation of the described command should be added below this statement."
msgstr "Al documentar los comandos de nivel operativo, utilice la directiva ``.. opcmd::``. Se debe agregar una explicación del comando descrito debajo de esta declaración."
#: ../../documentation.rst:49
msgid "When in doubt, follow the style of existing documentation."
msgstr "En caso de duda, siga el estilo de la documentación existente."
#: ../../documentation.rst:352
msgid "When referencing to VyOS Phabricator Tasks, there is a custom Sphinx Markup command called ``vytask`` that automatically renders to a proper Phabricator URL. This is heavily used in the :ref:`release-notes` section."
msgstr "Cuando se hace referencia a las tareas de VyOS Phabricator, hay un comando de Sphinx Markup personalizado llamado ``vytask`` que se convierte automáticamente en una URL de Phabricator adecuada. Esto se usa mucho en la sección :ref:`release-notes`."
#: ../../documentation.rst:296
msgid "With those custom commands, it is possible to render them in a more descriptive way in the resulting HTML/PDF manual."
msgstr "Con esos comandos personalizados, es posible representarlos de una manera más descriptiva en el manual HTML/PDF resultante."
#: ../../documentation.rst:259
msgid "With those custom commands, it will be possible to render them in a more descriptive way in the resulting HTML/PDF manual."
msgstr "Con esos comandos personalizados, será posible representarlos de una manera más descriptiva en el manual HTML/PDF resultante."
#: ../../documentation.rst:7
msgid "Write Documentation"
msgstr "Escribir documentación"
#: ../../documentation.rst:29
msgid "You can either install Sphinx (and TeX Live for PDF output) and build the documentation locally, or use the Dockerfile_ to build it in a container."
msgstr "Puede instalar Sphinx (y TeX Live para la salida en PDF) y compilar la documentación localmente, o usar Dockerfile_ para compilarla en un contenedor."
#: ../../documentation.rst:29
msgid "You can either install Sphinx and build the documentation locally, or use the Dockerfile_ to build it in a container."
msgstr "You can either install Sphinx and build the documentation locally, or use the Dockerfile_ to build it in a container."
#: ../../documentation.rst:438
msgid "Your remote repo on Github is called ``origin``, while the original repo you have forked is called ``upstream``. Now you can locally update your forked repo."
msgstr "Tu repositorio remoto en Github se llama ``origin``, mientras que el repositorio original que has bifurcado se llama ``upstream``. Ahora puede actualizar localmente su repositorio bifurcado."
#: ../../documentation.rst:212
msgid "``192.0.2.0/24``"
msgstr "``192.0.2.0/24``"
#: ../../documentation.rst:213
msgid "``198.51.100.0/24``"
msgstr "``198.51.100.0/24``"
#: ../../documentation.rst:215
msgid "``2001:db8::/32``"
msgstr "``2001:db8::/32``"
#: ../../documentation.rst:214
msgid "``203.0.113.0/24``"
msgstr "``203.0.113.0/24``"
#: ../../documentation.rst:171
msgid "``:ref:`Check out VLAN<configuration/interfaces/ethernet:vlan>``"
msgstr "``:ref:`Revisar VLAN<configuration/interfaces/ethernet:vlan> ``"
#: ../../documentation.rst:167
msgid "``:ref:`configuration/interfaces/ethernet:vlan``"
msgstr "``:ref:`configuración/interfaces/ethernet:vlan``"
#: ../../documentation.rst:72
msgid "``set firewall zone`` is written in ``firewall/zone.rst``"
msgstr "``establecer zona de firewall`` está escrito en ``firewall/zone.rst``"
#: ../../documentation.rst:73
msgid "``set interfaces ethernet`` is written in ``interfaces/ethernet.rst``"
msgstr "``establecer interfaces ethernet`` está escrito en ``interfaces/ethernet.rst``"
#: ../../documentation.rst:88
msgid "a simple explanation of what is this page about, why or when it is required to be used"
msgstr "a simple explanation of what is this page about, why or when it is required to be used"
#: ../../documentation.rst:252
msgid "cfgcmd"
msgstr "cfgcmd"
#: ../../documentation.rst:312
msgid "cmdinclude"
msgstr "cmincluir"
#: ../../documentation.rst:174
msgid "handle build errors"
msgstr "manejar errores de compilación"
#: ../../documentation.rst:117
msgid "how to collect logs or other debugging information (like `show` commands output)"
msgstr "how to collect logs or other debugging information (like `show` commands output)"
#: ../../documentation.rst:118
msgid "how to read and what to search for in logs and collected information"
msgstr "how to read and what to search for in logs and collected information"
#: ../../documentation.rst:109
msgid "known issues or potential problems for the service or use case"
msgstr "known issues or potential problems for the service or use case"
#: ../../documentation.rst:291
msgid "opcmd"
msgstr "opcmd"
#: ../../documentation.rst:89
msgid "references to standards, RFCs"
msgstr "references to standards, RFCs"
#: ../../documentation.rst:323
msgid "the content of interface-address.txt looks like this"
msgstr "el contenido de interface-address.txt se ve así"
#: ../../documentation.rst:169
msgid "to use an alternative hyperlink use it this way:"
msgstr "para usar un hipervínculo alternativo, úselo de esta manera:"
#: ../../documentation.rst:350
msgid "vytask"
msgstr "vytarea"
#: ../../documentation.rst:119
msgid "what are indicators of good and bad states in debugging outputs"
msgstr "what are indicators of good and bad states in debugging outputs"
#: ../../documentation.rst:110
msgid "workarounds for known issues (if any exist)"
msgstr "workarounds for known issues (if any exist)"

93
docs/_locale/es/index.pot Normal file
View File

@ -0,0 +1,93 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Project-Id-Version: VyOS Documentation\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
#: ../../index.rst:0
msgid "Add missing parts or improve the :ref:`Documentation<documentation:Write Documentation>`."
msgstr "Agregue partes faltantes o mejore la :ref:`Documentación<documentation:Write Documentation> `."
#: ../../index.rst:71
msgid "Adminguide"
msgstr "Guía de administración"
#: ../../index.rst:32
msgid "Automate"
msgstr "Automatizar"
#: ../../index.rst:24
msgid "Configuration and Operation"
msgstr "Configuración y Operación"
#: ../../index.rst:45
msgid "Contribute and Community"
msgstr "Contribuir y Comunidad"
#: ../../index.rst:84
msgid "Development"
msgstr "Desarrollo"
#: ../../index.rst:0
msgid "Discuss in `Slack <https://slack.vyos.io/>`_ or the `Forum <https://forum.vyos.io>`_."
msgstr "Discutir en `Slack<https://slack.vyos.io/> `_ o el `Foro<https://forum.vyos.io> `_."
#: ../../index.rst:39
msgid "Examples"
msgstr "Ejemplos"
#: ../../index.rst:62
msgid "First Steps"
msgstr "Primeros pasos"
#: ../../index.rst:11
msgid "Get / Build VyOS"
msgstr "Obtener/Crear VyOS"
#: ../../index.rst:41
msgid "Get some inspiration from the :ref:`Configuration Blueprints<configexamples/index:Configuration Blueprints>` to build your infrastructure."
msgstr "Inspírese con los :ref:`Planos de configuración<configexamples/index:Configuration Blueprints> ` para construir su infraestructura."
#: ../../index.rst:17
msgid "Install VyOS"
msgstr "Instalar VyOS"
#: ../../index.rst:34
msgid "Integrate VyOS in your automation Workflow with :ref:`Ansible<vyos-ansible>`, have your own :ref:`local scripts<command-scripting>`, or configure VyOS with the :ref:`HTTPS-API<vyosapi>`."
msgstr "Integre VyOS en su flujo de trabajo de automatización con :ref:`Ansible<vyos-ansible> `, tenga sus propios scripts locales :ref:`<command-scripting> `, o configure VyOS con :ref:`HTTPS-API<vyosapi> `."
#: ../../index.rst:97
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
#: ../../index.rst:0
msgid "Or you can pick up a `Task <https://vyos.dev/>`_ and fix the :ref:`code<contributing/development:development>`."
msgstr "O puede seleccionar una `Tarea<https://vyos.dev/> `_ y corregir el :ref:`código<contributing/development:development> `."
#: ../../index.rst:14
msgid "Quickly :ref:`Build<contributing/build-vyos:build vyos>` your own Image or take a look at how to :ref:`download<installation/install:download>` a free or supported version."
msgstr "Rápidamente :ref:`Construir<contributing/build-vyos:build vyos>` su propia imagen o eche un vistazo a cómo :ref:`descargar<installation/install:download>` una versión gratuita o compatible."
#: ../../index.rst:19
msgid "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:installation>` or in a :ref:`Virtual Environment<installation/virtual/index:Virtual Environments>` and how to use an image with the usual :ref:`cloud<installation/cloud/index:Cloud Environments>` providers"
msgstr "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:installation>` or in a :ref:`Virtual Environment<installation/virtual/index:Virtual Environments>` and how to use an image with the usual :ref:`cloud<installation/cloud/index:Cloud Environments>` providers"
#: ../../index.rst:20
msgid "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:installation>` or in a :ref:`Virtual Environment<installation/virtual/index:running vyos in virtual environments>` and how to use an image with the usual :ref:`cloud<installation/cloud/index:running VyOS in Cloud Environments>` providers"
msgstr "Lea acerca de cómo instalar VyOS en :ref:`Bare Metal<installation/install:installation> ` o en un :ref:`Entorno Virtual<installation/virtual/index:running vyos in virtual environments> ` y cómo usar una imagen con la habitual :ref:`cloud<installation/cloud/index:running VyOS in Cloud Environments> ` proveedores"
#: ../../index.rst:0
msgid "There are many ways to contribute to the project."
msgstr "Hay muchas maneras de contribuir al proyecto."
#: ../../index.rst:26
msgid "Use the :ref:`Quickstart Guide<quick-start:Quick Start>`, to have a fast overview. Or go deeper and set up :ref:`advanced routing<configuration/protocols/index:protocols>`, :ref:`VRFs<configuration/vrf/index:vrf>`, or :ref:`VPNs<configuration/vpn/index:vpn>` for example."
msgstr "Utilice la :ref:`Guía de inicio rápido<quick-start:Quick Start> `, para tener una visión general rápida. O profundice y configure :ref:`enrutamiento avanzado<configuration/protocols/index:protocols> `, :ref:`VRF<configuration/vrf/index:vrf> `, o :ref:`VPN<configuration/vpn/index:vpn> `por ejemplo."
#: ../../index.rst:5
msgid "VyOS User Guide"
msgstr "Guía del usuario de VyOS"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,161 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Project-Id-Version: VyOS Documentation\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
#: ../../introducing/history.rst:134
msgid "A business model comparable to that of Redis, rather than that of VyOS today."
msgstr "Un modelo de negocio comparable al de Redis, en lugar del VyOS actual."
#: ../../introducing/history.rst:119
msgid "A note on copyright"
msgstr "Una nota sobre los derechos de autor"
#: ../../introducing/about.rst:5
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: ../../introducing/history.rst:74
msgid "Although Crux came with too many new features to mention here, some noteworthy ones are: an mDNS repeater, a broadcast relay, a high-performance PPPoE server, an HFSC scheduler, as well as support for Wireguard, unicast VRRP, RPKI for BGP and fully 802.1ad-compliant QinQ ethertype. The telnet server and support for P2P filtering were removed."
msgstr "Aunque Crux vino con demasiadas características nuevas para mencionarlas aquí, algunas notables son: un repetidor mDNS, un relé de transmisión, un servidor PPPoE de alto rendimiento, un programador HFSC, así como soporte para Wireguard, VRRP de unidifusión, RPKI para BGP y QinQ ethertype totalmente compatible con 802.1ad. Se eliminaron el servidor telnet y la compatibilidad con el filtrado P2P."
#: ../../introducing/history.rst:88
msgid "As of 2022, Crux is still supported and maintained."
msgstr "A partir de 2022, Crux aún cuenta con soporte y mantenimiento."
#: ../../introducing/history.rst:104
msgid "As of 2022, Equuleus is in the stable."
msgstr "A partir de 2022, Equuleus está en el establo."
#: ../../introducing/history.rst:35
msgid "Brocade was acquired by Broadcom in 2016 and sold what remains of erstwhile Vyatta to AT&T in 2017, who in turn sold it to Ciena in 2021."
msgstr "Brocade fue adquirido por Broadcom en 2016 y vendió lo que quedaba del antiguo Vyatta a AT&amp;T en 2017, quien a su vez lo vendió a Ciena en 2021."
#: ../../introducing/history.rst:113
msgid "Circinus (1.5)"
msgstr "Circinus (1.5)"
#: ../../introducing/history.rst:115
msgid "Circinus (the Compass) is the codename of the upcoming development branch, so there's no VyOS 1.5 yet."
msgstr "Circinus (the Compass) is the codename of the upcoming development branch, so there's no VyOS 1.5 yet."
#: ../../introducing/history.rst:68
msgid "Crux (1.2)"
msgstr "Punto crucial (1.2)"
#: ../../introducing/history.rst:70
msgid "Crux (the Southern Cross) came out on 28 January 2019 and was the first major release of VyOS as we know it today. The underlying Debian base was upgraded from Squeeze (6) to Jessie (8)."
msgstr "Crux (the Southern Cross) salió el 28 de enero de 2019 y fue el primer lanzamiento importante de VyOS tal como lo conocemos hoy. La base subyacente de Debian se actualizó de Squeeze (6) a Jessie (8)."
#: ../../introducing/history.rst:81
msgid "Crux is the first version to feature the modular image build system. CLI definitions began to be written in the modern, verifiable XML templates. Python APIs were introduced for command scripting and configuration migration. Introduction of new Perl and shell code was proscribed and the rewriting of legacy Perl code in pure Python began with Crux."
msgstr "Crux es la primera versión que presenta el sistema de creación de imágenes modulares. Las definiciones de CLI comenzaron a escribirse en las plantillas XML modernas y verificables. Se introdujeron las API de Python para secuencias de comandos y migración de configuración. Se proscribió la introducción del nuevo código Perl y shell y la reescritura del código Perl heredado en Python puro comenzó con Crux."
#: ../../introducing/history.rst:91
msgid "Equuleus (1.3)"
msgstr "Jinete (1.3)"
#: ../../introducing/history.rst:97
msgid "Equuleus brought many long-desired features with it, most notably an SSTP VPN server, an IPoE server, an OpenConnect VPN server and a serial console server, in addition to reworked support for WWAN interfaces, support for GENEVE and MACSec interfaces, VRF, IS-IS routing, preliminary support for MPLS and LDP, and many other initialisms."
msgstr "Equuleus trajo consigo muchas funciones deseadas durante mucho tiempo, en particular un servidor SSTP VPN, un servidor IPoE, un servidor OpenConnect VPN y un servidor de consola serie, además de compatibilidad reelaborada para interfaces WWAN, compatibilidad con interfaces GENEVE y MACSec, VRF, IS -Enrutamiento IS, soporte preliminar para MPLS y LDP, y muchas otras iniciales."
#: ../../introducing/history.rst:133
msgid "From the Sanskrit adjective \"Vyātta\" (व्यात्त), meaning opened."
msgstr "Del adjetivo sánscrito &quot;Vyātta&quot; (व्यात्त), que significa abierto."
#: ../../introducing/history.rst:58
msgid "Helium (1.1)"
msgstr "Helio (1.1)"
#: ../../introducing/history.rst:60
msgid "Helium was released on 9 October 2014, exactly on the day VyOS Project first came into being in the previous year. Helium came with a lot of new features, including an event handler and support for L2TPv3, 802.1ad QinQ and IGMP proxy, as well as experimental support for VXLAN and DMVPN (the latter of which was also broken in Vyatta Core due to its reliance on a proprietary NHRP implementation)."
msgstr "Helium se lanzó el 9 de octubre de 2014, exactamente el día en que nació el proyecto VyOS el año anterior. Helium vino con muchas características nuevas, incluido un controlador de eventos y soporte para L2TPv3, 802.1ad QinQ y proxy IGMP, así como soporte experimental para VXLAN y DMVPN (el último de los cuales también se rompió en Vyatta Core debido a su dependencia de una implementación propietaria de NHRP)."
#: ../../introducing/history.rst:5
msgid "History"
msgstr "Historia"
#: ../../introducing/history.rst:49
msgid "Hydrogen (1.0)"
msgstr "Hidrógeno (1.0)"
#: ../../introducing/history.rst:28
msgid "In 2013, soon after Vyatta Core was abandoned, the community forked the last Vyatta Core version (6.6R1) and VyOS Project came into being. `Sentrium SL <https://blog.vyos.io/sentrium-what-sentrium>`_ was established by VyOS maintainers in 2014 to fund VyOS development by selling support, consulting services and prebuilt long-term support images."
msgstr "En 2013, poco después de que se abandonara Vyatta Core, la comunidad bifurcó la última versión de Vyatta Core (6.6R1) y nació VyOS Project. Sentrium SL<https://blog.vyos.io/sentrium-what-sentrium> `_ fue establecida por los mantenedores de VyOS en 2014 para financiar el desarrollo de VyOS mediante la venta de soporte, servicios de consultoría e imágenes de soporte a largo plazo prediseñadas."
#: ../../introducing/history.rst:8
msgid "In the beginning..."
msgstr "Al principio..."
#: ../../introducing/history.rst:22
msgid "It's worth noting that by the time Brocade acquired Vyatta, development of Vyatta Core was already stagnated. Vyatta Subscription Edition (and thus, Vyatta development as a whole) had been replacing core components with proprietary software, meaning few features made it to Vyatta Core, and those that did were bug-ridden and hamstrung."
msgstr "Vale la pena señalar que cuando Brocade adquirió Vyatta, el desarrollo de Vyatta Core ya estaba estancado. Vyatta Subscription Edition (y, por lo tanto, el desarrollo de Vyatta en su conjunto) había estado reemplazando los componentes principales con software propietario, lo que significa que pocas características llegaron a Vyatta Core, y las que lo hicieron estaban plagadas de errores y obstaculizadas."
#: ../../introducing/history.rst:40
msgid "Major releases"
msgstr "Lanzamientos importantes"
#: ../../introducing/history.rst:51
msgid "Released just in time for holidays on 22 December 2013, Hydrogen was the first major VyOS release. It fixed features that were broken in Vyatta Core 6.6 (such as IPv4 BGP peer groups and DHCPv6 relay) and introduced command scripting, a task scheduler and web proxy LDAP authentication."
msgstr "Lanzado justo a tiempo para las vacaciones el 22 de diciembre de 2013, Hydrogen fue el primer lanzamiento importante de VyOS. Reparó características que estaban rotas en Vyatta Core 6.6 (como grupos de pares IPv4 BGP y retransmisión DHCPv6) e introdujo secuencias de comandos, un programador de tareas y autenticación LDAP de proxy web."
#: ../../introducing/history.rst:107
msgid "Sagitta (1.4)"
msgstr "Flecha (1.4)"
#: ../../introducing/history.rst:109
msgid "Sagitta (the Arrow) is the codename of the current development branch, so there's no VyOS 1.4 yet."
msgstr "Sagitta (la flecha) es el nombre en clave de la rama de desarrollo actual, por lo que todavía no hay VyOS 1.4."
#: ../../introducing/history.rst:93
msgid "The current long-term support version of VyOS, Equuleus (the Pony) came out on 21 December 2021, once again in time for the winter holidays."
msgstr "La versión actual de soporte a largo plazo de VyOS, Equuleus (el Pony), salió a la venta el 21 de diciembre de 2021, una vez más a tiempo para las vacaciones de invierno."
#: ../../introducing/about.rst:19
msgid "The manual version is selected/specified by it's Git branch name. You can switch between versions of the documentation by selecting the appropriate branch on the bottom left corner."
msgstr "La versión manual se selecciona/especifica por su nombre de rama de Git. Puede cambiar entre versiones de la documentación seleccionando la rama adecuada en la esquina inferior izquierda."
#: ../../introducing/history.rst:10
msgid "There once was a network operating system based on Debian GNU/Linux, called Vyatta. [*]_ 2006 onwards, it was a great free software alternative to Cisco IOS and Jupiter JUNOS. It came in two editions: Vyatta Core (previously Vyatta Community Edition) that was completely free software, and Vyatta Subscription Edition that had proprietary features and was only available to paying customers. [*]_"
msgstr "Había una vez un sistema operativo de red basado en Debian GNU/Linux, llamado Vyatta. [*]_ A partir de 2006, fue una gran alternativa de software libre a Cisco IOS y Jupiter JUNOS. Llegó en dos ediciones: Vyatta Core (anteriormente Vyatta Community Edition) que era un software completamente gratuito y Vyatta Subscription Edition que tenía características patentadas y solo estaba disponible para clientes que pagaban. [*]_"
#: ../../introducing/history.rst:136
msgid "This is not unlike how Linus Torvalds owns the trademark \"Linux\"."
msgstr "Esto no es diferente a cómo Linus Torvalds posee la marca comercial &quot;Linux&quot;."
#: ../../introducing/history.rst:121
msgid "Unlike Vyatta, VyOS never had (nor will ever have) proprietary code. The only proprietary material in VyOS is non-code assets, such as graphics and the trademark \"VyOS\". [*]_ This means you can build your own long-term support images (as the entire toolchain we use is free software) and even distribute them, given you rename it and remove such assets before building. Although note that we do not provide support for images distributed by a third-party. See the `artwork license <https://github.com/vyos/vyos-build/blob/current/LICENSE.artwork>`_ and the end-user license agreement at ``/usr/share/vyos/EULA`` in any pre-built image for more precise information."
msgstr "A diferencia de Vyatta, VyOS nunca tuvo (ni tendrá) código propietario. El único material patentado en VyOS son los activos sin código, como los gráficos y la marca registrada &quot;VyOS&quot;. [*]_ Esto significa que puede crear sus propias imágenes de soporte a largo plazo (ya que toda la cadena de herramientas que usamos es software gratuito) e incluso distribuirlas, siempre que cambie el nombre y elimine dichos activos antes de construir. Aunque tenga en cuenta que no brindamos soporte para imágenes distribuidas por un tercero. Ver la `licencia de obras de arte<https://github.com/vyos/vyos-build/blob/current/LICENSE.artwork> `_ y el acuerdo de licencia de usuario final en ``/usr/share/vyos/EULA`` en cualquier imagen prediseñada para obtener información más precisa."
#: ../../introducing/about.rst:23
msgid "VyOS CLI syntax may change between major (and sometimes minor) versions. Please always refer to the documentation matching your current, running installation. If a change in the CLI is required, VyOS will ship a so called migration script which will take care of adjusting the syntax. No action needs to be taken by you."
msgstr "La sintaxis de la CLI de VyOS puede cambiar entre versiones principales (ya veces menores). Consulte siempre la documentación correspondiente a su instalación actual en ejecución. Si se requiere un cambio en la CLI, VyOS enviará un script de migración que se encargará de ajustar la sintaxis. Usted no necesita tomar ninguna acción."
#: ../../introducing/about.rst:7
msgid "VyOS is an open source network operating system based on Debian GNU/Linux."
msgstr "VyOS es un sistema operativo de red de código abierto basado en Debian GNU/Linux."
#: ../../introducing/history.rst:42
msgid "VyOS major versions used to be named after elements in order of atomic numbers. With 1.2, this naming scheme was replaced with the much cooler scheme of Latin names of IAU designated constellations by solid angle area, starting from the smallest."
msgstr "Las versiones principales de VyOS solían tener nombres de elementos en orden de números atómicos. Con 1.2, este esquema de nombres fue reemplazado por el esquema mucho más genial de nombres latinos de constelaciones designadas por la IAU por área de ángulo sólido, comenzando desde el más pequeño."
#: ../../introducing/history.rst:42
msgid "VyOS major versions used to be named after elements in order of atomic numbers. With 1.2, this naming scheme was replaced with the much cooler scheme of Latin names of `IAU <https://en.wikipedia.org/wiki/IAU_designated_constellations_by_area>`_ designated constellations by solid angle area, starting from the smallest."
msgstr "VyOS major versions used to be named after elements in order of atomic numbers. With 1.2, this naming scheme was replaced with the much cooler scheme of Latin names of `IAU <https://en.wikipedia.org/wiki/IAU_designated_constellations_by_area>`_ designated constellations by solid angle area, starting from the smallest."
#: ../../introducing/about.rst:9
msgid "VyOS provides a free routing platform that competes directly with other commercially available solutions from well known network providers. Because VyOS runs on standard amd64, i586 and ARM systems, it is able to be used as a router and firewall platform for cloud deployments."
msgstr "VyOS proporciona una plataforma de enrutamiento gratuita que compite directamente con otras soluciones disponibles comercialmente de proveedores de red conocidos. Debido a que VyOS se ejecuta en los sistemas estándar amd64, i586 y ARM, puede usarse como una plataforma de enrutador y firewall para implementaciones en la nube."
#: ../../introducing/history.rst:17
msgid "Vyatta was acquired by Brocade Communication Systems in 2012. Shortly after, Brocade renamed Vyatta Subscription Edition to Brocade vRouter, discontinued Vyatta Core and shut down the community forum without a notice. The bug tracker and Git repositories followed next year."
msgstr "Vyatta fue adquirida por Brocade Communication Systems en 2012. Poco después, Brocade cambió el nombre de Vyatta Subscription Edition a Brocade vRouter, descontinuó Vyatta Core y cerró el foro de la comunidad sin previo aviso. El rastreador de errores y los repositorios de Git siguieron el próximo año."
#: ../../introducing/about.rst:14
msgid "We use multiple live versions of our manual, hosted thankfully by https://readthedocs.org. We will provide one version of the manual for every VyOS major version starting with VyOS 1.2 which will receive Long-term support (LTS)."
msgstr "Usamos múltiples versiones en vivo de nuestro manual, alojadas afortunadamente por https://readthedocs.org. Proporcionaremos una versión del manual para cada versión principal de VyOS a partir de VyOS 1.2 que recibirá soporte a largo plazo (LTS)."

View File

@ -0,0 +1,326 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Project-Id-Version: VyOS Documentation\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
#: ../../operation/raid.rst:154
msgid "1 - Remove the failed disk from the RAID 1 set by issuing the following command:"
msgstr "1: elimine el disco fallido del conjunto RAID 1 emitiendo el siguiente comando:"
#: ../../operation/raid.rst:113
msgid "1 - To break apart the current RAID 1 set, enter “No” at the prompt. The"
msgstr "1 - Para dividir el conjunto RAID 1 actual, ingrese &quot;No&quot; en el indicador. El"
#: ../../operation/raid.rst:71
msgid "1 - To create a new RAID 1 array, enter “Yes” at the prompt. If the system detects a filesystem on the partitions being used for RAID 1 it will prompt you to indicate whether you want to continue creating the RAID 1 array."
msgstr "1 - Para crear una nueva matriz RAID 1, ingrese &quot;Sí&quot; en el indicador. Si el sistema detecta un sistema de archivos en las particiones que se utilizan para RAID 1, le pedirá que indique si desea continuar creando la matriz RAID 1."
#: ../../operation/raid.rst:162
msgid "2- Physically remove the failed disk from the system. If the drives are not hot-swappable, then you must shut down the system before removing the disk."
msgstr "2- Retire físicamente el disco fallido del sistema. Si las unidades no son intercambiables en caliente, debe apagar el sistema antes de extraer el disco."
#: ../../operation/raid.rst:123
msgid "2 - To decline to set up a new RAID 1 configuration on the disks, enter “No” at the prompt. The system prompts you to indicate which partition you would like the system installed on."
msgstr "2 - Para negarse a establecer una nueva configuración RAID 1 en los discos, ingrese &quot;No&quot; en el indicador. El sistema le solicita que indique en qué partición desea instalar el sistema."
#: ../../operation/raid.rst:79
msgid "2 - To overwrite the old filesystem, enter “Yes”."
msgstr "2 - Para sobrescribir el antiguo sistema de archivos, ingrese &quot;Sí&quot;."
#: ../../operation/raid.rst:131
msgid "3 - Enter the partition where you would like the system installed. The system then prompts you to indicate whether you want to save the old configuration data. This represents the current VyOS configuration."
msgstr "3 - Ingrese la partición donde desea instalar el sistema. Luego, el sistema le solicita que indique si desea guardar los datos de configuración anteriores. Esto representa la configuración actual de VyOS."
#: ../../operation/raid.rst:165
msgid "3 - Replace the failed drive with a drive of the same size or larger."
msgstr "3 - Reemplace la unidad fallida con una unidad del mismo tamaño o más grande."
#: ../../operation/raid.rst:81
msgid "3 - The system informs you that all data on both drives will be erased. You are prompted to confirm that you want to continue"
msgstr "3 - El sistema le informa que se borrarán todos los datos de ambas unidades. Se le pedirá que confirme que desea continuar"
#: ../../operation/raid.rst:88
#: ../../operation/raid.rst:139
msgid "4 - Enter “Yes” at the prompt to retain the current VyOS configuration once installation is complete. Enter “No” to delete the current VyOS configuration."
msgstr "4 - Ingrese &quot;Sí&quot; en el mensaje para conservar la configuración actual de VyOS una vez que se complete la instalación. Ingrese &quot;No&quot; para eliminar la configuración actual de VyOS."
#: ../../operation/raid.rst:167
msgid "4 - Format the new disk for RAID 1 by issuing the following command:"
msgstr "4 - Formatee el nuevo disco para RAID 1 emitiendo el siguiente comando:"
#: ../../operation/raid.rst:174
msgid "5-Add the replacement disk to the RAID 1 set by issuing the following command:"
msgstr "5-Agregue el disco de reemplazo al conjunto RAID 1 emitiendo el siguiente comando:"
#: ../../operation/raid.rst:142
msgid "5 - Continue with installation in the normal way."
msgstr "5 - Continuar con la instalación de forma normal."
#: ../../operation/raid.rst:96
msgid "5 - Enter “Yes” at the prompt to retain the current VyOS configuration once installation is complete. Enter “No” to delete the current VyOS configuration."
msgstr "5 - Ingrese &quot;Sí&quot; en el mensaje para conservar la configuración actual de VyOS una vez que se complete la instalación. Ingrese &quot;No&quot; para eliminar la configuración actual de VyOS."
#: ../../operation/raid.rst:99
msgid "6 - Continue with installation in the normal way."
msgstr "6 - Continúe con la instalación de forma normal."
#: ../../operation/raid.rst:7
msgid "A Redundant Array of Independent Disks (RAID) uses two or more hard disk drives to improve disk speed, store more data, and/or provide fault tolerance. There are several storage schemes possible in a RAID array, each offering a different combination of storage, reliability, and/or performance. The VyOS system supports a “RAID 1” deployment. RAID 1 allows two or more disks to mirror one another to provide system fault tolerance. In a RAID 1 solution, every sector of one disk is duplicated onto every sector of all disks in the array. Provided even one disk in the RAID 1 set is operational, the system continues to run, even through disk replacement (provided that the hardware supports in-service replacement of drives). RAID 1 can be implemented using special hardware or it can be implemented in software. The VyOS system supports software RAID 1 on two disks. The VyOS implementation of RAID 1 allows the following:"
msgstr "Una matriz redundante de discos independientes (RAID) utiliza dos o más unidades de disco duro para mejorar la velocidad del disco, almacenar más datos y/o proporcionar tolerancia a fallas. Hay varios esquemas de almacenamiento posibles en una matriz RAID, cada uno de los cuales ofrece una combinación diferente de almacenamiento, confiabilidad y/o rendimiento. El sistema VyOS admite una implementación &quot;RAID 1&quot;. RAID 1 permite que dos o más discos se reflejen entre sí para proporcionar tolerancia a fallas del sistema. En una solución RAID 1, cada sector de un disco se duplica en cada sector de todos los discos de la matriz. Siempre que un disco en el conjunto RAID 1 esté operativo, el sistema continúa funcionando, incluso a través del reemplazo del disco (siempre que el hardware admita el reemplazo de unidades en servicio). RAID 1 se puede implementar usando hardware especial o se puede implementar en software. El sistema VyOS admite software RAID 1 en dos discos. La implementación VyOS de RAID 1 permite lo siguiente:"
#: ../../operation/raid.rst:40
msgid "Before a permanent installation, VyOS runs a live installation"
msgstr "Antes de una instalación permanente, VyOS ejecuta una instalación en vivo"
#: ../../operation/boot-options.rst:6
msgid "Boot Options"
msgstr "Opciones de arranque"
#: ../../operation/raid.rst:43
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
#: ../../operation/raid.rst:146
msgid "Detecting and Replacing a Failed RAID 1 Disk"
msgstr "Detección y reemplazo de un disco RAID 1 fallido"
#: ../../operation/raid.rst:21
msgid "Detection and reporting of disk failure"
msgstr "Detección y notificación de fallos de disco"
#: ../../operation/boot-options.rst:45
msgid "Disable specific boot process steps"
msgstr "Deshabilitar pasos específicos del proceso de arranque"
#: ../../operation/boot-options.rst:56
msgid "Do not initialize default firewall chains, renders any firewall configuration unusable."
msgstr "No inicialice cadenas de cortafuegos predeterminadas, hace que cualquier configuración de cortafuegos quede inutilizable."
#: ../../operation/boot-options.rst:53
msgid "Do not perform config migration."
msgstr "No realice la migración de configuración."
#: ../../operation/raid.rst:61
msgid "Empty 2+ Disk"
msgstr "Disco vacío 2+"
#: ../../operation/information.rst:34
msgid "For additional details you can refer to https://vyos.dev/T2490."
msgstr "Para obtener detalles adicionales, puede consultar https://vyos.dev/T2490."
#: ../../operation/information.rst:14
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#: ../../operation/raid.rst:63
msgid "If VyOS system detect two identical disks that are not currently part of a RAID-1 set, the VyOS installation utility automatically offers you the option of configuring RAID 1 mirroring for the drives, with the following prompt."
msgstr "Si el sistema VyOS detecta dos discos idénticos que actualmente no forman parte de un conjunto RAID-1, la utilidad de instalación de VyOS le ofrece automáticamente la opción de configurar la duplicación RAID 1 para las unidades, con el siguiente mensaje."
#: ../../operation/information.rst:40
msgid "If a device is unplugged and re-plugged it will receive a new Port, Dev, If identification."
msgstr "Si un dispositivo se desenchufa y se vuelve a enchufar, recibirá una nueva identificación de Puerto, Dev, If."
#: ../../operation/raid.rst:57
msgid "If you do not want to configure RAID 1 mirroring, enter “No” at the prompt and continue with installation in the normal way."
msgstr "Si no desea configurar la duplicación de RAID 1, ingrese &quot;No&quot; en el indicador y continúe con la instalación de la manera normal."
#: ../../operation/information.rst:21
msgid "In the past serial interface have been defined as ttySx and ttyUSBx where x was an instance number of the serial interface. It was discovered that from system boot to system boot the mapping of USB based serial interfaces will differ, depending which driver was loaded first by the operating system. This will become rather painful if you not only have serial interfaces for a console server connected but in addition also a serial backed :ref:`wwan-interface`."
msgstr "En el pasado, la interfaz serial se definía como ttySx y ttyUSBx, donde x era un número de instancia de la interfaz serial. Se descubrió que, de un arranque de sistema a otro, el mapeo de las interfaces seriales basadas en USB diferirá, dependiendo de qué controlador cargó primero el sistema operativo. Esto será bastante doloroso si no solo tiene interfaces en serie para un servidor de consola conectado, sino también una :ref:`wwan-interface` con respaldo en serie."
#: ../../operation/information.rst:7
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: ../../operation/raid.rst:30
msgid "Installation Implications"
msgstr "Implicaciones de la instalación"
#: ../../operation/raid.rst:183
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
#: ../../operation/index.rst:3
msgid "Operation Mode"
msgstr "Modo de operación"
#: ../../operation/password-recovery.rst:5
msgid "Password Recovery"
msgstr "Recuperación de contraseña"
#: ../../operation/raid.rst:103
msgid "Present RAID-1"
msgstr "Presente RAID-1"
#: ../../operation/raid.rst:5
msgid "RAID-1"
msgstr "RAID-1"
#: ../../operation/information.rst:74
msgid "Retrieve a list and description of all connected USB serial devices. The device name displayed, e.g. `usb0b2.4p1.0` can be directly used when accessing the serial console as console-server device."
msgstr "Recupere una lista y una descripción de todos los dispositivos serie USB conectados. El nombre del dispositivo que se muestra, por ejemplo, `usb0b2.4p1.0` se puede utilizar directamente al acceder a la consola serie como dispositivo servidor de consola."
#: ../../operation/information.rst:38
msgid "Retrieve a tree like representation of all connected USB devices."
msgstr "Recupere una representación en forma de árbol de todos los dispositivos USB conectados."
#: ../../operation/information.rst:108
msgid "Return the current running VyOS version and build information. This includes also the name of the release train which is ``crux`` on VyOS 1.2, ``equuleus`` on VyOS 1.3 and ``sagitta`` on VyOS 1.4."
msgstr "Devuelve la versión actual de VyOS en ejecución y la información de compilación. Esto incluye el nombre ``crux`` en VyOS 1.2, ``equuleus`` en VyOS 1.3 y ``sagitta`` en VyOS"
#: ../../operation/information.rst:146
msgid "Return version number of FRR (Free Range Routing - https://frrouting.org/) used in this release. This is the routing control plane and a successor to GNU Zebra and Quagga."
msgstr "Devuelva el número de versión de FRR (Free Range Routing - https://frrouting.org/) utilizado en esta versión. Este es el plano de control de enrutamiento y un sucesor de GNU Zebra y Quagga."
#: ../../operation/information.rst:137
msgid "Return version number of the Linux Kernel used in this release."
msgstr "Devuelva el número de versión del Kernel de Linux utilizado en esta versión."
#: ../../operation/raid.rst:46
msgid "Single disk, install as normal"
msgstr "Disco único, instalar normalmente"
#: ../../operation/boot-options.rst:26
msgid "Specify custom config file"
msgstr "Especificar archivo de configuración personalizado"
#: ../../operation/boot-options.rst:28
msgid "Tells the system to use specified file instead of ``/config/config.boot``. If specified file does not exist or is not readable, fall back to default config. No additional verification is performed, so make sure you specify a valid config file."
msgstr "Le dice al sistema que use el archivo especificado en lugar de ``/config/config.boot``. Si el archivo especificado no existe o no se puede leer, recurra a la configuración predeterminada. No se realiza ninguna verificación adicional, así que asegúrese de especificar un archivo de configuración válido."
#: ../../operation/raid.rst:148
msgid "The VyOS system automatically detects a disk failure within a RAID 1 set and reports it to the system console. You can verify the failure by issuing the show raid command."
msgstr "El sistema VyOS detecta automáticamente una falla de disco dentro de un conjunto RAID 1 y lo informa a la consola del sistema. Puede verificar la falla emitiendo el comando show raid."
#: ../../operation/raid.rst:32
msgid "The VyOS systems installation utility provides several options for installing to a RAID 1 set. You can:"
msgstr "La utilidad de instalación de sistemas VyOS proporciona varias opciones para instalar en un conjunto RAID 1. Puede:"
#: ../../operation/raid.rst:23
msgid "The ability to boot the system with one failed disk"
msgstr "La capacidad de arrancar el sistema con un disco fallido"
#: ../../operation/raid.rst:22
msgid "The ability to maintain system operation with one failed disk"
msgstr "La capacidad de mantener el funcionamiento del sistema con un disco fallido"
#: ../../operation/raid.rst:25
msgid "The ability to monitor the status of remirroring"
msgstr "La capacidad de monitorear el estado de duplicación"
#: ../../operation/raid.rst:24
msgid "The ability to replace a failed disk and initiate re-mirroring"
msgstr "La capacidad de reemplazar un disco fallido e iniciar una nueva duplicación"
#: ../../operation/password-recovery.rst:14
msgid "The stand-alone user-password recovery tool starts running and prompts you to reset the local system user password."
msgstr "La herramienta de recuperación de contraseña de usuario independiente comienza a ejecutarse y le solicita que restablezca la contraseña de usuario del sistema local."
#: ../../operation/boot-options.rst:47
msgid "These options disable some boot steps. Make sure you understand the :ref:`boot process <boot-steps>` well before using them!"
msgstr "Estas opciones deshabilitan algunos pasos de arranque. Asegúrese de comprender el proceso de arranque :ref:`<boot-steps> ` bien antes de usarlos!"
#: ../../operation/raid.rst:196
msgid "This command is typically used to prepare a disk to be added to a preexisting RAID 1 set (of which disk-device2 is already a member)."
msgstr "Este comando generalmente se usa para preparar un disco para agregarlo a un conjunto RAID 1 preexistente (del cual disk-device2 ya es miembro)."
#: ../../operation/boot-options.rst:8
msgid "This function may be highly disruptive. It may cause major service interruption, so make sure you really need it and verify your input carefully."
msgstr "Esta función puede ser muy disruptiva. Puede causar una interrupción importante del servicio, así que asegúrese de que realmente lo necesita y verifique su entrada con cuidado."
#: ../../operation/raid.rst:185
msgid "This part introduces how to add a disk partition to a RAID-1 set initiates mirror synchronization, check and display information."
msgstr "Esta parte presenta cómo agregar una partición de disco a un conjunto RAID-1, inicia la sincronización del espejo, verifica y muestra información."
#: ../../operation/boot-options.rst:37
msgid "To load the *factory default* config, use:"
msgstr "Para cargar la configuración *predeterminada de fábrica*, use:"
#: ../../operation/information.rst:28
msgid "To overcome this issue and the fact that in almost 50% of all cheap USB to serial converters there is no serial number programmed, the USB to serial interface is now directly identified by the USB root bridge and bus it connects to. This somehow mimics the new network interface definitions we see in recent Linux distributions."
msgstr "Para superar este problema y el hecho de que en casi el 50% de todos los convertidores USB a serie baratos no hay un número de serie programado, la interfaz USB a serie ahora se identifica directamente por el puente raíz USB y el bus al que se conecta. Esto de alguna manera imita las nuevas definiciones de interfaz de red que vemos en las distribuciones de Linux recientes."
#: ../../operation/raid.rst:152
msgid "To replace a bad disk within a RAID 1 set, perform the following steps:"
msgstr "Para reemplazar un disco defectuoso dentro de un conjunto RAID 1, realice los siguientes pasos:"
#: ../../operation/information.rst:19
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: ../../operation/raid.rst:38
msgid "Use a previously-created RAID 1 set."
msgstr "Utilice un conjunto RAID 1 creado anteriormente."
#: ../../operation/raid.rst:35
msgid "Use the install system to create the RAID 1 set"
msgstr "Utilice el sistema de instalación para crear el conjunto RAID 1"
#: ../../operation/raid.rst:36
msgid "Use the underlying Linux commands to create a RAID 1 set before running the install system command."
msgstr "Utilice los comandos subyacentes de Linux para crear un conjunto RAID 1 antes de ejecutar el comando de instalación del sistema."
#: ../../operation/raid.rst:190
msgid "Use this command to add a member disk partition to the RAID 1 set. Adding a disk partition to a RAID 1 set initiates mirror synchronization, where all data on the existing member partition is copied to the new partition."
msgstr "Utilice este comando para agregar una partición de disco miembro al conjunto RAID 1. Al agregar una partición de disco a un conjunto RAID 1, se inicia la sincronización de duplicación, en la que todos los datos de la partición miembro existente se copian en la nueva partición."
#: ../../operation/raid.rst:232
msgid "Use this command to display the formatting of a hard disk."
msgstr "Utilice este comando para mostrar el formateo de un disco duro."
#: ../../operation/password-recovery.rst:7
msgid "Using the console, restart the VyOS router. The GRUB menu appears. Select the relevant option from the GRUB menu and press Enter. The option must start with “Lost password change.”"
msgstr "Usando la consola, reinicie el enrutador VyOS. Aparece el menú GRUB. Seleccione la opción relevante del menú de GRUB y presione Entrar. La opción debe comenzar con &quot;Cambio de contraseña perdida&quot;."
#: ../../operation/information.rst:104
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: ../../operation/information.rst:9
msgid "VyOS features a rich set of operational level commands to retrieve arbitrary information about your running system."
msgstr "VyOS presenta un amplio conjunto de comandos de nivel operativo para recuperar información arbitraria sobre su sistema en ejecución."
#: ../../operation/boot-options.rst:14
msgid "VyOS has several kernel command line options to modify the normal boot process. To add an option, select the desired image in GRUB menu at load time, press **e**, edit the first line, and press **Ctrl-x** to boot when ready."
msgstr "VyOS tiene varias opciones de línea de comandos del kernel para modificar el proceso de arranque normal. Para agregar una opción, seleccione la imagen deseada en el menú de GRUB en el momento de la carga, presione **e**, edite la primera línea y presione **Ctrl-x** para iniciar cuando esté listo."
#: ../../operation/raid.rst:105
msgid "When the VyOS software on a system with a RAID 1 set already configured, the installation utility will detect the array and will display the following prompt:"
msgstr "Cuando el software VyOS en un sistema con RAID 1 ya configurado, la utilidad de instalación detectará la matriz y mostrará el siguiente mensaje:"
#: ../../operation/raid.rst:48
msgid "When the VyOS system is installed, it automatically detects the presence of two disks not currently part of a RAID array. In these cases, the VyOS installation utility automatically offers you the option of configuring RAID 1 mirroring for the drives, with the following prompt."
msgstr "Cuando se instala el sistema VyOS, detecta automáticamente la presencia de dos discos que actualmente no forman parte de una matriz RAID. En estos casos, la utilidad de instalación de VyOS le ofrece automáticamente la opción de configurar la duplicación RAID 1 para las unidades, con el siguiente mensaje."
#: ../../operation/raid.rst:115
msgid "installation utility detects that there are two identical disks and offers you the option of configuring RAID 1 mirroring on them, displaying the following prompt:"
msgstr "La utilidad de instalación detecta que hay dos discos idénticos y le ofrece la opción de configurar la duplicación de RAID 1 en ellos, mostrando el siguiente mensaje:"
#: ../../operation/boot-options.rst:54
msgid "no-vyos-firewall"
msgstr "no-vyos-firewall"
#: ../../operation/boot-options.rst:51
msgid "no-vyos-migrate"
msgstr "no-vyos-migrar"
#: ../../operation/raid.rst:201
msgid "shows output for show raid md0 as sdb1 is being added to the RAID 1 set and is in the process of being resynchronized."
msgstr "muestra la salida para show raid md0 ya que sdb1 se agrega al conjunto RAID 1 y está en proceso de resincronización."
#: ../../operation/raid.rst:159
msgid "where RAID-1-device is the name of the RAID 1 device (for example, md0) and disk-partition is the name of the failed disk partition (for example, sdb2)."
msgstr "donde RAID-1-device es el nombre del dispositivo RAID 1 (por ejemplo, md0) y disk-partition es el nombre de la partición de disco fallida (por ejemplo, sdb2)."
#: ../../operation/raid.rst:178
msgid "where RAID-1-device is the name of the RAID 1 device (for example, md0) and disk-partition is the name of the replacement disk partition (for example, sdb2)."
msgstr "donde RAID-1-device es el nombre del dispositivo RAID 1 (por ejemplo, md0) y disk-partition es el nombre de la partición del disco de reemplazo (por ejemplo, sdb2)."
#: ../../operation/raid.rst:171
msgid "where disk-device1 is the replacement disk (for example, sdb) and disk-device2 is the existing healthy disk (for example, sda)."
msgstr "donde disk-device1 es el disco de reemplazo (por ejemplo, sdb) y disk-device2 es el disco en buen estado existente (por ejemplo, sda)."

View File

@ -0,0 +1,345 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Project-Id-Version: VyOS Documentation\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
#: ../../quick-start.rst:189
msgid "A default action of ``return``, which returns the packet back to the original chain if no action is taken."
msgstr "A default action of ``return``, which returns the packet back to the original chain if no action is taken."
#: ../../quick-start.rst:125
msgid "A new firewall structure—which uses the ``nftables`` backend, rather than ``iptables``—is available on all installations starting from VyOS ``1.4-rolling-202308040557``. The firewall supports creation of distinct, interlinked chains for each `Netfilter hook <https://wiki.nftables.org/wiki-nftables/index.php/Netfilter_hooks>`_ and allows for more granular control over the packet filtering process."
msgstr "A new firewall structure—which uses the ``nftables`` backend, rather than ``iptables``—is available on all installations starting from VyOS ``1.4-rolling-202308040557``. The firewall supports creation of distinct, interlinked chains for each `Netfilter hook <https://wiki.nftables.org/wiki-nftables/index.php/Netfilter_hooks>`_ and allows for more granular control over the packet filtering process."
#: ../../quick-start.rst:191
msgid "A rule to ``accept`` packets from established and related connections."
msgstr "A rule to ``accept`` packets from established and related connections."
#: ../../quick-start.rst:192
msgid "A rule to ``drop`` packets from invalid connections."
msgstr "A rule to ``drop`` packets from invalid connections."
#: ../../quick-start.rst:125
msgid "Add a set of firewall policies for our outside/WAN interface."
msgstr "Agregue un conjunto de políticas de firewall para nuestra interfaz externa/WAN."
#: ../../quick-start.rst:29
msgid "After every configuration change, you need to apply the changes by using the following command:"
msgstr "Después de cada cambio de configuración, debe aplicar los cambios mediante el siguiente comando:"
#: ../../quick-start.rst:65
msgid "After switching to :ref:`quick-start-configuration-mode` issue the following commands, and your system will listen on every interface for incoming SSH connections. You might want to check the :ref:`ssh` chapter on how to listen on specific addresses only."
msgstr "Después de cambiar a :ref:`quick-start-configuration-mode`, ejecute los siguientes comandos y su sistema escuchará en cada interfaz las conexiones SSH entrantes. Es posible que desee consultar el capítulo :ref:`ssh` sobre cómo escuchar solo en direcciones específicas."
#: ../../quick-start.rst:51
msgid "After switching to :ref:`quick-start-configuration-mode` issue the following commands:"
msgstr "Después de cambiar a :ref:`quick-start-configuration-mode` emita los siguientes comandos:"
#: ../../quick-start.rst:311
msgid "Allow Access to Services"
msgstr "Allow Access to Services"
#: ../../quick-start.rst:267
msgid "Allow Management Access"
msgstr "Allow Management Access"
#: ../../quick-start.rst:202
msgid "Alternatively, instead of configuring the ``CONN_FILTER`` chain described above, you can take the more traditional stateful connection filtering approach by creating rules on each hook's chain:"
msgstr "Alternatively, instead of configuring the ``CONN_FILTER`` chain described above, you can take the more traditional stateful connection filtering approach by creating rules on each hook's chain:"
#: ../../quick-start.rst:219
msgid "Alternatively, you can take the more traditional stateful connection filtering approach by creating rules on each base hook's chain:"
msgstr "Alternatively, you can take the more traditional stateful connection filtering approach by creating rules on each base hook's chain:"
#: ../../quick-start.rst:167
msgid "Apply the firewall policies:"
msgstr "Aplicar las políticas de cortafuegos:"
#: ../../quick-start.rst:377
msgid "As above, commit your changes, save the configuration, and exit configuration mode:"
msgstr "Como arriba, confirme sus cambios, guarde la configuración y salga del modo de configuración:"
#: ../../quick-start.rst:237
msgid "Block Incoming Traffic"
msgstr "Block Incoming Traffic"
#: ../../quick-start.rst:17
msgid "By default, VyOS is in operational mode, and the command prompt displays a `$`. To configure VyOS, you will need to enter configuration mode, resulting in the command prompt displaying a `#`, as demonstrated below:"
msgstr "De forma predeterminada, VyOS está en modo operativo y el símbolo del sistema muestra un `$`. Para configurar VyOS, deberá ingresar al modo de configuración, lo que dará como resultado que el símbolo del sistema muestre un `#`, como se muestra a continuación:"
#: ../../quick-start.rst:17
msgid "By default, VyOS is in operational mode, and the command prompt displays a ``$``. To configure VyOS, you will need to enter configuration mode, resulting in the command prompt displaying a ``#``, as demonstrated below:"
msgstr "By default, VyOS is in operational mode, and the command prompt displays a ``$``. To configure VyOS, you will need to enter configuration mode, resulting in the command prompt displaying a ``#``, as demonstrated below:"
#: ../../quick-start.rst:27
msgid "Commit and Save"
msgstr "Comprométete y ahorra"
#: ../../quick-start.rst:337
msgid "Commit changes, save the configuration, and exit configuration mode:"
msgstr "Confirme los cambios, guarde la configuración y salga del modo de configuración:"
#: ../../quick-start.rst:15
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Modo de configuración"
#: ../../quick-start.rst:138
msgid "Configure Firewall Groups"
msgstr "Configure Firewall Groups"
#: ../../quick-start.rst:157
msgid "Configure Stateful Packet Filtering"
msgstr "Configure Stateful Packet Filtering"
#: ../../quick-start.rst:281
msgid "Configure a rule on the ``input`` hook filter to jump to the ``VyOS_MANAGEMENT`` chain when new connections are addressed to port 22 (SSH) on the router itself:"
msgstr "Configure a rule on the ``input`` hook filter to jump to the ``VyOS_MANAGEMENT`` chain when new connections are addressed to port 22 (SSH) on the router itself:"
#: ../../quick-start.rst:243
msgid "Create a new chain (``OUTSIDE-IN``) which will drop all traffic that is not explicitly allowed at some point in the chain. Then, we can jump to that chain from the ``forward`` hook when traffic is coming from the ``WAN`` interface group and is addressed to our local network."
msgstr "Create a new chain (``OUTSIDE-IN``) which will drop all traffic that is not explicitly allowed at some point in the chain. Then, we can jump to that chain from the ``forward`` hook when traffic is coming from the ``WAN`` interface group and is addressed to our local network."
#: ../../quick-start.rst:243
msgid "Create a new chain (``OUTSIDE-IN``) which will drop all traffic that is not explicity allowed at some point in the chain. Then, we can jump to that chain from the ``forward`` hook when traffic is coming from the ``WAN`` interface group and is addressed to our local network."
msgstr "Create a new chain (``OUTSIDE-IN``) which will drop all traffic that is not explicity allowed at some point in the chain. Then, we can jump to that chain from the ``forward`` hook when traffic is coming from the ``WAN`` interface group and is addressed to our local network."
#: ../../quick-start.rst:78
msgid "DHCP/DNS quick-start"
msgstr "Guía de inicio rápido de DHCP/DNS"
#: ../../quick-start.rst:87
msgid "DHCP clients will be assigned IP addresses within the range of `192.168.0.9 - 192.168.0.254` and have a domain name of `internal-network`"
msgstr "A los clientes DHCP se les asignarán direcciones IP dentro del rango de `192.168.0.9 - 192.168.0.254` y tendrán un nombre de dominio de `red-interna`"
#: ../../quick-start.rst:87
msgid "DHCP clients will be assigned IP addresses within the range of ``192.168.0.9 - 192.168.0.254`` and have a domain name of ``internal-network``"
msgstr "DHCP clients will be assigned IP addresses within the range of ``192.168.0.9 - 192.168.0.254`` and have a domain name of ``internal-network``"
#: ../../quick-start.rst:89
msgid "DHCP leases will hold for one day (86400 seconds)"
msgstr "Las concesiones de DHCP se mantendrán durante un día (86400 segundos)"
#: ../../quick-start.rst:131
msgid "Documentation for most of the new firewall CLI can be found in the :ref:`firewall` chapter.The legacy firewall is still available for versions before ``1.4-rolling-202308040557`` and can be found in the :ref:`firewall-legacy` chapter. The examples in this section use the new configuration."
msgstr "Documentation for most of the new firewall CLI can be found in the :ref:`firewall` chapter.The legacy firewall is still available for versions before ``1.4-rolling-202308040557`` and can be found in the :ref:`firewall-legacy` chapter. The examples in this section use the new configuration."
#: ../../quick-start.rst:351
msgid "Especially if you are allowing SSH remote access from the outside/WAN interface, there are a few additional configuration steps that should be taken."
msgstr "Especialmente si está permitiendo el acceso remoto SSH desde la interfaz exterior/WAN, hay algunos pasos de configuración adicionales que se deben tomar."
#: ../../quick-start.rst:291
msgid "Finally, configure the ``VyOS_MANAGEMENT`` chain to accept connection from the ``LAN`` interface group while limiting requests coming from the ``WAN`` interface group to 4 per minute:"
msgstr "Finally, configure the ``VyOS_MANAGEMENT`` chain to accept connection from the ``LAN`` interface group while limiting requests coming from the ``WAN`` interface group to 4 per minute:"
#: ../../quick-start.rst:367
msgid "Finally, try and SSH into the VyOS install as your new user. Once you have confirmed that your new user can access your router without a password, delete the original ``vyos`` user and completely disable password authentication for :ref:`ssh`:"
msgstr "Finalmente, intente y SSH en la instalación de VyOS como su nuevo usuario. Una vez que haya confirmado que su nuevo usuario puede acceder a su enrutador sin contraseña, elimine el usuario ``vyos`` original y deshabilite completamente la autenticación de contraseña para :ref:`ssh`:"
#: ../../quick-start.rst:329
msgid "Finally, we can now configure access to the services running on this router, allowing all connections coming from localhost:"
msgstr "Finally, we can now configure access to the services running on this router, allowing all connections coming from localhost:"
#: ../../quick-start.rst:123
msgid "Firewall"
msgstr "cortafuegos"
#: ../../quick-start.rst:273
msgid "First, create a new dedicated chain (``VyOS_MANAGEMENT``) for management access, which returns to the parent chain if no action is taken. Add a rule to accept traffic from the ``LAN`` interface group:"
msgstr "First, create a new dedicated chain (``VyOS_MANAGEMENT``) for management access, which returns to the parent chain if no action is taken. Add a rule to accept traffic from the ``LAN`` interface group:"
#: ../../quick-start.rst:349
msgid "Hardening"
msgstr "Endurecimiento"
#: ../../quick-start.rst:313
msgid "Here we're allowing the router to respond to pings. Then, we can allow access to the DNS recursor we configured earlier, accepting traffic bound for port 53 from all hosts on the ``NET-INSIDE-v4`` network:"
msgstr "Here we're allowing the router to respond to pings. Then, we can allow access to the DNS recursor we configured earlier, accepting traffic bound for port 53 from all hosts on the ``NET-INSIDE-v4`` network:"
#: ../../quick-start.rst:146
msgid "If you wanted to enable SSH access to your firewall from the outside/WAN interface, you could create some additional rules to allow that kind of traffic."
msgstr "Si quisiera habilitar el acceso SSH a su firewall desde la interfaz externa/WAN, podría crear algunas reglas adicionales para permitir ese tipo de tráfico."
#: ../../quick-start.rst:145
msgid "In this case, we will create two interface groups — a ``WAN`` group for our interfaces connected to the public internet and a ``LAN`` group for the interfaces connected to our internal network. Additionally, we will create a network group, ``NET-INSIDE-v4``, that contains our internal subnet."
msgstr "In this case, we will create two interface groups — a ``WAN`` group for our interfaces connected to the public internet and a ``LAN`` group for the interfaces connected to our internal network. Additionally, we will create a network group, ``NET-INSIDE-v4``, that contains our internal subnet."
#: ../../quick-start.rst:144
msgid "In this case, we will create two interface groups—a ``WAN`` group for our interfaces connected to the public internet and a ``LAN`` group for the interfaces connected to our internal network. Additionally, we will create a network group, ``NET-INSIDE-v4``, that contains our internal subnet."
msgstr "In this case, we will create two interface groups—a ``WAN`` group for our interfaces connected to the public internet and a ``LAN`` group for the interfaces connected to our internal network. Additionally, we will create a network group, ``NET-INSIDE-v4``, that contains our internal subnet."
#: ../../quick-start.rst:44
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Configuración de la interfaz"
#: ../../quick-start.rst:170
msgid "Most installations would choose this option, and will contain:"
msgstr "Most installations would choose this option, and will contain:"
#: ../../quick-start.rst:110
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
#: ../../quick-start.rst:239
msgid "Now that we have configured stateful connection filtering to allow traffic from established and related connections, we can block all other incoming traffic addressed to our local network."
msgstr "Now that we have configured stateful connection filtering to allow traffic from established and related connections, we can block all other incoming traffic addressed to our local network."
#: ../../quick-start.rst:36
msgid "Once your configuration works as expected, you can save it permanently by using the following command:"
msgstr "Una vez que su configuración funcione como se esperaba, puede guardarla permanentemente usando el siguiente comando:"
#: ../../quick-start.rst:92
msgid "Only hosts from your internal/LAN network can use the DNS recursor"
msgstr "Solo los hosts de su red LAN/interna pueden usar el recursor DNS"
#: ../../quick-start.rst:162
msgid "Option 1: Common Chain"
msgstr "Option 1: Common Chain"
#: ../../quick-start.rst:163
msgid "Option 1: Global State Policies"
msgstr "Option 1: Global State Policies"
#: ../../quick-start.rst:179
msgid "Option 2: Common/Custom Chain"
msgstr "Option 2: Common/Custom Chain"
#: ../../quick-start.rst:200
msgid "Option 2: Per-Hook Chain"
msgstr "Option 2: Per-Hook Chain"
#: ../../quick-start.rst:217
msgid "Option 3: Per-Hook Chain"
msgstr "Option 3: Per-Hook Chain"
#: ../../quick-start.rst:5
msgid "Quick Start"
msgstr "Inicio rápido"
#: ../../quick-start.rst:354
msgid "Replace the default ``vyos`` system user:"
msgstr "Replace the default ``vyos`` system user:"
#: ../../quick-start.rst:192
msgid "Replace the default `vyos` system user:"
msgstr "Reemplace el usuario del sistema `vyos` predeterminado:"
#: ../../quick-start.rst:63
msgid "SSH Management"
msgstr "Gestión SSH"
#: ../../quick-start.rst:360
msgid "Set up :ref:`ssh_key_based_authentication`:"
msgstr "Configurar :ref:`ssh_key_based_authentication`:"
#: ../../quick-start.rst:85
msgid "The address range `192.168.0.2/24 - 192.168.0.8/24` will be reserved for static assignments"
msgstr "El rango de direcciones `192.168.0.2/24 - 192.168.0.8/24` se reservará para asignaciones estáticas"
#: ../../quick-start.rst:85
msgid "The address range ``192.168.0.2/24 - 192.168.0.8/24`` will be reserved for static assignments"
msgstr "The address range ``192.168.0.2/24 - 192.168.0.8/24`` will be reserved for static assignments"
#: ../../quick-start.rst:187
msgid "The chain we will create is called ``CONN_FILTER`` and has three rules:"
msgstr "The chain we will create is called ``CONN_FILTER`` and has three rules:"
#: ../../quick-start.rst:84
msgid "The default gateway and DNS recursor address will be `192.168.0.1/24`"
msgstr "La puerta de enlace predeterminada y la dirección del recursor DNS serán `192.168.0.1/24`"
#: ../../quick-start.rst:84
msgid "The default gateway and DNS recursor address will be ``192.168.0.1/24``"
msgstr "The default gateway and DNS recursor address will be ``192.168.0.1/24``"
#: ../../quick-start.rst:132
msgid "The firewall begins with the base ``filter`` tables you define for each of the ``forward``, ``input``, and ``output`` Netfiter hooks. Each of these tables is populated with rules that are processed in order and can jump to other chains for more granular filtering."
msgstr "The firewall begins with the base ``filter`` tables you define for each of the ``forward``, ``input``, and ``output`` Netfiter hooks. Each of these tables is populated with rules that are processed in order and can jump to other chains for more granular filtering."
#: ../../quick-start.rst:80
msgid "The following settings will configure DHCP and DNS services on your internal/LAN network, where VyOS will act as the default gateway and DNS server."
msgstr "Los siguientes ajustes configurarán los servicios DHCP y DNS en su red interna/LAN, donde VyOS actuará como puerta de enlace predeterminada y servidor DNS."
#: ../../quick-start.rst:112
msgid "The following settings will configure :ref:`source-nat` rules for our internal/LAN network, allowing hosts to communicate through the outside/WAN network via IP masquerade."
msgstr "Los siguientes ajustes configurarán las reglas :ref:`source-nat` para nuestra red interna/LAN, lo que permitirá que los hosts se comuniquen a través de la red externa/WAN a través del enmascaramiento de IP."
#: ../../quick-start.rst:205
msgid "Then, we can jump to the common chain from both the ``forward`` and ``input`` hooks as the first filtering rule in the respective chains:"
msgstr "Then, we can jump to the common chain from both the ``forward`` and ``input`` hooks as the first filtering rule in the respective chains:"
#: ../../quick-start.rst:150
msgid "These rules allow SSH traffic and rate limit it to 4 requests per minute. This blocks brute-forcing attempts:"
msgstr "Estas reglas permiten el tráfico SSH y lo limitan a 4 solicitudes por minuto. Esto bloquea los intentos de fuerza bruta:"
#: ../../quick-start.rst:7
msgid "This chapter will guide you on how to get up to speed quickly using your new VyOS system. It will show you a very basic configuration example that will provide a :ref:`nat` gateway for a device with two network interfaces (``eth0`` and ``eth1``)."
msgstr "This chapter will guide you on how to get up to speed quickly using your new VyOS system. It will show you a very basic configuration example that will provide a :ref:`nat` gateway for a device with two network interfaces (``eth0`` and ``eth1``)."
#: ../../quick-start.rst:7
msgid "This chapter will guide you on how to get up to speed quickly using your new VyOS system. It will show you a very basic configuration example that will provide a :ref:`nat` gateway for a device with two network interfaces (`eth0` and `eth1`)."
msgstr "Este capítulo lo guiará sobre cómo ponerse al día rápidamente con su nuevo sistema VyOS. Le mostrará un ejemplo de configuración muy básico que proporcionará una puerta de enlace :ref:`nat` para un dispositivo con dos interfaces de red (`eth0` y `eth1`)."
#: ../../quick-start.rst:127
msgid "This configuration creates a proper stateful firewall that blocks all traffic which was not initiated from the internal/LAN side first."
msgstr "Esta configuración crea un firewall con estado adecuado que bloquea todo el tráfico que no se inició primero desde el lado interno/LAN."
#: ../../quick-start.rst:140
msgid "To make firewall configuration easier, we can create groups of interfaces, networks, addresses, ports, and domains that describe different parts of our network. We can then use them for filtering within our firewall rulesets, allowing for more concise and readable configuration."
msgstr "To make firewall configuration easier, we can create groups of interfaces, networks, addresses, ports, and domains that describe different parts of our network. We can then use them for filtering within our firewall rulesets, allowing for more concise and readable configuration."
#: ../../quick-start.rst:164
msgid "Using options defined in ``set firewall global-options state-policy``, state policy rules that applies for both IPv4 and IPv6 are created. These global state policies also applies for all traffic that passes through the router (transit) and for traffic originated/destinated to/from the router itself, and will be avaluated before any other rule defined in the firewall."
msgstr "Using options defined in ``set firewall global-options state-policy``, state policy rules that applies for both IPv4 and IPv6 are created. These global state policies also applies for all traffic that passes through the router (transit) and for traffic originated/destinated to/from the router itself, and will be avaluated before any other rule defined in the firewall."
#: ../../quick-start.rst:164
msgid "Using options defined in ``set firewall global-options state-policy``, state policy rules that applies for both IPv4 and IPv6 are created. These global state policies also applies for all traffic that passes through the router (transit) and for traffic originated/destinated to/from the router itself, and will be evaluated before any other rule defined in the firewall."
msgstr "Using options defined in ``set firewall global-options state-policy``, state policy rules that applies for both IPv4 and IPv6 are created. These global state policies also applies for all traffic that passes through the router (transit) and for traffic originated/destinated to/from the router itself, and will be evaluated before any other rule defined in the firewall."
#: ../../quick-start.rst:90
msgid "VyOS will serve as a full DNS recursor, replacing the need to utilize Google, Cloudflare, or other public DNS servers (which is good for privacy)"
msgstr "VyOS servirá como un recurso de DNS completo, reemplazando la necesidad de utilizar Google, Cloudflare u otros servidores DNS públicos (lo cual es bueno para la privacidad)"
#: ../../quick-start.rst:181
msgid "We can create a common chain for stateful connection filtering of multiple interfaces (or multiple netfilter hooks on one interface). Those individual chains can then jump to the common chain for stateful connection filtering, returning to the original chain for further rule processing if no action is taken on the packet."
msgstr "We can create a common chain for stateful connection filtering of multiple interfaces (or multiple netfilter hooks on one interface). Those individual chains can then jump to the common chain for stateful connection filtering, returning to the original chain for further rule processing if no action is taken on the packet."
#: ../../quick-start.rst:269
msgid "We can now configure access to the router itself, allowing SSH access from the inside/LAN network and rate limiting SSH access from the outside/WAN network."
msgstr "We can now configure access to the router itself, allowing SSH access from the inside/LAN network and rate limiting SSH access from the outside/WAN network."
#: ../../quick-start.rst:257
msgid "We should also block all traffic destinated to the router itself that isn't explicitly allowed at some point in the chain for the ``input`` hook. As we've already configured stateful packet filtering above, we only need to set the default action to ``drop``:"
msgstr "We should also block all traffic destinated to the router itself that isn't explicitly allowed at some point in the chain for the ``input`` hook. As we've already configured stateful packet filtering above, we only need to set the default action to ``drop``:"
#: ../../quick-start.rst:159
msgid "With the new firewall structure, we have have a lot of flexibility in how we group and order our rules, as shown by the three alternative approaches below."
msgstr "With the new firewall structure, we have have a lot of flexibility in how we group and order our rules, as shown by the three alternative approaches below."
#: ../../quick-start.rst:158
msgid "With the new firewall structure, we have have a lot of flexibility in how we group and order our rules, as shown by the two alternative approaches below."
msgstr "With the new firewall structure, we have have a lot of flexibility in how we group and order our rules, as shown by the two alternative approaches below."
#: ../../quick-start.rst:389
msgid "You now should have a simple yet secure and functioning router to experiment with further. Enjoy!"
msgstr "Ahora debería tener un enrutador simple pero seguro y funcional para experimentar más. ¡Disfrutar!"
#: ../../quick-start.rst:48
msgid "Your internal/LAN interface will be ``eth1``. It will use a static IP address of ``192.168.0.1/24``."
msgstr "Your internal/LAN interface will be ``eth1``. It will use a static IP address of ``192.168.0.1/24``."
#: ../../quick-start.rst:48
msgid "Your internal/LAN interface will be `eth1`. It will use a static IP address of `192.168.0.1/24`."
msgstr "Su interfaz interna/LAN será `eth1`. Utilizará una dirección IP estática de `192.168.0.1/24`."
#: ../../quick-start.rst:46
msgid "Your outside/WAN interface will be ``eth0``. It will receive its interface address via DHCP."
msgstr "Your outside/WAN interface will be ``eth0``. It will receive its interface address via DHCP."
#: ../../quick-start.rst:46
msgid "Your outside/WAN interface will be `eth0`. It will receive its interface address via DHCP."
msgstr "Su interfaz exterior/WAN será `eth0`. Recibirá su dirección de interfaz a través de DHCP."

View File

@ -0,0 +1,290 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Project-Id-Version: VyOS Documentation\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
#: ../../troubleshooting/index.rst:73
msgid "Advanced Connectivity Tests"
msgstr "Pruebas de conectividad avanzadas"
#: ../../troubleshooting/index.rst:196
msgid "And **a more generic way to fix it** is just deleting every MAC address at the configuration file of the cloned machine. They will be correctly regenerated automatically."
msgstr "Y **una forma más genérica de arreglarlo** es simplemente borrar cada dirección MAC en el archivo de configuración de la máquina clonada. Se regenerarán correctamente de forma automática."
#: ../../troubleshooting/index.rst:193
msgid "Another example could be when cloning VyOS VMs in GNS3 and you get into the same issue: interface names have changed."
msgstr "Otro ejemplo podría ser cuando se clonan máquinas virtuales VyOS en GNS3 y se encuentra con el mismo problema: los nombres de las interfaces han cambiado."
#: ../../troubleshooting/index.rst:16
msgid "Basic Connectivity Tests"
msgstr "Pruebas básicas de conectividad"
#: ../../troubleshooting/index.rst:411
msgid "Boot Steps"
msgstr "Pasos de arranque"
#: ../../troubleshooting/index.rst:13
msgid "Connectivity Tests"
msgstr "Pruebas de conectividad"
#: ../../troubleshooting/index.rst:111
msgid "Discover routers via eth0."
msgstr "Descubra enrutadores a través de eth0."
#: ../../troubleshooting/index.rst:113
#: ../../troubleshooting/index.rst:150
msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: ../../troubleshooting/index.rst:446
msgid "Finally it runs the post-config script ``/config/scripts/vyos-postconfig-bootup.script``"
msgstr "Finalmente, ejecuta el script posterior a la configuración ``/config/scripts/vyos-postconfig-bootup.script``"
#: ../../troubleshooting/index.rst:167
msgid "For example, you have a VyOS VM with 4 Ethernet interfaces named eth0, eth1, eth2 and eth3. Then, you migrate your VyOS VM to a different host and find your interfaces now are eth4, eth5, eth6 and eth7."
msgstr "Por ejemplo, tiene una VM VyOS con 4 interfaces Ethernet llamadas eth0, eth1, eth2 y eth3. Luego, migra su VyOS VM a un host diferente y encuentra que sus interfaces ahora son eth4, eth5, eth6 y eth7."
#: ../../troubleshooting/index.rst:419
msgid "Grub then starts the Linux boot and loads the Linux Kernel ``/boot/vmlinuz``"
msgstr "Grub luego inicia el arranque de Linux y carga el Kernel de Linux ``/boot/vmlinuz``"
#: ../../troubleshooting/index.rst:77
msgid "However, another helper is available which combines ping and traceroute into a single tool. An example of its output is shown:"
msgstr "Sin embargo, hay otro asistente disponible que combina ping y traceroute en una sola herramienta. Se muestra un ejemplo de su salida:"
#: ../../troubleshooting/index.rst:102
msgid "IPv6 Topology Discovery"
msgstr "Detección de topología IPv6"
#: ../../troubleshooting/index.rst:104
msgid "IPv6 uses different techniques to discover its Neighbors/topology."
msgstr "IPv6 utiliza diferentes técnicas para descubrir sus vecinos/topología."
#: ../../troubleshooting/index.rst:188
msgid "If it is a VM, go into the settings of the host and set the MAC address to the settings found in the config.boot file. You can also set the MAC to static if the host allows so."
msgstr "Si se trata de una máquina virtual, acceda a la configuración del host y configure la dirección MAC en la configuración que se encuentra en el archivo config.boot. También puede configurar el MAC en estático si el host lo permite."
#: ../../troubleshooting/index.rst:435
msgid "If the config file was upgraded, runs any post upgrade scripts ``/config/scripts/post-upgrade.d``"
msgstr "Si el archivo de configuración se actualizó, ejecuta cualquier secuencia de comandos posterior a la actualización ``/config/scripts/post-upgrade.d``"
#: ../../troubleshooting/index.rst:164
msgid "If you find the names of your interfaces have changed, this could be because your MAC addresses have changed."
msgstr "Si encuentra que los nombres de sus interfaces han cambiado, esto podría deberse a que sus direcciones MAC han cambiado."
#: ../../troubleshooting/index.rst:429
msgid "Initialises the boot configuration file - copies over ``config.boot.default`` if there is no configuration"
msgstr "Inicializa el archivo de configuración de arranque - copias sobre ``config.boot.default`` si no hay configuración"
#: ../../troubleshooting/index.rst:275
msgid "Interface Bandwidth Usage"
msgstr "Uso del ancho de banda de la interfaz"
#: ../../troubleshooting/index.rst:307
msgid "Interface Performance"
msgstr "Rendimiento de la interfaz"
#: ../../troubleshooting/index.rst:162
msgid "Interface names"
msgstr "Nombres de interfaz"
#: ../../troubleshooting/index.rst:420
msgid "Kernel Launches Systemd ``/lib/systemd/systemd``"
msgstr "Kernel inicia Systemd ``/lib/systemd/systemd``"
#: ../../troubleshooting/index.rst:173
msgid "Log into VyOS and run this command to display your interface settings."
msgstr "Inicie sesión en VyOS y ejecute este comando para mostrar la configuración de su interfaz."
#: ../../troubleshooting/index.rst:332
msgid "Monitor command"
msgstr "Supervisar comando"
#: ../../troubleshooting/index.rst:203
msgid "Monitoring"
msgstr "Supervisión"
#: ../../troubleshooting/index.rst:438
msgid "Mounts the ``/boot`` partition"
msgstr "Monta la partición ``/boot``"
#: ../../troubleshooting/index.rst:145
msgid "Neighbor Discovery"
msgstr "Descubrimiento de vecinos"
#: ../../troubleshooting/index.rst:181
msgid "Now, in order to update a MAC address in the configuration, run this command specifying the interface name and MAC address you want."
msgstr "Ahora, para actualizar una dirección MAC en la configuración, ejecute este comando especificando el nombre de la interfaz y la dirección MAC que desea."
#: ../../troubleshooting/index.rst:171
msgid "One way to fix this issue **taking control of the MAC addresses** is:"
msgstr "Una forma de solucionar este problema **tomar el control de las direcciones MAC** es:"
#: ../../troubleshooting/index.rst:107
msgid "Router Discovery"
msgstr "Descubrimiento de enrutadores"
#: ../../troubleshooting/index.rst:433
msgid "Runs The pre-config script, if there is one ``/config/scripts/vyos-preconfig-bootup.script``"
msgstr "Ejecuta el script de configuración previa, si hay uno ``/config/scripts/vyos-preconfig-bootup.script``"
#: ../../troubleshooting/index.rst:445
msgid "Runs ``telinit q`` to tell the init system to reload ``/etc/inittab``"
msgstr "Ejecuta ``telinit q`` para decirle al sistema de inicio que vuelva a cargar ``/etc/inittab``"
#: ../../troubleshooting/index.rst:431
msgid "Runs the configuration migration, if the configuration is for an older version of VyOS"
msgstr "Ejecuta la migración de configuración, si la configuración es para una versión anterior de VyOS"
#: ../../troubleshooting/index.rst:25
msgid "Send ICMP echo requests to destination host. There are multiple options to ping, inkl. VRF support."
msgstr "Envía solicitudes de eco ICMP al host de destino. Hay múltiples opciones para hacer ping, inkl. Soporte VRF."
#: ../../troubleshooting/index.rst:97
msgid "Several options are available for changing the display output. Press `h` to invoke the built in help system. To quit, just press `q` and you'll be returned to the VyOS command prompt."
msgstr "Hay varias opciones disponibles para cambiar la salida de la pantalla. Presione `h` para invocar el sistema de ayuda integrado. Para salir, simplemente presione `q` y volverá al símbolo del sistema de VyOS."
#: ../../troubleshooting/index.rst:7
msgid "Sometimes things break or don't work as expected. This section describes several troubleshooting tools provided by VyOS that can help when something goes wrong."
msgstr "A veces las cosas se rompen o no funcionan como se esperaba. Esta sección describe varias herramientas de solución de problemas proporcionadas por VyOS que pueden ayudar cuando algo sale mal."
#: ../../troubleshooting/index.rst:364
msgid "Sometimes you need to clear counters or statistics to troubleshoot better."
msgstr "A veces es necesario borrar contadores o estadísticas para solucionar mejor los problemas."
#: ../../troubleshooting/index.rst:427
msgid "Starts FRR_ - successor to `GNU Zebra`_ and Quagga_"
msgstr "Inicia FRR_ - sucesor de `GNU Zebra`_ y Quagga_"
#: ../../troubleshooting/index.rst:437
msgid "Starts ``rl-system`` and ``firewall``"
msgstr "Inicia ``rl-system`` y ``firewall``"
#: ../../troubleshooting/index.rst:406
msgid "System Information"
msgstr "Información del sistema"
#: ../../troubleshooting/index.rst:421
msgid "Systemd loads the VyOS service file ``/lib/systemd/system/vyos-router.service``"
msgstr "Systemd carga el archivo de servicio de VyOS ``/lib/systemd/system/vyos-router.service``"
#: ../../troubleshooting/index.rst:179
msgid "Take note of MAC addresses."
msgstr "Tome nota de las direcciones MAC."
#: ../../troubleshooting/index.rst:362
msgid "Terminal/Console"
msgstr "Terminal/Consola"
#: ../../troubleshooting/index.rst:418
msgid "The BIOS loads Grub (or isolinux for the Live CD)"
msgstr "El BIOS carga Grub (o isolinux para el Live CD)"
#: ../../troubleshooting/index.rst:319
msgid "The ``accept`` command opens a listening iperf server on TCP Port 5001"
msgstr "El comando ``accept`` abre un servidor iperf de escucha en el puerto TCP 5001"
#: ../../troubleshooting/index.rst:320
msgid "The ``initiate`` command connects to that server to perform the test."
msgstr "El comando ``iniciar`` se conecta a ese servidor para realizar la prueba."
#: ../../troubleshooting/index.rst:334
msgid "The ``monitor command`` command allows you to repeatedly run a command to view a continuously refreshed output. The command is run and output every 2 seconds, allowing you to monitor the output continuously without having to re-run the command. This can be useful to follow routing adjacency formation."
msgstr "El comando ``monitor de comando`` le permite ejecutar repetidamente un comando para ver una salida actualizada continuamente. El comando se ejecuta y emite cada 2 segundos, lo que le permite monitorear la salida continuamente sin tener que volver a ejecutar el comando. Esto puede ser útil para seguir la formación de adyacencia de enrutamiento."
#: ../../troubleshooting/index.rst:439
msgid "The boot configuration file is then applied by ``/opt/vyatta/sbin/ vyatta-boot-config-loader/opt/vyatta/etc/config/config.boot``"
msgstr "Luego, el archivo de configuración de arranque se aplica mediante ``/opt/vyatta/sbin/vyatta-boot-config-loader/opt/vyatta/etc/config/config.boot``"
#: ../../troubleshooting/index.rst:383
msgid "The command follow the same logic as the ``set`` command in configuration mode."
msgstr "El comando sigue la misma lógica que el comando ``set`` en el modo de configuración."
#: ../../troubleshooting/index.rst:442
msgid "The config loader script writes log entries to ``/var/log/vyatta-config-loader.log``"
msgstr "El script del cargador de configuración escribe entradas de registro en ``/var/log/vyatta-config-loader.log``"
#: ../../troubleshooting/index.rst:94
msgid "The output consumes the screen and will replace your command prompt."
msgstr "La salida consume la pantalla y reemplazará su símbolo del sistema."
#: ../../troubleshooting/index.rst:423
msgid "The service file launches the VyOS router init script ``/usr/libexec/vyos/init/vyos-router`` - this is part of the vyatta-cfg_ Debian package"
msgstr "El archivo de servicio inicia el script de inicio del enrutador VyOS ``/usr/libexec/vyos/init/vyos-router`` - esto es parte del paquete vyatta-cfg_ Debian"
#: ../../troubleshooting/index.rst:416
msgid "These are the boot steps for VyOS 1.2"
msgstr "Estos son los pasos de arranque para VyOS 1.2"
#: ../../troubleshooting/index.rst:366
msgid "To do this use the ``clear`` command in Operational mode."
msgstr "Para hacer esto, use el comando ``clear`` en el modo Operacional."
#: ../../troubleshooting/index.rst:242
msgid "To monitor interface traffic, issue the :code:`monitor traffic interface <name>` command, replacing `<name>` with your chosen interface."
msgstr "Para monitorear el tráfico de la interfaz, emita :code:`monitor de interfaz de tráfico<name> comando `, reemplazando `<name> ` con la interfaz elegida."
#: ../../troubleshooting/index.rst:260
msgid "To quit monitoring, press `Ctrl-c` and you'll be returned to the VyOS command prompt."
msgstr "Para dejar de monitorear, presione `Ctrl-c` y regresará al símbolo del sistema de VyOS."
#: ../../troubleshooting/index.rst:309
msgid "To take a look on the network bandwidth between two nodes, the ``monitor bandwidth-test`` command is used to run iperf."
msgstr "Para observar el ancho de banda de la red entre dos nodos, se usa el comando ``monitor de ancho de banda-prueba`` para ejecutar iperf."
#: ../../troubleshooting/index.rst:59
msgid "Trace path to target."
msgstr "Traza la ruta al objetivo."
#: ../../troubleshooting/index.rst:240
msgid "Traffic Dumps"
msgstr "Volcados de tráfico"
#: ../../troubleshooting/index.rst:263
msgid "Traffic can be filtered and saved."
msgstr "El tráfico se puede filtrar y guardar."
#: ../../troubleshooting/index.rst:5
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Solución de problemas"
#: ../../troubleshooting/index.rst:18
msgid "Verifying connectivity can be done with the familiar `ping` and `traceroute` commands. The options for each are shown (the options for each command were displayed using the built-in help as described in the :ref:`cli` section and are omitted from the output here):"
msgstr "La verificación de la conectividad se puede realizar con los comandos familiares `ping` y `traceroute`. Se muestran las opciones para cada uno (las opciones para cada comando se mostraron utilizando la ayuda integrada como se describe en la sección :ref:`cli` y se omiten en el resultado aquí):"
#: ../../troubleshooting/index.rst:413
msgid "VyOS 1.2 uses `Debian Jessie`_ as the base Linux operating system. Jessie was the first version of Debian that uses systemd_ as the default init system."
msgstr "VyOS 1.2 utiliza `Debian Jessie`_ como sistema operativo base de Linux. Jessie fue la primera versión de Debian que utiliza systemd_ como sistema de inicio predeterminado."
#: ../../troubleshooting/index.rst:205
msgid "VyOS features several monitoring tools."
msgstr "VyOS presenta varias herramientas de monitoreo."
#: ../../troubleshooting/index.rst:343
msgid "Will clear the screen and show you the output of ``show interfaces`` every 2 seconds."
msgstr "Borrará la pantalla y le mostrará la salida de ``mostrar interfaces`` cada 2 segundos."
#: ../../troubleshooting/index.rst:284
msgid "show the following:"
msgstr "mostrar lo siguiente:"
#: ../../troubleshooting/index.rst:393
msgid "to clear counters on firewall rulesets or single rules"
msgstr "para borrar contadores en conjuntos de reglas de firewall o reglas individuales"
#: ../../troubleshooting/index.rst:374
msgid "to clear interface counters"
msgstr "para borrar contadores de interfaz"
#: ../../troubleshooting/index.rst:368
msgid "to clear the console output"
msgstr "para borrar la salida de la consola"
#: ../../troubleshooting/index.rst:277
msgid "to take a quick view on the used bandwidth of an interface use the ``monitor bandwidth`` command"
msgstr "para obtener una vista rápida del ancho de banda utilizado de una interfaz, utilice el comando ``supervisar ancho de banda``"

37
docs/_locale/ja/404.pot Normal file
View File

@ -0,0 +1,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Project-Id-Version: VyOS Documentation\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../404.rst:4
msgid "Page Not Found"
msgstr "Page Not Found"
#: ../../404.rst:6
msgid "Sorry, We could not find a page. Try using the search box or go to the release homepage:"
msgstr "Sorry, We could not find a page. Try using the search box or go to the release homepage:"
#: ../../404.rst:9
msgid "`1.2.x (crux) <https://docs.vyos.io/en/crux/>`_"
msgstr "`1.2.x (crux) <https://docs.vyos.io/en/crux/>`_"
#: ../../404.rst:10
msgid "`1.3.x (equuleus) <https://docs.vyos.io/en/equuleus/>`_"
msgstr "`1.3.x (equuleus) <https://docs.vyos.io/en/equuleus/>`_"
#: ../../404.rst:11
msgid "`1.4.x (sagitta) <https://docs.vyos.io/en/sagitta/>`_"
msgstr "`1.4.x (sagitta) <https://docs.vyos.io/en/sagitta/>`_"
#: ../../404.rst:12
msgid "`rolling release (circinus) <https://docs.vyos.io/en/latest/>`_"
msgstr "`rolling release (circinus) <https://docs.vyos.io/en/latest/>`_"
#: ../../404.rst:11
msgid "`rolling release (sagitta) <https://docs.vyos.io/en/latest/>`_"
msgstr "`rolling release (sagitta) <https://docs.vyos.io/en/latest/>`_"

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More