mirror of
https://github.com/vyos/vyos-documentation.git
synced 2025-10-26 01:31:44 +02:00
manuell update translation from localazy
This commit is contained in:
parent
aa767813ca
commit
8e5d2c529e
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@ -149,6 +149,10 @@ msgstr "1. Ansible doesn't connect via SSH to your AWS instance: you have to che
|
||||
msgid "1 Ansible doesn't connect via SSH to your AWS instance: you have to check that your SSH key has copied into the path /root/aws/."
|
||||
msgstr "1 Ansible doesn't connect via SSH to your AWS instance: you have to check that your SSH key has copied into the path /root/aws/."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:266
|
||||
msgid "1 Ansible doesn't connect via SSH to your AWS instance: you have to check that your SSH key has copied into the path /root/aws/. Also, increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location). Make sure that you have opened access to the instance in the security group."
|
||||
msgstr "1 Ansible doesn't connect via SSH to your AWS instance: you have to check that your SSH key has copied into the path /root/aws/. Also, increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location). Make sure that you have opened access to the instance in the security group."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformvSphere.rst:23
|
||||
msgid "1 Collect all data in to file \"terraform.tfvars\" and create resources for example \"terraform\""
|
||||
msgstr "1 Collect all data in to file \"terraform.tfvars\" and create resources for example \"terraform\""
|
||||
@ -175,6 +179,10 @@ msgstr "1 Create an account with AWS and get your \"access_key\", \"secret key\"
|
||||
msgid "1 Create an account with Azure"
|
||||
msgstr "1 Create an account with Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:22
|
||||
msgid "1 Create an account with Google Cloud and a new project"
|
||||
msgstr "1 Create an account with Google Cloud and a new project"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:22
|
||||
msgid "1 Create an account with google cloud and a new project"
|
||||
msgstr "1 Create an account with google cloud and a new project"
|
||||
@ -183,6 +191,10 @@ msgstr "1 Create an account with google cloud and a new project"
|
||||
msgid "1 Increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location)."
|
||||
msgstr "1 Increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location)."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:344
|
||||
msgid "1 Increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location). Make sure that you have opened access to the instance in the security group."
|
||||
msgstr "1 Increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location). Make sure that you have opened access to the instance in the security group."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:86
|
||||
msgid "2.1 Create a0 UNIX or Windows instance"
|
||||
msgstr "2.1 Create a0 UNIX or Windows instance"
|
||||
@ -245,6 +257,10 @@ msgstr "2.6 Type the commands :"
|
||||
msgid "2 Create a key pair_ and download your .pem key"
|
||||
msgstr "2 Create a key pair_ and download your .pem key"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:29
|
||||
msgid "2 Create a service aacount and download your key (.JSON)"
|
||||
msgstr "2 Create a service aacount and download your key (.JSON)"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:79
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAZ.rst:56
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:78
|
||||
@ -306,6 +322,10 @@ msgstr "3.4 Copy all files from my folder /Ansible into your Ansible project (an
|
||||
msgid "3.4 Copy all files into your Ansible project \"/root/aws/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.pem and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for AWS`_"
|
||||
msgstr "3.4 Copy all files into your Ansible project \"/root/aws/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.pem and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for AWS`_"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:38
|
||||
msgid "3 Create a security group_ for the new VyOS instance and open all traffic"
|
||||
msgstr "3 Create a security group_ for the new VyOS instance and open all traffic"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:81
|
||||
msgid "3 Create the folder for example /root/aws/"
|
||||
msgstr "3 Create the folder for example /root/aws/"
|
||||
@ -350,6 +370,10 @@ msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/aws/\" (ansible.cfg,
|
||||
msgid "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/az/\" (ansible.cfg, instance.yml,\"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for Azure`_"
|
||||
msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/az/\" (ansible.cfg, instance.yml,\"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for Azure`_"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:82
|
||||
msgid "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/google/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.json and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for Google Cloud`_"
|
||||
msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/google/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.json and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for Google Cloud`_"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:82
|
||||
msgid "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/google/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.json and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for google cloud`_"
|
||||
msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/google/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.json and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for google cloud`_"
|
||||
@ -358,6 +382,14 @@ msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/google/\" (ansible.cf
|
||||
msgid "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/vsphereterraform/\" (ansible.cfg, instance.yml,\"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for vSphere`_"
|
||||
msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/vsphereterraform/\" (ansible.cfg, instance.yml,\"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for vSphere`_"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:62
|
||||
msgid "4 Copy all files into your Terraform project \"/root/google\" (vyos.tf, var.tf, terraform.tfvars, .JSON), more detailed see `Structure of files Terrafom for google cloud`_"
|
||||
msgstr "4 Copy all files into your Terraform project \"/root/google\" (vyos.tf, var.tf, terraform.tfvars, .JSON), more detailed see `Structure of files Terrafom for google cloud`_"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:64
|
||||
msgid "5 Type the commands :"
|
||||
msgstr "5 Type the commands :"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/vyos-api.rst:41
|
||||
msgid "API Endpoints"
|
||||
msgstr "API Endpoints"
|
||||
@ -394,6 +426,10 @@ msgstr "A single-quote symbol is not allowed inside command or value."
|
||||
msgid "Accept minion key"
|
||||
msgstr "Accept minion key"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:333
|
||||
msgid "After executing all the commands, you will have your VyOS instance on the Google Cloud with your configuration; it's a very convenient decision. If you need to delete the instance, please type the command:"
|
||||
msgstr "After executing all the commands, you will have your VyOS instance on the Google Cloud with your configuration; it's a very convenient decision. If you need to delete the instance, please type the command:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:255
|
||||
msgid "After executing all the commands you will have your VyOS instance on the AWS cloud with your configuration, it's a very convenient desition. If you need to delete the instance please type the command:"
|
||||
msgstr "After executing all the commands you will have your VyOS instance on the AWS cloud with your configuration, it's a very convenient desition. If you need to delete the instance please type the command:"
|
||||
@ -600,6 +636,10 @@ msgstr "Deploying VyOS in the AWS cloud"
|
||||
msgid "Deploying VyOS in the Azure cloud"
|
||||
msgstr "Deploying VyOS in the Azure cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:6
|
||||
msgid "Deploying VyOS in the Google Cloud"
|
||||
msgstr "Deploying VyOS in the Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:6
|
||||
msgid "Deploying VyOS in the google cloud"
|
||||
msgstr "Deploying VyOS in the google cloud"
|
||||
@ -660,6 +700,10 @@ msgstr "File contents of Ansible for AWS"
|
||||
msgid "File contents of Ansible for Azure"
|
||||
msgstr "File contents of Ansible for Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:651
|
||||
msgid "File contents of Ansible for Google Cloud"
|
||||
msgstr "File contents of Ansible for Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:651
|
||||
msgid "File contents of Ansible for google cloud"
|
||||
msgstr "File contents of Ansible for google cloud"
|
||||
@ -676,6 +720,10 @@ msgstr "File contents of Terrafom for AWS"
|
||||
msgid "File contents of Terrafom for Azure"
|
||||
msgstr "File contents of Terrafom for Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:375
|
||||
msgid "File contents of Terrafom for Google Cloud"
|
||||
msgstr "File contents of Terrafom for Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:375
|
||||
msgid "File contents of Terrafom for google cloud"
|
||||
msgstr "File contents of Terrafom for google cloud"
|
||||
@ -744,6 +792,10 @@ msgstr "Generate qcow image"
|
||||
msgid "Getting Started"
|
||||
msgstr "Getting Started"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:19
|
||||
msgid "Google Cloud"
|
||||
msgstr "Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/command-scripting.rst:82
|
||||
msgid "Here is a simple example:"
|
||||
msgstr "Here is a simple example:"
|
||||
@ -760,6 +812,10 @@ msgstr "How to create a single instance and install your configuration using Ter
|
||||
msgid "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Azure Step by step:"
|
||||
msgstr "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Azure Step by step:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:16
|
||||
msgid "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Google Step by step:"
|
||||
msgstr "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Google Step by step:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/vyos-terraform.rst:987
|
||||
msgid "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Vsphere Step by step:"
|
||||
msgstr "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Vsphere Step by step:"
|
||||
@ -780,6 +836,10 @@ msgstr "ISO files storage: ``local`` volume is used for ``.iso`` file storage. I
|
||||
msgid "If command ends in a value, it must be inside single quotes."
|
||||
msgstr "If command ends in a value, it must be inside single quotes."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/cloud-init.rst:253
|
||||
msgid "If no networking configuration is provided, then dhcp client is going to be enabled on first interface. Bare in mind that this configuration will be inyected at an OS level, so don't expect to find dhcp client configuration on vyos cli. Because of this behavior, in next example lab we will disable dhcp-client configuration on eth0."
|
||||
msgstr "If no networking configuration is provided, then dhcp client is going to be enabled on first interface. Bare in mind that this configuration will be inyected at an OS level, so don't expect to find dhcp client configuration on vyos cli. Because of this behavior, in next example lab we will disable dhcp-client configuration on eth0."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/cloud-init.rst:253
|
||||
msgid "If no networking configuration is provided, then dhcp client is going to be enabled on first interface. Bear in mind that this configuration will be injected at an OS level, so don't expect to find dhcp client configuration on vyos cli. Because of this behavior, in next example lab we will disable dhcp-client configuration on eth0."
|
||||
msgstr "If no networking configuration is provided, then dhcp client is going to be enabled on first interface. Bear in mind that this configuration will be injected at an OS level, so don't expect to find dhcp client configuration on vyos cli. Because of this behavior, in next example lab we will disable dhcp-client configuration on eth0."
|
||||
@ -808,6 +868,10 @@ msgstr "In Proxmox server three files are going to be used for this setup:"
|
||||
msgid "In VyOS, by default, enables only two modules:"
|
||||
msgstr "In VyOS, by default, enables only two modules:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:11
|
||||
msgid "In this case, we'll create the necessary files for Terraform and Ansible. Next, using Terraform, we'll create a single instance on the Google Cloud and make provisioning using Ansible."
|
||||
msgstr "In this case, we'll create the necessary files for Terraform and Ansible. Next, using Terraform, we'll create a single instance on the Google Cloud and make provisioning using Ansible."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:17
|
||||
msgid "In this case, we'll create the necessary files for Terraform and Ansible next using Terraform we'll create a single instance on the AWS cloud and make provisioning using Ansible."
|
||||
msgstr "In this case, we'll create the necessary files for Terraform and Ansible next using Terraform we'll create a single instance on the AWS cloud and make provisioning using Ansible."
|
||||
@ -984,6 +1048,10 @@ msgstr "Preparation steps for deploying VyOS on AWS"
|
||||
msgid "Preparation steps for deploying VyOS on Azure"
|
||||
msgstr "Preparation steps for deploying VyOS on Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:14
|
||||
msgid "Preparation steps for deploying VyOS on Google"
|
||||
msgstr "Preparation steps for deploying VyOS on Google"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:14
|
||||
msgid "Preparation steps for deploying VyOS on google"
|
||||
msgstr "Preparation steps for deploying VyOS on google"
|
||||
@ -1092,6 +1160,10 @@ msgstr "Sourse files for AWS from GIT"
|
||||
msgid "Sourse files for Azure from GIT"
|
||||
msgstr "Sourse files for Azure from GIT"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:703
|
||||
msgid "Sourse files for Google Cloud from GIT"
|
||||
msgstr "Sourse files for Google Cloud from GIT"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:703
|
||||
msgid "Sourse files for google cloud from GIT"
|
||||
msgstr "Sourse files for google cloud from GIT"
|
||||
@ -1107,6 +1179,10 @@ msgstr "Sourse files for vSphere from GIT"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:101
|
||||
msgid "Start creating a Google Cloud instance and check the result."
|
||||
msgstr "Start creating a Google Cloud instance and check the result."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:101
|
||||
msgid "Start creating a google cloud instance and check the result"
|
||||
msgstr "Start creating a google cloud instance and check the result"
|
||||
@ -1140,6 +1216,10 @@ msgstr "Structure of files Ansible for AWS"
|
||||
msgid "Structure of files Ansible for Azure"
|
||||
msgstr "Structure of files Ansible for Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:639
|
||||
msgid "Structure of files Ansible for Google Cloud"
|
||||
msgstr "Structure of files Ansible for Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:639
|
||||
msgid "Structure of files Ansible for google cloud"
|
||||
msgstr "Structure of files Ansible for google cloud"
|
||||
@ -1162,6 +1242,10 @@ msgstr "Structure of files Terrafom for AWS"
|
||||
msgid "Structure of files Terrafom for Azure"
|
||||
msgstr "Structure of files Terrafom for Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:362
|
||||
msgid "Structure of files Terrafom for Google Cloud"
|
||||
msgstr "Structure of files Terrafom for Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:362
|
||||
msgid "Structure of files Terrafom for google cloud"
|
||||
msgstr "Structure of files Terrafom for google cloud"
|
||||
@ -1326,11 +1410,14 @@ msgstr "Troubleshooting"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:91
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAZ.rst:66
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:90
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformvSphere.rst:65
|
||||
msgid "Type the commands on your Terrafom instance:"
|
||||
msgstr "Type the commands on your Terrafom instance:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:90
|
||||
msgid "Type the commands on your Terraform instance:"
|
||||
msgstr "Type the commands on your Terraform instance:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/command-scripting.rst:39
|
||||
msgid "Unlike a normal configuration session, all operational commands must be prepended with ``run``, even if you haven't created a session with configure."
|
||||
msgstr "Unlike a normal configuration session, all operational commands must be prepended with ``run``, even if you haven't created a session with configure."
|
||||
@ -1467,6 +1554,10 @@ msgstr "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastruc
|
||||
msgid "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the Azure cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
msgstr "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the Azure cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:8
|
||||
msgid "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the Google Cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
msgstr "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the Google Cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:8
|
||||
msgid "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the google cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
msgstr "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the google cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
@ -1614,6 +1705,10 @@ msgstr "main.tf"
|
||||
msgid "main.yml"
|
||||
msgstr "main.yml"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:84
|
||||
msgid "mykey.json you have to get using step 2 of the Google Cloud"
|
||||
msgstr "mykey.json you have to get using step 2 of the Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:84
|
||||
msgid "mykey.json you have to get using step 2 of the google cloud"
|
||||
msgstr "mykey.json you have to get using step 2 of the google cloud"
|
||||
|
||||
@ -8,27 +8,55 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:115
|
||||
#: ../../cli.rst:90
|
||||
msgid "\"Clear\" commands are completely non-disruptive to any system operations. Generally, they can be used freely without hesitation."
|
||||
msgstr "\"Clear\" commands are completely non-disruptive to any system operations. Generally, they can be used freely without hesitation."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:151
|
||||
msgid "\"Execute\" commands are for executing various diagnostic and auxilliary actions that the system would never perform by itself."
|
||||
msgstr "\"Execute\" commands are for executing various diagnostic and auxilliary actions that the system would never perform by itself."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:137
|
||||
msgid "\"Force\" commands force the system to perform an action that it might perform by itself at a later point."
|
||||
msgstr "\"Force\" commands force the system to perform an action that it might perform by itself at a later point."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:174
|
||||
msgid "\"Monitor\" commands initiate various monitoring operations that may output information continuously, until terminated with ``Ctrl-C`` or disabled."
|
||||
msgstr "\"Monitor\" commands initiate various monitoring operations that may output information continuously, until terminated with ``Ctrl-C`` or disabled."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:106
|
||||
msgid "\"Reset\" commands can be locally-disruptive. They may, for example, terminate a single user session or a session with a dynamic routing protocol peer."
|
||||
msgstr "\"Reset\" commands can be locally-disruptive. They may, for example, terminate a single user session or a session with a dynamic routing protocol peer."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:123
|
||||
msgid "\"Restart\" operations may disrupt an entire subsystem. Most often they initiate a restart of a server process, which causes it to be unavailable for a brief period and resets all the process state."
|
||||
msgstr "\"Restart\" operations may disrupt an entire subsystem. Most often they initiate a restart of a server process, which causes it to be unavailable for a brief period and resets all the process state."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:162
|
||||
msgid "\"Show\" commands display various system information. They may occasionally use a pager for long outputs, that you can quit by pressing the Q button. Their output is always finite, however."
|
||||
msgstr "\"Show\" commands display various system information. They may occasionally use a pager for long outputs, that you can quit by pressing the Q button. Their output is always finite, however."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:224
|
||||
msgid "**Active** or **running configuration** is the system configuration that is loaded and currently active (used by VyOS). Any change in the configuration will have to be committed to belong to the active/running configuration."
|
||||
msgstr "**Active** or **running configuration** is the system configuration that is loaded and currently active (used by VyOS). Any change in the configuration will have to be committed to belong to the active/running configuration."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:382
|
||||
#: ../../cli.rst:491
|
||||
msgid "**Example:**"
|
||||
msgstr "**Example:**"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:126
|
||||
#: ../../cli.rst:235
|
||||
msgid "**Saved configuration** is the one saved to a file using the :cfgcmd:`save` command. It allows you to keep safe a configuration for future uses. There can be multiple configuration files. The default or \"boot\" configuration is saved and loaded from the file ``/config/config.boot``."
|
||||
msgstr "**Saved configuration** is the one saved to a file using the :cfgcmd:`save` command. It allows you to keep safe a configuration for future uses. There can be multiple configuration files. The default or \"boot\" configuration is saved and loaded from the file ``/config/config.boot``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:120
|
||||
#: ../../cli.rst:229
|
||||
msgid "**Working configuration** is the one that is currently being modified in configuration mode. Changes made to the working configuration do not go into effect until the changes are committed with the :cfgcmd:`commit` command. At which time the working configuration will become the active or running configuration."
|
||||
msgstr "**Working configuration** is the one that is currently being modified in configuration mode. Changes made to the working configuration do not go into effect until the changes are committed with the :cfgcmd:`commit` command. At which time the working configuration will become the active or running configuration."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:113
|
||||
#: ../../cli.rst:222
|
||||
msgid "A VyOS system has three major types of configurations:"
|
||||
msgstr "A VyOS system has three major types of configurations:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:579
|
||||
#: ../../cli.rst:688
|
||||
msgid "A reboot because you did not enter ``confirm`` will not take you necessarily to the *saved configuration*, but to the point before the unfortunate commit."
|
||||
msgstr "A reboot because you did not enter ``confirm`` will not take you necessarily to the *saved configuration*, but to the point before the unfortunate commit."
|
||||
|
||||
@ -36,35 +64,39 @@ msgstr "A reboot because you did not enter ``confirm`` will not take you necessa
|
||||
msgid "Access opmode from config mode"
|
||||
msgstr "Access opmode from config mode"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:700
|
||||
#: ../../cli.rst:810
|
||||
msgid "Access to these commands are possible through the use of the ``run [command]`` command. From this command you will have access to everything accessible from operational mode."
|
||||
msgstr "Access to these commands are possible through the use of the ``run [command]`` command. From this command you will have access to everything accessible from operational mode."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:654
|
||||
#: ../../cli.rst:769
|
||||
msgid "Add comment as an annotation to a configuration node."
|
||||
msgstr "Add comment as an annotation to a configuration node."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:542
|
||||
#: ../../cli.rst:651
|
||||
msgid "All changes in the working config will thus be lost."
|
||||
msgstr "All changes in the working config will thus be lost."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:355
|
||||
#: ../../cli.rst:464
|
||||
msgid "All commands executed here are relative to the configuration level you have entered. You can do everything from the top level, but commands will be quite lengthy when manually typing them."
|
||||
msgstr "All commands executed here are relative to the configuration level you have entered. You can do everything from the top level, but commands will be quite lengthy when manually typing them."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:679
|
||||
#: ../../cli.rst:794
|
||||
msgid "An important thing to note is that since the comment is added on top of the section, it will not appear if the ``show <section>`` command is used. With the above example, the `show firewall` command would return starting after the ``firewall {`` line, hiding the comment."
|
||||
msgstr "An important thing to note is that since the comment is added on top of the section, it will not appear if the ``show <section>`` command is used. With the above example, the `show firewall` command would return starting after the ``firewall {`` line, hiding the comment."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:493
|
||||
#: ../../cli.rst:602
|
||||
msgid "Any change you do on the configuration, will not take effect until committed using the :cfgcmd:`commit` command in configuration mode."
|
||||
msgstr "Any change you do on the configuration, will not take effect until committed using the :cfgcmd:`commit` command in configuration mode."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:221
|
||||
#: ../../cli.rst:330
|
||||
msgid "Both these ``show`` commands should be executed when in operational mode, they do not work directly in configuration mode. There is a special way on how to :ref:`run_opmode_from_config_mode`."
|
||||
msgstr "Both these ``show`` commands should be executed when in operational mode, they do not work directly in configuration mode. There is a special way on how to :ref:`run_opmode_from_config_mode`."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:193
|
||||
#: ../../cli.rst:330
|
||||
msgid "Both these ``show`` commands should be executed when in operational mode, they do not work directly in configuration mode. There is a special way on how to :ref:run_opmode_from_config_mode."
|
||||
msgstr "Both these ``show`` commands should be executed when in operational mode, they do not work directly in configuration mode. There is a special way on how to :ref:run_opmode_from_config_mode."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:302
|
||||
msgid "By default, the configuration is displayed in a hierarchy like the above example, this is only one of the possible ways to display the configuration. When the configuration is generated and the device is configured, changes are added through a collection of :cfgcmd:`set` and :cfgcmd:`delete` commands."
|
||||
msgstr "By default, the configuration is displayed in a hierarchy like the above example, this is only one of the possible ways to display the configuration. When the configuration is generated and the device is configured, changes are added through a collection of :cfgcmd:`set` and :cfgcmd:`delete` commands."
|
||||
|
||||
@ -72,7 +104,7 @@ msgstr "By default, the configuration is displayed in a hierarchy like the above
|
||||
msgid "Command Line Interface"
|
||||
msgstr "Command Line Interface"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:704
|
||||
#: ../../cli.rst:814
|
||||
msgid "Command completion and syntax help with ``?`` and ``[tab]`` will also work."
|
||||
msgstr "Command completion and syntax help with ``?`` and ``[tab]`` will also work."
|
||||
|
||||
@ -80,23 +112,23 @@ msgstr "Command completion and syntax help with ``?`` and ``[tab]`` will also wo
|
||||
msgid "Compare configurations"
|
||||
msgstr "Compare configurations"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:75
|
||||
#: ../../cli.rst:184
|
||||
msgid "Configuration Mode"
|
||||
msgstr "Configuration Mode"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:102
|
||||
#: ../../cli.rst:211
|
||||
msgid "Configuration Overview"
|
||||
msgstr "Configuration Overview"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:457
|
||||
#: ../../cli.rst:566
|
||||
msgid "Configuration commands are flattened from the tree into 'one-liner' commands shown in :opcmd:`show configuration commands` from operation mode. Commands are relative to the level where they are executed and all redundant information from the current level is removed from the command entered."
|
||||
msgstr "Configuration commands are flattened from the tree into 'one-liner' commands shown in :opcmd:`show configuration commands` from operation mode. Commands are relative to the level where they are executed and all redundant information from the current level is removed from the command entered."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:538
|
||||
#: ../../cli.rst:647
|
||||
msgid "Configuration mode can not be exited while uncommitted changes exist. To exit configuration mode without applying changes, the :cfgcmd:`exit discard` command must be used."
|
||||
msgstr "Configuration mode can not be exited while uncommitted changes exist. To exit configuration mode without applying changes, the :cfgcmd:`exit discard` command must be used."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:586
|
||||
#: ../../cli.rst:701
|
||||
msgid "Copy a configuration element."
|
||||
msgstr "Copy a configuration element."
|
||||
|
||||
@ -104,7 +136,7 @@ msgstr "Copy a configuration element."
|
||||
msgid "Editing the configuration"
|
||||
msgstr "Editing the configuration"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:665
|
||||
#: ../../cli.rst:780
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Example:"
|
||||
|
||||
@ -112,7 +144,15 @@ msgstr "Example:"
|
||||
msgid "Example showing possible show commands:"
|
||||
msgstr "Example showing possible show commands:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:433
|
||||
#: ../../cli.rst:96
|
||||
#: ../../cli.rst:140
|
||||
#: ../../cli.rst:154
|
||||
#: ../../cli.rst:166
|
||||
#: ../../cli.rst:178
|
||||
msgid "Examples:"
|
||||
msgstr "Examples:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:542
|
||||
msgid "Exiting from the configuration mode is done via the :cfgcmd:`exit` command from the top level, executing :cfgcmd:`exit` from within a sub-level takes you back to the top level."
|
||||
msgstr "Exiting from the configuration mode is done via the :cfgcmd:`exit` command from the top level, executing :cfgcmd:`exit` from within a sub-level takes you back to the top level."
|
||||
|
||||
@ -120,19 +160,19 @@ msgstr "Exiting from the configuration mode is done via the :cfgcmd:`exit` comma
|
||||
msgid "For example typing ``sh`` followed by the ``TAB`` key will complete to ``show``. Pressing ``TAB`` a second time will display the possible sub-commands of the ``show`` command."
|
||||
msgstr "For example typing ``sh`` followed by the ``TAB`` key will complete to ``show``. Pressing ``TAB`` a second time will display the possible sub-commands of the ``show`` command."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:201
|
||||
#: ../../cli.rst:310
|
||||
msgid "Get a collection of all the set commands required which led to the running configuration."
|
||||
msgstr "Get a collection of all the set commands required which led to the running configuration."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:936
|
||||
#: ../../cli.rst:1052
|
||||
msgid "If you are remotely connected, you will lose your connection. You may want to copy first the config, edit it to ensure connectivity, and load the edited config."
|
||||
msgstr "If you are remotely connected, you will lose your connection. You may want to copy first the config, edit it to ensure connectivity, and load the edited config."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:922
|
||||
#: ../../cli.rst:1038
|
||||
msgid "In the case you want to completely delete your configuration and restore the default one, you can enter the following command in configuration mode:"
|
||||
msgstr "In the case you want to completely delete your configuration and restore the default one, you can enter the following command in configuration mode:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:413
|
||||
#: ../../cli.rst:522
|
||||
msgid "It is also possible to display all :cfgcmd:`set` commands within configuration mode using :cfgcmd:`show | commands`"
|
||||
msgstr "It is also possible to display all :cfgcmd:`set` commands within configuration mode using :cfgcmd:`show | commands`"
|
||||
|
||||
@ -148,10 +188,26 @@ msgstr "Local Archive"
|
||||
msgid "Managing configurations"
|
||||
msgstr "Managing configurations"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:630
|
||||
#: ../../cli.rst:77
|
||||
msgid "Many operational mode commands in VyOS are placed in families such as ``show``, ``clear``, or ``reset``. Every such family has a specific meaning to allow the user to guess how the command is going to behave — in particular, whether it will be disruptive to the system or not."
|
||||
msgstr "Many operational mode commands in VyOS are placed in families such as ``show``, ``clear``, or ``reset``. Every such family has a specific meaning to allow the user to guess how the command is going to behave — in particular, whether it will be disruptive to the system or not."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:93
|
||||
msgid "Most often their purpose is to remove or reset various debug and diagnostic information such as system logs and packet counters."
|
||||
msgstr "Most often their purpose is to remove or reset various debug and diagnostic information such as system logs and packet counters."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:679
|
||||
msgid "Note that 'reload' loads the most recent completed configuration and does not require a reboot."
|
||||
msgstr "Note that 'reload' loads the most recent completed configuration and does not require a reboot."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:745
|
||||
msgid "Note that ``show`` command respects your edit level and from this level you can view the modified firewall ruleset with just ``show`` with no parameters."
|
||||
msgstr "Note that ``show`` command respects your edit level and from this level you can view the modified firewall ruleset with just ``show`` with no parameters."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:82
|
||||
msgid "Note that this convention was not always followed with perfect consistency and some commands may still be in wrong families, so you should always check the command help and documentation if you are not sure what exactly it does."
|
||||
msgstr "Note that this convention was not always followed with perfect consistency and some commands may still be in wrong families, so you should always check the command help and documentation if you are not sure what exactly it does."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:11
|
||||
msgid "Operational Mode"
|
||||
msgstr "Operational Mode"
|
||||
@ -160,7 +216,11 @@ msgstr "Operational Mode"
|
||||
msgid "Operational mode allows for commands to perform operational system tasks and view system and service status, while configuration mode allows for the modification of system configuration."
|
||||
msgstr "Operational mode allows for commands to perform operational system tasks and view system and service status, while configuration mode allows for the modification of system configuration."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:85
|
||||
#: ../../cli.rst:75
|
||||
msgid "Operational mode command families"
|
||||
msgstr "Operational mode command families"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:194
|
||||
msgid "Prompt changes from ``$`` to ``#``. To exit configuration mode, type ``exit``."
|
||||
msgstr "Prompt changes from ``$`` to ``#``. To exit configuration mode, type ``exit``."
|
||||
|
||||
@ -168,15 +228,15 @@ msgstr "Prompt changes from ``$`` to ``#``. To exit configuration mode, type ``e
|
||||
msgid "Remote Archive"
|
||||
msgstr "Remote Archive"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:619
|
||||
#: ../../cli.rst:734
|
||||
msgid "Rename a configuration element."
|
||||
msgstr "Rename a configuration element."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:920
|
||||
#: ../../cli.rst:926
|
||||
msgid "Restore Default"
|
||||
msgstr "Restore Default"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:728
|
||||
#: ../../cli.rst:838
|
||||
msgid "Revisions are stored on disk. You can view, compare and rollback them to any previous revisions if something goes wrong."
|
||||
msgstr "Revisions are stored on disk. You can view, compare and rollback them to any previous revisions if something goes wrong."
|
||||
|
||||
@ -184,15 +244,15 @@ msgstr "Revisions are stored on disk. You can view, compare and rollback them to
|
||||
msgid "Rollback Changes"
|
||||
msgstr "Rollback Changes"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:838
|
||||
#: ../../cli.rst:948
|
||||
msgid "Rollback to revision N (currently requires reboot)"
|
||||
msgstr "Rollback to revision N (currently requires reboot)"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:887
|
||||
#: ../../cli.rst:893
|
||||
msgid "Saving and loading manually"
|
||||
msgstr "Saving and loading manually"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:94
|
||||
#: ../../cli.rst:203
|
||||
msgid "See the configuration section of this document for more information on configuration mode."
|
||||
msgstr "See the configuration section of this document for more information on configuration mode."
|
||||
|
||||
@ -200,15 +260,19 @@ msgstr "See the configuration section of this document for more information on c
|
||||
msgid "Seeing and navigating the configuration"
|
||||
msgstr "Seeing and navigating the configuration"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:813
|
||||
#: ../../cli.rst:923
|
||||
msgid "Show commit revision difference."
|
||||
msgstr "Show commit revision difference."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:864
|
||||
#: ../../cli.rst:985
|
||||
msgid "Since username and password are part of the URI, they need to be properly url encoded if containing special characters."
|
||||
msgstr "Since username and password are part of the URI, they need to be properly url encoded if containing special characters."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:974
|
||||
msgid "Specify remote location of commit archive as any of the below :abbr:`URI (Uniform Resource Identifier)`"
|
||||
msgstr "Specify remote location of commit archive as any of the below :abbr:`URI (Uniform Resource Identifier)`"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:111
|
||||
#: ../../cli.rst:220
|
||||
msgid "Terminology"
|
||||
msgstr "Terminology"
|
||||
|
||||
@ -220,7 +284,7 @@ msgstr "The CLI provides a built-in help system. In the CLI the ``?`` key may be
|
||||
msgid "The VyOS :abbr:`CLI (Command-Line Interface)` comprises an operational and a configuration mode."
|
||||
msgstr "The VyOS :abbr:`CLI (Command-Line Interface)` comprises an operational and a configuration mode."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:378
|
||||
#: ../../cli.rst:487
|
||||
msgid "The :cfgcmd:`show` command within configuration mode will show the working configuration indicating line changes with ``+`` for additions, ``>`` for replacements and ``-`` for deletions."
|
||||
msgstr "The :cfgcmd:`show` command within configuration mode will show the working configuration indicating line changes with ``+`` for additions, ``>`` for replacements and ``-`` for deletions."
|
||||
|
||||
@ -228,15 +292,15 @@ msgstr "The :cfgcmd:`show` command within configuration mode will show the worki
|
||||
msgid "The ``comment`` command allows you to insert a comment above the ``<config node>`` configuration section. When shown, comments are enclosed with ``/*`` and ``*/`` as open/close delimiters. Comments need to be commited, just like other config changes."
|
||||
msgstr "The ``comment`` command allows you to insert a comment above the ``<config node>`` configuration section. When shown, comments are enclosed with ``/*`` and ``*/`` as open/close delimiters. Comments need to be commited, just like other config changes."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:656
|
||||
#: ../../cli.rst:771
|
||||
msgid "The ``comment`` command allows you to insert a comment above the ``<config node>`` configuration section. When shown, comments are enclosed with ``/*`` and ``*/`` as open/close delimiters. Comments need to be committed, just like other config changes."
|
||||
msgstr "The ``comment`` command allows you to insert a comment above the ``<config node>`` configuration section. When shown, comments are enclosed with ``/*`` and ``*/`` as open/close delimiters. Comments need to be committed, just like other config changes."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:787
|
||||
#: ../../cli.rst:897
|
||||
msgid "The command :cfgcmd:`compare` allows you to compare different type of configurations. It also lets you compare different revisions through the :cfgcmd:`compare N M` command, where N and M are revision numbers. The output will describe how the configuration N is when compared to M indicating with a plus sign (``+``) the additional parts N has when compared to M, and indicating with a minus sign (``-``) the lacking parts N misses when compared to M."
|
||||
msgstr "The command :cfgcmd:`compare` allows you to compare different type of configurations. It also lets you compare different revisions through the :cfgcmd:`compare N M` command, where N and M are revision numbers. The output will describe how the configuration N is when compared to M indicating with a plus sign (``+``) the additional parts N has when compared to M, and indicating with a minus sign (``-``) the lacking parts N misses when compared to M."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:816
|
||||
#: ../../cli.rst:926
|
||||
msgid "The command above also lets you see the difference between two commits. By default the difference with the running config is shown."
|
||||
msgstr "The command above also lets you see the difference between two commits. By default the difference with the running config is shown."
|
||||
|
||||
@ -244,87 +308,103 @@ msgstr "The command above also lets you see the difference between two commits.
|
||||
msgid "The config mode"
|
||||
msgstr "The config mode"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:449
|
||||
#: ../../cli.rst:558
|
||||
msgid "The configuration can be edited by the use of :cfgcmd:`set` and :cfgcmd:`delete` commands from within configuration mode."
|
||||
msgstr "The configuration can be edited by the use of :cfgcmd:`set` and :cfgcmd:`delete` commands from within configuration mode."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:359
|
||||
#: ../../cli.rst:468
|
||||
msgid "The current hierarchy level can be changed by the :cfgcmd:`edit` command."
|
||||
msgstr "The current hierarchy level can be changed by the :cfgcmd:`edit` command."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:875
|
||||
#: ../../cli.rst:669
|
||||
msgid "The definition of 'revert' and 'a previous configuration' depends on the setting:"
|
||||
msgstr "The definition of 'revert' and 'a previous configuration' depends on the setting:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:988
|
||||
msgid "The number of revisions don't affect the commit-archive."
|
||||
msgstr "The number of revisions don't affect the commit-archive."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:933
|
||||
#: ../../cli.rst:1049
|
||||
msgid "Then you may want to :cfgcmd:`save` in order to delete the saved configuration too."
|
||||
msgstr "Then you may want to :cfgcmd:`save` in order to delete the saved configuration too."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:422
|
||||
#: ../../cli.rst:531
|
||||
msgid "These commands are also relative to the level you are inside and only relevant configuration blocks will be displayed when entering a sub-level."
|
||||
msgstr "These commands are also relative to the level you are inside and only relevant configuration blocks will be displayed when entering a sub-level."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:475
|
||||
#: ../../cli.rst:584
|
||||
msgid "These two commands above are essentially the same, just executed from different levels in the hierarchy."
|
||||
msgstr "These two commands above are essentially the same, just executed from different levels in the hierarchy."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:827
|
||||
#: ../../cli.rst:110
|
||||
msgid "They should be used with caution since they may have a significant impact on a particular users in the network."
|
||||
msgstr "They should be used with caution since they may have a significant impact on a particular users in the network."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:127
|
||||
msgid "They should be used with extreme caution."
|
||||
msgstr "They should be used with extreme caution."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:937
|
||||
msgid "This means four commits ago we did ``set system ipv6 disable-forwarding``."
|
||||
msgstr "This means four commits ago we did ``set system ipv6 disable-forwarding``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:480
|
||||
#: ../../cli.rst:589
|
||||
msgid "To delete a configuration entry use the :cfgcmd:`delete` command, this also deletes all sub-levels under the current level you've specified in the :cfgcmd:`delete` command. Deleting an entry will also result in the element reverting back to its default value if one exists."
|
||||
msgstr "To delete a configuration entry use the :cfgcmd:`delete` command, this also deletes all sub-levels under the current level you've specified in the :cfgcmd:`delete` command. Deleting an entry will also result in the element reverting back to its default value if one exists."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:77
|
||||
#: ../../cli.rst:186
|
||||
msgid "To enter configuration mode use the ``configure`` command:"
|
||||
msgstr "To enter configuration mode use the ``configure`` command:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:661
|
||||
#: ../../cli.rst:776
|
||||
msgid "To remove an existing comment from your current configuration, specify an empty string enclosed in double quote marks (``\"\"``) as the comment text."
|
||||
msgstr "To remove an existing comment from your current configuration, specify an empty string enclosed in double quote marks (``\"\"``) as the comment text."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:225
|
||||
#: ../../cli.rst:334
|
||||
msgid "Use the ``show configuration commands | strip-private`` command when you want to hide private data. You may want to do so if you want to share your configuration on the `forum`_."
|
||||
msgstr "Use the ``show configuration commands | strip-private`` command when you want to hide private data. You may want to do so if you want to share your configuration on the `forum`_."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:898
|
||||
#: ../../cli.rst:1014
|
||||
msgid "Use this command to load a configuration which will replace the running configuration. Define the location of the configuration file to be loaded. You can use a path to a local file, an SCP address, an SFTP address, an FTP address, an HTTP address, an HTTPS address or a TFTP address."
|
||||
msgstr "Use this command to load a configuration which will replace the running configuration. Define the location of the configuration file to be loaded. You can use a path to a local file, an SCP address, an SFTP address, an FTP address, an HTTP address, an HTTPS address or a TFTP address."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:511
|
||||
#: ../../cli.rst:620
|
||||
msgid "Use this command to preserve configuration changes upon reboot. By default it is stored at */config/config.boot*. In the case you want to store the configuration file somewhere else, you can add a local path, a SCP address, a FTP address or a TFTP address."
|
||||
msgstr "Use this command to preserve configuration changes upon reboot. By default it is stored at */config/config.boot*. In the case you want to store the configuration file somewhere else, you can add a local path, a SCP address, a FTP address or a TFTP address."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:454
|
||||
#: ../../cli.rst:563
|
||||
msgid "Use this command to set the value of a parameter or to create a new element."
|
||||
msgstr "Use this command to set the value of a parameter or to create a new element."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:763
|
||||
#: ../../cli.rst:873
|
||||
msgid "Use this command to spot what the differences are between different configurations."
|
||||
msgstr "Use this command to spot what the differences are between different configurations."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:555
|
||||
#: ../../cli.rst:664
|
||||
msgid "Use this command to temporarily commit your changes and set the number of minutes available for confirmation. ``confirm`` must be entered within those minutes, otherwise the system will revert into a previous configuration. The default value is 10 minutes."
|
||||
msgstr "Use this command to temporarily commit your changes and set the number of minutes available for confirmation. ``confirm`` must be entered within those minutes, otherwise the system will revert into a previous configuration. The default value is 10 minutes."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:664
|
||||
msgid "Use this command to temporarily commit your changes and set the number of minutes available for validation. ``confirm`` must be entered within those minutes, otherwise the system will reboot into the previous configuration. The default value is 10 minutes."
|
||||
msgstr "Use this command to temporarily commit your changes and set the number of minutes available for validation. ``confirm`` must be entered within those minutes, otherwise the system will reboot into the previous configuration. The default value is 10 minutes."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:733
|
||||
#: ../../cli.rst:843
|
||||
msgid "View all existing revisions on the local system."
|
||||
msgstr "View all existing revisions on the local system."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:137
|
||||
#: ../../cli.rst:246
|
||||
msgid "View the current active configuration, also known as the running configuration, from the operational mode."
|
||||
msgstr "View the current active configuration, also known as the running configuration, from the operational mode."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:233
|
||||
#: ../../cli.rst:342
|
||||
msgid "View the current active configuration in JSON format."
|
||||
msgstr "View the current active configuration in JSON format."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:241
|
||||
#: ../../cli.rst:350
|
||||
msgid "View the current active configuration in readable JSON format."
|
||||
msgstr "View the current active configuration in readable JSON format."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:855
|
||||
#: ../../cli.rst:965
|
||||
msgid "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call to :cfgcmd:`commit`. You will have to set the commit-archive location. TFTP, FTP, SCP and SFTP servers are supported. Every time a :cfgcmd:`commit` is successful the ``config.boot`` file will be copied to the defined destination(s). The filename used on the remote host will be ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
|
||||
msgstr "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call to :cfgcmd:`commit`. You will have to set the commit-archive location. TFTP, FTP, SCP and SFTP servers are supported. Every time a :cfgcmd:`commit` is successful the ``config.boot`` file will be copied to the defined destination(s). The filename used on the remote host will be ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
|
||||
|
||||
@ -332,15 +412,15 @@ msgstr "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call t
|
||||
msgid "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call to :cfgcmd:`commit`. You will have to set the commit-archive location. TFTP, FTP, SCP and SFTP servers are supported. Every time a :cfgcmd:`commit` is successfull the ``config.boot`` file will be copied to the defined destination(s). The filename used on the remote host will be ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
|
||||
msgstr "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call to :cfgcmd:`commit`. You will have to set the commit-archive location. TFTP, FTP, SCP and SFTP servers are supported. Every time a :cfgcmd:`commit` is successfull the ``config.boot`` file will be copied to the defined destination(s). The filename used on the remote host will be ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:719
|
||||
#: ../../cli.rst:829
|
||||
msgid "VyOS comes with an integrated versioning system for the system configuration. It automatically maintains a backup of every previous configuration which has been committed to the system. The configurations are versioned locally for rollback but they can also be stored on a remote host for archiving/backup reasons."
|
||||
msgstr "VyOS comes with an integrated versioning system for the system configuration. It automatically maintains a backup of every previous configuration which has been committed to the system. The configurations are versioned locally for rollback but they can also be stored on a remote host for archiving/backup reasons."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:759
|
||||
#: ../../cli.rst:869
|
||||
msgid "VyOS lets you compare different configurations."
|
||||
msgstr "VyOS lets you compare different configurations."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:104
|
||||
#: ../../cli.rst:213
|
||||
msgid "VyOS makes use of a unified configuration file for the entire system's configuration: ``/config/config.boot``. This allows easy template creation, backup, and replication of system configuration. A system can thus also be easily cloned by simply copying the required configuration files."
|
||||
msgstr "VyOS makes use of a unified configuration file for the entire system's configuration: ``/config/config.boot``. This allows easy template creation, backup, and replication of system configuration. A system can thus also be easily cloned by simply copying the required configuration files."
|
||||
|
||||
@ -348,19 +428,19 @@ msgstr "VyOS makes use of a unified configuration file for the entire system's c
|
||||
msgid "What if you are doing something dangerous? Suppose you want to setup a firewall, and you are not sure there are no mistakes that will lock you out of your system. You can use confirmed commit. If you issue the ``commit-confirm`` command, your changes will be commited, and if you don't issue the ``confirm`` command in 10 minutes, your system will reboot into previous config revision."
|
||||
msgstr "What if you are doing something dangerous? Suppose you want to setup a firewall, and you are not sure there are no mistakes that will lock you out of your system. You can use confirmed commit. If you issue the ``commit-confirm`` command, your changes will be commited, and if you don't issue the ``confirm`` command in 10 minutes, your system will reboot into previous config revision."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:561
|
||||
#: ../../cli.rst:682
|
||||
msgid "What if you are doing something dangerous? Suppose you want to setup a firewall, and you are not sure there are no mistakes that will lock you out of your system. You can use confirmed commit. If you issue the ``commit-confirm`` command, your changes will be committed, and if you don't issue the ``confirm`` command in 10 minutes, your system will reboot into previous config revision."
|
||||
msgstr "What if you are doing something dangerous? Suppose you want to setup a firewall, and you are not sure there are no mistakes that will lock you out of your system. You can use confirmed commit. If you issue the ``commit-confirm`` command, your changes will be committed, and if you don't issue the ``confirm`` command in 10 minutes, your system will reboot into previous config revision."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:340
|
||||
#: ../../cli.rst:449
|
||||
msgid "When entering the configuration mode you are navigating inside a tree structure, to enter configuration mode enter the command :opcmd:`configure` when in operational mode."
|
||||
msgstr "When entering the configuration mode you are navigating inside a tree structure, to enter configuration mode enter the command :opcmd:`configure` when in operational mode."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:351
|
||||
#: ../../cli.rst:460
|
||||
msgid "When going into configuration mode, prompt changes from ``$`` to ``#``."
|
||||
msgstr "When going into configuration mode, prompt changes from ``$`` to ``#``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:695
|
||||
#: ../../cli.rst:805
|
||||
msgid "When inside configuration mode you are not directly able to execute operational commands."
|
||||
msgstr "When inside configuration mode you are not directly able to execute operational commands."
|
||||
|
||||
@ -368,7 +448,11 @@ msgstr "When inside configuration mode you are not directly able to execute oper
|
||||
msgid "When the output of a command results in more lines than can be displayed on the terminal screen the output is paginated as indicated by a ``:`` prompt."
|
||||
msgstr "When the output of a command results in more lines than can be displayed on the terminal screen the output is paginated as indicated by a ``:`` prompt."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:892
|
||||
#: ../../cli.rst:990
|
||||
msgid "When using Git as destination for the commit archive the ``source-address`` CLI option has no effect."
|
||||
msgstr "When using Git as destination for the commit archive the ``source-address`` CLI option has no effect."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:1008
|
||||
msgid "When using the save_ command, you can add a specific location where to store your configuration file. And, when needed it, you will be able to load it with the ``load`` command:"
|
||||
msgstr "When using the save_ command, you can add a specific location where to store your configuration file. And, when needed it, you will be able to load it with the ``load`` command:"
|
||||
|
||||
@ -380,19 +464,19 @@ msgstr "When viewing in page mode the following commands are available:"
|
||||
msgid "You are now in a sublevel relative to ``interfaces ethernet eth0``, all commands executed from this point on are relative to this sublevel. Use eithe the :cfgcmd:`top` or :cfgcmd:`exit` command to go back to the top of the hierarchy. You can also use the :cfgcmd:`up` command to move only one level up at a time."
|
||||
msgstr "You are now in a sublevel relative to ``interfaces ethernet eth0``, all commands executed from this point on are relative to this sublevel. Use eithe the :cfgcmd:`top` or :cfgcmd:`exit` command to go back to the top of the hierarchy. You can also use the :cfgcmd:`up` command to move only one level up at a time."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:370
|
||||
#: ../../cli.rst:479
|
||||
msgid "You are now in a sublevel relative to ``interfaces ethernet eth0``, all commands executed from this point on are relative to this sublevel. Use either the :cfgcmd:`top` or :cfgcmd:`exit` command to go back to the top of the hierarchy. You can also use the :cfgcmd:`up` command to move only one level up at a time."
|
||||
msgstr "You are now in a sublevel relative to ``interfaces ethernet eth0``, all commands executed from this point on are relative to this sublevel. Use either the :cfgcmd:`top` or :cfgcmd:`exit` command to go back to the top of the hierarchy. You can also use the :cfgcmd:`up` command to move only one level up at a time."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:621
|
||||
#: ../../cli.rst:736
|
||||
msgid "You can also rename config subtrees:"
|
||||
msgstr "You can also rename config subtrees:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:588
|
||||
#: ../../cli.rst:703
|
||||
msgid "You can copy and remove configuration subtrees. Suppose you set up a firewall ruleset ``FromWorld`` with one rule that allows traffic from specific subnet. Now you want to setup a similar rule, but for different subnet. Change your edit level to ``firewall name FromWorld`` and use ``copy rule 10 to rule 20``, then modify rule 20."
|
||||
msgstr "You can copy and remove configuration subtrees. Suppose you set up a firewall ruleset ``FromWorld`` with one rule that allows traffic from specific subnet. Now you want to setup a similar rule, but for different subnet. Change your edit level to ``firewall name FromWorld`` and use ``copy rule 10 to rule 20``, then modify rule 20."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:833
|
||||
#: ../../cli.rst:943
|
||||
msgid "You can rollback configuration changes using the rollback command. This will apply the selected revision and trigger a system reboot."
|
||||
msgstr "You can rollback configuration changes using the rollback command. This will apply the selected revision and trigger a system reboot."
|
||||
|
||||
@ -400,23 +484,23 @@ msgstr "You can rollback configuration changes using the rollback command. This
|
||||
msgid "You can scroll up with the keys ``[Shift]+[PageUp]`` and scroll down with ``[Shift]+[PageDown]``."
|
||||
msgstr "You can scroll up with the keys ``[Shift]+[PageUp]`` and scroll down with ``[Shift]+[PageDown]``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:504
|
||||
#: ../../cli.rst:613
|
||||
msgid "You can specify a commit message with :cfgcmd:`commit comment <message>`."
|
||||
msgstr "You can specify a commit message with :cfgcmd:`commit comment <message>`."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:750
|
||||
#: ../../cli.rst:860
|
||||
msgid "You can specify the number of revisions stored on disk. N can be in the range of 0 - 65535. When the number of revisions exceeds the configured value, the oldest revision is removed. The default setting for this value is to store 100 revisions locally."
|
||||
msgstr "You can specify the number of revisions stored on disk. N can be in the range of 0 - 65535. When the number of revisions exceeds the configured value, the oldest revision is removed. The default setting for this value is to store 100 revisions locally."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:889
|
||||
#: ../../cli.rst:1005
|
||||
msgid "You can use the ``save`` and ``load`` commands if you want to manually manage specific configuration files."
|
||||
msgstr "You can use the ``save`` and ``load`` commands if you want to manually manage specific configuration files."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:877
|
||||
#: ../../cli.rst:993
|
||||
msgid "You may find VyOS not allowing the secure connection because it cannot verify the legitimacy of the remote server. You can use the workaround below to quickly add the remote host's SSH fingerprint to your ``~/.ssh/known_hosts`` file:"
|
||||
msgstr "You may find VyOS not allowing the secure connection because it cannot verify the legitimacy of the remote server. You can use the workaround below to quickly add the remote host's SSH fingerprint to your ``~/.ssh/known_hosts`` file:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:930
|
||||
#: ../../cli.rst:1046
|
||||
msgid "You will be asked if you want to continue. If you accept, you will have to use :cfgcmd:`commit` if you want to make the changes active."
|
||||
msgstr "You will be asked if you want to continue. If you accept, you will have to use :cfgcmd:`commit` if you want to make the changes active."
|
||||
|
||||
@ -424,19 +508,43 @@ msgstr "You will be asked if you want to continue. If you accept, you will have
|
||||
msgid "``b`` will scroll back one page"
|
||||
msgstr "``b`` will scroll back one page"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:869
|
||||
#: ../../cli.rst:98
|
||||
msgid "``clear console`` — clears the screen."
|
||||
msgstr "``clear console`` — clears the screen."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:99
|
||||
msgid "``clear interfaces ethernet eth0 counters`` — zeroes packet counters on ``eth0``."
|
||||
msgstr "``clear interfaces ethernet eth0 counters`` — zeroes packet counters on ``eth0``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:101
|
||||
msgid "``clear log`` — deletes all system log entries."
|
||||
msgstr "``clear log`` — deletes all system log entries."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:156
|
||||
msgid "``execute wake-on-lan interface <intf> host <MAC>`` — send a Wake-On-LAN packet to a host."
|
||||
msgstr "``execute wake-on-lan interface <intf> host <MAC>`` — send a Wake-On-LAN packet to a host."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:142
|
||||
msgid "``force arp request interface eth1 address 10.3.0.2`` — send a gratuitious ARP request."
|
||||
msgstr "``force arp request interface eth1 address 10.3.0.2`` — send a gratuitious ARP request."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:144
|
||||
msgid "``force root-partition-auto-resize`` — grow the root filesystem to the size of the system partition (this is also done on startup, but this command can do it without a reboot)."
|
||||
msgstr "``force root-partition-auto-resize`` — grow the root filesystem to the size of the system partition (this is also done on startup, but this command can do it without a reboot)."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:979
|
||||
msgid "``ftp://<user>:<passwd>@<host>/<dir>``"
|
||||
msgstr "``ftp://<user>:<passwd>@<host>/<dir>``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:873
|
||||
#: ../../cli.rst:983
|
||||
msgid "``git+https://<user>:<passwd>@<host>/<path>``"
|
||||
msgstr "``git+https://<user>:<passwd>@<host>/<path>``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:867
|
||||
#: ../../cli.rst:977
|
||||
msgid "``http://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
msgstr "``http://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:868
|
||||
#: ../../cli.rst:978
|
||||
msgid "``https://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
msgstr "``https://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
|
||||
@ -444,30 +552,90 @@ msgstr "``https://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
msgid "``left-arrow`` and ``right-arrow`` can be used to scroll left or right in the event that the output has lines which exceed the terminal size."
|
||||
msgstr "``left-arrow`` and ``right-arrow`` can be used to scroll left or right in the event that the output has lines which exceed the terminal size."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:180
|
||||
msgid "``monitor log`` — continuously outputs latest system logs."
|
||||
msgstr "``monitor log`` — continuously outputs latest system logs."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:65
|
||||
msgid "``q`` key can be used to cancel output"
|
||||
msgstr "``q`` key can be used to cancel output"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:115
|
||||
msgid "``reset bgp 192.0.2.54`` — terminates the BGP session with neighbor 192.0.2.54."
|
||||
msgstr "``reset bgp 192.0.2.54`` — terminates the BGP session with neighbor 192.0.2.54."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:113
|
||||
msgid "``reset pppoe-server username jsmith`` — terminate all PPPoE sessions from user ``jsmith``."
|
||||
msgstr "``reset pppoe-server username jsmith`` — terminate all PPPoE sessions from user ``jsmith``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:117
|
||||
msgid "``reset vpn ipsec site-to-site peer vpn.example.com`` — terminates IPsec tunnels to ``vpn.example.com``."
|
||||
msgstr "``reset vpn ipsec site-to-site peer vpn.example.com`` — terminates IPsec tunnels to ``vpn.example.com``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:129
|
||||
msgid "``restart dhcp server`` — restarts the IPv4 DHCP server process (DHCP requests are not served while it is restarting)."
|
||||
msgstr "``restart dhcp server`` — restarts the IPv4 DHCP server process (DHCP requests are not served while it is restarting)."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:131
|
||||
msgid "``restart ipsec`` — restarts the IPsec process (which forces all sessions and all IPsec process state to reset)."
|
||||
msgstr "``restart ipsec`` — restarts the IPsec process (which forces all sessions and all IPsec process state to reset)."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:68
|
||||
msgid "``return`` will scroll down one line"
|
||||
msgstr "``return`` will scroll down one line"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:871
|
||||
#: ../../cli.rst:981
|
||||
msgid "``scp://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
msgstr "``scp://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:870
|
||||
#: ../../cli.rst:980
|
||||
msgid "``sftp://<user>:<passwd>@<host>/<dir>``"
|
||||
msgstr "``sftp://<user>:<passwd>@<host>/<dir>``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:169
|
||||
msgid "``show ip route`` — displays the IPv4 routing table."
|
||||
msgstr "``show ip route`` — displays the IPv4 routing table."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:168
|
||||
msgid "``show system login`` — displays current system users."
|
||||
msgstr "``show system login`` — displays current system users."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:66
|
||||
msgid "``space`` will scroll down one page"
|
||||
msgstr "``space`` will scroll down one page"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:872
|
||||
#: ../../cli.rst:982
|
||||
msgid "``tftp://<host>/<dir>``"
|
||||
msgstr "``tftp://<host>/<dir>``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:69
|
||||
msgid "``up-arrow`` and ``down-arrow`` will scroll up or down one line at a time respectively"
|
||||
msgstr "``up-arrow`` and ``down-arrow`` will scroll up or down one line at a time respectively"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:88
|
||||
msgid "clear"
|
||||
msgstr "clear"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:149
|
||||
msgid "execute"
|
||||
msgstr "execute"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:135
|
||||
msgid "force"
|
||||
msgstr "force"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:172
|
||||
msgid "monitor"
|
||||
msgstr "monitor"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:104
|
||||
msgid "reset"
|
||||
msgstr "reset"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:121
|
||||
msgid "restart"
|
||||
msgstr "restart"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:160
|
||||
msgid "show"
|
||||
msgstr "show"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Eine einzelne, kurze Zusammenfassung des Commits (empfohlen 50 Zeichen o
|
||||
msgid "Abbreviations and acronyms **must** be capitalized."
|
||||
msgstr "Abkürzungen und Akronyme **müssen** groß geschrieben werden."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:443
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:631
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:451
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:639
|
||||
msgid "Accel-PPP"
|
||||
msgstr "Accel-PPP"
|
||||
|
||||
@ -113,13 +113,14 @@ msgstr "Eine oder mehrere IP-Adressen hinzufügen"
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:840
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:880
|
||||
msgid "After a minute or two you will find the generated DEB packages next to the vyos-1x source directory:"
|
||||
msgstr "Nach ein oder zwei Minuten finden Sie die generierten DEB-Pakete neben dem vyos-1x Quellverzeichnis:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:667
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:696
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:731
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:675
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:704
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:739
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:772
|
||||
msgid "After compiling the packages you will find yourself the newly generated `*.deb` binaries in ``vyos-build/packages/linux-kernel`` from which you can copy them to the ``vyos-build/packages`` folder for inclusion during the ISO build."
|
||||
msgstr "Nach dem Kompilieren der Pakete finden Sie die neu erzeugten `*.deb`-Binärdateien in ``vyos-build/packages/linux-kernel``, von wo aus sie in den ``vyos-build/packages``-Ordner kopiert werden können, um sie während der ISO-Erstellung einzubinden."
|
||||
|
||||
@ -159,11 +160,11 @@ msgstr "Verwenden Sie immer die Option ``-x`` für den Befehl ``git cherry-pick`
|
||||
msgid "Another advantage is testability of the code. Mocking the entire config subsystem is hard, while constructing an internal representation by hand is way simpler."
|
||||
msgstr "Ein weiterer Vorteil ist die Testbarkeit des Codes. Das Mocking des gesamten Konfigurations-Subsystems ist schwierig, während die Konstruktion einer internen Darstellung von Hand viel einfacher ist."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:742
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:782
|
||||
msgid "Any \"modified\" package may refer to an altered version of e.g. vyos-1x package that you would like to test before filing a pull request on GitHub."
|
||||
msgstr "Jedes \"modifizierte\" Paket kann sich auf eine geänderte Version von z.B. des vyos-1x Pakets beziehen, das Sie testen möchten, bevor Sie einen Pull Request auf GitHub stellen."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:871
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:911
|
||||
msgid "Any packages in the packages directory will be added to the iso during build, replacing the upstream ones. Make sure you delete them (both the source directories and built deb packages) if you want to build an iso from purely upstream packages."
|
||||
msgstr "Alle Pakete im Paketverzeichnis werden während des Builds zur iso hinzugefügt und ersetzen die Upstream-Pakete. Stellen Sie sicher, dass Sie diese löschen (sowohl die Quellverzeichnisse als auch die erstellten deb-Pakete), wenn Sie eine Iso aus reinen Upstream-Paketen erstellen wollen."
|
||||
|
||||
@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Da Smoketests die Systemkonfiguration ändern und Sie aus der Ferne eing
|
||||
msgid "As the VyOS documentation is not only for users but also for the developers - and we keep no secret documentation - this section describes how the automated testing works."
|
||||
msgstr "Da die VyOS-Dokumentation nicht nur für die Benutzer, sondern auch für die Entwickler gedacht ist - und wir keine geheime Dokumentation führen - wird in diesem Abschnitt beschrieben, wie das automatische Testen funktioniert."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:817
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:857
|
||||
msgid "Assume we want to build the vyos-1x package on our own and modify it to our needs. We first need to clone the repository from GitHub."
|
||||
msgstr "Nehmen wir an, wir wollen das vyos-1x Paket selbst erstellen und es an unsere Bedürfnisse anpassen. Zuerst müssen wir das Repository von GitHub klonen."
|
||||
|
||||
@ -243,15 +244,15 @@ msgstr "Fehlerbericht/Ereignis"
|
||||
msgid "Bug reports that lack reproducing procedures."
|
||||
msgstr "Bug reports that lack reproducing procedures."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:825
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:865
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Erstellen"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:122
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:126
|
||||
msgid "Build Container"
|
||||
msgstr "Container bauen"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:215
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:219
|
||||
msgid "Build ISO"
|
||||
msgstr "ISO erstellen"
|
||||
|
||||
@ -259,31 +260,31 @@ msgstr "ISO erstellen"
|
||||
msgid "Build VyOS"
|
||||
msgstr "VyOS erstellen"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:147
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:151
|
||||
msgid "Build from source"
|
||||
msgstr "Aus dem Quellcode erstellen"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:622
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:630
|
||||
msgid "Building Out-Of-Tree Modules"
|
||||
msgstr "Erstellen von Out-Of-Tree-Modulen"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:475
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:483
|
||||
msgid "Building The Kernel"
|
||||
msgstr "Den Kernel bauen"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:286
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:294
|
||||
msgid "Building VyOS on Windows WSL2 with Docker integrated into WSL2 will work like a charm. No problems are known so far!"
|
||||
msgstr "Die Erstellung von VyOS auf Windows WSL2 mit Docker, das in WSL2 integriert ist, funktioniert problemlos. Bislang sind keine Probleme bekannt!"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:745
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:785
|
||||
msgid "Building an ISO with any customized package is in no way different than building a regular (customized or not) ISO image. Simply place your modified `*.deb` package inside the `packages` folder within `vyos-build`. The build process will then pickup your custom package and integrate it into your ISO."
|
||||
msgstr "Die Erstellung eines ISO-Images mit einem angepassten Paket unterscheidet sich in keiner Weise von der Erstellung eines regulären ISO-Images (angepasst oder nicht). Legen Sie einfach Ihr modifiziertes `*.deb`-Paket in den Ordner `packages` innerhalb von `vyos-build`. Der Build-Prozess wird dann Ihr angepasstes Paket aufnehmen und in Ihr ISO integrieren."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:624
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:632
|
||||
msgid "Building the kernel is one part, but now you also need to build the required out-of-tree modules so everything is lined up and the ABIs match. To do so, you can again take a look at ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile`` to see all of the required modules and their selected versions. We will show you how to build all the current required modules."
|
||||
msgstr "Den Kernel zu bauen ist ein Teil, aber jetzt müssen Sie auch die benötigten Out-of-Tree-Module bauen, damit alles zusammenpasst und die ABIs übereinstimmen. Um dies zu tun, können Sie wieder einen Blick auf ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile`` werfen, um alle benötigten Module und ihre ausgewählten Versionen zu sehen. Wir werden Ihnen zeigen, wie Sie alle aktuell benötigten Module bauen können."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:515
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:523
|
||||
msgid "Building the kernel will take some time depending on the speed and quantity of your CPU/cores and disk speed. Expect 20 minutes (or even longer) on lower end hardware."
|
||||
msgstr "Die Erstellung des Kernels wird einige Zeit in Anspruch nehmen, abhängig von der Geschwindigkeit und Anzahl Ihrer CPU/Kerne und der Festplattengeschwindigkeit. Rechnen Sie mit 20 Minuten (oder sogar länger) auf weniger leistungsfähiger Hardware."
|
||||
|
||||
@ -303,7 +304,7 @@ msgstr "C++ Backend-Code"
|
||||
msgid "Capitalization and punctuation"
|
||||
msgstr "Großschreibung und Zeichensetzung"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:488
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:496
|
||||
msgid "Check out the required kernel version - see ``vyos-build/data/defaults.json`` file (example uses kernel 4.19.146):"
|
||||
msgstr "Überprüfen Sie die benötigte Kernelversion - siehe ``vyos-build/data/defaults.json`` Datei (das Beispiel verwendet Kernel 4.19.146):"
|
||||
|
||||
@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "Überprüfen Sie die benötigte Kernelversion - siehe ``vyos-build/data/
|
||||
msgid "Clone: ``git clone https://github.com/<user>/vyos-1x.git``"
|
||||
msgstr "Klonen: ``git clone https://github.com/<user>/vyos-1x.git``"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:481
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:489
|
||||
msgid "Clone the kernel source to `vyos-build/packages/linux-kernel/`:"
|
||||
msgstr "Klonen Sie den Kernel-Quellcode nach `vyos-build/packages/linux-kernel/`:"
|
||||
|
||||
@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Ziehen Sie die documentation_ zu Rate, um sicherzustellen, dass Sie Ihr
|
||||
msgid "Continuous Integration"
|
||||
msgstr "Continuous Integration"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:295
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:303
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "Anpassen"
|
||||
|
||||
@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "DHCP-Client und DHCPv6-Präfix-Delegation"
|
||||
msgid "DMVPN patches are added by this commit: https://github.com/vyos/vyos-strongswan/commit/1cf12b0f2f921bfc51affa3b81226"
|
||||
msgstr "DMVPN-Patches werden durch diesen Commit hinzugefügt: https://github.com/vyos/vyos-strongswan/commit/1cf12b0f2f921bfc51affa3b81226"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:753
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:793
|
||||
msgid "Debian APT is not very verbose when it comes to errors. If your ISO build breaks for whatever reason and you suspect it's a problem with APT dependencies or installation you can add this small patch which increases the APT verbosity during ISO build."
|
||||
msgstr "Debian APT ist nicht sehr ausführlich, wenn es um Fehler geht. Wenn Ihre ISO-Erstellung aus irgendeinem Grund fehlschlägt und Sie vermuten, dass es ein Problem mit APT-Abhängigkeiten oder der Installation ist, können Sie diesen kleinen Patch hinzufügen, der die Ausführlichkeit von APT während der ISO-Erstellung erhöht."
|
||||
|
||||
@ -419,15 +420,15 @@ msgstr "Entwicklung"
|
||||
msgid "Do not add angle brackets around the format, they will be inserted automatically"
|
||||
msgstr "Fügen Sie keine spitzen Klammern um das Format hinzu, sie werden automatisch eingefügt."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:83
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:87
|
||||
msgid "Docker"
|
||||
msgstr "Docker"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:135
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:139
|
||||
msgid "Dockerhub"
|
||||
msgstr "Dockerhub"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:112
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:116
|
||||
msgid "Doing so grants privileges equivalent to the ``root`` user! It is recommended to remove the non-root user from the ``docker`` group after building the VyOS ISO. See also `Docker as non-root`_."
|
||||
msgstr "Dadurch erhält er die gleichen Rechte wie der Benutzer ``root``! Es wird empfohlen, den Nicht-Root-Benutzer aus der ``docker``-Gruppe zu entfernen, nachdem das VyOS-ISO erstellt wurde. Siehe auch `Docker als non-root`_."
|
||||
|
||||
@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "Dadurch erhält er die gleichen Rechte wie der Benutzer ``root``! Es wir
|
||||
msgid "Due to issues in the upstream version that sometimes set interfaces down, a modified version is used."
|
||||
msgstr "Aufgrund von Problemen in der Upstream-Version, die manchmal zum Ausfall von Schnittstellen führten, wird eine modifizierte Version verwendet."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:87
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:91
|
||||
msgid "Due to the updated version of Docker, the following examples may become invalid."
|
||||
msgstr "Due to the updated version of Docker, the following examples may become invalid."
|
||||
|
||||
@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "Während der Migration und des umfangreichen Umschreibens von Funktional
|
||||
msgid "Each module is build on demand if a new commit on the branch in question is found. After a successful run the resulting Debian Package(s) will be deployed to our Debian repository which is used during build time. It is located here: http://dev.packages.vyos.net/repositories/."
|
||||
msgstr "Jedes Modul wird bei Bedarf gebaut, wenn ein neuer Commit für den betreffenden Zweig gefunden wird. Nach einem erfolgreichen Lauf werden die resultierenden Debian-Pakete in unserem Debian-Repository bereitgestellt, das während der Build-Zeit verwendet wird. Es befindet sich hier: http://dev.packages.vyos.net/repositories/."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:447
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:455
|
||||
msgid "Each of those modules holds a dependency on the kernel version and if you are lucky enough to receive an ISO build error which sounds like:"
|
||||
msgstr "Jedes dieser Module ist von der Kernel-Version abhängig, und wenn Sie das Glück haben, einen ISO-Build-Fehler zu erhalten, der sich wie folgt anhört:"
|
||||
|
||||
@ -505,11 +506,11 @@ msgstr "Feature Requests"
|
||||
msgid "Feature requests that do not include required information and need clarification."
|
||||
msgstr "Feature requests that do not include required information and need clarification."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:600
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:608
|
||||
msgid "Firmware"
|
||||
msgstr "Firmware"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:633
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:641
|
||||
msgid "First, clone the source code and check out the appropriate version by running:"
|
||||
msgstr "Klonen Sie zunächst den Quellcode und auschecken Sie die entsprechende Version aus:"
|
||||
|
||||
@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "Zum Beispiel kann ``/tmp/vyos.ifconfig.debug`` erstellt werden, um das D
|
||||
msgid "For example running, ``export VYOS_IFCONFIG_DEBUG=\"\"`` on your vbash, will have the same effect as ``touch /tmp/vyos.ifconfig.debug``."
|
||||
msgstr "Wenn Sie zum Beispiel ``export VYOS_IFCONFIG_DEBUG=\"\"`` in Ihrer vbash ausführen, hat das den gleichen Effekt wie ``touch /tmp/vyos.ifconfig.debug``."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:72
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:76
|
||||
msgid "For the packages required, you can refer to the ``docker/Dockerfile`` file in the repository_. The ``./build-vyos-image`` script will also warn you if any dependencies are missing."
|
||||
msgstr "Die erforderlichen Pakete finden Sie in der Datei ``docker/Dockerfile`` im repository_. Das Skript ``./build-vyos-image`` wird Sie auch warnen, wenn irgendwelche Abhängigkeiten fehlen."
|
||||
|
||||
@ -586,7 +587,7 @@ msgstr "Gut: PPPoE, IPsec"
|
||||
msgid "Good: RADIUS (as in remote authentication for dial-in user services)"
|
||||
msgstr "Gut: RADIUS (as in remote authentication for dial-in user services)"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:284
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:292
|
||||
msgid "Good luck!"
|
||||
msgstr "Viel Glück!"
|
||||
|
||||
@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "How you'd configure it by hand there?"
|
||||
msgid "IP and IPv6 options"
|
||||
msgstr "IP- und IPv6-Optionen"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:348
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:356
|
||||
msgid "ISO Build Issues"
|
||||
msgstr "ISO Build-Probleme"
|
||||
|
||||
@ -658,7 +659,7 @@ msgstr "If there is no response after further two weeks, the task will be automa
|
||||
msgid "If there is no response from the reporter within two weeks, the task bot will add a comment (\"Any news?\") to remind the reporter to reply."
|
||||
msgstr "If there is no response from the reporter within two weeks, the task bot will add a comment (\"Any news?\") to remind the reporter to reply."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:739
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:779
|
||||
msgid "If you are brave enough to build yourself an ISO image containing any modified package from our GitHub organisation - this is the place to be."
|
||||
msgstr "Wenn Sie mutig genug sind, sich ein ISO-Image zu erstellen, das ein beliebiges modifiziertes Paket aus unserer GitHub-Organisation enthält, sind Sie hier genau richtig."
|
||||
|
||||
@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "Wenn Sie mutig genug sind, sich ein ISO-Image zu erstellen, das ein beli
|
||||
msgid "If you aren't certain what the correct behavior is and if what you see is really a bug, or if you don't have a reproducing procedure that reliably triggers it, please create a post on the forum or ask in the chat first — or, if you have a subscription, create a support ticket. Our team and community members can help you identify the bug and work around it, then create an actionable and testable bug report."
|
||||
msgstr "If you aren't certain what the correct behavior is and if what you see is really a bug, or if you don't have a reproducing procedure that reliably triggers it, please create a post on the forum or ask in the chat first — or, if you have a subscription, create a support ticket. Our team and community members can help you identify the bug and work around it, then create an actionable and testable bug report."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:602
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:610
|
||||
msgid "If you upgrade your kernel or include new drivers you may need new firmware. Build a new ``vyos-linux-firmware`` package with the included helper scripts."
|
||||
msgstr "Wenn Sie Ihren Kernel aktualisieren oder neue Treiber einbinden, benötigen Sie möglicherweise eine neue Firmware. Erstellen Sie ein neues ``vyos-linux-firmware`` Paket mit den enthaltenen Hilfsskripten."
|
||||
|
||||
@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "In order to retrieve the debug output on the command-line you need to di
|
||||
msgid "In some contexts, the first line is treated as the subject of an email and the rest of the text as the body. The blank line separating the summary from the body is critical (unless you omit the body entirely); tools like rebase can get confused if you run the two together."
|
||||
msgstr "In some contexts, the first line is treated as the subject of an email and the rest of the text as the body. The blank line separating the summary from the body is critical (unless you omit the body entirely); tools like rebase can get confused if you run the two together."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:594
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:602
|
||||
msgid "In the end you will be presented with the kernel binary packages which you can then use in your custom ISO build process, by placing all the `*.deb` files in the vyos-build/packages folder where they will be used automatically when building VyOS as documented above."
|
||||
msgstr "In the end you will be presented with the kernel binary packages which you can then use in your custom ISO build process, by placing all the `*.deb` files in the vyos-build/packages folder where they will be used automatically when building VyOS as documented above."
|
||||
|
||||
@ -710,7 +711,7 @@ msgstr "Ausgabe einbeziehen"
|
||||
msgid "Insert the following statement right before the section where you want to investigate a problem (e.g. a statement you see in a backtrace): ``import pdb; pdb.set_trace()`` Optionally you can surrounded this statement by an ``if`` which only triggers under the condition you are interested in."
|
||||
msgstr "Insert the following statement right before the section where you want to investigate a problem (e.g. a statement you see in a backtrace): ``import pdb; pdb.set_trace()`` Optionally you can surrounded this statement by an ``if`` which only triggers under the condition you are interested in."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:850
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:890
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Installieren"
|
||||
|
||||
@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "Installieren"
|
||||
msgid "Install https://pypi.org/project/stdeb/"
|
||||
msgstr "Install https://pypi.org/project/stdeb/"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:85
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:89
|
||||
msgid "Installing Docker_ and prerequisites:"
|
||||
msgstr "Installing Docker_ and prerequisites:"
|
||||
|
||||
@ -726,19 +727,20 @@ msgstr "Installing Docker_ and prerequisites:"
|
||||
msgid "Instead of supplying all those XML nodes multiple times there are now include files with predefined features. Brief overview:"
|
||||
msgstr "Instead of supplying all those XML nodes multiple times there are now include files with predefined features. Brief overview:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:672
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:680
|
||||
msgid "Intel NIC"
|
||||
msgstr "Intel NIC"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:444
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:452
|
||||
msgid "Intel NIC drivers"
|
||||
msgstr "Intel NIC drivers"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:701
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:453
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:709
|
||||
msgid "Intel QAT"
|
||||
msgstr "Intel QAT"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:445
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:453
|
||||
msgid "Inter QAT"
|
||||
msgstr "Inter QAT"
|
||||
|
||||
@ -774,7 +776,7 @@ msgstr "It is also possible to set up the debugging using environment variables.
|
||||
msgid "Jenkins CI"
|
||||
msgstr "Jenkins CI"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:856
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:896
|
||||
msgid "Just install using the following commands:"
|
||||
msgstr "Just install using the following commands:"
|
||||
|
||||
@ -790,7 +792,7 @@ msgstr "Keepalived normally isn't updated to newer feature releases between Debi
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Kernel"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:827
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:867
|
||||
msgid "Launch Docker container and build package"
|
||||
msgstr "Launch Docker container and build package"
|
||||
|
||||
@ -814,7 +816,7 @@ msgstr "Like any other project we have some small guidelines about our source co
|
||||
msgid "Limits:"
|
||||
msgstr "Limits:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:430
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:438
|
||||
msgid "Linux Kernel"
|
||||
msgstr "Linux Kernel"
|
||||
|
||||
@ -842,6 +844,10 @@ msgstr "Manual config load test"
|
||||
msgid "Many base system packages are pulled straight from Debian's main and contrib repositories, but there are exceptions."
|
||||
msgstr "Many base system packages are pulled straight from Debian's main and contrib repositories, but there are exceptions."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:745
|
||||
msgid "Mellanox OFED"
|
||||
msgstr "Mellanox OFED"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/development.rst:622
|
||||
msgid "Migrating old CLI"
|
||||
msgstr "Migrating old CLI"
|
||||
@ -887,23 +893,23 @@ msgstr "None"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Notes"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:236
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:240
|
||||
msgid "Now a fresh build of the VyOS ISO can begin. Change directory to the ``vyos-build`` directory and run:"
|
||||
msgstr "Now a fresh build of the VyOS ISO can begin. Change directory to the ``vyos-build`` directory and run:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:217
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:221
|
||||
msgid "Now as you are aware of the prerequisites we can continue and build our own ISO from source. For this we have to fetch the latest source code from GitHub. Please note as this will differ for both `current` and `crux`."
|
||||
msgstr "Now as you are aware of the prerequisites we can continue and build our own ISO from source. For this we have to fetch the latest source code from GitHub. Please note as this will differ for both `current` and `crux`."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:424
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:432
|
||||
msgid "Now it's time to fix the package mirror and rerun the last step until the package installation succeeds again!"
|
||||
msgstr "Now it's time to fix the package mirror and rerun the last step until the package installation succeeds again!"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:509
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:517
|
||||
msgid "Now we can use the helper script ``build-kernel.sh`` which does all the necessary voodoo by applying required patches from the `vyos-build/packages/linux-kernel/patches` folder, copying our kernel configuration ``x86_64_vyos_defconfig`` to the right location, and finally building the Debian packages."
|
||||
msgstr "Now we can use the helper script ``build-kernel.sh`` which does all the necessary voodoo by applying required patches from the `vyos-build/packages/linux-kernel/patches` folder, copying our kernel configuration ``x86_64_vyos_defconfig`` to the right location, and finally building the Debian packages."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:199
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:203
|
||||
msgid "Now you are prepared with two new aliases ``vybld`` and ``vybld_crux`` to spawn your development containers in your current working directory."
|
||||
msgstr "Now you are prepared with two new aliases ``vybld`` and ``vybld_crux`` to spawn your development containers in your current working directory."
|
||||
|
||||
@ -967,8 +973,8 @@ msgstr "Our op mode scripts use the python-vici module, which is not included in
|
||||
msgid "Our smoketests not only test daemons and serives, but also check if what we configure for an interface works. Thus there is a common base classed named: ``base_interfaces_test.py`` which holds all the common code that an interface supports and is tested."
|
||||
msgstr "Our smoketests not only test daemons and serives, but also check if what we configure for an interface works. Thus there is a common base classed named: ``base_interfaces_test.py`` which holds all the common code that an interface supports and is tested."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:737
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:806
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:777
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:846
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr "Packages"
|
||||
|
||||
@ -1048,7 +1054,7 @@ msgstr "Python 3 **shall** be used. How long can we keep Python 2 alive anyway?
|
||||
msgid "Python (or any other language, for that matter) does not provide automatic protection from bad design, so we need to also devise design guidelines and follow them to keep the system extensible and maintainable."
|
||||
msgstr "Python (or any other language, for that matter) does not provide automatic protection from bad design, so we need to also devise design guidelines and follow them to keep the system extensible and maintainable."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:785
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:825
|
||||
msgid "QEMU"
|
||||
msgstr "QEMU"
|
||||
|
||||
@ -1064,16 +1070,17 @@ msgstr "Recent versions use the ``vyos.frr`` framework. The Python class is loca
|
||||
msgid "Report a Bug"
|
||||
msgstr "Report a Bug"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:787
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:827
|
||||
msgid "Run the following command after building the ISO image."
|
||||
msgstr "Run the following command after building the ISO image."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:796
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:836
|
||||
msgid "Run the following command after building the QEMU image."
|
||||
msgstr "Run the following command after building the QEMU image."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:677
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:706
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:685
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:714
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:750
|
||||
msgid "Simply use our wrapper script to build all of the driver modules."
|
||||
msgstr "Simply use our wrapper script to build all of the driver modules."
|
||||
|
||||
@ -1097,7 +1104,7 @@ msgstr "So if you plan to build your own custom ISO image and wan't to make use
|
||||
msgid "So if you plan to build your own custom ISO image and want to make use of our smoketests, ensure that you have the `vyos-1x-smoketest` package installed."
|
||||
msgstr "So if you plan to build your own custom ISO image and want to make use of our smoketests, ensure that you have the `vyos-1x-smoketest` package installed."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:202
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:206
|
||||
msgid "Some VyOS packages (namely vyos-1x) come with build-time tests which verify some of the internal library calls that they work as expected. Those tests are carried out through the Python Unittest module. If you want to build the ``vyos-1x`` package (which is our main development package) you need to start your Docker container using the following argument: ``--sysctl net.ipv6.conf.lo.disable_ipv6=0``, otherwise those tests will fail."
|
||||
msgstr "Some VyOS packages (namely vyos-1x) come with build-time tests which verify some of the internal library calls that they work as expected. Those tests are carried out through the Python Unittest module. If you want to build the ``vyos-1x`` package (which is our main development package) you need to start your Docker container using the following argument: ``--sysctl net.ipv6.conf.lo.disable_ipv6=0``, otherwise those tests will fail."
|
||||
|
||||
@ -1113,7 +1120,7 @@ msgstr "Some of the configurations have preconditions which need to be met. Thos
|
||||
msgid "Sometimes it might be useful to debug Python code interactively on the live system rather than a IDE. This can be achieved using pdb."
|
||||
msgstr "Sometimes it might be useful to debug Python code interactively on the live system rather than a IDE. This can be achieved using pdb."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:269
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:273
|
||||
msgid "Start the build:"
|
||||
msgstr "Start the build:"
|
||||
|
||||
@ -1165,18 +1172,22 @@ msgstr "Text generation"
|
||||
msgid "The CLI parser used in VyOS is a mix of bash, bash-completion helper and the C++ backend library [vyatta-cfg](https://github.com/vyos/vyatta-cfg). This section is a reference of common CLI commands and the respective entry point in the C/C++ code."
|
||||
msgstr "The CLI parser used in VyOS is a mix of bash, bash-completion helper and the C++ backend library [vyatta-cfg](https://github.com/vyos/vyatta-cfg). This section is a reference of common CLI commands and the respective entry point in the C/C++ code."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:674
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:682
|
||||
msgid "The Intel NIC drivers do not come from a Git repository, instead we just fetch the tarballs from our mirror and compile them."
|
||||
msgstr "The Intel NIC drivers do not come from a Git repository, instead we just fetch the tarballs from our mirror and compile them."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:702
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:710
|
||||
msgid "The Intel QAT (Quick Assist Technology) drivers do not come from a Git repository, instead we just fetch the tarballs from 01.org, Intel's open-source website."
|
||||
msgstr "The Intel QAT (Quick Assist Technology) drivers do not come from a Git repository, instead we just fetch the tarballs from 01.org, Intel's open-source website."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:432
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:440
|
||||
msgid "The Linux kernel used by VyOS is heavily tied to the ISO build process. The file ``data/defaults.json`` hosts a JSON definition of the kernel version used ``kernel_version`` and the ``kernel_flavor`` of the kernel which represents the kernel's LOCAL_VERSION. Both together form the kernel version variable in the system:"
|
||||
msgstr "The Linux kernel used by VyOS is heavily tied to the ISO build process. The file ``data/defaults.json`` hosts a JSON definition of the kernel version used ``kernel_version`` and the ``kernel_flavor`` of the kernel which represents the kernel's LOCAL_VERSION. Both together form the kernel version variable in the system:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:747
|
||||
msgid "The Mellanox OFED drivers do not come from a Git repository, instead we fetch the tarball from Nvidia and compile the sources its contains against our kernel tree."
|
||||
msgstr "The Mellanox OFED drivers do not come from a Git repository, instead we fetch the tarball from Nvidia and compile the sources its contains against our kernel tree."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/development.rst:22
|
||||
msgid "The README.md file will guide you to use the this top level repository."
|
||||
msgstr "The README.md file will guide you to use the this top level repository."
|
||||
@ -1213,7 +1224,7 @@ msgstr "The bash (or better vbash) completion in VyOS is defined in *templates*.
|
||||
msgid "The behavior you expect and how it's different from the behavior you observe. Don't just include command outputs or traffic dumps — try to explain at least briefly why they are wrong and what they should be."
|
||||
msgstr "The behavior you expect and how it's different from the behavior you observe. Don't just include command outputs or traffic dumps — try to explain at least briefly why they are wrong and what they should be."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:116
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:120
|
||||
msgid "The build process needs to be built on a local file system, building on SMB or NFS shares will result in the container failing to build properly! VirtualBox Drive Share is also not an option as block device operations are not implemented and the drive is always mounted as \"nodev\""
|
||||
msgstr "The build process needs to be built on a local file system, building on SMB or NFS shares will result in the container failing to build properly! VirtualBox Drive Share is also not an option as block device operations are not implemented and the drive is always mounted as \"nodev\""
|
||||
|
||||
@ -1221,11 +1232,11 @@ msgstr "The build process needs to be built on a local file system, building on
|
||||
msgid "The configurations are all derived from production systems and can not only act as a testcase but also as reference if one wants to enable a certain feature. The configurations can be found here: https://github.com/vyos/vyos-1x/tree/current/smoketest/configs"
|
||||
msgstr "The configurations are all derived from production systems and can not only act as a testcase but also as reference if one wants to enable a certain feature. The configurations can be found here: https://github.com/vyos/vyos-1x/tree/current/smoketest/configs"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:149
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:153
|
||||
msgid "The container can also be built directly from source:"
|
||||
msgstr "The container can also be built directly from source:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:124
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:128
|
||||
msgid "The container can be built by hand or by fetching the pre-built one from DockerHub. Using the pre-built containers from the `VyOS DockerHub organisation`_ will ensure that the container is always up-to-date. A rebuild is triggered once the container changes (please note this will take 2-3 hours after pushing to the vyos-build repository)."
|
||||
msgstr "The container can be built by hand or by fetching the pre-built one from DockerHub. Using the pre-built containers from the `VyOS DockerHub organisation`_ will ensure that the container is always up-to-date. A rebuild is triggered once the container changes (please note this will take 2-3 hours after pushing to the vyos-build repository)."
|
||||
|
||||
@ -1233,7 +1244,7 @@ msgstr "The container can be built by hand or by fetching the pre-built one from
|
||||
msgid "The default template processor for VyOS code is Jinja2_."
|
||||
msgstr "The default template processor for VyOS code is Jinja2_."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:813
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:853
|
||||
msgid "The easiest way to compile your package is with the above mentioned :ref:`build_docker` container, it includes all required dependencies for all VyOS related packages."
|
||||
msgstr "The easiest way to compile your package is with the above mentioned :ref:`build_docker` container, it includes all required dependencies for all VyOS related packages."
|
||||
|
||||
@ -1265,11 +1276,11 @@ msgstr "The great thing about schemas is not only that people can know the compl
|
||||
msgid "The information is used in three ways:"
|
||||
msgstr "The information is used in three ways:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:477
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:485
|
||||
msgid "The kernel build is quite easy, most of the required steps can be found in the ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile`` but we will walk you through it."
|
||||
msgstr "The kernel build is quite easy, most of the required steps can be found in the ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile`` but we will walk you through it."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:465
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:473
|
||||
msgid "The most obvious reasons could be:"
|
||||
msgstr "The most obvious reasons could be:"
|
||||
|
||||
@ -1325,7 +1336,7 @@ msgstr "The switch to the Python programming language for new code is not merely
|
||||
msgid "The system startup can be debugged (like loading in the configuration file from ``/config/config.boot``. This can be achieve by extending the Kernel command-line in the bootloader."
|
||||
msgstr "The system startup can be debugged (like loading in the configuration file from ``/config/config.boot``. This can be achieve by extending the Kernel command-line in the bootloader."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:350
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:358
|
||||
msgid "There are (rare) situations where building an ISO image is not possible at all due to a broken package feed in the background. APT is not very good at reporting the root cause of the issue. Your ISO build will likely fail with a more or less similar looking error message:"
|
||||
msgstr "There are (rare) situations where building an ISO image is not possible at all due to a broken package feed in the background. APT is not very good at reporting the root cause of the issue. Your ISO build will likely fail with a more or less similar looking error message:"
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1356,7 @@ msgstr "There are two flags available to aid in debugging configuration scripts.
|
||||
msgid "There is a special status for tasks where all work on the side of maintainers and contributors is complete: \"Needs reporter action\"."
|
||||
msgstr "There is a special status for tasks where all work on the side of maintainers and contributors is complete: \"Needs reporter action\"."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:297
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:305
|
||||
msgid "This ISO can be customized with the following list of configure options. The full and current list can be generated with ``./build-vyos-image --help``:"
|
||||
msgstr "This ISO can be customized with the following list of configure options. The full and current list can be generated with ``./build-vyos-image --help``:"
|
||||
|
||||
@ -1377,11 +1388,11 @@ msgstr "This package doesn't exist in Debian. A debianized fork is kept at https
|
||||
msgid "This package doesn't exist in Debian. A debianized fork is kept at https://github.com/vyos/udp-broadcast-relay"
|
||||
msgstr "This package doesn't exist in Debian. A debianized fork is kept at https://github.com/vyos/udp-broadcast-relay"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:612
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:620
|
||||
msgid "This tries to automatically detect which blobs are needed based on which drivers were built. If it fails to find the correct files you can add them manually to ``vyos-build/packages/linux-kernel/build-linux-firmware.sh``:"
|
||||
msgstr "This tries to automatically detect which blobs are needed based on which drivers were built. If it fails to find the correct files you can add them manually to ``vyos-build/packages/linux-kernel/build-linux-firmware.sh``:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:76
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:80
|
||||
msgid "This will guide you through the process of building a VyOS ISO using Docker. This process has been tested on clean installs of Debian Bullseye (11) and Bookworm (12)."
|
||||
msgstr "This will guide you through the process of building a VyOS ISO using Docker. This process has been tested on clean installs of Debian Bullseye (11) and Bookworm (12)."
|
||||
|
||||
@ -1397,11 +1408,11 @@ msgstr "This will limit the `bond` interface test to only make use of `eth1` and
|
||||
msgid "Those common tests consists out of:"
|
||||
msgstr "Those common tests consists out of:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:173
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:177
|
||||
msgid "Tips and Tricks"
|
||||
msgstr "Tips and Tricks"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:108
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:112
|
||||
msgid "To be able to use Docker_ without ``sudo``, the current non-root user must be added to the ``docker`` group by calling: ``sudo usermod -aG docker yourusername``."
|
||||
msgstr "To be able to use Docker_ without ``sudo``, the current non-root user must be added to the ``docker`` group by calling: ``sudo usermod -aG docker yourusername``."
|
||||
|
||||
@ -1417,7 +1428,7 @@ msgstr "To build our modules we utilize a CI/CD Pipeline script. Each and every
|
||||
msgid "To debug issues in priorities or to see what's going on in the background you can use the ``/opt/vyatta/sbin/priority.pl`` script which lists to you the execution order of the scripts."
|
||||
msgstr "To debug issues in priorities or to see what's going on in the background you can use the ``/opt/vyatta/sbin/priority.pl`` script which lists to you the execution order of the scripts."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:373
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:381
|
||||
msgid "To debug the build process and gain additional information of what could be the root cause, you need to use `chroot` to change into the build directory. This is explained in the following step by step procedure:"
|
||||
msgstr "To debug the build process and gain additional information of what could be the root cause, you need to use `chroot` to change into the build directory. This is explained in the following step by step procedure:"
|
||||
|
||||
@ -1449,7 +1460,7 @@ msgstr "To ensure uniform look and feel, and improve readability, we should foll
|
||||
msgid "To make this approach work, every change must be associated with a task number (prefixed with **T**) and a component. If there is no bug report/feature request for the changes you are going to make, you have to create a Phabricator_ task first. Once there is an entry in Phabricator_, you should reference its id in your commit message, as shown below:"
|
||||
msgstr "To make this approach work, every change must be associated with a task number (prefixed with **T**) and a component. If there is no bug report/feature request for the changes you are going to make, you have to create a Phabricator_ task first. Once there is an entry in Phabricator_, you should reference its id in your commit message, as shown below:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:137
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:141
|
||||
msgid "To manually download the container from DockerHub, run:"
|
||||
msgstr "To manually download the container from DockerHub, run:"
|
||||
|
||||
@ -1457,11 +1468,11 @@ msgstr "To manually download the container from DockerHub, run:"
|
||||
msgid "To start, clone the repository to your local machine:"
|
||||
msgstr "To start, clone the repository to your local machine:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:852
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:892
|
||||
msgid "To take your newly created package on a test drive you can simply SCP it to a running VyOS instance and install the new `*.deb` package over the current running one."
|
||||
msgstr "To take your newly created package on a test drive you can simply SCP it to a running VyOS instance and install the new `*.deb` package over the current running one."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:751
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:791
|
||||
msgid "Troubleshooting"
|
||||
msgstr "Troubleshooting"
|
||||
|
||||
@ -1505,7 +1516,7 @@ msgstr "VIF (incl. VIF-S/VIF-C)"
|
||||
msgid "VLANs (QinQ and regular 802.1q)"
|
||||
msgstr "VLANs (QinQ and regular 802.1q)"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:794
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:834
|
||||
msgid "VMware"
|
||||
msgstr "VMware"
|
||||
|
||||
@ -1517,7 +1528,7 @@ msgstr "Verbs, when they are necessary, **should** be in their infinitive form."
|
||||
msgid "Verbs **should** be avoided. If a verb can be omitted, omit it."
|
||||
msgstr "Verbs **should** be avoided. If a verb can be omitted, omit it."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:782
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:822
|
||||
msgid "Virtualization Platforms"
|
||||
msgstr "Virtualization Platforms"
|
||||
|
||||
@ -1529,11 +1540,11 @@ msgstr "VyOS CLI is all about priorities. Every CLI node has a corresponding ``n
|
||||
msgid "VyOS CLI is all about priorities. Every CLI node has a corresponding ``node.def`` file and possibly an attached script that is executed when the node is present. Nodes can have a priority, and on system bootup - or any other ``commit`` to the config all scripts are executed from lowest to highest priority. This is good as this gives a deterministic behavior."
|
||||
msgstr "VyOS CLI is all about priorities. Every CLI node has a corresponding ``node.def`` file and possibly an attached script that is executed when the node is present. Nodes can have a priority, and on system bootup - or any other ``commit`` to the config all scripts are executed from lowest to highest priority. This is good as this gives a deterministic behavior."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:168
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:172
|
||||
msgid "VyOS has switched to Debian (12) Bookworm in its ``current`` branch, Due to software version updates, it is recommended to use the official Docker Hub image to build VyOS ISO."
|
||||
msgstr "VyOS has switched to Debian (12) Bookworm in its ``current`` branch, Due to software version updates, it is recommended to use the official Docker Hub image to build VyOS ISO."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:808
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:848
|
||||
msgid "VyOS itself comes with a bunch of packages that are specific to our system and thus cannot be found in any Debian mirror. Those packages can be found at the `VyOS GitHub project`_ in their source format can easily be compiled into a custom Debian (`*.deb`) package."
|
||||
msgstr "VyOS itself comes with a bunch of packages that are specific to our system and thus cannot be found in any Debian mirror. Those packages can be found at the `VyOS GitHub project`_ in their source format can easily be compiled into a custom Debian (`*.deb`) package."
|
||||
|
||||
@ -1541,7 +1552,7 @@ msgstr "VyOS itself comes with a bunch of packages that are specific to our syst
|
||||
msgid "VyOS makes use of Jenkins_ as our Continuous Integration (CI) service. Our `VyOS CI`_ server is publicly accessible here: https://ci.vyos.net. You can get a brief overview of all required components shipped in a VyOS ISO."
|
||||
msgstr "VyOS makes use of Jenkins_ as our Continuous Integration (CI) service. Our `VyOS CI`_ server is publicly accessible here: https://ci.vyos.net. You can get a brief overview of all required components shipped in a VyOS ISO."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:640
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:648
|
||||
msgid "We again make use of a helper script and some patches to make the build work. Just run the following command:"
|
||||
msgstr "We again make use of a helper script and some patches to make the build work. Just run the following command:"
|
||||
|
||||
@ -1553,11 +1564,11 @@ msgstr "We assign that status to:"
|
||||
msgid "We differentiate in two independent tests, which are both run in parallel by two separate QEmu instances which are launched via ``make test`` and ``make testc`` from within the vyos-build_ repository."
|
||||
msgstr "We differentiate in two independent tests, which are both run in parallel by two separate QEmu instances which are launched via ``make test`` and ``make testc`` from within the vyos-build_ repository."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:389
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:397
|
||||
msgid "We now are free to run any command we would like to use for debugging, e.g. re-installing the failed package after updating the repository."
|
||||
msgstr "We now are free to run any command we would like to use for debugging, e.g. re-installing the failed package after updating the repository."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:381
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:389
|
||||
msgid "We now need to mount some required, volatile filesystems"
|
||||
msgstr "We now need to mount some required, volatile filesystems"
|
||||
|
||||
@ -1597,7 +1608,7 @@ msgstr "When having trouble compiling your own ISO image or debugging Jenkins is
|
||||
msgid "When modifying the source code, remember these rules of the legacy elimination campaign:"
|
||||
msgstr "When modifying the source code, remember these rules of the legacy elimination campaign:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:281
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:289
|
||||
msgid "When the build is successful, the resulting iso can be found inside the ``build`` directory as ``live-image-[architecture].hybrid.iso``."
|
||||
msgstr "When the build is successful, the resulting iso can be found inside the ``build`` directory as ``live-image-[architecture].hybrid.iso``."
|
||||
|
||||
@ -1654,11 +1665,11 @@ msgstr "XML interface definition files use the `xml.in` file extension which was
|
||||
msgid "XML interface definitions for VyOS come with a RelaxNG schema and are located in the vyos-1x_ module. This schema is a slightly modified schema from VyConf_ alias VyOS 2.0 So VyOS 1.2.x interface definitions will be reusable in Nextgen VyOS Versions with very minimal changes."
|
||||
msgstr "XML interface definitions for VyOS come with a RelaxNG schema and are located in the vyos-1x_ module. This schema is a slightly modified schema from VyConf_ alias VyOS 2.0 So VyOS 1.2.x interface definitions will be reusable in Nextgen VyOS Versions with very minimal changes."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:867
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:907
|
||||
msgid "You can also place the generated `*.deb` into your ISO build environment to include it in a custom iso, see :ref:`build_custom_packages` for more information."
|
||||
msgstr "You can also place the generated `*.deb` into your ISO build environment to include it in a custom iso, see :ref:`build_custom_packages` for more information."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:175
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:179
|
||||
msgid "You can create yourself some handy Bash aliases to always launch the latest - per release train (`current` or `crux`) - container. Add the following to your ``.bash_aliases`` file:"
|
||||
msgstr "You can create yourself some handy Bash aliases to always launch the latest - per release train (`current` or `crux`) - container. Add the following to your ``.bash_aliases`` file:"
|
||||
|
||||
@ -1674,7 +1685,7 @@ msgstr "You have an idea of how to make VyOS better or you are in need of a spec
|
||||
msgid "You have an idea of how to make VyOS better or you are in need of a specific feature which all users of VyOS would benefit from? To send a feature request please search Phabricator_ to check if there is already a request pending. You can enhance it or if you don't find one, create a new one by use the quick link in the left side under the specific project."
|
||||
msgstr "You have an idea of how to make VyOS better or you are in need of a specific feature which all users of VyOS would benefit from? To send a feature request please search Phabricator_ to check if there is already a request pending. You can enhance it or if you don't find one, create a new one by use the quick link in the left side under the specific project."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:470
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:478
|
||||
msgid "You have your own custom kernel `*.deb` packages in the `packages` folder but neglected to create all required out-of tree modules like Accel-PPP, Intel QAT or Intel NIC drivers"
|
||||
msgstr "You have your own custom kernel `*.deb` packages in the `packages` folder but neglected to create all required out-of tree modules like Accel-PPP, Intel QAT or Intel NIC drivers"
|
||||
|
||||
@ -1767,7 +1778,7 @@ msgstr "``log`` - In some rare cases, it may be useful to see what the OS is doi
|
||||
msgid "``set``"
|
||||
msgstr "``set``"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:467
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:475
|
||||
msgid "``vyos-build`` repo is outdated, please ``git pull`` to update to the latest release kernel version from us."
|
||||
msgstr "``vyos-build`` repo is outdated, please ``git pull`` to update to the latest release kernel version from us."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -12,23 +12,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add missing parts or improve the :ref:`Documentation<documentation:Write Documentation>`."
|
||||
msgstr "Add missing parts or improve the :ref:`Documentation<documentation:Write Documentation>`."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:72
|
||||
#: ../../index.rst:71
|
||||
msgid "Adminguide"
|
||||
msgstr "Adminguide"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:33
|
||||
#: ../../index.rst:32
|
||||
msgid "Automate"
|
||||
msgstr "Automate"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:25
|
||||
#: ../../index.rst:24
|
||||
msgid "Configuration and Operation"
|
||||
msgstr "Configuration and Operation"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:46
|
||||
#: ../../index.rst:45
|
||||
msgid "Contribute and Community"
|
||||
msgstr "Contribute and Community"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:85
|
||||
#: ../../index.rst:84
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Development"
|
||||
|
||||
@ -36,31 +36,31 @@ msgstr "Development"
|
||||
msgid "Discuss in `Slack <https://slack.vyos.io/>`_ or the `Forum <https://forum.vyos.io>`_."
|
||||
msgstr "Discuss in `Slack <https://slack.vyos.io/>`_ or the `Forum <https://forum.vyos.io>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:40
|
||||
#: ../../index.rst:39
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Examples"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:63
|
||||
#: ../../index.rst:62
|
||||
msgid "First Steps"
|
||||
msgstr "First Steps"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:12
|
||||
#: ../../index.rst:11
|
||||
msgid "Get / Build VyOS"
|
||||
msgstr "Get / Build VyOS"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:42
|
||||
#: ../../index.rst:41
|
||||
msgid "Get some inspiration from the :ref:`Configuration Blueprints<configexamples/index:Configuration Blueprints>` to build your infrastructure."
|
||||
msgstr "Get some inspiration from the :ref:`Configuration Blueprints<configexamples/index:Configuration Blueprints>` to build your infrastructure."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:18
|
||||
#: ../../index.rst:17
|
||||
msgid "Install VyOS"
|
||||
msgstr "Install VyOS"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:35
|
||||
#: ../../index.rst:34
|
||||
msgid "Integrate VyOS in your automation Workflow with :ref:`Ansible<vyos-ansible>`, have your own :ref:`local scripts<command-scripting>`, or configure VyOS with the :ref:`HTTPS-API<vyosapi>`."
|
||||
msgstr "Integrate VyOS in your automation Workflow with :ref:`Ansible<vyos-ansible>`, have your own :ref:`local scripts<command-scripting>`, or configure VyOS with the :ref:`HTTPS-API<vyosapi>`."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:98
|
||||
#: ../../index.rst:97
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Misc"
|
||||
|
||||
@ -68,10 +68,14 @@ msgstr "Misc"
|
||||
msgid "Or you can pick up a `Task <https://vyos.dev/>`_ and fix the :ref:`code<contributing/development:development>`."
|
||||
msgstr "Or you can pick up a `Task <https://vyos.dev/>`_ and fix the :ref:`code<contributing/development:development>`."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:15
|
||||
#: ../../index.rst:14
|
||||
msgid "Quickly :ref:`Build<contributing/build-vyos:build vyos>` your own Image or take a look at how to :ref:`download<installation/install:download>` a free or supported version."
|
||||
msgstr "Quickly :ref:`Build<contributing/build-vyos:build vyos>` your own Image or take a look at how to :ref:`download<installation/install:download>` a free or supported version."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:19
|
||||
msgid "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:installation>` or in a :ref:`Virtual Environment<installation/virtual/index:Virtual Environments>` and how to use an image with the usual :ref:`cloud<installation/cloud/index:Cloud Environments>` providers"
|
||||
msgstr "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:installation>` or in a :ref:`Virtual Environment<installation/virtual/index:Virtual Environments>` and how to use an image with the usual :ref:`cloud<installation/cloud/index:Cloud Environments>` providers"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:20
|
||||
msgid "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:installation>` or in a :ref:`Virtual Environment<installation/virtual/index:running vyos in virtual environments>` and how to use an image with the usual :ref:`cloud<installation/cloud/index:running VyOS in Cloud Environments>` providers"
|
||||
msgstr "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:installation>` or in a :ref:`Virtual Environment<installation/virtual/index:running vyos in virtual environments>` and how to use an image with the usual :ref:`cloud<installation/cloud/index:running VyOS in Cloud Environments>` providers"
|
||||
@ -80,7 +84,7 @@ msgstr "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:
|
||||
msgid "There are many ways to contribute to the project."
|
||||
msgstr "There are many ways to contribute to the project."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:27
|
||||
#: ../../index.rst:26
|
||||
msgid "Use the :ref:`Quickstart Guide<quick-start:Quick Start>`, to have a fast overview. Or go deeper and set up :ref:`advanced routing<configuration/protocols/index:protocols>`, :ref:`VRFs<configuration/vrf/index:vrf>`, or :ref:`VPNs<configuration/vpn/index:vpn>` for example."
|
||||
msgstr "Use the :ref:`Quickstart Guide<quick-start:Quick Start>`, to have a fast overview. Or go deeper and set up :ref:`advanced routing<configuration/protocols/index:protocols>`, :ref:`VRFs<configuration/vrf/index:vrf>`, or :ref:`VPNs<configuration/vpn/index:vpn>` for example."
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@ -149,6 +149,10 @@ msgstr "1. Ansible doesn't connect via SSH to your AWS instance: you have to che
|
||||
msgid "1 Ansible doesn't connect via SSH to your AWS instance: you have to check that your SSH key has copied into the path /root/aws/."
|
||||
msgstr "1 Ansible doesn't connect via SSH to your AWS instance: you have to check that your SSH key has copied into the path /root/aws/."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:266
|
||||
msgid "1 Ansible doesn't connect via SSH to your AWS instance: you have to check that your SSH key has copied into the path /root/aws/. Also, increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location). Make sure that you have opened access to the instance in the security group."
|
||||
msgstr "1 Ansible doesn't connect via SSH to your AWS instance: you have to check that your SSH key has copied into the path /root/aws/. Also, increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location). Make sure that you have opened access to the instance in the security group."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformvSphere.rst:23
|
||||
msgid "1 Collect all data in to file \"terraform.tfvars\" and create resources for example \"terraform\""
|
||||
msgstr "1 Collect all data in to file \"terraform.tfvars\" and create resources for example \"terraform\""
|
||||
@ -175,6 +179,10 @@ msgstr "1 Create an account with AWS and get your \"access_key\", \"secret key\"
|
||||
msgid "1 Create an account with Azure"
|
||||
msgstr "1 Create an account with Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:22
|
||||
msgid "1 Create an account with Google Cloud and a new project"
|
||||
msgstr "1 Create an account with Google Cloud and a new project"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:22
|
||||
msgid "1 Create an account with google cloud and a new project"
|
||||
msgstr "1 Create an account with google cloud and a new project"
|
||||
@ -183,6 +191,10 @@ msgstr "1 Create an account with google cloud and a new project"
|
||||
msgid "1 Increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location)."
|
||||
msgstr "1 Increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location)."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:344
|
||||
msgid "1 Increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location). Make sure that you have opened access to the instance in the security group."
|
||||
msgstr "1 Increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location). Make sure that you have opened access to the instance in the security group."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:86
|
||||
msgid "2.1 Create a0 UNIX or Windows instance"
|
||||
msgstr "2.1 Create a0 UNIX or Windows instance"
|
||||
@ -245,6 +257,10 @@ msgstr "2.6 Type the commands :"
|
||||
msgid "2 Create a key pair_ and download your .pem key"
|
||||
msgstr "2 Create a key pair_ and download your .pem key"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:29
|
||||
msgid "2 Create a service aacount and download your key (.JSON)"
|
||||
msgstr "2 Create a service aacount and download your key (.JSON)"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:79
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAZ.rst:56
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:78
|
||||
@ -306,6 +322,10 @@ msgstr "3.4 Copy all files from my folder /Ansible into your Ansible project (an
|
||||
msgid "3.4 Copy all files into your Ansible project \"/root/aws/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.pem and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for AWS`_"
|
||||
msgstr "3.4 Copy all files into your Ansible project \"/root/aws/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.pem and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for AWS`_"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:38
|
||||
msgid "3 Create a security group_ for the new VyOS instance and open all traffic"
|
||||
msgstr "3 Create a security group_ for the new VyOS instance and open all traffic"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:81
|
||||
msgid "3 Create the folder for example /root/aws/"
|
||||
msgstr "3 Create the folder for example /root/aws/"
|
||||
@ -350,6 +370,10 @@ msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/aws/\" (ansible.cfg,
|
||||
msgid "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/az/\" (ansible.cfg, instance.yml,\"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for Azure`_"
|
||||
msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/az/\" (ansible.cfg, instance.yml,\"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for Azure`_"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:82
|
||||
msgid "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/google/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.json and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for Google Cloud`_"
|
||||
msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/google/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.json and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for Google Cloud`_"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:82
|
||||
msgid "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/google/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.json and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for google cloud`_"
|
||||
msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/google/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.json and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for google cloud`_"
|
||||
@ -358,6 +382,14 @@ msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/google/\" (ansible.cf
|
||||
msgid "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/vsphereterraform/\" (ansible.cfg, instance.yml,\"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for vSphere`_"
|
||||
msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/vsphereterraform/\" (ansible.cfg, instance.yml,\"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for vSphere`_"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:62
|
||||
msgid "4 Copy all files into your Terraform project \"/root/google\" (vyos.tf, var.tf, terraform.tfvars, .JSON), more detailed see `Structure of files Terrafom for google cloud`_"
|
||||
msgstr "4 Copy all files into your Terraform project \"/root/google\" (vyos.tf, var.tf, terraform.tfvars, .JSON), more detailed see `Structure of files Terrafom for google cloud`_"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:64
|
||||
msgid "5 Type the commands :"
|
||||
msgstr "5 Type the commands :"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/vyos-api.rst:41
|
||||
msgid "API Endpoints"
|
||||
msgstr "Puntos finales de la API"
|
||||
@ -394,6 +426,10 @@ msgstr "No se permite un símbolo de comillas simples dentro de un comando o val
|
||||
msgid "Accept minion key"
|
||||
msgstr "Aceptar clave de minion"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:333
|
||||
msgid "After executing all the commands, you will have your VyOS instance on the Google Cloud with your configuration; it's a very convenient decision. If you need to delete the instance, please type the command:"
|
||||
msgstr "After executing all the commands, you will have your VyOS instance on the Google Cloud with your configuration; it's a very convenient decision. If you need to delete the instance, please type the command:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:255
|
||||
msgid "After executing all the commands you will have your VyOS instance on the AWS cloud with your configuration, it's a very convenient desition. If you need to delete the instance please type the command:"
|
||||
msgstr "After executing all the commands you will have your VyOS instance on the AWS cloud with your configuration, it's a very convenient desition. If you need to delete the instance please type the command:"
|
||||
@ -600,6 +636,10 @@ msgstr "Deploying VyOS in the AWS cloud"
|
||||
msgid "Deploying VyOS in the Azure cloud"
|
||||
msgstr "Deploying VyOS in the Azure cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:6
|
||||
msgid "Deploying VyOS in the Google Cloud"
|
||||
msgstr "Deploying VyOS in the Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:6
|
||||
msgid "Deploying VyOS in the google cloud"
|
||||
msgstr "Deploying VyOS in the google cloud"
|
||||
@ -660,6 +700,10 @@ msgstr "File contents of Ansible for AWS"
|
||||
msgid "File contents of Ansible for Azure"
|
||||
msgstr "File contents of Ansible for Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:651
|
||||
msgid "File contents of Ansible for Google Cloud"
|
||||
msgstr "File contents of Ansible for Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:651
|
||||
msgid "File contents of Ansible for google cloud"
|
||||
msgstr "File contents of Ansible for google cloud"
|
||||
@ -676,6 +720,10 @@ msgstr "File contents of Terrafom for AWS"
|
||||
msgid "File contents of Terrafom for Azure"
|
||||
msgstr "File contents of Terrafom for Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:375
|
||||
msgid "File contents of Terrafom for Google Cloud"
|
||||
msgstr "File contents of Terrafom for Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:375
|
||||
msgid "File contents of Terrafom for google cloud"
|
||||
msgstr "File contents of Terrafom for google cloud"
|
||||
@ -744,6 +792,10 @@ msgstr "Generar imagen qcow"
|
||||
msgid "Getting Started"
|
||||
msgstr "Getting Started"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:19
|
||||
msgid "Google Cloud"
|
||||
msgstr "Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/command-scripting.rst:82
|
||||
msgid "Here is a simple example:"
|
||||
msgstr "Aquí hay un ejemplo simple:"
|
||||
@ -760,6 +812,10 @@ msgstr "How to create a single instance and install your configuration using Ter
|
||||
msgid "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Azure Step by step:"
|
||||
msgstr "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Azure Step by step:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:16
|
||||
msgid "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Google Step by step:"
|
||||
msgstr "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Google Step by step:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/vyos-terraform.rst:987
|
||||
msgid "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Vsphere Step by step:"
|
||||
msgstr "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Vsphere Step by step:"
|
||||
@ -781,9 +837,13 @@ msgid "If command ends in a value, it must be inside single quotes."
|
||||
msgstr "Si el comando termina en un valor, debe estar entre comillas simples."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/cloud-init.rst:253
|
||||
msgid "If no networking configuration is provided, then dhcp client is going to be enabled on first interface. Bear in mind that this configuration will be injected at an OS level, so don't expect to find dhcp client configuration on vyos cli. Because of this behavior, in next example lab we will disable dhcp-client configuration on eth0."
|
||||
msgid "If no networking configuration is provided, then dhcp client is going to be enabled on first interface. Bare in mind that this configuration will be inyected at an OS level, so don't expect to find dhcp client configuration on vyos cli. Because of this behavior, in next example lab we will disable dhcp-client configuration on eth0."
|
||||
msgstr "Si no se proporciona una configuración de red, el cliente dhcp se habilitará en la primera interfaz. Tenga en cuenta que esta configuración se inyectará a nivel del sistema operativo, así que no espere encontrar la configuración del cliente dhcp en vyos cli. Debido a este comportamiento, en el siguiente laboratorio de ejemplo, deshabilitaremos la configuración de dhcp-client en eth0."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/cloud-init.rst:253
|
||||
msgid "If no networking configuration is provided, then dhcp client is going to be enabled on first interface. Bear in mind that this configuration will be injected at an OS level, so don't expect to find dhcp client configuration on vyos cli. Because of this behavior, in next example lab we will disable dhcp-client configuration on eth0."
|
||||
msgstr "If no networking configuration is provided, then dhcp client is going to be enabled on first interface. Bear in mind that this configuration will be injected at an OS level, so don't expect to find dhcp client configuration on vyos cli. Because of this behavior, in next example lab we will disable dhcp-client configuration on eth0."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/cloud-init.rst:228
|
||||
msgid "If you encounter problems, verify that the cloud-config document contains valid YAML. Online resources such as https://www.yamllint.com/ provide a simple tool for validating YAML."
|
||||
msgstr "Si encuentra problemas, verifique que el documento de configuración de la nube contenga YAML válido. Los recursos en línea como https://www.yamllint.com/ brindan una herramienta simple para validar YAML."
|
||||
@ -808,6 +868,10 @@ msgstr "En el servidor Proxmox, se utilizarán tres archivos para esta configura
|
||||
msgid "In VyOS, by default, enables only two modules:"
|
||||
msgstr "En VyOS, por defecto, habilita solo dos módulos:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:11
|
||||
msgid "In this case, we'll create the necessary files for Terraform and Ansible. Next, using Terraform, we'll create a single instance on the Google Cloud and make provisioning using Ansible."
|
||||
msgstr "In this case, we'll create the necessary files for Terraform and Ansible. Next, using Terraform, we'll create a single instance on the Google Cloud and make provisioning using Ansible."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:17
|
||||
msgid "In this case, we'll create the necessary files for Terraform and Ansible next using Terraform we'll create a single instance on the AWS cloud and make provisioning using Ansible."
|
||||
msgstr "In this case, we'll create the necessary files for Terraform and Ansible next using Terraform we'll create a single instance on the AWS cloud and make provisioning using Ansible."
|
||||
@ -984,6 +1048,10 @@ msgstr "Preparation steps for deploying VyOS on AWS"
|
||||
msgid "Preparation steps for deploying VyOS on Azure"
|
||||
msgstr "Preparation steps for deploying VyOS on Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:14
|
||||
msgid "Preparation steps for deploying VyOS on Google"
|
||||
msgstr "Preparation steps for deploying VyOS on Google"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:14
|
||||
msgid "Preparation steps for deploying VyOS on google"
|
||||
msgstr "Preparation steps for deploying VyOS on google"
|
||||
@ -1092,6 +1160,10 @@ msgstr "Sourse files for AWS from GIT"
|
||||
msgid "Sourse files for Azure from GIT"
|
||||
msgstr "Sourse files for Azure from GIT"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:703
|
||||
msgid "Sourse files for Google Cloud from GIT"
|
||||
msgstr "Sourse files for Google Cloud from GIT"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:703
|
||||
msgid "Sourse files for google cloud from GIT"
|
||||
msgstr "Sourse files for google cloud from GIT"
|
||||
@ -1107,6 +1179,10 @@ msgstr "Sourse files for vSphere from GIT"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:101
|
||||
msgid "Start creating a Google Cloud instance and check the result."
|
||||
msgstr "Start creating a Google Cloud instance and check the result."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:101
|
||||
msgid "Start creating a google cloud instance and check the result"
|
||||
msgstr "Start creating a google cloud instance and check the result"
|
||||
@ -1140,6 +1216,10 @@ msgstr "Structure of files Ansible for AWS"
|
||||
msgid "Structure of files Ansible for Azure"
|
||||
msgstr "Structure of files Ansible for Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:639
|
||||
msgid "Structure of files Ansible for Google Cloud"
|
||||
msgstr "Structure of files Ansible for Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:639
|
||||
msgid "Structure of files Ansible for google cloud"
|
||||
msgstr "Structure of files Ansible for google cloud"
|
||||
@ -1162,6 +1242,10 @@ msgstr "Structure of files Terrafom for AWS"
|
||||
msgid "Structure of files Terrafom for Azure"
|
||||
msgstr "Structure of files Terrafom for Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:362
|
||||
msgid "Structure of files Terrafom for Google Cloud"
|
||||
msgstr "Structure of files Terrafom for Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:362
|
||||
msgid "Structure of files Terrafom for google cloud"
|
||||
msgstr "Structure of files Terrafom for google cloud"
|
||||
@ -1326,11 +1410,14 @@ msgstr "Solución de problemas"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:91
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAZ.rst:66
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:90
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformvSphere.rst:65
|
||||
msgid "Type the commands on your Terrafom instance:"
|
||||
msgstr "Type the commands on your Terrafom instance:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:90
|
||||
msgid "Type the commands on your Terraform instance:"
|
||||
msgstr "Type the commands on your Terraform instance:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/command-scripting.rst:39
|
||||
msgid "Unlike a normal configuration session, all operational commands must be prepended with ``run``, even if you haven't created a session with configure."
|
||||
msgstr "A diferencia de una sesión de configuración normal, todos los comandos operativos deben ir precedidos de ``ejecutar``, incluso si no ha creado una sesión con configure."
|
||||
@ -1467,6 +1554,10 @@ msgstr "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastruc
|
||||
msgid "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the Azure cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
msgstr "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the Azure cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:8
|
||||
msgid "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the Google Cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
msgstr "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the Google Cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:8
|
||||
msgid "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the google cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
msgstr "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the google cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
@ -1614,6 +1705,10 @@ msgstr "main.tf"
|
||||
msgid "main.yml"
|
||||
msgstr "principal.yml"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:84
|
||||
msgid "mykey.json you have to get using step 2 of the Google Cloud"
|
||||
msgstr "mykey.json you have to get using step 2 of the Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:84
|
||||
msgid "mykey.json you have to get using step 2 of the google cloud"
|
||||
msgstr "mykey.json you have to get using step 2 of the google cloud"
|
||||
|
||||
@ -8,27 +8,55 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:115
|
||||
#: ../../cli.rst:90
|
||||
msgid "\"Clear\" commands are completely non-disruptive to any system operations. Generally, they can be used freely without hesitation."
|
||||
msgstr "\"Clear\" commands are completely non-disruptive to any system operations. Generally, they can be used freely without hesitation."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:151
|
||||
msgid "\"Execute\" commands are for executing various diagnostic and auxilliary actions that the system would never perform by itself."
|
||||
msgstr "\"Execute\" commands are for executing various diagnostic and auxilliary actions that the system would never perform by itself."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:137
|
||||
msgid "\"Force\" commands force the system to perform an action that it might perform by itself at a later point."
|
||||
msgstr "\"Force\" commands force the system to perform an action that it might perform by itself at a later point."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:174
|
||||
msgid "\"Monitor\" commands initiate various monitoring operations that may output information continuously, until terminated with ``Ctrl-C`` or disabled."
|
||||
msgstr "\"Monitor\" commands initiate various monitoring operations that may output information continuously, until terminated with ``Ctrl-C`` or disabled."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:106
|
||||
msgid "\"Reset\" commands can be locally-disruptive. They may, for example, terminate a single user session or a session with a dynamic routing protocol peer."
|
||||
msgstr "\"Reset\" commands can be locally-disruptive. They may, for example, terminate a single user session or a session with a dynamic routing protocol peer."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:123
|
||||
msgid "\"Restart\" operations may disrupt an entire subsystem. Most often they initiate a restart of a server process, which causes it to be unavailable for a brief period and resets all the process state."
|
||||
msgstr "\"Restart\" operations may disrupt an entire subsystem. Most often they initiate a restart of a server process, which causes it to be unavailable for a brief period and resets all the process state."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:162
|
||||
msgid "\"Show\" commands display various system information. They may occasionally use a pager for long outputs, that you can quit by pressing the Q button. Their output is always finite, however."
|
||||
msgstr "\"Show\" commands display various system information. They may occasionally use a pager for long outputs, that you can quit by pressing the Q button. Their output is always finite, however."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:224
|
||||
msgid "**Active** or **running configuration** is the system configuration that is loaded and currently active (used by VyOS). Any change in the configuration will have to be committed to belong to the active/running configuration."
|
||||
msgstr "**Configuración activa** o **en ejecución** es la configuración del sistema que está cargada y actualmente activa (utilizada por VyOS). Cualquier cambio en la configuración deberá confirmarse para pertenecer a la configuración activa/en ejecución."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:382
|
||||
#: ../../cli.rst:491
|
||||
msgid "**Example:**"
|
||||
msgstr "**Ejemplo:**"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:126
|
||||
#: ../../cli.rst:235
|
||||
msgid "**Saved configuration** is the one saved to a file using the :cfgcmd:`save` command. It allows you to keep safe a configuration for future uses. There can be multiple configuration files. The default or \"boot\" configuration is saved and loaded from the file ``/config/config.boot``."
|
||||
msgstr "**Configuración guardada** es la que se guarda en un archivo con el comando :cfgcmd:`save`. Le permite mantener segura una configuración para usos futuros. Puede haber varios archivos de configuración. La configuración predeterminada o de "arranque" se guarda y carga desde el archivo ``/config/config.boot``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:120
|
||||
#: ../../cli.rst:229
|
||||
msgid "**Working configuration** is the one that is currently being modified in configuration mode. Changes made to the working configuration do not go into effect until the changes are committed with the :cfgcmd:`commit` command. At which time the working configuration will become the active or running configuration."
|
||||
msgstr "**Configuración de trabajo** es la que se está modificando actualmente en el modo de configuración. Los cambios realizados en la configuración de trabajo no entran en vigencia hasta que los cambios se confirman con el comando :cfgcmd:`commit`. En ese momento, la configuración de trabajo se convertirá en la configuración activa o en ejecución."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:113
|
||||
#: ../../cli.rst:222
|
||||
msgid "A VyOS system has three major types of configurations:"
|
||||
msgstr "Un sistema VyOS tiene tres tipos principales de configuraciones:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:579
|
||||
#: ../../cli.rst:688
|
||||
msgid "A reboot because you did not enter ``confirm`` will not take you necessarily to the *saved configuration*, but to the point before the unfortunate commit."
|
||||
msgstr "Un reinicio porque no ingresaste ``confirm`` no te llevará necesariamente a la *configuración guardada*, sino al punto anterior a la desafortunada confirmación."
|
||||
|
||||
@ -36,35 +64,39 @@ msgstr "Un reinicio porque no ingresaste ``confirm`` no te llevará necesariamen
|
||||
msgid "Access opmode from config mode"
|
||||
msgstr "Acceder al modo de operación desde el modo de configuración"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:700
|
||||
#: ../../cli.rst:810
|
||||
msgid "Access to these commands are possible through the use of the ``run [command]`` command. From this command you will have access to everything accessible from operational mode."
|
||||
msgstr "El acceso a estos comandos es posible mediante el uso del comando ``ejecutar [comando]``. Desde este mando tendrás acceso a todo lo accesible desde el modo operativo."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:654
|
||||
#: ../../cli.rst:769
|
||||
msgid "Add comment as an annotation to a configuration node."
|
||||
msgstr "Agregue un comentario como una anotación a un nodo de configuración."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:542
|
||||
#: ../../cli.rst:651
|
||||
msgid "All changes in the working config will thus be lost."
|
||||
msgstr "Todos los cambios en la configuración de trabajo se perderán."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:355
|
||||
#: ../../cli.rst:464
|
||||
msgid "All commands executed here are relative to the configuration level you have entered. You can do everything from the top level, but commands will be quite lengthy when manually typing them."
|
||||
msgstr "Todos los comandos ejecutados aquí son relativos al nivel de configuración que ha ingresado. Puede hacer todo desde el nivel superior, pero los comandos serán bastante largos al escribirlos manualmente."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:679
|
||||
#: ../../cli.rst:794
|
||||
msgid "An important thing to note is that since the comment is added on top of the section, it will not appear if the ``show <section>`` command is used. With the above example, the `show firewall` command would return starting after the ``firewall {`` line, hiding the comment."
|
||||
msgstr "Una cosa importante a tener en cuenta es que dado que el comentario se agrega en la parte superior de la sección, no aparecerá si el `` mostrar<section> Se utiliza el comando ``. Con el ejemplo anterior, el comando `show firewall` volvería comenzando después de la línea ``firewall {``, ocultando el comentario."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:493
|
||||
#: ../../cli.rst:602
|
||||
msgid "Any change you do on the configuration, will not take effect until committed using the :cfgcmd:`commit` command in configuration mode."
|
||||
msgstr "Cualquier cambio que haga en la configuración no tendrá efecto hasta que se confirme usando el comando :cfgcmd:`commit` en el modo de configuración."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:221
|
||||
#: ../../cli.rst:330
|
||||
msgid "Both these ``show`` commands should be executed when in operational mode, they do not work directly in configuration mode. There is a special way on how to :ref:`run_opmode_from_config_mode`."
|
||||
msgstr "Ambos comandos ``show`` deben ejecutarse en modo operativo, no funcionan directamente en modo de configuración. Hay una forma especial de cómo :ref:`run_opmode_from_config_mode`."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:193
|
||||
#: ../../cli.rst:330
|
||||
msgid "Both these ``show`` commands should be executed when in operational mode, they do not work directly in configuration mode. There is a special way on how to :ref:run_opmode_from_config_mode."
|
||||
msgstr "Both these ``show`` commands should be executed when in operational mode, they do not work directly in configuration mode. There is a special way on how to :ref:run_opmode_from_config_mode."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:302
|
||||
msgid "By default, the configuration is displayed in a hierarchy like the above example, this is only one of the possible ways to display the configuration. When the configuration is generated and the device is configured, changes are added through a collection of :cfgcmd:`set` and :cfgcmd:`delete` commands."
|
||||
msgstr "De forma predeterminada, la configuración se muestra en una jerarquía como la del ejemplo anterior, esta es solo una de las formas posibles de mostrar la configuración. Cuando se genera la configuración y se configura el dispositivo, los cambios se agregan a través de una colección de comandos :cfgcmd:`set` y :cfgcmd:`delete`."
|
||||
|
||||
@ -72,7 +104,7 @@ msgstr "De forma predeterminada, la configuración se muestra en una jerarquía
|
||||
msgid "Command Line Interface"
|
||||
msgstr "Interfaz de línea de comandos"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:704
|
||||
#: ../../cli.rst:814
|
||||
msgid "Command completion and syntax help with ``?`` and ``[tab]`` will also work."
|
||||
msgstr "La finalización de comandos y la ayuda de sintaxis con ``?`` y ``[tab]`` también funcionarán."
|
||||
|
||||
@ -80,23 +112,23 @@ msgstr "La finalización de comandos y la ayuda de sintaxis con ``?`` y ``[tab]`
|
||||
msgid "Compare configurations"
|
||||
msgstr "Comparar configuraciones"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:75
|
||||
#: ../../cli.rst:184
|
||||
msgid "Configuration Mode"
|
||||
msgstr "Modo de configuración"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:102
|
||||
#: ../../cli.rst:211
|
||||
msgid "Configuration Overview"
|
||||
msgstr "Descripción general de la configuración"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:457
|
||||
#: ../../cli.rst:566
|
||||
msgid "Configuration commands are flattened from the tree into 'one-liner' commands shown in :opcmd:`show configuration commands` from operation mode. Commands are relative to the level where they are executed and all redundant information from the current level is removed from the command entered."
|
||||
msgstr "Los comandos de configuración se aplanan del árbol en comandos de 'una sola línea' que se muestran en :opcmd:`mostrar comandos de configuración` desde el modo de operación. Los comandos son relativos al nivel en el que se ejecutan y toda la información redundante del nivel actual se elimina del comando ingresado."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:538
|
||||
#: ../../cli.rst:647
|
||||
msgid "Configuration mode can not be exited while uncommitted changes exist. To exit configuration mode without applying changes, the :cfgcmd:`exit discard` command must be used."
|
||||
msgstr "No se puede salir del modo de configuración mientras existan cambios no confirmados. Para salir del modo de configuración sin aplicar los cambios, se debe utilizar el comando :cfgcmd:`exit descartar`."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:586
|
||||
#: ../../cli.rst:701
|
||||
msgid "Copy a configuration element."
|
||||
msgstr "Copie un elemento de configuración."
|
||||
|
||||
@ -104,7 +136,7 @@ msgstr "Copie un elemento de configuración."
|
||||
msgid "Editing the configuration"
|
||||
msgstr "Editando la configuración"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:665
|
||||
#: ../../cli.rst:780
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Ejemplo:"
|
||||
|
||||
@ -112,7 +144,15 @@ msgstr "Ejemplo:"
|
||||
msgid "Example showing possible show commands:"
|
||||
msgstr "Ejemplo que muestra posibles comandos show:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:433
|
||||
#: ../../cli.rst:96
|
||||
#: ../../cli.rst:140
|
||||
#: ../../cli.rst:154
|
||||
#: ../../cli.rst:166
|
||||
#: ../../cli.rst:178
|
||||
msgid "Examples:"
|
||||
msgstr "Examples:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:542
|
||||
msgid "Exiting from the configuration mode is done via the :cfgcmd:`exit` command from the top level, executing :cfgcmd:`exit` from within a sub-level takes you back to the top level."
|
||||
msgstr "La salida del modo de configuración se realiza mediante el comando :cfgcmd:`exit` desde el nivel superior; ejecutar :cfgcmd:`exit` desde un subnivel lo lleva de vuelta al nivel superior."
|
||||
|
||||
@ -120,19 +160,19 @@ msgstr "La salida del modo de configuración se realiza mediante el comando :cfg
|
||||
msgid "For example typing ``sh`` followed by the ``TAB`` key will complete to ``show``. Pressing ``TAB`` a second time will display the possible sub-commands of the ``show`` command."
|
||||
msgstr "Por ejemplo, al escribir ``sh`` seguido de la tecla ``TAB`` se completará ``show``. Al presionar ``TAB`` por segunda vez se mostrarán los posibles subcomandos del comando ``mostrar``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:201
|
||||
#: ../../cli.rst:310
|
||||
msgid "Get a collection of all the set commands required which led to the running configuration."
|
||||
msgstr "Obtenga una colección de todos los comandos establecidos necesarios que condujeron a la configuración en ejecución."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:936
|
||||
#: ../../cli.rst:1052
|
||||
msgid "If you are remotely connected, you will lose your connection. You may want to copy first the config, edit it to ensure connectivity, and load the edited config."
|
||||
msgstr "Si está conectado de forma remota, perderá su conexión. Es posible que desee copiar primero la configuración, editarla para garantizar la conectividad y cargar la configuración editada."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:922
|
||||
#: ../../cli.rst:1038
|
||||
msgid "In the case you want to completely delete your configuration and restore the default one, you can enter the following command in configuration mode:"
|
||||
msgstr "En el caso de que desee eliminar completamente su configuración y restaurar la predeterminada, puede ingresar el siguiente comando en el modo de configuración:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:413
|
||||
#: ../../cli.rst:522
|
||||
msgid "It is also possible to display all :cfgcmd:`set` commands within configuration mode using :cfgcmd:`show | commands`"
|
||||
msgstr "It is also possible to display all :cfgcmd:`set` commands within configuration mode using :cfgcmd:`show | commands`"
|
||||
|
||||
@ -148,10 +188,26 @@ msgstr "Archivo local"
|
||||
msgid "Managing configurations"
|
||||
msgstr "Administrar configuraciones"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:630
|
||||
#: ../../cli.rst:77
|
||||
msgid "Many operational mode commands in VyOS are placed in families such as ``show``, ``clear``, or ``reset``. Every such family has a specific meaning to allow the user to guess how the command is going to behave — in particular, whether it will be disruptive to the system or not."
|
||||
msgstr "Many operational mode commands in VyOS are placed in families such as ``show``, ``clear``, or ``reset``. Every such family has a specific meaning to allow the user to guess how the command is going to behave — in particular, whether it will be disruptive to the system or not."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:93
|
||||
msgid "Most often their purpose is to remove or reset various debug and diagnostic information such as system logs and packet counters."
|
||||
msgstr "Most often their purpose is to remove or reset various debug and diagnostic information such as system logs and packet counters."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:679
|
||||
msgid "Note that 'reload' loads the most recent completed configuration and does not require a reboot."
|
||||
msgstr "Note that 'reload' loads the most recent completed configuration and does not require a reboot."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:745
|
||||
msgid "Note that ``show`` command respects your edit level and from this level you can view the modified firewall ruleset with just ``show`` with no parameters."
|
||||
msgstr "Tenga en cuenta que el comando ``mostrar`` respeta su nivel de edición y desde este nivel puede ver el conjunto de reglas de firewall modificado con solo ``mostrar`` sin parámetros."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:82
|
||||
msgid "Note that this convention was not always followed with perfect consistency and some commands may still be in wrong families, so you should always check the command help and documentation if you are not sure what exactly it does."
|
||||
msgstr "Note that this convention was not always followed with perfect consistency and some commands may still be in wrong families, so you should always check the command help and documentation if you are not sure what exactly it does."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:11
|
||||
msgid "Operational Mode"
|
||||
msgstr "Modo operacional"
|
||||
@ -160,7 +216,11 @@ msgstr "Modo operacional"
|
||||
msgid "Operational mode allows for commands to perform operational system tasks and view system and service status, while configuration mode allows for the modification of system configuration."
|
||||
msgstr "El modo operativo permite que los comandos realicen tareas operativas del sistema y vean el estado del sistema y del servicio, mientras que el modo de configuración permite modificar la configuración del sistema."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:85
|
||||
#: ../../cli.rst:75
|
||||
msgid "Operational mode command families"
|
||||
msgstr "Operational mode command families"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:194
|
||||
msgid "Prompt changes from ``$`` to ``#``. To exit configuration mode, type ``exit``."
|
||||
msgstr "Cambios rápidos de ``$`` a ``#``. Para salir del modo de configuración, escriba ``exit``."
|
||||
|
||||
@ -168,15 +228,15 @@ msgstr "Cambios rápidos de ``$`` a ``#``. Para salir del modo de configuración
|
||||
msgid "Remote Archive"
|
||||
msgstr "Archivo remoto"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:619
|
||||
#: ../../cli.rst:734
|
||||
msgid "Rename a configuration element."
|
||||
msgstr "Cambiar el nombre de un elemento de configuración."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:920
|
||||
#: ../../cli.rst:926
|
||||
msgid "Restore Default"
|
||||
msgstr "Restaurar predeterminado"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:728
|
||||
#: ../../cli.rst:838
|
||||
msgid "Revisions are stored on disk. You can view, compare and rollback them to any previous revisions if something goes wrong."
|
||||
msgstr "Las revisiones se almacenan en el disco. Puede verlos, compararlos y revertirlos a cualquier revisión anterior si algo sale mal."
|
||||
|
||||
@ -184,15 +244,15 @@ msgstr "Las revisiones se almacenan en el disco. Puede verlos, compararlos y rev
|
||||
msgid "Rollback Changes"
|
||||
msgstr "Cambios de reversión"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:838
|
||||
#: ../../cli.rst:948
|
||||
msgid "Rollback to revision N (currently requires reboot)"
|
||||
msgstr "Retroceder a la revisión N (actualmente requiere reiniciar)"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:887
|
||||
#: ../../cli.rst:893
|
||||
msgid "Saving and loading manually"
|
||||
msgstr "Guardar y cargar manualmente"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:94
|
||||
#: ../../cli.rst:203
|
||||
msgid "See the configuration section of this document for more information on configuration mode."
|
||||
msgstr "Consulte la sección de configuración de este documento para obtener más información sobre el modo de configuración."
|
||||
|
||||
@ -200,15 +260,19 @@ msgstr "Consulte la sección de configuración de este documento para obtener m
|
||||
msgid "Seeing and navigating the configuration"
|
||||
msgstr "Ver y navegar por la configuración"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:813
|
||||
#: ../../cli.rst:923
|
||||
msgid "Show commit revision difference."
|
||||
msgstr "Mostrar diferencia de revisión de confirmación."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:864
|
||||
#: ../../cli.rst:985
|
||||
msgid "Since username and password are part of the URI, they need to be properly url encoded if containing special characters."
|
||||
msgstr "Since username and password are part of the URI, they need to be properly url encoded if containing special characters."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:974
|
||||
msgid "Specify remote location of commit archive as any of the below :abbr:`URI (Uniform Resource Identifier)`"
|
||||
msgstr "Especifique la ubicación remota del archivo de confirmación como cualquiera de los siguientes :abbr:`URI (Identificador uniforme de recursos)`"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:111
|
||||
#: ../../cli.rst:220
|
||||
msgid "Terminology"
|
||||
msgstr "Terminología"
|
||||
|
||||
@ -220,7 +284,7 @@ msgstr "La CLI proporciona un sistema de ayuda incorporado. En la CLI, la tecla
|
||||
msgid "The VyOS :abbr:`CLI (Command-Line Interface)` comprises an operational and a configuration mode."
|
||||
msgstr "La :abbr:`CLI (interfaz de línea de comandos)` de VyOS comprende un modo operativo y uno de configuración."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:378
|
||||
#: ../../cli.rst:487
|
||||
msgid "The :cfgcmd:`show` command within configuration mode will show the working configuration indicating line changes with ``+`` for additions, ``>`` for replacements and ``-`` for deletions."
|
||||
msgstr "El comando :cfgcmd:`show` dentro del modo de configuración mostrará la configuración de trabajo indicando cambios de línea con ``+`` para adiciones, ``>`` para reemplazos y ``-`` para eliminaciones."
|
||||
|
||||
@ -228,15 +292,15 @@ msgstr "El comando :cfgcmd:`show` dentro del modo de configuración mostrará la
|
||||
msgid "The ``comment`` command allows you to insert a comment above the ``<config node>`` configuration section. When shown, comments are enclosed with ``/*`` and ``*/`` as open/close delimiters. Comments need to be commited, just like other config changes."
|
||||
msgstr "El comando ``comentario`` le permite insertar un comentario encima del ``<config node> `` sección de configuración. Cuando se muestran, los comentarios se encierran con ``/*`` y ``*/`` como delimitadores de apertura/cierre. Los comentarios deben confirmarse, al igual que otros cambios de configuración."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:656
|
||||
#: ../../cli.rst:771
|
||||
msgid "The ``comment`` command allows you to insert a comment above the ``<config node>`` configuration section. When shown, comments are enclosed with ``/*`` and ``*/`` as open/close delimiters. Comments need to be committed, just like other config changes."
|
||||
msgstr "The ``comment`` command allows you to insert a comment above the ``<config node>`` configuration section. When shown, comments are enclosed with ``/*`` and ``*/`` as open/close delimiters. Comments need to be committed, just like other config changes."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:787
|
||||
#: ../../cli.rst:897
|
||||
msgid "The command :cfgcmd:`compare` allows you to compare different type of configurations. It also lets you compare different revisions through the :cfgcmd:`compare N M` command, where N and M are revision numbers. The output will describe how the configuration N is when compared to M indicating with a plus sign (``+``) the additional parts N has when compared to M, and indicating with a minus sign (``-``) the lacking parts N misses when compared to M."
|
||||
msgstr "El comando :cfgcmd:`compare` le permite comparar diferentes tipos de configuraciones. También le permite comparar diferentes revisiones a través del comando :cfgcmd:`compare NM`, donde N y M son números de revisión. La salida describirá cómo es la configuración N en comparación con M indicando con un signo más (``+``) las partes adicionales que tiene N en comparación con M, e indicando con un signo menos (``-``) las que faltan. las partes N fallan en comparación con M."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:816
|
||||
#: ../../cli.rst:926
|
||||
msgid "The command above also lets you see the difference between two commits. By default the difference with the running config is shown."
|
||||
msgstr "El comando anterior también te permite ver la diferencia entre dos confirmaciones. De forma predeterminada, se muestra la diferencia con la configuración en ejecución."
|
||||
|
||||
@ -244,87 +308,103 @@ msgstr "El comando anterior también te permite ver la diferencia entre dos conf
|
||||
msgid "The config mode"
|
||||
msgstr "El modo de configuración"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:449
|
||||
#: ../../cli.rst:558
|
||||
msgid "The configuration can be edited by the use of :cfgcmd:`set` and :cfgcmd:`delete` commands from within configuration mode."
|
||||
msgstr "La configuración se puede editar mediante el uso de los comandos :cfgcmd:`set` y :cfgcmd:`delete` desde el modo de configuración."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:359
|
||||
#: ../../cli.rst:468
|
||||
msgid "The current hierarchy level can be changed by the :cfgcmd:`edit` command."
|
||||
msgstr "El nivel de jerarquía actual se puede cambiar con el comando :cfgcmd:`edit`."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:875
|
||||
#: ../../cli.rst:669
|
||||
msgid "The definition of 'revert' and 'a previous configuration' depends on the setting:"
|
||||
msgstr "The definition of 'revert' and 'a previous configuration' depends on the setting:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:988
|
||||
msgid "The number of revisions don't affect the commit-archive."
|
||||
msgstr "El número de revisiones no afecta el archivo de confirmación."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:933
|
||||
#: ../../cli.rst:1049
|
||||
msgid "Then you may want to :cfgcmd:`save` in order to delete the saved configuration too."
|
||||
msgstr "Entonces es posible que desee :cfgcmd:`save` para eliminar también la configuración guardada."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:422
|
||||
#: ../../cli.rst:531
|
||||
msgid "These commands are also relative to the level you are inside and only relevant configuration blocks will be displayed when entering a sub-level."
|
||||
msgstr "Estos comandos también son relativos al nivel en el que se encuentra y solo se mostrarán los bloques de configuración relevantes al ingresar a un subnivel."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:475
|
||||
#: ../../cli.rst:584
|
||||
msgid "These two commands above are essentially the same, just executed from different levels in the hierarchy."
|
||||
msgstr "Estos dos comandos anteriores son esencialmente los mismos, solo que se ejecutan desde diferentes niveles en la jerarquía."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:827
|
||||
#: ../../cli.rst:110
|
||||
msgid "They should be used with caution since they may have a significant impact on a particular users in the network."
|
||||
msgstr "They should be used with caution since they may have a significant impact on a particular users in the network."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:127
|
||||
msgid "They should be used with extreme caution."
|
||||
msgstr "They should be used with extreme caution."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:937
|
||||
msgid "This means four commits ago we did ``set system ipv6 disable-forwarding``."
|
||||
msgstr "Esto significa que hace cuatro confirmaciones hicimos ``set system ipv6 disabled-forwarding``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:480
|
||||
#: ../../cli.rst:589
|
||||
msgid "To delete a configuration entry use the :cfgcmd:`delete` command, this also deletes all sub-levels under the current level you've specified in the :cfgcmd:`delete` command. Deleting an entry will also result in the element reverting back to its default value if one exists."
|
||||
msgstr "Para eliminar una entrada de configuración, use el comando :cfgcmd:`delete`, esto también elimina todos los subniveles bajo el nivel actual que ha especificado en el comando :cfgcmd:`delete`. Eliminar una entrada también hará que el elemento vuelva a su valor predeterminado, si existe."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:77
|
||||
#: ../../cli.rst:186
|
||||
msgid "To enter configuration mode use the ``configure`` command:"
|
||||
msgstr "Para ingresar al modo de configuración use el comando ``configure``:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:661
|
||||
#: ../../cli.rst:776
|
||||
msgid "To remove an existing comment from your current configuration, specify an empty string enclosed in double quote marks (``\"\"``) as the comment text."
|
||||
msgstr "Para eliminar un comentario existente de su configuración actual, especifique una cadena vacía entre comillas dobles (``""``) como texto del comentario."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:225
|
||||
#: ../../cli.rst:334
|
||||
msgid "Use the ``show configuration commands | strip-private`` command when you want to hide private data. You may want to do so if you want to share your configuration on the `forum`_."
|
||||
msgstr "Use los comandos ``mostrar configuración | comando strip-private`` cuando desee ocultar datos privados. Es posible que desee hacerlo si desea compartir su configuración en el `foro`_."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:898
|
||||
#: ../../cli.rst:1014
|
||||
msgid "Use this command to load a configuration which will replace the running configuration. Define the location of the configuration file to be loaded. You can use a path to a local file, an SCP address, an SFTP address, an FTP address, an HTTP address, an HTTPS address or a TFTP address."
|
||||
msgstr "Utilice este comando para cargar una configuración que reemplazará la configuración en ejecución. Defina la ubicación del archivo de configuración que se va a cargar. Puede utilizar una ruta a un archivo local, una dirección SCP, una dirección SFTP, una dirección FTP, una dirección HTTP, una dirección HTTPS o una dirección TFTP."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:511
|
||||
#: ../../cli.rst:620
|
||||
msgid "Use this command to preserve configuration changes upon reboot. By default it is stored at */config/config.boot*. In the case you want to store the configuration file somewhere else, you can add a local path, a SCP address, a FTP address or a TFTP address."
|
||||
msgstr "Utilice este comando para conservar los cambios de configuración al reiniciar. De forma predeterminada, se almacena en */config/config.boot*. En caso de que desee almacenar el archivo de configuración en otro lugar, puede agregar una ruta local, una dirección SCP, una dirección FTP o una dirección TFTP."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:454
|
||||
#: ../../cli.rst:563
|
||||
msgid "Use this command to set the value of a parameter or to create a new element."
|
||||
msgstr "Utilice este comando para establecer el valor de un parámetro o para crear un nuevo elemento."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:763
|
||||
#: ../../cli.rst:873
|
||||
msgid "Use this command to spot what the differences are between different configurations."
|
||||
msgstr "Use este comando para detectar cuáles son las diferencias entre las diferentes configuraciones."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:555
|
||||
#: ../../cli.rst:664
|
||||
msgid "Use this command to temporarily commit your changes and set the number of minutes available for confirmation. ``confirm`` must be entered within those minutes, otherwise the system will revert into a previous configuration. The default value is 10 minutes."
|
||||
msgstr "Use this command to temporarily commit your changes and set the number of minutes available for confirmation. ``confirm`` must be entered within those minutes, otherwise the system will revert into a previous configuration. The default value is 10 minutes."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:664
|
||||
msgid "Use this command to temporarily commit your changes and set the number of minutes available for validation. ``confirm`` must be entered within those minutes, otherwise the system will reboot into the previous configuration. The default value is 10 minutes."
|
||||
msgstr "Utilice este comando para confirmar temporalmente sus cambios y establecer la cantidad de minutos disponibles para la validación. Se debe ingresar ``confirmar`` dentro de esos minutos, de lo contrario, el sistema se reiniciará con la configuración anterior. El valor predeterminado es 10 minutos."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:733
|
||||
#: ../../cli.rst:843
|
||||
msgid "View all existing revisions on the local system."
|
||||
msgstr "Ver todas las revisiones existentes en el sistema local."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:137
|
||||
#: ../../cli.rst:246
|
||||
msgid "View the current active configuration, also known as the running configuration, from the operational mode."
|
||||
msgstr "Vea la configuración activa actual, también conocida como configuración en ejecución, desde el modo operativo."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:233
|
||||
#: ../../cli.rst:342
|
||||
msgid "View the current active configuration in JSON format."
|
||||
msgstr "Ver la configuración activa actual en formato JSON."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:241
|
||||
#: ../../cli.rst:350
|
||||
msgid "View the current active configuration in readable JSON format."
|
||||
msgstr "Vea la configuración activa actual en formato JSON legible."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:855
|
||||
#: ../../cli.rst:965
|
||||
msgid "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call to :cfgcmd:`commit`. You will have to set the commit-archive location. TFTP, FTP, SCP and SFTP servers are supported. Every time a :cfgcmd:`commit` is successful the ``config.boot`` file will be copied to the defined destination(s). The filename used on the remote host will be ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
|
||||
msgstr "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call to :cfgcmd:`commit`. You will have to set the commit-archive location. TFTP, FTP, SCP and SFTP servers are supported. Every time a :cfgcmd:`commit` is successful the ``config.boot`` file will be copied to the defined destination(s). The filename used on the remote host will be ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
|
||||
|
||||
@ -332,15 +412,15 @@ msgstr "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call t
|
||||
msgid "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call to :cfgcmd:`commit`. You will have to set the commit-archive location. TFTP, FTP, SCP and SFTP servers are supported. Every time a :cfgcmd:`commit` is successfull the ``config.boot`` file will be copied to the defined destination(s). The filename used on the remote host will be ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
|
||||
msgstr "VyOS puede cargar la configuración en una ubicación remota después de cada llamada a :cfgcmd:`commit`. Deberá establecer la ubicación del archivo de confirmación. Se admiten servidores TFTP, FTP, SCP y SFTP. Cada vez que un :cfgcmd:`commit` tiene éxito, el archivo ``config.boot`` se copiará en los destinos definidos. El nombre de archivo utilizado en el host remoto será ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:719
|
||||
#: ../../cli.rst:829
|
||||
msgid "VyOS comes with an integrated versioning system for the system configuration. It automatically maintains a backup of every previous configuration which has been committed to the system. The configurations are versioned locally for rollback but they can also be stored on a remote host for archiving/backup reasons."
|
||||
msgstr "VyOS viene con un sistema de control de versiones integrado para la configuración del sistema. Mantiene automáticamente una copia de seguridad de todas las configuraciones anteriores que se han comprometido en el sistema. Las configuraciones se versionan localmente para revertirlas, pero también se pueden almacenar en un host remoto por razones de archivado/copia de seguridad."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:759
|
||||
#: ../../cli.rst:869
|
||||
msgid "VyOS lets you compare different configurations."
|
||||
msgstr "VyOS le permite comparar diferentes configuraciones."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:104
|
||||
#: ../../cli.rst:213
|
||||
msgid "VyOS makes use of a unified configuration file for the entire system's configuration: ``/config/config.boot``. This allows easy template creation, backup, and replication of system configuration. A system can thus also be easily cloned by simply copying the required configuration files."
|
||||
msgstr "VyOS utiliza un archivo de configuración unificado para la configuración de todo el sistema: ``/config/config.boot``. Esto permite una fácil creación de plantillas, copia de seguridad y replicación de la configuración del sistema. Por lo tanto, un sistema también se puede clonar fácilmente simplemente copiando los archivos de configuración necesarios."
|
||||
|
||||
@ -348,19 +428,19 @@ msgstr "VyOS utiliza un archivo de configuración unificado para la configuraci
|
||||
msgid "What if you are doing something dangerous? Suppose you want to setup a firewall, and you are not sure there are no mistakes that will lock you out of your system. You can use confirmed commit. If you issue the ``commit-confirm`` command, your changes will be commited, and if you don't issue the ``confirm`` command in 10 minutes, your system will reboot into previous config revision."
|
||||
msgstr "¿Qué pasa si estás haciendo algo peligroso? Suponga que desea configurar un firewall y no está seguro de que no haya errores que lo bloqueen del sistema. Puede usar la confirmación confirmada. Si ejecuta el comando ``commit-confirm``, sus cambios se confirmarán, y si no ejecuta el comando ``confirm`` en 10 minutos, su sistema se reiniciará con la revisión de configuración anterior."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:561
|
||||
#: ../../cli.rst:682
|
||||
msgid "What if you are doing something dangerous? Suppose you want to setup a firewall, and you are not sure there are no mistakes that will lock you out of your system. You can use confirmed commit. If you issue the ``commit-confirm`` command, your changes will be committed, and if you don't issue the ``confirm`` command in 10 minutes, your system will reboot into previous config revision."
|
||||
msgstr "What if you are doing something dangerous? Suppose you want to setup a firewall, and you are not sure there are no mistakes that will lock you out of your system. You can use confirmed commit. If you issue the ``commit-confirm`` command, your changes will be committed, and if you don't issue the ``confirm`` command in 10 minutes, your system will reboot into previous config revision."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:340
|
||||
#: ../../cli.rst:449
|
||||
msgid "When entering the configuration mode you are navigating inside a tree structure, to enter configuration mode enter the command :opcmd:`configure` when in operational mode."
|
||||
msgstr "Al ingresar al modo de configuración, está navegando dentro de una estructura de árbol, para ingresar al modo de configuración, ingrese el comando :opcmd:`configure` cuando esté en modo operativo."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:351
|
||||
#: ../../cli.rst:460
|
||||
msgid "When going into configuration mode, prompt changes from ``$`` to ``#``."
|
||||
msgstr "Al ingresar al modo de configuración, el aviso cambia de ``$`` a ``#``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:695
|
||||
#: ../../cli.rst:805
|
||||
msgid "When inside configuration mode you are not directly able to execute operational commands."
|
||||
msgstr "Cuando está dentro del modo de configuración, no puede ejecutar directamente los comandos operativos."
|
||||
|
||||
@ -368,7 +448,11 @@ msgstr "Cuando está dentro del modo de configuración, no puede ejecutar direct
|
||||
msgid "When the output of a command results in more lines than can be displayed on the terminal screen the output is paginated as indicated by a ``:`` prompt."
|
||||
msgstr "Cuando la salida de un comando da como resultado más líneas de las que se pueden mostrar en la pantalla de la terminal, la salida se pagina como lo indica un indicador ``:``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:892
|
||||
#: ../../cli.rst:990
|
||||
msgid "When using Git as destination for the commit archive the ``source-address`` CLI option has no effect."
|
||||
msgstr "When using Git as destination for the commit archive the ``source-address`` CLI option has no effect."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:1008
|
||||
msgid "When using the save_ command, you can add a specific location where to store your configuration file. And, when needed it, you will be able to load it with the ``load`` command:"
|
||||
msgstr "Al usar el comando save_, puede agregar una ubicación específica donde almacenar su archivo de configuración. Y, cuando lo necesites, podrás cargarlo con el comando ``load``:"
|
||||
|
||||
@ -380,19 +464,19 @@ msgstr "Cuando se visualiza en modo página, están disponibles los siguientes c
|
||||
msgid "You are now in a sublevel relative to ``interfaces ethernet eth0``, all commands executed from this point on are relative to this sublevel. Use eithe the :cfgcmd:`top` or :cfgcmd:`exit` command to go back to the top of the hierarchy. You can also use the :cfgcmd:`up` command to move only one level up at a time."
|
||||
msgstr "Ahora se encuentra en un subnivel relativo a ``interfaces ethernet eth0``, todos los comandos ejecutados a partir de este punto son relativos a este subnivel. Utilice el comando :cfgcmd:`top` o :cfgcmd:`exit` para volver a la parte superior de la jerarquía. También puede usar el comando :cfgcmd:`up` para subir solo un nivel a la vez."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:370
|
||||
#: ../../cli.rst:479
|
||||
msgid "You are now in a sublevel relative to ``interfaces ethernet eth0``, all commands executed from this point on are relative to this sublevel. Use either the :cfgcmd:`top` or :cfgcmd:`exit` command to go back to the top of the hierarchy. You can also use the :cfgcmd:`up` command to move only one level up at a time."
|
||||
msgstr "You are now in a sublevel relative to ``interfaces ethernet eth0``, all commands executed from this point on are relative to this sublevel. Use either the :cfgcmd:`top` or :cfgcmd:`exit` command to go back to the top of the hierarchy. You can also use the :cfgcmd:`up` command to move only one level up at a time."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:621
|
||||
#: ../../cli.rst:736
|
||||
msgid "You can also rename config subtrees:"
|
||||
msgstr "También puede cambiar el nombre de los subárboles de configuración:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:588
|
||||
#: ../../cli.rst:703
|
||||
msgid "You can copy and remove configuration subtrees. Suppose you set up a firewall ruleset ``FromWorld`` with one rule that allows traffic from specific subnet. Now you want to setup a similar rule, but for different subnet. Change your edit level to ``firewall name FromWorld`` and use ``copy rule 10 to rule 20``, then modify rule 20."
|
||||
msgstr "Puede copiar y eliminar subárboles de configuración. Suponga que configura un conjunto de reglas de cortafuegos ``FromWorld`` con una regla que permite el tráfico desde una subred específica. Ahora desea configurar una regla similar, pero para una subred diferente. Cambie su nivel de edición a ``nombre de firewall FromWorld`` y use ``copie la regla 10 a la regla 20``, luego modifique la regla 20."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:833
|
||||
#: ../../cli.rst:943
|
||||
msgid "You can rollback configuration changes using the rollback command. This will apply the selected revision and trigger a system reboot."
|
||||
msgstr "Puede revertir los cambios de configuración mediante el comando de reversión. Esto aplicará la revisión seleccionada y activará un reinicio del sistema."
|
||||
|
||||
@ -400,23 +484,23 @@ msgstr "Puede revertir los cambios de configuración mediante el comando de reve
|
||||
msgid "You can scroll up with the keys ``[Shift]+[PageUp]`` and scroll down with ``[Shift]+[PageDown]``."
|
||||
msgstr "Puedes desplazarte hacia arriba con las teclas ``[Shift]+[PageUp]`` y desplazarte hacia abajo con ``[Shift]+[PageDown]``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:504
|
||||
#: ../../cli.rst:613
|
||||
msgid "You can specify a commit message with :cfgcmd:`commit comment <message>`."
|
||||
msgstr "You can specify a commit message with :cfgcmd:`commit comment <message>`."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:750
|
||||
#: ../../cli.rst:860
|
||||
msgid "You can specify the number of revisions stored on disk. N can be in the range of 0 - 65535. When the number of revisions exceeds the configured value, the oldest revision is removed. The default setting for this value is to store 100 revisions locally."
|
||||
msgstr "Puede especificar el número de revisiones almacenadas en el disco. N puede estar en el rango de 0 a 65535. Cuando el número de revisiones supera el valor configurado, se elimina la revisión más antigua. La configuración predeterminada para este valor es almacenar 100 revisiones localmente."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:889
|
||||
#: ../../cli.rst:1005
|
||||
msgid "You can use the ``save`` and ``load`` commands if you want to manually manage specific configuration files."
|
||||
msgstr "Puede usar los comandos ``guardar`` y ``cargar`` si desea administrar manualmente archivos de configuración específicos."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:877
|
||||
#: ../../cli.rst:993
|
||||
msgid "You may find VyOS not allowing the secure connection because it cannot verify the legitimacy of the remote server. You can use the workaround below to quickly add the remote host's SSH fingerprint to your ``~/.ssh/known_hosts`` file:"
|
||||
msgstr "Es posible que VyOS no permita la conexión segura porque no puede verificar la legitimidad del servidor remoto. Puede usar la solución a continuación para agregar rápidamente la huella digital SSH del host remoto a su archivo ``~/.ssh/known_hosts``:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:930
|
||||
#: ../../cli.rst:1046
|
||||
msgid "You will be asked if you want to continue. If you accept, you will have to use :cfgcmd:`commit` if you want to make the changes active."
|
||||
msgstr "Se le preguntará si desea continuar. Si acepta, deberá usar :cfgcmd:`commit` si desea activar los cambios."
|
||||
|
||||
@ -424,19 +508,43 @@ msgstr "Se le preguntará si desea continuar. Si acepta, deberá usar :cfgcmd:`c
|
||||
msgid "``b`` will scroll back one page"
|
||||
msgstr "``b`` retrocederá una página"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:869
|
||||
#: ../../cli.rst:98
|
||||
msgid "``clear console`` — clears the screen."
|
||||
msgstr "``clear console`` — clears the screen."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:99
|
||||
msgid "``clear interfaces ethernet eth0 counters`` — zeroes packet counters on ``eth0``."
|
||||
msgstr "``clear interfaces ethernet eth0 counters`` — zeroes packet counters on ``eth0``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:101
|
||||
msgid "``clear log`` — deletes all system log entries."
|
||||
msgstr "``clear log`` — deletes all system log entries."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:156
|
||||
msgid "``execute wake-on-lan interface <intf> host <MAC>`` — send a Wake-On-LAN packet to a host."
|
||||
msgstr "``execute wake-on-lan interface <intf> host <MAC>`` — send a Wake-On-LAN packet to a host."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:142
|
||||
msgid "``force arp request interface eth1 address 10.3.0.2`` — send a gratuitious ARP request."
|
||||
msgstr "``force arp request interface eth1 address 10.3.0.2`` — send a gratuitious ARP request."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:144
|
||||
msgid "``force root-partition-auto-resize`` — grow the root filesystem to the size of the system partition (this is also done on startup, but this command can do it without a reboot)."
|
||||
msgstr "``force root-partition-auto-resize`` — grow the root filesystem to the size of the system partition (this is also done on startup, but this command can do it without a reboot)."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:979
|
||||
msgid "``ftp://<user>:<passwd>@<host>/<dir>``"
|
||||
msgstr "``ftp://<user> :<passwd> @<host> /<dir> ``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:873
|
||||
#: ../../cli.rst:983
|
||||
msgid "``git+https://<user>:<passwd>@<host>/<path>``"
|
||||
msgstr "``git+https://<user>:<passwd>@<host>/<path>``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:867
|
||||
#: ../../cli.rst:977
|
||||
msgid "``http://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
msgstr "``http://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:868
|
||||
#: ../../cli.rst:978
|
||||
msgid "``https://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
msgstr "``https://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
|
||||
@ -444,30 +552,90 @@ msgstr "``https://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
msgid "``left-arrow`` and ``right-arrow`` can be used to scroll left or right in the event that the output has lines which exceed the terminal size."
|
||||
msgstr "La ``flecha izquierda`` y la ``flecha derecha`` se pueden usar para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha en caso de que la salida tenga líneas que excedan el tamaño del terminal."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:180
|
||||
msgid "``monitor log`` — continuously outputs latest system logs."
|
||||
msgstr "``monitor log`` — continuously outputs latest system logs."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:65
|
||||
msgid "``q`` key can be used to cancel output"
|
||||
msgstr "La tecla ``q`` se puede utilizar para cancelar la salida"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:115
|
||||
msgid "``reset bgp 192.0.2.54`` — terminates the BGP session with neighbor 192.0.2.54."
|
||||
msgstr "``reset bgp 192.0.2.54`` — terminates the BGP session with neighbor 192.0.2.54."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:113
|
||||
msgid "``reset pppoe-server username jsmith`` — terminate all PPPoE sessions from user ``jsmith``."
|
||||
msgstr "``reset pppoe-server username jsmith`` — terminate all PPPoE sessions from user ``jsmith``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:117
|
||||
msgid "``reset vpn ipsec site-to-site peer vpn.example.com`` — terminates IPsec tunnels to ``vpn.example.com``."
|
||||
msgstr "``reset vpn ipsec site-to-site peer vpn.example.com`` — terminates IPsec tunnels to ``vpn.example.com``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:129
|
||||
msgid "``restart dhcp server`` — restarts the IPv4 DHCP server process (DHCP requests are not served while it is restarting)."
|
||||
msgstr "``restart dhcp server`` — restarts the IPv4 DHCP server process (DHCP requests are not served while it is restarting)."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:131
|
||||
msgid "``restart ipsec`` — restarts the IPsec process (which forces all sessions and all IPsec process state to reset)."
|
||||
msgstr "``restart ipsec`` — restarts the IPsec process (which forces all sessions and all IPsec process state to reset)."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:68
|
||||
msgid "``return`` will scroll down one line"
|
||||
msgstr "``return`` se desplazará una línea hacia abajo"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:871
|
||||
#: ../../cli.rst:981
|
||||
msgid "``scp://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
msgstr "``scp://<user> :<passwd> @<host> :/<dir> ``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:870
|
||||
#: ../../cli.rst:980
|
||||
msgid "``sftp://<user>:<passwd>@<host>/<dir>``"
|
||||
msgstr "``sftp://<user> :<passwd> @<host> /<dir> ``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:169
|
||||
msgid "``show ip route`` — displays the IPv4 routing table."
|
||||
msgstr "``show ip route`` — displays the IPv4 routing table."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:168
|
||||
msgid "``show system login`` — displays current system users."
|
||||
msgstr "``show system login`` — displays current system users."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:66
|
||||
msgid "``space`` will scroll down one page"
|
||||
msgstr "``espacio`` se desplazará hacia abajo una página"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:872
|
||||
#: ../../cli.rst:982
|
||||
msgid "``tftp://<host>/<dir>``"
|
||||
msgstr "``tftp://<host> /<dir> ``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:69
|
||||
msgid "``up-arrow`` and ``down-arrow`` will scroll up or down one line at a time respectively"
|
||||
msgstr "``flecha arriba`` y ``flecha abajo`` se desplazarán hacia arriba o hacia abajo una línea a la vez respectivamente"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:88
|
||||
msgid "clear"
|
||||
msgstr "clear"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:149
|
||||
msgid "execute"
|
||||
msgstr "execute"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:135
|
||||
msgid "force"
|
||||
msgstr "force"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:172
|
||||
msgid "monitor"
|
||||
msgstr "monitor"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:104
|
||||
msgid "reset"
|
||||
msgstr "reset"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:121
|
||||
msgid "restart"
|
||||
msgstr "restart"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:160
|
||||
msgid "show"
|
||||
msgstr "show"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Un resumen único y breve de la confirmación (se recomiendan 50 caracte
|
||||
msgid "Abbreviations and acronyms **must** be capitalized."
|
||||
msgstr "Las abreviaturas y los acrónimos **deben** estar en mayúscula."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:443
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:631
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:451
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:639
|
||||
msgid "Accel-PPP"
|
||||
msgstr "Accel-PPP"
|
||||
|
||||
@ -113,13 +113,14 @@ msgstr "Agregar una o más direcciones IP"
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "DIRECCIÓN"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:840
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:880
|
||||
msgid "After a minute or two you will find the generated DEB packages next to the vyos-1x source directory:"
|
||||
msgstr "Después de uno o dos minutos, encontrará los paquetes DEB generados junto al directorio fuente de vyos-1x:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:667
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:696
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:731
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:675
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:704
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:739
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:772
|
||||
msgid "After compiling the packages you will find yourself the newly generated `*.deb` binaries in ``vyos-build/packages/linux-kernel`` from which you can copy them to the ``vyos-build/packages`` folder for inclusion during the ISO build."
|
||||
msgstr "Después de compilar los paquetes, encontrará los binarios `*.deb` recién generados en ``vyos-build/packages/linux-kernel`` desde los cuales puede copiarlos a la carpeta ``vyos-build/packages`` para inclusión durante la compilación ISO."
|
||||
|
||||
@ -159,11 +160,11 @@ msgstr "Utilice siempre la opción ``-x`` para el comando ``git cherry-pick`` cu
|
||||
msgid "Another advantage is testability of the code. Mocking the entire config subsystem is hard, while constructing an internal representation by hand is way simpler."
|
||||
msgstr "Otra ventaja es la capacidad de prueba del código. Burlarse de todo el subsistema de configuración es difícil, mientras que construir una representación interna a mano es mucho más simple."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:742
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:782
|
||||
msgid "Any \"modified\" package may refer to an altered version of e.g. vyos-1x package that you would like to test before filing a pull request on GitHub."
|
||||
msgstr "Cualquier paquete "modificado" puede hacer referencia a una versión alterada de, por ejemplo, el paquete vyos-1x que le gustaría probar antes de presentar una solicitud de extracción en GitHub."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:871
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:911
|
||||
msgid "Any packages in the packages directory will be added to the iso during build, replacing the upstream ones. Make sure you delete them (both the source directories and built deb packages) if you want to build an iso from purely upstream packages."
|
||||
msgstr "Cualquier paquete en el directorio de paquetes se agregará a la iso durante la compilación, reemplazando a los anteriores. Asegúrese de eliminarlos (tanto los directorios de origen como los paquetes deb creados) si desea crear una iso a partir de paquetes puramente ascendentes."
|
||||
|
||||
@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Como Smoketests alterará la configuración del sistema y usted está co
|
||||
msgid "As the VyOS documentation is not only for users but also for the developers - and we keep no secret documentation - this section describes how the automated testing works."
|
||||
msgstr "Como la documentación de VyOS no es solo para los usuarios, sino también para los desarrolladores, y no guardamos documentación secreta, esta sección describe cómo funcionan las pruebas automatizadas."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:817
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:857
|
||||
msgid "Assume we want to build the vyos-1x package on our own and modify it to our needs. We first need to clone the repository from GitHub."
|
||||
msgstr "Supongamos que queremos construir el paquete vyos-1x por nuestra cuenta y modificarlo según nuestras necesidades. Primero necesitamos clonar el repositorio de GitHub."
|
||||
|
||||
@ -243,15 +244,15 @@ msgstr "Informe de error/problema"
|
||||
msgid "Bug reports that lack reproducing procedures."
|
||||
msgstr "Bug reports that lack reproducing procedures."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:825
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:865
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Construir"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:122
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:126
|
||||
msgid "Build Container"
|
||||
msgstr "Contenedor de construcción"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:215
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:219
|
||||
msgid "Build ISO"
|
||||
msgstr "Construir ISO"
|
||||
|
||||
@ -259,31 +260,31 @@ msgstr "Construir ISO"
|
||||
msgid "Build VyOS"
|
||||
msgstr "Construir VyOS"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:147
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:151
|
||||
msgid "Build from source"
|
||||
msgstr "Construir desde la fuente"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:622
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:630
|
||||
msgid "Building Out-Of-Tree Modules"
|
||||
msgstr "Construcción de módulos fuera del árbol"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:475
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:483
|
||||
msgid "Building The Kernel"
|
||||
msgstr "Construyendo el núcleo"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:286
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:294
|
||||
msgid "Building VyOS on Windows WSL2 with Docker integrated into WSL2 will work like a charm. No problems are known so far!"
|
||||
msgstr "Construir VyOS en Windows WSL2 con Docker integrado en WSL2 funcionará de maravilla. ¡No se conocen problemas hasta ahora!"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:745
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:785
|
||||
msgid "Building an ISO with any customized package is in no way different than building a regular (customized or not) ISO image. Simply place your modified `*.deb` package inside the `packages` folder within `vyos-build`. The build process will then pickup your custom package and integrate it into your ISO."
|
||||
msgstr "Crear una imagen ISO con cualquier paquete personalizado no es diferente de crear una imagen ISO normal (personalizada o no). Simplemente coloque su paquete `*.deb` modificado dentro de la carpeta `packages` dentro de `vyos-build`. El proceso de compilación recogerá su paquete personalizado y lo integrará en su ISO."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:624
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:632
|
||||
msgid "Building the kernel is one part, but now you also need to build the required out-of-tree modules so everything is lined up and the ABIs match. To do so, you can again take a look at ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile`` to see all of the required modules and their selected versions. We will show you how to build all the current required modules."
|
||||
msgstr "Construir el kernel es una parte, pero ahora también necesita construir los módulos fuera del árbol requeridos para que todo esté alineado y las ABI coincidan. Para hacerlo, puede volver a echar un vistazo a ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile`` para ver todos los módulos requeridos y sus versiones seleccionadas. Le mostraremos cómo construir todos los módulos requeridos actualmente."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:515
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:523
|
||||
msgid "Building the kernel will take some time depending on the speed and quantity of your CPU/cores and disk speed. Expect 20 minutes (or even longer) on lower end hardware."
|
||||
msgstr "Construir el núcleo llevará algún tiempo dependiendo de la velocidad y la cantidad de su CPU/núcleos y la velocidad del disco. Espere 20 minutos (o incluso más) en hardware de gama baja."
|
||||
|
||||
@ -303,7 +304,7 @@ msgstr "Código de fondo de C++"
|
||||
msgid "Capitalization and punctuation"
|
||||
msgstr "Mayúsculas y puntuación"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:488
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:496
|
||||
msgid "Check out the required kernel version - see ``vyos-build/data/defaults.json`` file (example uses kernel 4.19.146):"
|
||||
msgstr "Verifique la versión de kernel requerida; consulte el archivo ``vyos-build/data/defaults.json`` (el ejemplo usa el kernel 4.19.146):"
|
||||
|
||||
@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "Verifique la versión de kernel requerida; consulte el archivo ``vyos-bu
|
||||
msgid "Clone: ``git clone https://github.com/<user>/vyos-1x.git``"
|
||||
msgstr "Clonar: ``git clon https://github.com/<user> /vyos-1x.git``"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:481
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:489
|
||||
msgid "Clone the kernel source to `vyos-build/packages/linux-kernel/`:"
|
||||
msgstr "Clone la fuente del kernel en `vyos-build/packages/linux-kernel/`:"
|
||||
|
||||
@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Consulta la documentación_ para asegurarte de haber configurado correct
|
||||
msgid "Continuous Integration"
|
||||
msgstr "Integración continua"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:295
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:303
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "personalizar"
|
||||
|
||||
@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "Cliente DHCP y delegación de prefijos DHCPv6"
|
||||
msgid "DMVPN patches are added by this commit: https://github.com/vyos/vyos-strongswan/commit/1cf12b0f2f921bfc51affa3b81226"
|
||||
msgstr "Los parches DMVPN se agregan mediante este compromiso: https://github.com/vyos/vyos-strongswan/commit/1cf12b0f2f921bfc51affa3b81226"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:753
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:793
|
||||
msgid "Debian APT is not very verbose when it comes to errors. If your ISO build breaks for whatever reason and you suspect it's a problem with APT dependencies or installation you can add this small patch which increases the APT verbosity during ISO build."
|
||||
msgstr "Debian APT no es muy detallado cuando se trata de errores. Si su compilación ISO se rompe por cualquier motivo y sospecha que es un problema con las dependencias o la instalación de APT, puede agregar este pequeño parche que aumenta la verbosidad de APT durante la compilación ISO."
|
||||
|
||||
@ -419,15 +420,15 @@ msgstr "Desarrollo"
|
||||
msgid "Do not add angle brackets around the format, they will be inserted automatically"
|
||||
msgstr "No agregue corchetes angulares alrededor del formato, se insertarán automáticamente"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:83
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:87
|
||||
msgid "Docker"
|
||||
msgstr "Estibador"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:135
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:139
|
||||
msgid "Dockerhub"
|
||||
msgstr "Dockerhub"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:112
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:116
|
||||
msgid "Doing so grants privileges equivalent to the ``root`` user! It is recommended to remove the non-root user from the ``docker`` group after building the VyOS ISO. See also `Docker as non-root`_."
|
||||
msgstr "¡Hacerlo otorga privilegios equivalentes a los del usuario ``root``! Se recomienda eliminar al usuario no root del grupo ``docker`` después de compilar la ISO de VyOS. Consulte también `Docker como no root`_."
|
||||
|
||||
@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "¡Hacerlo otorga privilegios equivalentes a los del usuario ``root``! Se
|
||||
msgid "Due to issues in the upstream version that sometimes set interfaces down, a modified version is used."
|
||||
msgstr "Debido a problemas en la versión anterior que a veces desactivan las interfaces, se utiliza una versión modificada."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:87
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:91
|
||||
msgid "Due to the updated version of Docker, the following examples may become invalid."
|
||||
msgstr "Due to the updated version of Docker, the following examples may become invalid."
|
||||
|
||||
@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "Durante la migración y la extensa reescritura de la funcionalidad de Pe
|
||||
msgid "Each module is build on demand if a new commit on the branch in question is found. After a successful run the resulting Debian Package(s) will be deployed to our Debian repository which is used during build time. It is located here: http://dev.packages.vyos.net/repositories/."
|
||||
msgstr "Cada módulo se crea bajo demanda si se encuentra una nueva confirmación en la rama en cuestión. Después de una ejecución exitosa, los paquetes Debian resultantes se implementarán en nuestro repositorio Debian, que se usa durante el tiempo de compilación. Se encuentra aquí: http://dev.packages.vyos.net/repositories/."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:447
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:455
|
||||
msgid "Each of those modules holds a dependency on the kernel version and if you are lucky enough to receive an ISO build error which sounds like:"
|
||||
msgstr "Cada uno de esos módulos tiene una dependencia de la versión del kernel y, si tiene la suerte de recibir un error de compilación ISO que suena como:"
|
||||
|
||||
@ -505,11 +506,11 @@ msgstr "Feature Requests"
|
||||
msgid "Feature requests that do not include required information and need clarification."
|
||||
msgstr "Feature requests that do not include required information and need clarification."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:600
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:608
|
||||
msgid "Firmware"
|
||||
msgstr "firmware"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:633
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:641
|
||||
msgid "First, clone the source code and check out the appropriate version by running:"
|
||||
msgstr "Primero, clone el código fuente y verifique la versión apropiada ejecutando:"
|
||||
|
||||
@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "Por ejemplo, se puede crear ``/tmp/vyos.ifconfig.debug`` para habilitar
|
||||
msgid "For example running, ``export VYOS_IFCONFIG_DEBUG=\"\"`` on your vbash, will have the same effect as ``touch /tmp/vyos.ifconfig.debug``."
|
||||
msgstr "Por ejemplo, ejecutar ``export VYOS_IFCONFIG_DEBUG=""`` en su vbash tendrá el mismo efecto que ``touch /tmp/vyos.ifconfig.debug``."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:72
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:76
|
||||
msgid "For the packages required, you can refer to the ``docker/Dockerfile`` file in the repository_. The ``./build-vyos-image`` script will also warn you if any dependencies are missing."
|
||||
msgstr "Para los paquetes necesarios, puede consultar el archivo ``docker/Dockerfile`` en el repositorio_. El script ``./build-vyos-image`` también le avisará si falta alguna dependencia."
|
||||
|
||||
@ -586,7 +587,7 @@ msgstr "Bueno: PPPoE, IPsec"
|
||||
msgid "Good: RADIUS (as in remote authentication for dial-in user services)"
|
||||
msgstr "Bueno: RADIUS (como en la autenticación remota para servicios de acceso telefónico de usuarios)"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:284
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:292
|
||||
msgid "Good luck!"
|
||||
msgstr "¡Buena suerte!"
|
||||
|
||||
@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "How you'd configure it by hand there?"
|
||||
msgid "IP and IPv6 options"
|
||||
msgstr "Opciones de IP e IPv6"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:348
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:356
|
||||
msgid "ISO Build Issues"
|
||||
msgstr "Problemas de compilación ISO"
|
||||
|
||||
@ -658,7 +659,7 @@ msgstr "If there is no response after further two weeks, the task will be automa
|
||||
msgid "If there is no response from the reporter within two weeks, the task bot will add a comment (\"Any news?\") to remind the reporter to reply."
|
||||
msgstr "If there is no response from the reporter within two weeks, the task bot will add a comment (\"Any news?\") to remind the reporter to reply."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:739
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:779
|
||||
msgid "If you are brave enough to build yourself an ISO image containing any modified package from our GitHub organisation - this is the place to be."
|
||||
msgstr "Si es lo suficientemente valiente como para crear una imagen ISO que contenga cualquier paquete modificado de nuestra organización GitHub, este es el lugar para estar."
|
||||
|
||||
@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "Si es lo suficientemente valiente como para crear una imagen ISO que con
|
||||
msgid "If you aren't certain what the correct behavior is and if what you see is really a bug, or if you don't have a reproducing procedure that reliably triggers it, please create a post on the forum or ask in the chat first — or, if you have a subscription, create a support ticket. Our team and community members can help you identify the bug and work around it, then create an actionable and testable bug report."
|
||||
msgstr "If you aren't certain what the correct behavior is and if what you see is really a bug, or if you don't have a reproducing procedure that reliably triggers it, please create a post on the forum or ask in the chat first — or, if you have a subscription, create a support ticket. Our team and community members can help you identify the bug and work around it, then create an actionable and testable bug report."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:602
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:610
|
||||
msgid "If you upgrade your kernel or include new drivers you may need new firmware. Build a new ``vyos-linux-firmware`` package with the included helper scripts."
|
||||
msgstr "Si actualiza su kernel o incluye nuevos controladores, es posible que necesite un nuevo firmware. Cree un nuevo paquete ``vyos-linux-firmware`` con los scripts auxiliares incluidos."
|
||||
|
||||
@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "Para recuperar la salida de depuración en la línea de comandos, tambi
|
||||
msgid "In some contexts, the first line is treated as the subject of an email and the rest of the text as the body. The blank line separating the summary from the body is critical (unless you omit the body entirely); tools like rebase can get confused if you run the two together."
|
||||
msgstr "En algunos contextos, la primera línea se trata como el asunto de un correo electrónico y el resto del texto como el cuerpo. La línea en blanco que separa el resumen del cuerpo es fundamental (a menos que omita el cuerpo por completo); herramientas como rebase pueden confundirse si ejecuta las dos juntas."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:594
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:602
|
||||
msgid "In the end you will be presented with the kernel binary packages which you can then use in your custom ISO build process, by placing all the `*.deb` files in the vyos-build/packages folder where they will be used automatically when building VyOS as documented above."
|
||||
msgstr "Al final, se le presentarán los paquetes binarios del kernel que luego puede usar en su proceso de compilación ISO personalizado, colocando todos los archivos `*.deb` en la carpeta vyos-build/packages donde se usarán automáticamente al compilar VyOS como se documentó anteriormente."
|
||||
|
||||
@ -710,7 +711,7 @@ msgstr "Incluir salida"
|
||||
msgid "Insert the following statement right before the section where you want to investigate a problem (e.g. a statement you see in a backtrace): ``import pdb; pdb.set_trace()`` Optionally you can surrounded this statement by an ``if`` which only triggers under the condition you are interested in."
|
||||
msgstr "Inserte la siguiente declaración justo antes de la sección en la que desea investigar un problema (por ejemplo, una declaración que ve en un seguimiento): ``import pdb; pdb.set_trace()`` Opcionalmente, puede rodear esta declaración con un ``if`` que solo se activa bajo la condición que le interesa."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:850
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:890
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Instalar"
|
||||
|
||||
@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "Instalar"
|
||||
msgid "Install https://pypi.org/project/stdeb/"
|
||||
msgstr "Instale https://pypi.org/project/stdeb/"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:85
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:89
|
||||
msgid "Installing Docker_ and prerequisites:"
|
||||
msgstr "Instalación de Docker_ y requisitos previos:"
|
||||
|
||||
@ -726,19 +727,20 @@ msgstr "Instalación de Docker_ y requisitos previos:"
|
||||
msgid "Instead of supplying all those XML nodes multiple times there are now include files with predefined features. Brief overview:"
|
||||
msgstr "En lugar de proporcionar todos esos nodos XML varias veces, ahora se incluyen archivos con características predefinidas. Breve descripción:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:672
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:680
|
||||
msgid "Intel NIC"
|
||||
msgstr "NIC de Intel"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:444
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:452
|
||||
msgid "Intel NIC drivers"
|
||||
msgstr "Controladores de NIC de Intel"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:701
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:453
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:709
|
||||
msgid "Intel QAT"
|
||||
msgstr "QAT de Intel"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:445
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:453
|
||||
msgid "Inter QAT"
|
||||
msgstr "Inter QAT"
|
||||
|
||||
@ -774,7 +776,7 @@ msgstr "También es posible configurar la depuración utilizando variables de en
|
||||
msgid "Jenkins CI"
|
||||
msgstr "CI de Jenkins"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:856
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:896
|
||||
msgid "Just install using the following commands:"
|
||||
msgstr "Simplemente instale usando los siguientes comandos:"
|
||||
|
||||
@ -790,7 +792,7 @@ msgstr "Keepalived normalmente no se actualiza a versiones de funciones más nue
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Núcleo"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:827
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:867
|
||||
msgid "Launch Docker container and build package"
|
||||
msgstr "Inicie el contenedor Docker y cree el paquete"
|
||||
|
||||
@ -814,7 +816,7 @@ msgstr "Como cualquier otro proyecto, también tenemos algunas pequeñas pautas
|
||||
msgid "Limits:"
|
||||
msgstr "Límites:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:430
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:438
|
||||
msgid "Linux Kernel"
|
||||
msgstr "Núcleo de Linux"
|
||||
|
||||
@ -842,6 +844,10 @@ msgstr "Prueba de carga de configuración manual"
|
||||
msgid "Many base system packages are pulled straight from Debian's main and contrib repositories, but there are exceptions."
|
||||
msgstr "Muchos paquetes del sistema base se extraen directamente de los repositorios principal y contrib de Debian, pero hay excepciones."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:745
|
||||
msgid "Mellanox OFED"
|
||||
msgstr "Mellanox OFED"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/development.rst:622
|
||||
msgid "Migrating old CLI"
|
||||
msgstr "Migración de la CLI antigua"
|
||||
@ -887,23 +893,23 @@ msgstr "Ninguno"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "notas"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:236
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:240
|
||||
msgid "Now a fresh build of the VyOS ISO can begin. Change directory to the ``vyos-build`` directory and run:"
|
||||
msgstr "Ahora puede comenzar una nueva compilación de VyOS ISO. Cambie el directorio al directorio ``vyos-build`` y ejecute:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:217
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:221
|
||||
msgid "Now as you are aware of the prerequisites we can continue and build our own ISO from source. For this we have to fetch the latest source code from GitHub. Please note as this will differ for both `current` and `crux`."
|
||||
msgstr "Ahora que conoce los requisitos previos, podemos continuar y construir nuestro propio ISO desde la fuente. Para esto, tenemos que obtener el código fuente más reciente de GitHub. Tenga en cuenta que esto diferirá tanto para `current` como para `crux`."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:424
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:432
|
||||
msgid "Now it's time to fix the package mirror and rerun the last step until the package installation succeeds again!"
|
||||
msgstr "¡Ahora es el momento de arreglar el espejo del paquete y volver a ejecutar el último paso hasta que la instalación del paquete vuelva a tener éxito!"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:509
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:517
|
||||
msgid "Now we can use the helper script ``build-kernel.sh`` which does all the necessary voodoo by applying required patches from the `vyos-build/packages/linux-kernel/patches` folder, copying our kernel configuration ``x86_64_vyos_defconfig`` to the right location, and finally building the Debian packages."
|
||||
msgstr "Ahora podemos usar el script de ayuda ``build-kernel.sh`` que hace todo el vudú necesario al aplicar los parches necesarios de la carpeta `vyos-build/packages/linux-kernel/patches`, copiando nuestra configuración del kernel ``x86_64_vyos_defconfig `` a la ubicación correcta y, finalmente, construir los paquetes de Debian."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:199
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:203
|
||||
msgid "Now you are prepared with two new aliases ``vybld`` and ``vybld_crux`` to spawn your development containers in your current working directory."
|
||||
msgstr "Ahora está preparado con dos nuevos alias ``vybld`` y ``vybld_crux`` para generar sus contenedores de desarrollo en su directorio de trabajo actual."
|
||||
|
||||
@ -967,8 +973,8 @@ msgstr "Nuestros scripts de modo operativo utilizan el módulo python-vici, que
|
||||
msgid "Our smoketests not only test daemons and serives, but also check if what we configure for an interface works. Thus there is a common base classed named: ``base_interfaces_test.py`` which holds all the common code that an interface supports and is tested."
|
||||
msgstr "Nuestras pruebas de humo no solo prueban demonios y servicios, sino que también verifican si lo que configuramos para una interfaz funciona. Por lo tanto, existe una base común clasificada denominada: ``base_interfaces_test.py`` que contiene todo el código común que admite una interfaz y se prueba."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:737
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:806
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:777
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:846
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr "Paquetes"
|
||||
|
||||
@ -1048,7 +1054,7 @@ msgstr "Python 3 **deberá** ser utilizado. ¿Cuánto tiempo podemos mantener vi
|
||||
msgid "Python (or any other language, for that matter) does not provide automatic protection from bad design, so we need to also devise design guidelines and follow them to keep the system extensible and maintainable."
|
||||
msgstr "Python (o cualquier otro lenguaje, para el caso) no brinda protección automática contra un mal diseño, por lo que también debemos diseñar pautas de diseño y seguirlas para mantener el sistema extensible y mantenible."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:785
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:825
|
||||
msgid "QEMU"
|
||||
msgstr "QEMU"
|
||||
|
||||
@ -1064,16 +1070,17 @@ msgstr "Las versiones recientes usan el framework ``vyos.frr``. La clase Python
|
||||
msgid "Report a Bug"
|
||||
msgstr "Reportar un error"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:787
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:827
|
||||
msgid "Run the following command after building the ISO image."
|
||||
msgstr "Ejecute el siguiente comando después de crear la imagen ISO."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:796
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:836
|
||||
msgid "Run the following command after building the QEMU image."
|
||||
msgstr "Ejecute el siguiente comando después de crear la imagen de QEMU."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:677
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:706
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:685
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:714
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:750
|
||||
msgid "Simply use our wrapper script to build all of the driver modules."
|
||||
msgstr "Simplemente use nuestra secuencia de comandos contenedora para compilar todos los módulos del controlador."
|
||||
|
||||
@ -1097,7 +1104,7 @@ msgstr "Entonces, si planea crear su propia imagen ISO personalizada y no quiere
|
||||
msgid "So if you plan to build your own custom ISO image and want to make use of our smoketests, ensure that you have the `vyos-1x-smoketest` package installed."
|
||||
msgstr "So if you plan to build your own custom ISO image and want to make use of our smoketests, ensure that you have the `vyos-1x-smoketest` package installed."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:202
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:206
|
||||
msgid "Some VyOS packages (namely vyos-1x) come with build-time tests which verify some of the internal library calls that they work as expected. Those tests are carried out through the Python Unittest module. If you want to build the ``vyos-1x`` package (which is our main development package) you need to start your Docker container using the following argument: ``--sysctl net.ipv6.conf.lo.disable_ipv6=0``, otherwise those tests will fail."
|
||||
msgstr "Algunos paquetes de VyOS (a saber, vyos-1x) vienen con pruebas de tiempo de compilación que verifican que algunas de las llamadas de la biblioteca interna funcionan como se esperaba. Estas pruebas se realizan a través del módulo Unittest de Python. Si desea compilar el paquete ``vyos-1x`` (que es nuestro paquete de desarrollo principal), debe iniciar su contenedor Docker con el siguiente argumento: ``--sysctl net.ipv6.conf.lo.disable_ipv6=0 ``, de lo contrario esas pruebas fallarán."
|
||||
|
||||
@ -1113,7 +1120,7 @@ msgstr "Algunas de las configuraciones tienen condiciones previas que deben cump
|
||||
msgid "Sometimes it might be useful to debug Python code interactively on the live system rather than a IDE. This can be achieved using pdb."
|
||||
msgstr "A veces puede ser útil depurar el código de Python de forma interactiva en el sistema en vivo en lugar de un IDE. Esto se puede lograr usando pdb."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:269
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:273
|
||||
msgid "Start the build:"
|
||||
msgstr "Comience la compilación:"
|
||||
|
||||
@ -1165,18 +1172,22 @@ msgstr "Generación de texto"
|
||||
msgid "The CLI parser used in VyOS is a mix of bash, bash-completion helper and the C++ backend library [vyatta-cfg](https://github.com/vyos/vyatta-cfg). This section is a reference of common CLI commands and the respective entry point in the C/C++ code."
|
||||
msgstr "El analizador CLI que se usa en VyOS es una combinación de bash, bash-completion helper y la biblioteca de back-end de C++ [vyatta-cfg](https://github.com/vyos/vyatta-cfg). Esta sección es una referencia de los comandos CLI comunes y el punto de entrada respectivo en el código C/C++."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:674
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:682
|
||||
msgid "The Intel NIC drivers do not come from a Git repository, instead we just fetch the tarballs from our mirror and compile them."
|
||||
msgstr "Los controladores de NIC de Intel no provienen de un repositorio de Git, sino que solo buscamos los tarballs de nuestro espejo y los compilamos."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:702
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:710
|
||||
msgid "The Intel QAT (Quick Assist Technology) drivers do not come from a Git repository, instead we just fetch the tarballs from 01.org, Intel's open-source website."
|
||||
msgstr "Los controladores Intel QAT (tecnología de asistencia rápida) no provienen de un repositorio de Git, sino que solo obtenemos los tarballs de 01.org, el sitio web de código abierto de Intel."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:432
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:440
|
||||
msgid "The Linux kernel used by VyOS is heavily tied to the ISO build process. The file ``data/defaults.json`` hosts a JSON definition of the kernel version used ``kernel_version`` and the ``kernel_flavor`` of the kernel which represents the kernel's LOCAL_VERSION. Both together form the kernel version variable in the system:"
|
||||
msgstr "El kernel de Linux utilizado por VyOS está fuertemente ligado al proceso de construcción ISO. El archivo ``data/defaults.json`` aloja una definición JSON de la versión del kernel utilizada ``kernel_version`` y el ``kernel_flavor`` del kernel que representa la VERSIÓN_LOCAL del kernel. Ambos juntos forman la variable de versión del kernel en el sistema:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:747
|
||||
msgid "The Mellanox OFED drivers do not come from a Git repository, instead we fetch the tarball from Nvidia and compile the sources its contains against our kernel tree."
|
||||
msgstr "The Mellanox OFED drivers do not come from a Git repository, instead we fetch the tarball from Nvidia and compile the sources its contains against our kernel tree."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/development.rst:22
|
||||
msgid "The README.md file will guide you to use the this top level repository."
|
||||
msgstr "El archivo README.md lo guiará para usar este repositorio de nivel superior."
|
||||
@ -1213,7 +1224,7 @@ msgstr "La finalización de bash (o mejor vbash) en VyOS se define en *templates
|
||||
msgid "The behavior you expect and how it's different from the behavior you observe. Don't just include command outputs or traffic dumps — try to explain at least briefly why they are wrong and what they should be."
|
||||
msgstr "The behavior you expect and how it's different from the behavior you observe. Don't just include command outputs or traffic dumps — try to explain at least briefly why they are wrong and what they should be."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:116
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:120
|
||||
msgid "The build process needs to be built on a local file system, building on SMB or NFS shares will result in the container failing to build properly! VirtualBox Drive Share is also not an option as block device operations are not implemented and the drive is always mounted as \"nodev\""
|
||||
msgstr "El proceso de compilación debe crearse en un sistema de archivos local; la compilación en recursos compartidos SMB o NFS hará que el contenedor no se compile correctamente. VirtualBox Drive Share tampoco es una opción, ya que las operaciones de dispositivos de bloque no están implementadas y la unidad siempre se monta como "nodev""
|
||||
|
||||
@ -1221,11 +1232,11 @@ msgstr "El proceso de compilación debe crearse en un sistema de archivos local;
|
||||
msgid "The configurations are all derived from production systems and can not only act as a testcase but also as reference if one wants to enable a certain feature. The configurations can be found here: https://github.com/vyos/vyos-1x/tree/current/smoketest/configs"
|
||||
msgstr "Todas las configuraciones se derivan de los sistemas de producción y no solo pueden actuar como un caso de prueba, sino también como referencia si se desea habilitar una característica determinada. Las configuraciones se pueden encontrar aquí: https://github.com/vyos/vyos-1x/tree/current/smoketest/configs"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:149
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:153
|
||||
msgid "The container can also be built directly from source:"
|
||||
msgstr "El contenedor también se puede construir directamente desde la fuente:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:124
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:128
|
||||
msgid "The container can be built by hand or by fetching the pre-built one from DockerHub. Using the pre-built containers from the `VyOS DockerHub organisation`_ will ensure that the container is always up-to-date. A rebuild is triggered once the container changes (please note this will take 2-3 hours after pushing to the vyos-build repository)."
|
||||
msgstr "El contenedor se puede construir a mano o obteniendo el preconstruido de DockerHub. El uso de contenedores prediseñados de la `organización VyOS DockerHub`_ garantizará que el contenedor esté siempre actualizado. Se activa una reconstrucción una vez que cambia el contenedor (tenga en cuenta que esto llevará de 2 a 3 horas después de enviar al repositorio de vyos-build)."
|
||||
|
||||
@ -1233,7 +1244,7 @@ msgstr "El contenedor se puede construir a mano o obteniendo el preconstruido de
|
||||
msgid "The default template processor for VyOS code is Jinja2_."
|
||||
msgstr "El procesador de plantillas predeterminado para el código VyOS es Jinja2_."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:813
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:853
|
||||
msgid "The easiest way to compile your package is with the above mentioned :ref:`build_docker` container, it includes all required dependencies for all VyOS related packages."
|
||||
msgstr "La forma más fácil de compilar su paquete es con el contenedor :ref:`build_docker` mencionado anteriormente, que incluye todas las dependencias requeridas para todos los paquetes relacionados con VyOS."
|
||||
|
||||
@ -1265,11 +1276,11 @@ msgstr "Lo mejor de los esquemas no es solo que las personas pueden conocer la g
|
||||
msgid "The information is used in three ways:"
|
||||
msgstr "La información se utiliza de tres maneras:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:477
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:485
|
||||
msgid "The kernel build is quite easy, most of the required steps can be found in the ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile`` but we will walk you through it."
|
||||
msgstr "La compilación del kernel es bastante fácil, la mayoría de los pasos necesarios se pueden encontrar en ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile`` pero lo guiaremos a través de él."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:465
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:473
|
||||
msgid "The most obvious reasons could be:"
|
||||
msgstr "Las razones más obvias podrían ser:"
|
||||
|
||||
@ -1325,7 +1336,7 @@ msgstr "El cambio al lenguaje de programación Python para código nuevo no es s
|
||||
msgid "The system startup can be debugged (like loading in the configuration file from ``/config/config.boot``. This can be achieve by extending the Kernel command-line in the bootloader."
|
||||
msgstr "El inicio del sistema se puede depurar (como cargar el archivo de configuración desde ``/config/config.boot``). Esto se puede lograr extendiendo la línea de comandos del Kernel en el gestor de arranque."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:350
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:358
|
||||
msgid "There are (rare) situations where building an ISO image is not possible at all due to a broken package feed in the background. APT is not very good at reporting the root cause of the issue. Your ISO build will likely fail with a more or less similar looking error message:"
|
||||
msgstr "Hay situaciones (raras) en las que no es posible crear una imagen ISO debido a un feed de paquete roto en segundo plano. APT no es muy bueno para informar la causa raíz del problema. Su compilación ISO probablemente fallará con un mensaje de error de aspecto más o menos similar:"
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1356,7 @@ msgstr "Hay dos banderas disponibles para ayudar en la depuración de scripts de
|
||||
msgid "There is a special status for tasks where all work on the side of maintainers and contributors is complete: \"Needs reporter action\"."
|
||||
msgstr "There is a special status for tasks where all work on the side of maintainers and contributors is complete: \"Needs reporter action\"."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:297
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:305
|
||||
msgid "This ISO can be customized with the following list of configure options. The full and current list can be generated with ``./build-vyos-image --help``:"
|
||||
msgstr "Esta ISO se puede personalizar con la siguiente lista de opciones de configuración. La lista completa y actual se puede generar con ``./build-vyos-image --help``:"
|
||||
|
||||
@ -1377,11 +1388,11 @@ msgstr "Este paquete no existe en Debian. Se mantiene una bifurcación debianiza
|
||||
msgid "This package doesn't exist in Debian. A debianized fork is kept at https://github.com/vyos/udp-broadcast-relay"
|
||||
msgstr "Este paquete no existe en Debian. Se mantiene una bifurcación debianizada en https://github.com/vyos/udp-broadcast-relay"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:612
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:620
|
||||
msgid "This tries to automatically detect which blobs are needed based on which drivers were built. If it fails to find the correct files you can add them manually to ``vyos-build/packages/linux-kernel/build-linux-firmware.sh``:"
|
||||
msgstr "Esto intenta detectar automáticamente qué blobs se necesitan en función de los controladores que se crearon. Si no encuentra los archivos correctos, puede agregarlos manualmente a ``vyos-build/packages/linux-kernel/build-linux-firmware.sh``:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:76
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:80
|
||||
msgid "This will guide you through the process of building a VyOS ISO using Docker. This process has been tested on clean installs of Debian Bullseye (11) and Bookworm (12)."
|
||||
msgstr "This will guide you through the process of building a VyOS ISO using Docker. This process has been tested on clean installs of Debian Bullseye (11) and Bookworm (12)."
|
||||
|
||||
@ -1397,11 +1408,11 @@ msgstr "Esto limitará la prueba de interfaz `bond` para usar solo `eth1` y `eth
|
||||
msgid "Those common tests consists out of:"
|
||||
msgstr "Esas pruebas comunes consisten en:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:173
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:177
|
||||
msgid "Tips and Tricks"
|
||||
msgstr "Consejos y trucos"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:108
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:112
|
||||
msgid "To be able to use Docker_ without ``sudo``, the current non-root user must be added to the ``docker`` group by calling: ``sudo usermod -aG docker yourusername``."
|
||||
msgstr "Para poder usar Docker_ sin ``sudo``, el usuario no root actual debe agregarse al grupo ``docker`` llamando: ``sudo usermod -aG docker yourusername``."
|
||||
|
||||
@ -1417,7 +1428,7 @@ msgstr "Para construir nuestros módulos, utilizamos un script Pipeline de CI/CD
|
||||
msgid "To debug issues in priorities or to see what's going on in the background you can use the ``/opt/vyatta/sbin/priority.pl`` script which lists to you the execution order of the scripts."
|
||||
msgstr "Para depurar problemas en las prioridades o para ver lo que sucede en segundo plano, puede usar el script ``/opt/vyatta/sbin/priority.pl`` que enumera el orden de ejecución de los scripts."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:373
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:381
|
||||
msgid "To debug the build process and gain additional information of what could be the root cause, you need to use `chroot` to change into the build directory. This is explained in the following step by step procedure:"
|
||||
msgstr "To debug the build process and gain additional information of what could be the root cause, you need to use `chroot` to change into the build directory. This is explained in the following step by step procedure:"
|
||||
|
||||
@ -1449,7 +1460,7 @@ msgstr "Para garantizar una apariencia uniforme y mejorar la legibilidad, debemo
|
||||
msgid "To make this approach work, every change must be associated with a task number (prefixed with **T**) and a component. If there is no bug report/feature request for the changes you are going to make, you have to create a Phabricator_ task first. Once there is an entry in Phabricator_, you should reference its id in your commit message, as shown below:"
|
||||
msgstr "Para que este enfoque funcione, cada cambio debe asociarse con un número de tarea (con el prefijo **T**) y un componente. Si no hay un informe de error/solicitud de funciones para los cambios que va a realizar, primero debe crear una tarea Phabricator_. Una vez que haya una entrada en Phabricator_, debe hacer referencia a su id en su mensaje de confirmación, como se muestra a continuación:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:137
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:141
|
||||
msgid "To manually download the container from DockerHub, run:"
|
||||
msgstr "Para descargar manualmente el contenedor desde DockerHub, ejecute:"
|
||||
|
||||
@ -1457,11 +1468,11 @@ msgstr "Para descargar manualmente el contenedor desde DockerHub, ejecute:"
|
||||
msgid "To start, clone the repository to your local machine:"
|
||||
msgstr "Para comenzar, clone el repositorio en su máquina local:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:852
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:892
|
||||
msgid "To take your newly created package on a test drive you can simply SCP it to a running VyOS instance and install the new `*.deb` package over the current running one."
|
||||
msgstr "Para llevar su paquete recién creado a una prueba de manejo, simplemente puede SCP a una instancia de VyOS en ejecución e instalar el nuevo paquete `*.deb` sobre el actual en ejecución."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:751
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:791
|
||||
msgid "Troubleshooting"
|
||||
msgstr "Solución de problemas"
|
||||
|
||||
@ -1505,7 +1516,7 @@ msgstr "VIF (incl. VIF-S/VIF-C)"
|
||||
msgid "VLANs (QinQ and regular 802.1q)"
|
||||
msgstr "VLAN (QinQ y 802.1q regular)"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:794
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:834
|
||||
msgid "VMware"
|
||||
msgstr "vmware"
|
||||
|
||||
@ -1517,7 +1528,7 @@ msgstr "Los verbos, cuando son necesarios, **deben** estar en su forma infinitiv
|
||||
msgid "Verbs **should** be avoided. If a verb can be omitted, omit it."
|
||||
msgstr "Los verbos **deben** evitarse. Si se puede omitir un verbo, omítalo."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:782
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:822
|
||||
msgid "Virtualization Platforms"
|
||||
msgstr "Plataformas de virtualización"
|
||||
|
||||
@ -1529,11 +1540,11 @@ msgstr "VyOS CLI tiene que ver con las prioridades. Cada nodo CLI tiene un archi
|
||||
msgid "VyOS CLI is all about priorities. Every CLI node has a corresponding ``node.def`` file and possibly an attached script that is executed when the node is present. Nodes can have a priority, and on system bootup - or any other ``commit`` to the config all scripts are executed from lowest to highest priority. This is good as this gives a deterministic behavior."
|
||||
msgstr "VyOS CLI is all about priorities. Every CLI node has a corresponding ``node.def`` file and possibly an attached script that is executed when the node is present. Nodes can have a priority, and on system bootup - or any other ``commit`` to the config all scripts are executed from lowest to highest priority. This is good as this gives a deterministic behavior."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:168
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:172
|
||||
msgid "VyOS has switched to Debian (12) Bookworm in its ``current`` branch, Due to software version updates, it is recommended to use the official Docker Hub image to build VyOS ISO."
|
||||
msgstr "VyOS has switched to Debian (12) Bookworm in its ``current`` branch, Due to software version updates, it is recommended to use the official Docker Hub image to build VyOS ISO."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:808
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:848
|
||||
msgid "VyOS itself comes with a bunch of packages that are specific to our system and thus cannot be found in any Debian mirror. Those packages can be found at the `VyOS GitHub project`_ in their source format can easily be compiled into a custom Debian (`*.deb`) package."
|
||||
msgstr "VyOS en sí viene con un montón de paquetes que son específicos de nuestro sistema y, por lo tanto, no se pueden encontrar en ningún espejo de Debian. Esos paquetes se pueden encontrar en el `VyOS GitHub project`_ en su formato fuente y se pueden compilar fácilmente en un paquete Debian personalizado (`*.deb`)."
|
||||
|
||||
@ -1541,7 +1552,7 @@ msgstr "VyOS en sí viene con un montón de paquetes que son específicos de nue
|
||||
msgid "VyOS makes use of Jenkins_ as our Continuous Integration (CI) service. Our `VyOS CI`_ server is publicly accessible here: https://ci.vyos.net. You can get a brief overview of all required components shipped in a VyOS ISO."
|
||||
msgstr "VyOS utiliza Jenkins_ como nuestro servicio de integración continua (CI). Nuestro servidor `VyOS CI`_ es de acceso público aquí: https://ci.vyos.net. Puede obtener una breve descripción general de todos los componentes necesarios enviados en una ISO de VyOS."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:640
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:648
|
||||
msgid "We again make use of a helper script and some patches to make the build work. Just run the following command:"
|
||||
msgstr "Nuevamente hacemos uso de un script de ayuda y algunos parches para que la compilación funcione. Simplemente ejecute el siguiente comando:"
|
||||
|
||||
@ -1553,11 +1564,11 @@ msgstr "We assign that status to:"
|
||||
msgid "We differentiate in two independent tests, which are both run in parallel by two separate QEmu instances which are launched via ``make test`` and ``make testc`` from within the vyos-build_ repository."
|
||||
msgstr "Nos diferenciamos en dos pruebas independientes, ambas ejecutadas en paralelo por dos instancias QEmu separadas que se inician a través de ``make test`` y ``make testc`` desde el repositorio vyos-build_."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:389
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:397
|
||||
msgid "We now are free to run any command we would like to use for debugging, e.g. re-installing the failed package after updating the repository."
|
||||
msgstr "Ahora somos libres de ejecutar cualquier comando que nos gustaría usar para la depuración, por ejemplo, reinstalar el paquete fallido después de actualizar el repositorio."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:381
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:389
|
||||
msgid "We now need to mount some required, volatile filesystems"
|
||||
msgstr "Ahora necesitamos montar algunos sistemas de archivos volátiles requeridos"
|
||||
|
||||
@ -1597,7 +1608,7 @@ msgstr "Cuando tenga problemas para compilar su propia imagen ISO o depurar prob
|
||||
msgid "When modifying the source code, remember these rules of the legacy elimination campaign:"
|
||||
msgstr "Al modificar el código fuente, recuerde estas reglas de la campaña de eliminación heredada:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:281
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:289
|
||||
msgid "When the build is successful, the resulting iso can be found inside the ``build`` directory as ``live-image-[architecture].hybrid.iso``."
|
||||
msgstr "Cuando la construcción es exitosa, el iso resultante se puede encontrar dentro del directorio ``build`` como ``live-image-[architecture].hybrid.iso``."
|
||||
|
||||
@ -1654,11 +1665,11 @@ msgstr "Los archivos de definición de interfaz XML utilizan la extensión de ar
|
||||
msgid "XML interface definitions for VyOS come with a RelaxNG schema and are located in the vyos-1x_ module. This schema is a slightly modified schema from VyConf_ alias VyOS 2.0 So VyOS 1.2.x interface definitions will be reusable in Nextgen VyOS Versions with very minimal changes."
|
||||
msgstr "Las definiciones de interfaz XML para VyOS vienen con un esquema RelaxNG y se encuentran en el módulo vyos-1x_. Este esquema es un esquema ligeramente modificado de VyConf_ alias VyOS 2.0, por lo que las definiciones de interfaz de VyOS 1.2.x serán reutilizables en las versiones de Nextgen VyOS con cambios mínimos."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:867
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:907
|
||||
msgid "You can also place the generated `*.deb` into your ISO build environment to include it in a custom iso, see :ref:`build_custom_packages` for more information."
|
||||
msgstr "También puede colocar el `*.deb` generado en su entorno de compilación ISO para incluirlo en un iso personalizado, consulte :ref:`build_custom_packages` para obtener más información."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:175
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:179
|
||||
msgid "You can create yourself some handy Bash aliases to always launch the latest - per release train (`current` or `crux`) - container. Add the following to your ``.bash_aliases`` file:"
|
||||
msgstr "Puede crear algunos alias de Bash útiles para lanzar siempre el contenedor más reciente, por tren de lanzamiento (`current` o `crux`). Agregue lo siguiente a su archivo ``.bash_aliases``:"
|
||||
|
||||
@ -1674,7 +1685,7 @@ msgstr "¿Tiene una idea de cómo mejorar VyOS o necesita una función específi
|
||||
msgid "You have an idea of how to make VyOS better or you are in need of a specific feature which all users of VyOS would benefit from? To send a feature request please search Phabricator_ to check if there is already a request pending. You can enhance it or if you don't find one, create a new one by use the quick link in the left side under the specific project."
|
||||
msgstr "You have an idea of how to make VyOS better or you are in need of a specific feature which all users of VyOS would benefit from? To send a feature request please search Phabricator_ to check if there is already a request pending. You can enhance it or if you don't find one, create a new one by use the quick link in the left side under the specific project."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:470
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:478
|
||||
msgid "You have your own custom kernel `*.deb` packages in the `packages` folder but neglected to create all required out-of tree modules like Accel-PPP, Intel QAT or Intel NIC drivers"
|
||||
msgstr "You have your own custom kernel `*.deb` packages in the `packages` folder but neglected to create all required out-of tree modules like Accel-PPP, Intel QAT or Intel NIC drivers"
|
||||
|
||||
@ -1767,7 +1778,7 @@ msgstr "``log``: en algunos casos excepcionales, puede ser útil ver qué está
|
||||
msgid "``set``"
|
||||
msgstr "``establecer``"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:467
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:475
|
||||
msgid "``vyos-build`` repo is outdated, please ``git pull`` to update to the latest release kernel version from us."
|
||||
msgstr "El repositorio ``vyos-build`` está desactualizado, por favor ``git pull`` para actualizar a la última versión de nuestro kernel."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -12,23 +12,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add missing parts or improve the :ref:`Documentation<documentation:Write Documentation>`."
|
||||
msgstr "Agregue partes faltantes o mejore la :ref:`Documentación<documentation:Write Documentation> `."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:72
|
||||
#: ../../index.rst:71
|
||||
msgid "Adminguide"
|
||||
msgstr "Guía de administración"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:33
|
||||
#: ../../index.rst:32
|
||||
msgid "Automate"
|
||||
msgstr "Automatizar"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:25
|
||||
#: ../../index.rst:24
|
||||
msgid "Configuration and Operation"
|
||||
msgstr "Configuración y Operación"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:46
|
||||
#: ../../index.rst:45
|
||||
msgid "Contribute and Community"
|
||||
msgstr "Contribuir y Comunidad"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:85
|
||||
#: ../../index.rst:84
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Desarrollo"
|
||||
|
||||
@ -36,31 +36,31 @@ msgstr "Desarrollo"
|
||||
msgid "Discuss in `Slack <https://slack.vyos.io/>`_ or the `Forum <https://forum.vyos.io>`_."
|
||||
msgstr "Discutir en `Slack<https://slack.vyos.io/> `_ o el `Foro<https://forum.vyos.io> `_."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:40
|
||||
#: ../../index.rst:39
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Ejemplos"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:63
|
||||
#: ../../index.rst:62
|
||||
msgid "First Steps"
|
||||
msgstr "Primeros pasos"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:12
|
||||
#: ../../index.rst:11
|
||||
msgid "Get / Build VyOS"
|
||||
msgstr "Obtener/Crear VyOS"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:42
|
||||
#: ../../index.rst:41
|
||||
msgid "Get some inspiration from the :ref:`Configuration Blueprints<configexamples/index:Configuration Blueprints>` to build your infrastructure."
|
||||
msgstr "Inspírese con los :ref:`Planos de configuración<configexamples/index:Configuration Blueprints> ` para construir su infraestructura."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:18
|
||||
#: ../../index.rst:17
|
||||
msgid "Install VyOS"
|
||||
msgstr "Instalar VyOS"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:35
|
||||
#: ../../index.rst:34
|
||||
msgid "Integrate VyOS in your automation Workflow with :ref:`Ansible<vyos-ansible>`, have your own :ref:`local scripts<command-scripting>`, or configure VyOS with the :ref:`HTTPS-API<vyosapi>`."
|
||||
msgstr "Integre VyOS en su flujo de trabajo de automatización con :ref:`Ansible<vyos-ansible> `, tenga sus propios scripts locales :ref:`<command-scripting> `, o configure VyOS con :ref:`HTTPS-API<vyosapi> `."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:98
|
||||
#: ../../index.rst:97
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Misc"
|
||||
|
||||
@ -68,10 +68,14 @@ msgstr "Misc"
|
||||
msgid "Or you can pick up a `Task <https://vyos.dev/>`_ and fix the :ref:`code<contributing/development:development>`."
|
||||
msgstr "O puede seleccionar una `Tarea<https://vyos.dev/> `_ y corregir el :ref:`código<contributing/development:development> `."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:15
|
||||
#: ../../index.rst:14
|
||||
msgid "Quickly :ref:`Build<contributing/build-vyos:build vyos>` your own Image or take a look at how to :ref:`download<installation/install:download>` a free or supported version."
|
||||
msgstr "Rápidamente :ref:`Construir<contributing/build-vyos:build vyos>` su propia imagen o eche un vistazo a cómo :ref:`descargar<installation/install:download>` una versión gratuita o compatible."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:19
|
||||
msgid "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:installation>` or in a :ref:`Virtual Environment<installation/virtual/index:Virtual Environments>` and how to use an image with the usual :ref:`cloud<installation/cloud/index:Cloud Environments>` providers"
|
||||
msgstr "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:installation>` or in a :ref:`Virtual Environment<installation/virtual/index:Virtual Environments>` and how to use an image with the usual :ref:`cloud<installation/cloud/index:Cloud Environments>` providers"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:20
|
||||
msgid "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:installation>` or in a :ref:`Virtual Environment<installation/virtual/index:running vyos in virtual environments>` and how to use an image with the usual :ref:`cloud<installation/cloud/index:running VyOS in Cloud Environments>` providers"
|
||||
msgstr "Lea acerca de cómo instalar VyOS en :ref:`Bare Metal<installation/install:installation> ` o en un :ref:`Entorno Virtual<installation/virtual/index:running vyos in virtual environments> ` y cómo usar una imagen con la habitual :ref:`cloud<installation/cloud/index:running VyOS in Cloud Environments> ` proveedores"
|
||||
@ -80,7 +84,7 @@ msgstr "Lea acerca de cómo instalar VyOS en :ref:`Bare Metal<installation/insta
|
||||
msgid "There are many ways to contribute to the project."
|
||||
msgstr "Hay muchas maneras de contribuir al proyecto."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:27
|
||||
#: ../../index.rst:26
|
||||
msgid "Use the :ref:`Quickstart Guide<quick-start:Quick Start>`, to have a fast overview. Or go deeper and set up :ref:`advanced routing<configuration/protocols/index:protocols>`, :ref:`VRFs<configuration/vrf/index:vrf>`, or :ref:`VPNs<configuration/vpn/index:vpn>` for example."
|
||||
msgstr "Utilice la :ref:`Guía de inicio rápido<quick-start:Quick Start> `, para tener una visión general rápida. O profundice y configure :ref:`enrutamiento avanzado<configuration/protocols/index:protocols> `, :ref:`VRF<configuration/vrf/index:vrf> `, o :ref:`VPN<configuration/vpn/index:vpn> `por ejemplo."
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@ -149,6 +149,10 @@ msgstr "1. Ansible doesn't connect via SSH to your AWS instance: you have to che
|
||||
msgid "1 Ansible doesn't connect via SSH to your AWS instance: you have to check that your SSH key has copied into the path /root/aws/."
|
||||
msgstr "1 Ansible doesn't connect via SSH to your AWS instance: you have to check that your SSH key has copied into the path /root/aws/."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:266
|
||||
msgid "1 Ansible doesn't connect via SSH to your AWS instance: you have to check that your SSH key has copied into the path /root/aws/. Also, increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location). Make sure that you have opened access to the instance in the security group."
|
||||
msgstr "1 Ansible doesn't connect via SSH to your AWS instance: you have to check that your SSH key has copied into the path /root/aws/. Also, increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location). Make sure that you have opened access to the instance in the security group."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformvSphere.rst:23
|
||||
msgid "1 Collect all data in to file \"terraform.tfvars\" and create resources for example \"terraform\""
|
||||
msgstr "1 Collect all data in to file \"terraform.tfvars\" and create resources for example \"terraform\""
|
||||
@ -175,6 +179,10 @@ msgstr "1 Create an account with AWS and get your \"access_key\", \"secret key\"
|
||||
msgid "1 Create an account with Azure"
|
||||
msgstr "1 Create an account with Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:22
|
||||
msgid "1 Create an account with Google Cloud and a new project"
|
||||
msgstr "1 Create an account with Google Cloud and a new project"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:22
|
||||
msgid "1 Create an account with google cloud and a new project"
|
||||
msgstr "1 Create an account with google cloud and a new project"
|
||||
@ -183,6 +191,10 @@ msgstr "1 Create an account with google cloud and a new project"
|
||||
msgid "1 Increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location)."
|
||||
msgstr "1 Increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location)."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:344
|
||||
msgid "1 Increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location). Make sure that you have opened access to the instance in the security group."
|
||||
msgstr "1 Increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location). Make sure that you have opened access to the instance in the security group."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:86
|
||||
msgid "2.1 Create a0 UNIX or Windows instance"
|
||||
msgstr "2.1 Create a0 UNIX or Windows instance"
|
||||
@ -239,12 +251,16 @@ msgstr "2.5 Type the commands :"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAZ.rst:44
|
||||
msgid "2.6 Type the commands :"
|
||||
msgstr "2.6 Type the commands :in"
|
||||
msgstr "2.6 Type the commands :"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:31
|
||||
msgid "2 Create a key pair_ and download your .pem key"
|
||||
msgstr "2 Create a key pair_ and download your .pem key"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:29
|
||||
msgid "2 Create a service aacount and download your key (.JSON)"
|
||||
msgstr "2 Create a service aacount and download your key (.JSON)"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:79
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAZ.rst:56
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:78
|
||||
@ -306,6 +322,10 @@ msgstr "3.4 Copy all files from my folder /Ansible into your Ansible project (an
|
||||
msgid "3.4 Copy all files into your Ansible project \"/root/aws/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.pem and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for AWS`_"
|
||||
msgstr "3.4 Copy all files into your Ansible project \"/root/aws/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.pem and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for AWS`_"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:38
|
||||
msgid "3 Create a security group_ for the new VyOS instance and open all traffic"
|
||||
msgstr "3 Create a security group_ for the new VyOS instance and open all traffic"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:81
|
||||
msgid "3 Create the folder for example /root/aws/"
|
||||
msgstr "3 Create the folder for example /root/aws/"
|
||||
@ -350,6 +370,10 @@ msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/aws/\" (ansible.cfg,
|
||||
msgid "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/az/\" (ansible.cfg, instance.yml,\"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for Azure`_"
|
||||
msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/az/\" (ansible.cfg, instance.yml,\"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for Azure`_"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:82
|
||||
msgid "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/google/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.json and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for Google Cloud`_"
|
||||
msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/google/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.json and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for Google Cloud`_"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:82
|
||||
msgid "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/google/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.json and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for google cloud`_"
|
||||
msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/google/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.json and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for google cloud`_"
|
||||
@ -358,6 +382,14 @@ msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/google/\" (ansible.cf
|
||||
msgid "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/vsphereterraform/\" (ansible.cfg, instance.yml,\"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for vSphere`_"
|
||||
msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/vsphereterraform/\" (ansible.cfg, instance.yml,\"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for vSphere`_"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:62
|
||||
msgid "4 Copy all files into your Terraform project \"/root/google\" (vyos.tf, var.tf, terraform.tfvars, .JSON), more detailed see `Structure of files Terrafom for google cloud`_"
|
||||
msgstr "4 Copy all files into your Terraform project \"/root/google\" (vyos.tf, var.tf, terraform.tfvars, .JSON), more detailed see `Structure of files Terrafom for google cloud`_"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:64
|
||||
msgid "5 Type the commands :"
|
||||
msgstr "5 Type the commands :"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/vyos-api.rst:41
|
||||
msgid "API Endpoints"
|
||||
msgstr "API Endpoints"
|
||||
@ -394,6 +426,10 @@ msgstr "A single-quote symbol is not allowed inside command or value."
|
||||
msgid "Accept minion key"
|
||||
msgstr "Accept minion key"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:333
|
||||
msgid "After executing all the commands, you will have your VyOS instance on the Google Cloud with your configuration; it's a very convenient decision. If you need to delete the instance, please type the command:"
|
||||
msgstr "After executing all the commands, you will have your VyOS instance on the Google Cloud with your configuration; it's a very convenient decision. If you need to delete the instance, please type the command:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:255
|
||||
msgid "After executing all the commands you will have your VyOS instance on the AWS cloud with your configuration, it's a very convenient desition. If you need to delete the instance please type the command:"
|
||||
msgstr "After executing all the commands you will have your VyOS instance on the AWS cloud with your configuration, it's a very convenient desition. If you need to delete the instance please type the command:"
|
||||
@ -600,6 +636,10 @@ msgstr "Deploying VyOS in the AWS cloud"
|
||||
msgid "Deploying VyOS in the Azure cloud"
|
||||
msgstr "Deploying VyOS in the Azure cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:6
|
||||
msgid "Deploying VyOS in the Google Cloud"
|
||||
msgstr "Deploying VyOS in the Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:6
|
||||
msgid "Deploying VyOS in the google cloud"
|
||||
msgstr "Deploying VyOS in the google cloud"
|
||||
@ -660,6 +700,10 @@ msgstr "File contents of Ansible for AWS"
|
||||
msgid "File contents of Ansible for Azure"
|
||||
msgstr "File contents of Ansible for Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:651
|
||||
msgid "File contents of Ansible for Google Cloud"
|
||||
msgstr "File contents of Ansible for Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:651
|
||||
msgid "File contents of Ansible for google cloud"
|
||||
msgstr "File contents of Ansible for google cloud"
|
||||
@ -676,6 +720,10 @@ msgstr "File contents of Terrafom for AWS"
|
||||
msgid "File contents of Terrafom for Azure"
|
||||
msgstr "File contents of Terrafom for Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:375
|
||||
msgid "File contents of Terrafom for Google Cloud"
|
||||
msgstr "File contents of Terrafom for Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:375
|
||||
msgid "File contents of Terrafom for google cloud"
|
||||
msgstr "File contents of Terrafom for google cloud"
|
||||
@ -744,6 +792,10 @@ msgstr "Generate qcow image"
|
||||
msgid "Getting Started"
|
||||
msgstr "Getting Started"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:19
|
||||
msgid "Google Cloud"
|
||||
msgstr "Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/command-scripting.rst:82
|
||||
msgid "Here is a simple example:"
|
||||
msgstr "Here is a simple example:"
|
||||
@ -760,6 +812,10 @@ msgstr "How to create a single instance and install your configuration using Ter
|
||||
msgid "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Azure Step by step:"
|
||||
msgstr "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Azure Step by step:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:16
|
||||
msgid "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Google Step by step:"
|
||||
msgstr "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Google Step by step:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/vyos-terraform.rst:987
|
||||
msgid "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Vsphere Step by step:"
|
||||
msgstr "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Vsphere Step by step:"
|
||||
@ -780,6 +836,10 @@ msgstr "ISO files storage: ``local`` volume is used for ``.iso`` file storage. I
|
||||
msgid "If command ends in a value, it must be inside single quotes."
|
||||
msgstr "If command ends in a value, it must be inside single quotes."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/cloud-init.rst:253
|
||||
msgid "If no networking configuration is provided, then dhcp client is going to be enabled on first interface. Bare in mind that this configuration will be inyected at an OS level, so don't expect to find dhcp client configuration on vyos cli. Because of this behavior, in next example lab we will disable dhcp-client configuration on eth0."
|
||||
msgstr "If no networking configuration is provided, then dhcp client is going to be enabled on first interface. Bare in mind that this configuration will be inyected at an OS level, so don't expect to find dhcp client configuration on vyos cli. Because of this behavior, in next example lab we will disable dhcp-client configuration on eth0."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/cloud-init.rst:253
|
||||
msgid "If no networking configuration is provided, then dhcp client is going to be enabled on first interface. Bear in mind that this configuration will be injected at an OS level, so don't expect to find dhcp client configuration on vyos cli. Because of this behavior, in next example lab we will disable dhcp-client configuration on eth0."
|
||||
msgstr "If no networking configuration is provided, then dhcp client is going to be enabled on first interface. Bear in mind that this configuration will be injected at an OS level, so don't expect to find dhcp client configuration on vyos cli. Because of this behavior, in next example lab we will disable dhcp-client configuration on eth0."
|
||||
@ -808,6 +868,10 @@ msgstr "In Proxmox server three files are going to be used for this setup:"
|
||||
msgid "In VyOS, by default, enables only two modules:"
|
||||
msgstr "In VyOS, by default, enables only two modules:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:11
|
||||
msgid "In this case, we'll create the necessary files for Terraform and Ansible. Next, using Terraform, we'll create a single instance on the Google Cloud and make provisioning using Ansible."
|
||||
msgstr "In this case, we'll create the necessary files for Terraform and Ansible. Next, using Terraform, we'll create a single instance on the Google Cloud and make provisioning using Ansible."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:17
|
||||
msgid "In this case, we'll create the necessary files for Terraform and Ansible next using Terraform we'll create a single instance on the AWS cloud and make provisioning using Ansible."
|
||||
msgstr "In this case, we'll create the necessary files for Terraform and Ansible next using Terraform we'll create a single instance on the AWS cloud and make provisioning using Ansible."
|
||||
@ -984,6 +1048,10 @@ msgstr "Preparation steps for deploying VyOS on AWS"
|
||||
msgid "Preparation steps for deploying VyOS on Azure"
|
||||
msgstr "Preparation steps for deploying VyOS on Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:14
|
||||
msgid "Preparation steps for deploying VyOS on Google"
|
||||
msgstr "Preparation steps for deploying VyOS on Google"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:14
|
||||
msgid "Preparation steps for deploying VyOS on google"
|
||||
msgstr "Preparation steps for deploying VyOS on google"
|
||||
@ -1092,6 +1160,10 @@ msgstr "Sourse files for AWS from GIT"
|
||||
msgid "Sourse files for Azure from GIT"
|
||||
msgstr "Sourse files for Azure from GIT"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:703
|
||||
msgid "Sourse files for Google Cloud from GIT"
|
||||
msgstr "Sourse files for Google Cloud from GIT"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:703
|
||||
msgid "Sourse files for google cloud from GIT"
|
||||
msgstr "Sourse files for google cloud from GIT"
|
||||
@ -1107,6 +1179,10 @@ msgstr "Sourse files for vSphere from GIT"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:101
|
||||
msgid "Start creating a Google Cloud instance and check the result."
|
||||
msgstr "Start creating a Google Cloud instance and check the result."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:101
|
||||
msgid "Start creating a google cloud instance and check the result"
|
||||
msgstr "Start creating a google cloud instance and check the result"
|
||||
@ -1140,6 +1216,10 @@ msgstr "Structure of files Ansible for AWS"
|
||||
msgid "Structure of files Ansible for Azure"
|
||||
msgstr "Structure of files Ansible for Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:639
|
||||
msgid "Structure of files Ansible for Google Cloud"
|
||||
msgstr "Structure of files Ansible for Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:639
|
||||
msgid "Structure of files Ansible for google cloud"
|
||||
msgstr "Structure of files Ansible for google cloud"
|
||||
@ -1162,6 +1242,10 @@ msgstr "Structure of files Terrafom for AWS"
|
||||
msgid "Structure of files Terrafom for Azure"
|
||||
msgstr "Structure of files Terrafom for Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:362
|
||||
msgid "Structure of files Terrafom for Google Cloud"
|
||||
msgstr "Structure of files Terrafom for Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:362
|
||||
msgid "Structure of files Terrafom for google cloud"
|
||||
msgstr "Structure of files Terrafom for google cloud"
|
||||
@ -1326,11 +1410,14 @@ msgstr "Troubleshooting"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:91
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAZ.rst:66
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:90
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformvSphere.rst:65
|
||||
msgid "Type the commands on your Terrafom instance:"
|
||||
msgstr "Type the commands on your Terrafom instance:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:90
|
||||
msgid "Type the commands on your Terraform instance:"
|
||||
msgstr "Type the commands on your Terraform instance:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/command-scripting.rst:39
|
||||
msgid "Unlike a normal configuration session, all operational commands must be prepended with ``run``, even if you haven't created a session with configure."
|
||||
msgstr "Unlike a normal configuration session, all operational commands must be prepended with ``run``, even if you haven't created a session with configure."
|
||||
@ -1467,6 +1554,10 @@ msgstr "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastruc
|
||||
msgid "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the Azure cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
msgstr "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the Azure cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:8
|
||||
msgid "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the Google Cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
msgstr "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the Google Cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:8
|
||||
msgid "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the google cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
msgstr "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the google cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
@ -1614,6 +1705,10 @@ msgstr "main.tf"
|
||||
msgid "main.yml"
|
||||
msgstr "main.yml"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:84
|
||||
msgid "mykey.json you have to get using step 2 of the Google Cloud"
|
||||
msgstr "mykey.json you have to get using step 2 of the Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:84
|
||||
msgid "mykey.json you have to get using step 2 of the google cloud"
|
||||
msgstr "mykey.json you have to get using step 2 of the google cloud"
|
||||
|
||||
@ -8,27 +8,55 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:115
|
||||
#: ../../cli.rst:90
|
||||
msgid "\"Clear\" commands are completely non-disruptive to any system operations. Generally, they can be used freely without hesitation."
|
||||
msgstr "\"Clear\" commands are completely non-disruptive to any system operations. Generally, they can be used freely without hesitation."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:151
|
||||
msgid "\"Execute\" commands are for executing various diagnostic and auxilliary actions that the system would never perform by itself."
|
||||
msgstr "\"Execute\" commands are for executing various diagnostic and auxilliary actions that the system would never perform by itself."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:137
|
||||
msgid "\"Force\" commands force the system to perform an action that it might perform by itself at a later point."
|
||||
msgstr "\"Force\" commands force the system to perform an action that it might perform by itself at a later point."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:174
|
||||
msgid "\"Monitor\" commands initiate various monitoring operations that may output information continuously, until terminated with ``Ctrl-C`` or disabled."
|
||||
msgstr "\"Monitor\" commands initiate various monitoring operations that may output information continuously, until terminated with ``Ctrl-C`` or disabled."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:106
|
||||
msgid "\"Reset\" commands can be locally-disruptive. They may, for example, terminate a single user session or a session with a dynamic routing protocol peer."
|
||||
msgstr "\"Reset\" commands can be locally-disruptive. They may, for example, terminate a single user session or a session with a dynamic routing protocol peer."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:123
|
||||
msgid "\"Restart\" operations may disrupt an entire subsystem. Most often they initiate a restart of a server process, which causes it to be unavailable for a brief period and resets all the process state."
|
||||
msgstr "\"Restart\" operations may disrupt an entire subsystem. Most often they initiate a restart of a server process, which causes it to be unavailable for a brief period and resets all the process state."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:162
|
||||
msgid "\"Show\" commands display various system information. They may occasionally use a pager for long outputs, that you can quit by pressing the Q button. Their output is always finite, however."
|
||||
msgstr "\"Show\" commands display various system information. They may occasionally use a pager for long outputs, that you can quit by pressing the Q button. Their output is always finite, however."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:224
|
||||
msgid "**Active** or **running configuration** is the system configuration that is loaded and currently active (used by VyOS). Any change in the configuration will have to be committed to belong to the active/running configuration."
|
||||
msgstr "**Active** or **running configuration** is the system configuration that is loaded and currently active (used by VyOS). Any change in the configuration will have to be committed to belong to the active/running configuration."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:382
|
||||
#: ../../cli.rst:491
|
||||
msgid "**Example:**"
|
||||
msgstr "**Example:**"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:126
|
||||
#: ../../cli.rst:235
|
||||
msgid "**Saved configuration** is the one saved to a file using the :cfgcmd:`save` command. It allows you to keep safe a configuration for future uses. There can be multiple configuration files. The default or \"boot\" configuration is saved and loaded from the file ``/config/config.boot``."
|
||||
msgstr "**Saved configuration** is the one saved to a file using the :cfgcmd:`save` command. It allows you to keep safe a configuration for future uses. There can be multiple configuration files. The default or \"boot\" configuration is saved and loaded from the file ``/config/config.boot``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:120
|
||||
#: ../../cli.rst:229
|
||||
msgid "**Working configuration** is the one that is currently being modified in configuration mode. Changes made to the working configuration do not go into effect until the changes are committed with the :cfgcmd:`commit` command. At which time the working configuration will become the active or running configuration."
|
||||
msgstr "**Working configuration** is the one that is currently being modified in configuration mode. Changes made to the working configuration do not go into effect until the changes are committed with the :cfgcmd:`commit` command. At which time the working configuration will become the active or running configuration."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:113
|
||||
#: ../../cli.rst:222
|
||||
msgid "A VyOS system has three major types of configurations:"
|
||||
msgstr "A VyOS system has three major types of configurations:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:579
|
||||
#: ../../cli.rst:688
|
||||
msgid "A reboot because you did not enter ``confirm`` will not take you necessarily to the *saved configuration*, but to the point before the unfortunate commit."
|
||||
msgstr "A reboot because you did not enter ``confirm`` will not take you necessarily to the *saved configuration*, but to the point before the unfortunate commit."
|
||||
|
||||
@ -36,35 +64,39 @@ msgstr "A reboot because you did not enter ``confirm`` will not take you necessa
|
||||
msgid "Access opmode from config mode"
|
||||
msgstr "Access opmode from config mode"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:700
|
||||
#: ../../cli.rst:810
|
||||
msgid "Access to these commands are possible through the use of the ``run [command]`` command. From this command you will have access to everything accessible from operational mode."
|
||||
msgstr "Access to these commands are possible through the use of the ``run [command]`` command. From this command you will have access to everything accessible from operational mode."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:654
|
||||
#: ../../cli.rst:769
|
||||
msgid "Add comment as an annotation to a configuration node."
|
||||
msgstr "Add comment as an annotation to a configuration node."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:542
|
||||
#: ../../cli.rst:651
|
||||
msgid "All changes in the working config will thus be lost."
|
||||
msgstr "All changes in the working config will thus be lost."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:355
|
||||
#: ../../cli.rst:464
|
||||
msgid "All commands executed here are relative to the configuration level you have entered. You can do everything from the top level, but commands will be quite lengthy when manually typing them."
|
||||
msgstr "All commands executed here are relative to the configuration level you have entered. You can do everything from the top level, but commands will be quite lengthy when manually typing them."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:679
|
||||
#: ../../cli.rst:794
|
||||
msgid "An important thing to note is that since the comment is added on top of the section, it will not appear if the ``show <section>`` command is used. With the above example, the `show firewall` command would return starting after the ``firewall {`` line, hiding the comment."
|
||||
msgstr "An important thing to note is that since the comment is added on top of the section, it will not appear if the ``show <section>`` command is used. With the above example, the `show firewall` command would return starting after the ``firewall {`` line, hiding the comment."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:493
|
||||
#: ../../cli.rst:602
|
||||
msgid "Any change you do on the configuration, will not take effect until committed using the :cfgcmd:`commit` command in configuration mode."
|
||||
msgstr "Any change you do on the configuration, will not take effect until committed using the :cfgcmd:`commit` command in configuration mode."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:221
|
||||
#: ../../cli.rst:330
|
||||
msgid "Both these ``show`` commands should be executed when in operational mode, they do not work directly in configuration mode. There is a special way on how to :ref:`run_opmode_from_config_mode`."
|
||||
msgstr "Both these ``show`` commands should be executed when in operational mode, they do not work directly in configuration mode. There is a special way on how to :ref:`run_opmode_from_config_mode`."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:193
|
||||
#: ../../cli.rst:330
|
||||
msgid "Both these ``show`` commands should be executed when in operational mode, they do not work directly in configuration mode. There is a special way on how to :ref:run_opmode_from_config_mode."
|
||||
msgstr "Both these ``show`` commands should be executed when in operational mode, they do not work directly in configuration mode. There is a special way on how to :ref:run_opmode_from_config_mode."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:302
|
||||
msgid "By default, the configuration is displayed in a hierarchy like the above example, this is only one of the possible ways to display the configuration. When the configuration is generated and the device is configured, changes are added through a collection of :cfgcmd:`set` and :cfgcmd:`delete` commands."
|
||||
msgstr "By default, the configuration is displayed in a hierarchy like the above example, this is only one of the possible ways to display the configuration. When the configuration is generated and the device is configured, changes are added through a collection of :cfgcmd:`set` and :cfgcmd:`delete` commands."
|
||||
|
||||
@ -72,7 +104,7 @@ msgstr "By default, the configuration is displayed in a hierarchy like the above
|
||||
msgid "Command Line Interface"
|
||||
msgstr "Command Line Interface"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:704
|
||||
#: ../../cli.rst:814
|
||||
msgid "Command completion and syntax help with ``?`` and ``[tab]`` will also work."
|
||||
msgstr "Command completion and syntax help with ``?`` and ``[tab]`` will also work."
|
||||
|
||||
@ -80,23 +112,23 @@ msgstr "Command completion and syntax help with ``?`` and ``[tab]`` will also wo
|
||||
msgid "Compare configurations"
|
||||
msgstr "Compare configurations"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:75
|
||||
#: ../../cli.rst:184
|
||||
msgid "Configuration Mode"
|
||||
msgstr "Configuration Mode"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:102
|
||||
#: ../../cli.rst:211
|
||||
msgid "Configuration Overview"
|
||||
msgstr "Configuration Overview"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:457
|
||||
#: ../../cli.rst:566
|
||||
msgid "Configuration commands are flattened from the tree into 'one-liner' commands shown in :opcmd:`show configuration commands` from operation mode. Commands are relative to the level where they are executed and all redundant information from the current level is removed from the command entered."
|
||||
msgstr "Configuration commands are flattened from the tree into 'one-liner' commands shown in :opcmd:`show configuration commands` from operation mode. Commands are relative to the level where they are executed and all redundant information from the current level is removed from the command entered."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:538
|
||||
#: ../../cli.rst:647
|
||||
msgid "Configuration mode can not be exited while uncommitted changes exist. To exit configuration mode without applying changes, the :cfgcmd:`exit discard` command must be used."
|
||||
msgstr "Configuration mode can not be exited while uncommitted changes exist. To exit configuration mode without applying changes, the :cfgcmd:`exit discard` command must be used."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:586
|
||||
#: ../../cli.rst:701
|
||||
msgid "Copy a configuration element."
|
||||
msgstr "Copy a configuration element."
|
||||
|
||||
@ -104,7 +136,7 @@ msgstr "Copy a configuration element."
|
||||
msgid "Editing the configuration"
|
||||
msgstr "Editing the configuration"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:665
|
||||
#: ../../cli.rst:780
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Example:"
|
||||
|
||||
@ -112,7 +144,15 @@ msgstr "Example:"
|
||||
msgid "Example showing possible show commands:"
|
||||
msgstr "Example showing possible show commands:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:433
|
||||
#: ../../cli.rst:96
|
||||
#: ../../cli.rst:140
|
||||
#: ../../cli.rst:154
|
||||
#: ../../cli.rst:166
|
||||
#: ../../cli.rst:178
|
||||
msgid "Examples:"
|
||||
msgstr "Examples:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:542
|
||||
msgid "Exiting from the configuration mode is done via the :cfgcmd:`exit` command from the top level, executing :cfgcmd:`exit` from within a sub-level takes you back to the top level."
|
||||
msgstr "Exiting from the configuration mode is done via the :cfgcmd:`exit` command from the top level, executing :cfgcmd:`exit` from within a sub-level takes you back to the top level."
|
||||
|
||||
@ -120,19 +160,19 @@ msgstr "Exiting from the configuration mode is done via the :cfgcmd:`exit` comma
|
||||
msgid "For example typing ``sh`` followed by the ``TAB`` key will complete to ``show``. Pressing ``TAB`` a second time will display the possible sub-commands of the ``show`` command."
|
||||
msgstr "For example typing ``sh`` followed by the ``TAB`` key will complete to ``show``. Pressing ``TAB`` a second time will display the possible sub-commands of the ``show`` command."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:201
|
||||
#: ../../cli.rst:310
|
||||
msgid "Get a collection of all the set commands required which led to the running configuration."
|
||||
msgstr "Get a collection of all the set commands required which led to the running configuration."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:936
|
||||
#: ../../cli.rst:1052
|
||||
msgid "If you are remotely connected, you will lose your connection. You may want to copy first the config, edit it to ensure connectivity, and load the edited config."
|
||||
msgstr "If you are remotely connected, you will lose your connection. You may want to copy first the config, edit it to ensure connectivity, and load the edited config."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:922
|
||||
#: ../../cli.rst:1038
|
||||
msgid "In the case you want to completely delete your configuration and restore the default one, you can enter the following command in configuration mode:"
|
||||
msgstr "In the case you want to completely delete your configuration and restore the default one, you can enter the following command in configuration mode:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:413
|
||||
#: ../../cli.rst:522
|
||||
msgid "It is also possible to display all :cfgcmd:`set` commands within configuration mode using :cfgcmd:`show | commands`"
|
||||
msgstr "It is also possible to display all :cfgcmd:`set` commands within configuration mode using :cfgcmd:`show | commands`"
|
||||
|
||||
@ -148,10 +188,26 @@ msgstr "Local Archive"
|
||||
msgid "Managing configurations"
|
||||
msgstr "Managing configurations"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:630
|
||||
#: ../../cli.rst:77
|
||||
msgid "Many operational mode commands in VyOS are placed in families such as ``show``, ``clear``, or ``reset``. Every such family has a specific meaning to allow the user to guess how the command is going to behave — in particular, whether it will be disruptive to the system or not."
|
||||
msgstr "Many operational mode commands in VyOS are placed in families such as ``show``, ``clear``, or ``reset``. Every such family has a specific meaning to allow the user to guess how the command is going to behave — in particular, whether it will be disruptive to the system or not."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:93
|
||||
msgid "Most often their purpose is to remove or reset various debug and diagnostic information such as system logs and packet counters."
|
||||
msgstr "Most often their purpose is to remove or reset various debug and diagnostic information such as system logs and packet counters."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:679
|
||||
msgid "Note that 'reload' loads the most recent completed configuration and does not require a reboot."
|
||||
msgstr "Note that 'reload' loads the most recent completed configuration and does not require a reboot."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:745
|
||||
msgid "Note that ``show`` command respects your edit level and from this level you can view the modified firewall ruleset with just ``show`` with no parameters."
|
||||
msgstr "Note that ``show`` command respects your edit level and from this level you can view the modified firewall ruleset with just ``show`` with no parameters."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:82
|
||||
msgid "Note that this convention was not always followed with perfect consistency and some commands may still be in wrong families, so you should always check the command help and documentation if you are not sure what exactly it does."
|
||||
msgstr "Note that this convention was not always followed with perfect consistency and some commands may still be in wrong families, so you should always check the command help and documentation if you are not sure what exactly it does."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:11
|
||||
msgid "Operational Mode"
|
||||
msgstr "Operational Mode"
|
||||
@ -160,7 +216,11 @@ msgstr "Operational Mode"
|
||||
msgid "Operational mode allows for commands to perform operational system tasks and view system and service status, while configuration mode allows for the modification of system configuration."
|
||||
msgstr "Operational mode allows for commands to perform operational system tasks and view system and service status, while configuration mode allows for the modification of system configuration."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:85
|
||||
#: ../../cli.rst:75
|
||||
msgid "Operational mode command families"
|
||||
msgstr "Operational mode command families"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:194
|
||||
msgid "Prompt changes from ``$`` to ``#``. To exit configuration mode, type ``exit``."
|
||||
msgstr "Prompt changes from ``$`` to ``#``. To exit configuration mode, type ``exit``."
|
||||
|
||||
@ -168,15 +228,15 @@ msgstr "Prompt changes from ``$`` to ``#``. To exit configuration mode, type ``e
|
||||
msgid "Remote Archive"
|
||||
msgstr "Remote Archive"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:619
|
||||
#: ../../cli.rst:734
|
||||
msgid "Rename a configuration element."
|
||||
msgstr "Rename a configuration element."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:920
|
||||
#: ../../cli.rst:926
|
||||
msgid "Restore Default"
|
||||
msgstr "Restore Default"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:728
|
||||
#: ../../cli.rst:838
|
||||
msgid "Revisions are stored on disk. You can view, compare and rollback them to any previous revisions if something goes wrong."
|
||||
msgstr "Revisions are stored on disk. You can view, compare and rollback them to any previous revisions if something goes wrong."
|
||||
|
||||
@ -184,15 +244,15 @@ msgstr "Revisions are stored on disk. You can view, compare and rollback them to
|
||||
msgid "Rollback Changes"
|
||||
msgstr "Rollback Changes"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:838
|
||||
#: ../../cli.rst:948
|
||||
msgid "Rollback to revision N (currently requires reboot)"
|
||||
msgstr "Rollback to revision N (currently requires reboot)"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:887
|
||||
#: ../../cli.rst:893
|
||||
msgid "Saving and loading manually"
|
||||
msgstr "Saving and loading manually"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:94
|
||||
#: ../../cli.rst:203
|
||||
msgid "See the configuration section of this document for more information on configuration mode."
|
||||
msgstr "See the configuration section of this document for more information on configuration mode."
|
||||
|
||||
@ -200,15 +260,19 @@ msgstr "See the configuration section of this document for more information on c
|
||||
msgid "Seeing and navigating the configuration"
|
||||
msgstr "Seeing and navigating the configuration"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:813
|
||||
#: ../../cli.rst:923
|
||||
msgid "Show commit revision difference."
|
||||
msgstr "Show commit revision difference."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:864
|
||||
#: ../../cli.rst:985
|
||||
msgid "Since username and password are part of the URI, they need to be properly url encoded if containing special characters."
|
||||
msgstr "Since username and password are part of the URI, they need to be properly url encoded if containing special characters."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:974
|
||||
msgid "Specify remote location of commit archive as any of the below :abbr:`URI (Uniform Resource Identifier)`"
|
||||
msgstr "Specify remote location of commit archive as any of the below :abbr:`URI (Uniform Resource Identifier)`"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:111
|
||||
#: ../../cli.rst:220
|
||||
msgid "Terminology"
|
||||
msgstr "Terminology"
|
||||
|
||||
@ -220,7 +284,7 @@ msgstr "The CLI provides a built-in help system. In the CLI the ``?`` key may be
|
||||
msgid "The VyOS :abbr:`CLI (Command-Line Interface)` comprises an operational and a configuration mode."
|
||||
msgstr "The VyOS :abbr:`CLI (Command-Line Interface)` comprises an operational and a configuration mode."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:378
|
||||
#: ../../cli.rst:487
|
||||
msgid "The :cfgcmd:`show` command within configuration mode will show the working configuration indicating line changes with ``+`` for additions, ``>`` for replacements and ``-`` for deletions."
|
||||
msgstr "The :cfgcmd:`show` command within configuration mode will show the working configuration indicating line changes with ``+`` for additions, ``>`` for replacements and ``-`` for deletions."
|
||||
|
||||
@ -228,15 +292,15 @@ msgstr "The :cfgcmd:`show` command within configuration mode will show the worki
|
||||
msgid "The ``comment`` command allows you to insert a comment above the ``<config node>`` configuration section. When shown, comments are enclosed with ``/*`` and ``*/`` as open/close delimiters. Comments need to be commited, just like other config changes."
|
||||
msgstr "The ``comment`` command allows you to insert a comment above the ``<config node>`` configuration section. When shown, comments are enclosed with ``/*`` and ``*/`` as open/close delimiters. Comments need to be commited, just like other config changes."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:656
|
||||
#: ../../cli.rst:771
|
||||
msgid "The ``comment`` command allows you to insert a comment above the ``<config node>`` configuration section. When shown, comments are enclosed with ``/*`` and ``*/`` as open/close delimiters. Comments need to be committed, just like other config changes."
|
||||
msgstr "The ``comment`` command allows you to insert a comment above the ``<config node>`` configuration section. When shown, comments are enclosed with ``/*`` and ``*/`` as open/close delimiters. Comments need to be committed, just like other config changes."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:787
|
||||
#: ../../cli.rst:897
|
||||
msgid "The command :cfgcmd:`compare` allows you to compare different type of configurations. It also lets you compare different revisions through the :cfgcmd:`compare N M` command, where N and M are revision numbers. The output will describe how the configuration N is when compared to M indicating with a plus sign (``+``) the additional parts N has when compared to M, and indicating with a minus sign (``-``) the lacking parts N misses when compared to M."
|
||||
msgstr "The command :cfgcmd:`compare` allows you to compare different type of configurations. It also lets you compare different revisions through the :cfgcmd:`compare N M` command, where N and M are revision numbers. The output will describe how the configuration N is when compared to M indicating with a plus sign (``+``) the additional parts N has when compared to M, and indicating with a minus sign (``-``) the lacking parts N misses when compared to M."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:816
|
||||
#: ../../cli.rst:926
|
||||
msgid "The command above also lets you see the difference between two commits. By default the difference with the running config is shown."
|
||||
msgstr "The command above also lets you see the difference between two commits. By default the difference with the running config is shown."
|
||||
|
||||
@ -244,87 +308,103 @@ msgstr "The command above also lets you see the difference between two commits.
|
||||
msgid "The config mode"
|
||||
msgstr "The config mode"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:449
|
||||
#: ../../cli.rst:558
|
||||
msgid "The configuration can be edited by the use of :cfgcmd:`set` and :cfgcmd:`delete` commands from within configuration mode."
|
||||
msgstr "The configuration can be edited by the use of :cfgcmd:`set` and :cfgcmd:`delete` commands from within configuration mode."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:359
|
||||
#: ../../cli.rst:468
|
||||
msgid "The current hierarchy level can be changed by the :cfgcmd:`edit` command."
|
||||
msgstr "The current hierarchy level can be changed by the :cfgcmd:`edit` command."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:875
|
||||
#: ../../cli.rst:669
|
||||
msgid "The definition of 'revert' and 'a previous configuration' depends on the setting:"
|
||||
msgstr "The definition of 'revert' and 'a previous configuration' depends on the setting:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:988
|
||||
msgid "The number of revisions don't affect the commit-archive."
|
||||
msgstr "The number of revisions don't affect the commit-archive."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:933
|
||||
#: ../../cli.rst:1049
|
||||
msgid "Then you may want to :cfgcmd:`save` in order to delete the saved configuration too."
|
||||
msgstr "Then you may want to :cfgcmd:`save` in order to delete the saved configuration too."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:422
|
||||
#: ../../cli.rst:531
|
||||
msgid "These commands are also relative to the level you are inside and only relevant configuration blocks will be displayed when entering a sub-level."
|
||||
msgstr "These commands are also relative to the level you are inside and only relevant configuration blocks will be displayed when entering a sub-level."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:475
|
||||
#: ../../cli.rst:584
|
||||
msgid "These two commands above are essentially the same, just executed from different levels in the hierarchy."
|
||||
msgstr "These two commands above are essentially the same, just executed from different levels in the hierarchy."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:827
|
||||
#: ../../cli.rst:110
|
||||
msgid "They should be used with caution since they may have a significant impact on a particular users in the network."
|
||||
msgstr "They should be used with caution since they may have a significant impact on a particular users in the network."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:127
|
||||
msgid "They should be used with extreme caution."
|
||||
msgstr "They should be used with extreme caution."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:937
|
||||
msgid "This means four commits ago we did ``set system ipv6 disable-forwarding``."
|
||||
msgstr "This means four commits ago we did ``set system ipv6 disable-forwarding``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:480
|
||||
#: ../../cli.rst:589
|
||||
msgid "To delete a configuration entry use the :cfgcmd:`delete` command, this also deletes all sub-levels under the current level you've specified in the :cfgcmd:`delete` command. Deleting an entry will also result in the element reverting back to its default value if one exists."
|
||||
msgstr "To delete a configuration entry use the :cfgcmd:`delete` command, this also deletes all sub-levels under the current level you've specified in the :cfgcmd:`delete` command. Deleting an entry will also result in the element reverting back to its default value if one exists."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:77
|
||||
#: ../../cli.rst:186
|
||||
msgid "To enter configuration mode use the ``configure`` command:"
|
||||
msgstr "To enter configuration mode use the ``configure`` command:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:661
|
||||
#: ../../cli.rst:776
|
||||
msgid "To remove an existing comment from your current configuration, specify an empty string enclosed in double quote marks (``\"\"``) as the comment text."
|
||||
msgstr "To remove an existing comment from your current configuration, specify an empty string enclosed in double quote marks (``\"\"``) as the comment text."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:225
|
||||
#: ../../cli.rst:334
|
||||
msgid "Use the ``show configuration commands | strip-private`` command when you want to hide private data. You may want to do so if you want to share your configuration on the `forum`_."
|
||||
msgstr "Use the ``show configuration commands | strip-private`` command when you want to hide private data. You may want to do so if you want to share your configuration on the `forum`_."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:898
|
||||
#: ../../cli.rst:1014
|
||||
msgid "Use this command to load a configuration which will replace the running configuration. Define the location of the configuration file to be loaded. You can use a path to a local file, an SCP address, an SFTP address, an FTP address, an HTTP address, an HTTPS address or a TFTP address."
|
||||
msgstr "Use this command to load a configuration which will replace the running configuration. Define the location of the configuration file to be loaded. You can use a path to a local file, an SCP address, an SFTP address, an FTP address, an HTTP address, an HTTPS address or a TFTP address."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:511
|
||||
#: ../../cli.rst:620
|
||||
msgid "Use this command to preserve configuration changes upon reboot. By default it is stored at */config/config.boot*. In the case you want to store the configuration file somewhere else, you can add a local path, a SCP address, a FTP address or a TFTP address."
|
||||
msgstr "Use this command to preserve configuration changes upon reboot. By default it is stored at */config/config.boot*. In the case you want to store the configuration file somewhere else, you can add a local path, a SCP address, a FTP address or a TFTP address."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:454
|
||||
#: ../../cli.rst:563
|
||||
msgid "Use this command to set the value of a parameter or to create a new element."
|
||||
msgstr "Use this command to set the value of a parameter or to create a new element."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:763
|
||||
#: ../../cli.rst:873
|
||||
msgid "Use this command to spot what the differences are between different configurations."
|
||||
msgstr "Use this command to spot what the differences are between different configurations."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:555
|
||||
#: ../../cli.rst:664
|
||||
msgid "Use this command to temporarily commit your changes and set the number of minutes available for confirmation. ``confirm`` must be entered within those minutes, otherwise the system will revert into a previous configuration. The default value is 10 minutes."
|
||||
msgstr "Use this command to temporarily commit your changes and set the number of minutes available for confirmation. ``confirm`` must be entered within those minutes, otherwise the system will revert into a previous configuration. The default value is 10 minutes."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:664
|
||||
msgid "Use this command to temporarily commit your changes and set the number of minutes available for validation. ``confirm`` must be entered within those minutes, otherwise the system will reboot into the previous configuration. The default value is 10 minutes."
|
||||
msgstr "Use this command to temporarily commit your changes and set the number of minutes available for validation. ``confirm`` must be entered within those minutes, otherwise the system will reboot into the previous configuration. The default value is 10 minutes."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:733
|
||||
#: ../../cli.rst:843
|
||||
msgid "View all existing revisions on the local system."
|
||||
msgstr "View all existing revisions on the local system."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:137
|
||||
#: ../../cli.rst:246
|
||||
msgid "View the current active configuration, also known as the running configuration, from the operational mode."
|
||||
msgstr "View the current active configuration, also known as the running configuration, from the operational mode."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:233
|
||||
#: ../../cli.rst:342
|
||||
msgid "View the current active configuration in JSON format."
|
||||
msgstr "View the current active configuration in JSON format."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:241
|
||||
#: ../../cli.rst:350
|
||||
msgid "View the current active configuration in readable JSON format."
|
||||
msgstr "View the current active configuration in readable JSON format."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:855
|
||||
#: ../../cli.rst:965
|
||||
msgid "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call to :cfgcmd:`commit`. You will have to set the commit-archive location. TFTP, FTP, SCP and SFTP servers are supported. Every time a :cfgcmd:`commit` is successful the ``config.boot`` file will be copied to the defined destination(s). The filename used on the remote host will be ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
|
||||
msgstr "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call to :cfgcmd:`commit`. You will have to set the commit-archive location. TFTP, FTP, SCP and SFTP servers are supported. Every time a :cfgcmd:`commit` is successful the ``config.boot`` file will be copied to the defined destination(s). The filename used on the remote host will be ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
|
||||
|
||||
@ -332,15 +412,15 @@ msgstr "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call t
|
||||
msgid "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call to :cfgcmd:`commit`. You will have to set the commit-archive location. TFTP, FTP, SCP and SFTP servers are supported. Every time a :cfgcmd:`commit` is successfull the ``config.boot`` file will be copied to the defined destination(s). The filename used on the remote host will be ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
|
||||
msgstr "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call to :cfgcmd:`commit`. You will have to set the commit-archive location. TFTP, FTP, SCP and SFTP servers are supported. Every time a :cfgcmd:`commit` is successfull the ``config.boot`` file will be copied to the defined destination(s). The filename used on the remote host will be ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:719
|
||||
#: ../../cli.rst:829
|
||||
msgid "VyOS comes with an integrated versioning system for the system configuration. It automatically maintains a backup of every previous configuration which has been committed to the system. The configurations are versioned locally for rollback but they can also be stored on a remote host for archiving/backup reasons."
|
||||
msgstr "VyOS comes with an integrated versioning system for the system configuration. It automatically maintains a backup of every previous configuration which has been committed to the system. The configurations are versioned locally for rollback but they can also be stored on a remote host for archiving/backup reasons."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:759
|
||||
#: ../../cli.rst:869
|
||||
msgid "VyOS lets you compare different configurations."
|
||||
msgstr "VyOS lets you compare different configurations."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:104
|
||||
#: ../../cli.rst:213
|
||||
msgid "VyOS makes use of a unified configuration file for the entire system's configuration: ``/config/config.boot``. This allows easy template creation, backup, and replication of system configuration. A system can thus also be easily cloned by simply copying the required configuration files."
|
||||
msgstr "VyOS makes use of a unified configuration file for the entire system's configuration: ``/config/config.boot``. This allows easy template creation, backup, and replication of system configuration. A system can thus also be easily cloned by simply copying the required configuration files."
|
||||
|
||||
@ -348,19 +428,19 @@ msgstr "VyOS makes use of a unified configuration file for the entire system's c
|
||||
msgid "What if you are doing something dangerous? Suppose you want to setup a firewall, and you are not sure there are no mistakes that will lock you out of your system. You can use confirmed commit. If you issue the ``commit-confirm`` command, your changes will be commited, and if you don't issue the ``confirm`` command in 10 minutes, your system will reboot into previous config revision."
|
||||
msgstr "What if you are doing something dangerous? Suppose you want to setup a firewall, and you are not sure there are no mistakes that will lock you out of your system. You can use confirmed commit. If you issue the ``commit-confirm`` command, your changes will be commited, and if you don't issue the ``confirm`` command in 10 minutes, your system will reboot into previous config revision."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:561
|
||||
#: ../../cli.rst:682
|
||||
msgid "What if you are doing something dangerous? Suppose you want to setup a firewall, and you are not sure there are no mistakes that will lock you out of your system. You can use confirmed commit. If you issue the ``commit-confirm`` command, your changes will be committed, and if you don't issue the ``confirm`` command in 10 minutes, your system will reboot into previous config revision."
|
||||
msgstr "What if you are doing something dangerous? Suppose you want to setup a firewall, and you are not sure there are no mistakes that will lock you out of your system. You can use confirmed commit. If you issue the ``commit-confirm`` command, your changes will be committed, and if you don't issue the ``confirm`` command in 10 minutes, your system will reboot into previous config revision."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:340
|
||||
#: ../../cli.rst:449
|
||||
msgid "When entering the configuration mode you are navigating inside a tree structure, to enter configuration mode enter the command :opcmd:`configure` when in operational mode."
|
||||
msgstr "When entering the configuration mode you are navigating inside a tree structure, to enter configuration mode enter the command :opcmd:`configure` when in operational mode."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:351
|
||||
#: ../../cli.rst:460
|
||||
msgid "When going into configuration mode, prompt changes from ``$`` to ``#``."
|
||||
msgstr "When going into configuration mode, prompt changes from ``$`` to ``#``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:695
|
||||
#: ../../cli.rst:805
|
||||
msgid "When inside configuration mode you are not directly able to execute operational commands."
|
||||
msgstr "When inside configuration mode you are not directly able to execute operational commands."
|
||||
|
||||
@ -368,7 +448,11 @@ msgstr "When inside configuration mode you are not directly able to execute oper
|
||||
msgid "When the output of a command results in more lines than can be displayed on the terminal screen the output is paginated as indicated by a ``:`` prompt."
|
||||
msgstr "When the output of a command results in more lines than can be displayed on the terminal screen the output is paginated as indicated by a ``:`` prompt."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:892
|
||||
#: ../../cli.rst:990
|
||||
msgid "When using Git as destination for the commit archive the ``source-address`` CLI option has no effect."
|
||||
msgstr "When using Git as destination for the commit archive the ``source-address`` CLI option has no effect."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:1008
|
||||
msgid "When using the save_ command, you can add a specific location where to store your configuration file. And, when needed it, you will be able to load it with the ``load`` command:"
|
||||
msgstr "When using the save_ command, you can add a specific location where to store your configuration file. And, when needed it, you will be able to load it with the ``load`` command:"
|
||||
|
||||
@ -380,19 +464,19 @@ msgstr "When viewing in page mode the following commands are available:"
|
||||
msgid "You are now in a sublevel relative to ``interfaces ethernet eth0``, all commands executed from this point on are relative to this sublevel. Use eithe the :cfgcmd:`top` or :cfgcmd:`exit` command to go back to the top of the hierarchy. You can also use the :cfgcmd:`up` command to move only one level up at a time."
|
||||
msgstr "You are now in a sublevel relative to ``interfaces ethernet eth0``, all commands executed from this point on are relative to this sublevel. Use eithe the :cfgcmd:`top` or :cfgcmd:`exit` command to go back to the top of the hierarchy. You can also use the :cfgcmd:`up` command to move only one level up at a time."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:370
|
||||
#: ../../cli.rst:479
|
||||
msgid "You are now in a sublevel relative to ``interfaces ethernet eth0``, all commands executed from this point on are relative to this sublevel. Use either the :cfgcmd:`top` or :cfgcmd:`exit` command to go back to the top of the hierarchy. You can also use the :cfgcmd:`up` command to move only one level up at a time."
|
||||
msgstr "You are now in a sublevel relative to ``interfaces ethernet eth0``, all commands executed from this point on are relative to this sublevel. Use either the :cfgcmd:`top` or :cfgcmd:`exit` command to go back to the top of the hierarchy. You can also use the :cfgcmd:`up` command to move only one level up at a time."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:621
|
||||
#: ../../cli.rst:736
|
||||
msgid "You can also rename config subtrees:"
|
||||
msgstr "You can also rename config subtrees:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:588
|
||||
#: ../../cli.rst:703
|
||||
msgid "You can copy and remove configuration subtrees. Suppose you set up a firewall ruleset ``FromWorld`` with one rule that allows traffic from specific subnet. Now you want to setup a similar rule, but for different subnet. Change your edit level to ``firewall name FromWorld`` and use ``copy rule 10 to rule 20``, then modify rule 20."
|
||||
msgstr "You can copy and remove configuration subtrees. Suppose you set up a firewall ruleset ``FromWorld`` with one rule that allows traffic from specific subnet. Now you want to setup a similar rule, but for different subnet. Change your edit level to ``firewall name FromWorld`` and use ``copy rule 10 to rule 20``, then modify rule 20."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:833
|
||||
#: ../../cli.rst:943
|
||||
msgid "You can rollback configuration changes using the rollback command. This will apply the selected revision and trigger a system reboot."
|
||||
msgstr "You can rollback configuration changes using the rollback command. This will apply the selected revision and trigger a system reboot."
|
||||
|
||||
@ -400,23 +484,23 @@ msgstr "You can rollback configuration changes using the rollback command. This
|
||||
msgid "You can scroll up with the keys ``[Shift]+[PageUp]`` and scroll down with ``[Shift]+[PageDown]``."
|
||||
msgstr "You can scroll up with the keys ``[Shift]+[PageUp]`` and scroll down with ``[Shift]+[PageDown]``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:504
|
||||
#: ../../cli.rst:613
|
||||
msgid "You can specify a commit message with :cfgcmd:`commit comment <message>`."
|
||||
msgstr "You can specify a commit message with :cfgcmd:`commit comment <message>`."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:750
|
||||
#: ../../cli.rst:860
|
||||
msgid "You can specify the number of revisions stored on disk. N can be in the range of 0 - 65535. When the number of revisions exceeds the configured value, the oldest revision is removed. The default setting for this value is to store 100 revisions locally."
|
||||
msgstr "You can specify the number of revisions stored on disk. N can be in the range of 0 - 65535. When the number of revisions exceeds the configured value, the oldest revision is removed. The default setting for this value is to store 100 revisions locally."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:889
|
||||
#: ../../cli.rst:1005
|
||||
msgid "You can use the ``save`` and ``load`` commands if you want to manually manage specific configuration files."
|
||||
msgstr "You can use the ``save`` and ``load`` commands if you want to manually manage specific configuration files."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:877
|
||||
#: ../../cli.rst:993
|
||||
msgid "You may find VyOS not allowing the secure connection because it cannot verify the legitimacy of the remote server. You can use the workaround below to quickly add the remote host's SSH fingerprint to your ``~/.ssh/known_hosts`` file:"
|
||||
msgstr "You may find VyOS not allowing the secure connection because it cannot verify the legitimacy of the remote server. You can use the workaround below to quickly add the remote host's SSH fingerprint to your ``~/.ssh/known_hosts`` file:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:930
|
||||
#: ../../cli.rst:1046
|
||||
msgid "You will be asked if you want to continue. If you accept, you will have to use :cfgcmd:`commit` if you want to make the changes active."
|
||||
msgstr "You will be asked if you want to continue. If you accept, you will have to use :cfgcmd:`commit` if you want to make the changes active."
|
||||
|
||||
@ -424,19 +508,43 @@ msgstr "You will be asked if you want to continue. If you accept, you will have
|
||||
msgid "``b`` will scroll back one page"
|
||||
msgstr "``b`` will scroll back one page"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:869
|
||||
#: ../../cli.rst:98
|
||||
msgid "``clear console`` — clears the screen."
|
||||
msgstr "``clear console`` — clears the screen."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:99
|
||||
msgid "``clear interfaces ethernet eth0 counters`` — zeroes packet counters on ``eth0``."
|
||||
msgstr "``clear interfaces ethernet eth0 counters`` — zeroes packet counters on ``eth0``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:101
|
||||
msgid "``clear log`` — deletes all system log entries."
|
||||
msgstr "``clear log`` — deletes all system log entries."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:156
|
||||
msgid "``execute wake-on-lan interface <intf> host <MAC>`` — send a Wake-On-LAN packet to a host."
|
||||
msgstr "``execute wake-on-lan interface <intf> host <MAC>`` — send a Wake-On-LAN packet to a host."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:142
|
||||
msgid "``force arp request interface eth1 address 10.3.0.2`` — send a gratuitious ARP request."
|
||||
msgstr "``force arp request interface eth1 address 10.3.0.2`` — send a gratuitious ARP request."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:144
|
||||
msgid "``force root-partition-auto-resize`` — grow the root filesystem to the size of the system partition (this is also done on startup, but this command can do it without a reboot)."
|
||||
msgstr "``force root-partition-auto-resize`` — grow the root filesystem to the size of the system partition (this is also done on startup, but this command can do it without a reboot)."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:979
|
||||
msgid "``ftp://<user>:<passwd>@<host>/<dir>``"
|
||||
msgstr "``ftp://<user>:<passwd>@<host>/<dir>``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:873
|
||||
#: ../../cli.rst:983
|
||||
msgid "``git+https://<user>:<passwd>@<host>/<path>``"
|
||||
msgstr "``git+https://<user>:<passwd>@<host>/<path>``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:867
|
||||
#: ../../cli.rst:977
|
||||
msgid "``http://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
msgstr "``http://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:868
|
||||
#: ../../cli.rst:978
|
||||
msgid "``https://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
msgstr "``https://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
|
||||
@ -444,30 +552,90 @@ msgstr "``https://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
msgid "``left-arrow`` and ``right-arrow`` can be used to scroll left or right in the event that the output has lines which exceed the terminal size."
|
||||
msgstr "``left-arrow`` and ``right-arrow`` can be used to scroll left or right in the event that the output has lines which exceed the terminal size."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:180
|
||||
msgid "``monitor log`` — continuously outputs latest system logs."
|
||||
msgstr "``monitor log`` — continuously outputs latest system logs."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:65
|
||||
msgid "``q`` key can be used to cancel output"
|
||||
msgstr "``q`` key can be used to cancel output"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:115
|
||||
msgid "``reset bgp 192.0.2.54`` — terminates the BGP session with neighbor 192.0.2.54."
|
||||
msgstr "``reset bgp 192.0.2.54`` — terminates the BGP session with neighbor 192.0.2.54."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:113
|
||||
msgid "``reset pppoe-server username jsmith`` — terminate all PPPoE sessions from user ``jsmith``."
|
||||
msgstr "``reset pppoe-server username jsmith`` — terminate all PPPoE sessions from user ``jsmith``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:117
|
||||
msgid "``reset vpn ipsec site-to-site peer vpn.example.com`` — terminates IPsec tunnels to ``vpn.example.com``."
|
||||
msgstr "``reset vpn ipsec site-to-site peer vpn.example.com`` — terminates IPsec tunnels to ``vpn.example.com``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:129
|
||||
msgid "``restart dhcp server`` — restarts the IPv4 DHCP server process (DHCP requests are not served while it is restarting)."
|
||||
msgstr "``restart dhcp server`` — restarts the IPv4 DHCP server process (DHCP requests are not served while it is restarting)."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:131
|
||||
msgid "``restart ipsec`` — restarts the IPsec process (which forces all sessions and all IPsec process state to reset)."
|
||||
msgstr "``restart ipsec`` — restarts the IPsec process (which forces all sessions and all IPsec process state to reset)."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:68
|
||||
msgid "``return`` will scroll down one line"
|
||||
msgstr "``return`` will scroll down one line"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:871
|
||||
#: ../../cli.rst:981
|
||||
msgid "``scp://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
msgstr "``scp://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:870
|
||||
#: ../../cli.rst:980
|
||||
msgid "``sftp://<user>:<passwd>@<host>/<dir>``"
|
||||
msgstr "``sftp://<user>:<passwd>@<host>/<dir>``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:169
|
||||
msgid "``show ip route`` — displays the IPv4 routing table."
|
||||
msgstr "``show ip route`` — displays the IPv4 routing table."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:168
|
||||
msgid "``show system login`` — displays current system users."
|
||||
msgstr "``show system login`` — displays current system users."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:66
|
||||
msgid "``space`` will scroll down one page"
|
||||
msgstr "``space`` will scroll down one page"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:872
|
||||
#: ../../cli.rst:982
|
||||
msgid "``tftp://<host>/<dir>``"
|
||||
msgstr "``tftp://<host>/<dir>``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:69
|
||||
msgid "``up-arrow`` and ``down-arrow`` will scroll up or down one line at a time respectively"
|
||||
msgstr "``up-arrow`` and ``down-arrow`` will scroll up or down one line at a time respectively"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:88
|
||||
msgid "clear"
|
||||
msgstr "clear"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:149
|
||||
msgid "execute"
|
||||
msgstr "execute"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:135
|
||||
msgid "force"
|
||||
msgstr "force"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:172
|
||||
msgid "monitor"
|
||||
msgstr "monitor"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:104
|
||||
msgid "reset"
|
||||
msgstr "reset"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:121
|
||||
msgid "restart"
|
||||
msgstr "restart"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:160
|
||||
msgid "show"
|
||||
msgstr "show"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "A single, short, summary of the commit (recommended 50 characters or les
|
||||
msgid "Abbreviations and acronyms **must** be capitalized."
|
||||
msgstr "Abbreviations and acronyms **must** be capitalized."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:443
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:631
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:451
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:639
|
||||
msgid "Accel-PPP"
|
||||
msgstr "Accel-PPP"
|
||||
|
||||
@ -113,13 +113,14 @@ msgstr "Add one or more IP addresses"
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Address"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:840
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:880
|
||||
msgid "After a minute or two you will find the generated DEB packages next to the vyos-1x source directory:"
|
||||
msgstr "After a minute or two you will find the generated DEB packages next to the vyos-1x source directory:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:667
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:696
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:731
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:675
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:704
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:739
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:772
|
||||
msgid "After compiling the packages you will find yourself the newly generated `*.deb` binaries in ``vyos-build/packages/linux-kernel`` from which you can copy them to the ``vyos-build/packages`` folder for inclusion during the ISO build."
|
||||
msgstr "After compiling the packages you will find yourself the newly generated `*.deb` binaries in ``vyos-build/packages/linux-kernel`` from which you can copy them to the ``vyos-build/packages`` folder for inclusion during the ISO build."
|
||||
|
||||
@ -159,11 +160,11 @@ msgstr "Always use the ``-x`` option to the ``git cherry-pick`` command when bac
|
||||
msgid "Another advantage is testability of the code. Mocking the entire config subsystem is hard, while constructing an internal representation by hand is way simpler."
|
||||
msgstr "Another advantage is testability of the code. Mocking the entire config subsystem is hard, while constructing an internal representation by hand is way simpler."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:742
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:782
|
||||
msgid "Any \"modified\" package may refer to an altered version of e.g. vyos-1x package that you would like to test before filing a pull request on GitHub."
|
||||
msgstr "Any \"modified\" package may refer to an altered version of e.g. vyos-1x package that you would like to test before filing a pull request on GitHub."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:871
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:911
|
||||
msgid "Any packages in the packages directory will be added to the iso during build, replacing the upstream ones. Make sure you delete them (both the source directories and built deb packages) if you want to build an iso from purely upstream packages."
|
||||
msgstr "Any packages in the packages directory will be added to the iso during build, replacing the upstream ones. Make sure you delete them (both the source directories and built deb packages) if you want to build an iso from purely upstream packages."
|
||||
|
||||
@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "As Smoketests will alter the system configuration and you are logged in
|
||||
msgid "As the VyOS documentation is not only for users but also for the developers - and we keep no secret documentation - this section describes how the automated testing works."
|
||||
msgstr "As the VyOS documentation is not only for users but also for the developers - and we keep no secret documentation - this section describes how the automated testing works."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:817
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:857
|
||||
msgid "Assume we want to build the vyos-1x package on our own and modify it to our needs. We first need to clone the repository from GitHub."
|
||||
msgstr "Assume we want to build the vyos-1x package on our own and modify it to our needs. We first need to clone the repository from GitHub."
|
||||
|
||||
@ -243,15 +244,15 @@ msgstr "Bug Report/Issue"
|
||||
msgid "Bug reports that lack reproducing procedures."
|
||||
msgstr "Bug reports that lack reproducing procedures."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:825
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:865
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Build"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:122
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:126
|
||||
msgid "Build Container"
|
||||
msgstr "Build Container"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:215
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:219
|
||||
msgid "Build ISO"
|
||||
msgstr "Build ISO"
|
||||
|
||||
@ -259,31 +260,31 @@ msgstr "Build ISO"
|
||||
msgid "Build VyOS"
|
||||
msgstr "Build VyOS"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:147
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:151
|
||||
msgid "Build from source"
|
||||
msgstr "Build from source"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:622
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:630
|
||||
msgid "Building Out-Of-Tree Modules"
|
||||
msgstr "Building Out-Of-Tree Modules"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:475
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:483
|
||||
msgid "Building The Kernel"
|
||||
msgstr "Building The Kernel"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:286
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:294
|
||||
msgid "Building VyOS on Windows WSL2 with Docker integrated into WSL2 will work like a charm. No problems are known so far!"
|
||||
msgstr "Building VyOS on Windows WSL2 with Docker integrated into WSL2 will work like a charm. No problems are known so far!"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:745
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:785
|
||||
msgid "Building an ISO with any customized package is in no way different than building a regular (customized or not) ISO image. Simply place your modified `*.deb` package inside the `packages` folder within `vyos-build`. The build process will then pickup your custom package and integrate it into your ISO."
|
||||
msgstr "Building an ISO with any customized package is in no way different than building a regular (customized or not) ISO image. Simply place your modified `*.deb` package inside the `packages` folder within `vyos-build`. The build process will then pickup your custom package and integrate it into your ISO."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:624
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:632
|
||||
msgid "Building the kernel is one part, but now you also need to build the required out-of-tree modules so everything is lined up and the ABIs match. To do so, you can again take a look at ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile`` to see all of the required modules and their selected versions. We will show you how to build all the current required modules."
|
||||
msgstr "Building the kernel is one part, but now you also need to build the required out-of-tree modules so everything is lined up and the ABIs match. To do so, you can again take a look at ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile`` to see all of the required modules and their selected versions. We will show you how to build all the current required modules."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:515
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:523
|
||||
msgid "Building the kernel will take some time depending on the speed and quantity of your CPU/cores and disk speed. Expect 20 minutes (or even longer) on lower end hardware."
|
||||
msgstr "Building the kernel will take some time depending on the speed and quantity of your CPU/cores and disk speed. Expect 20 minutes (or even longer) on lower end hardware."
|
||||
|
||||
@ -303,7 +304,7 @@ msgstr "C++ Backend Code"
|
||||
msgid "Capitalization and punctuation"
|
||||
msgstr "Capitalization and punctuation"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:488
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:496
|
||||
msgid "Check out the required kernel version - see ``vyos-build/data/defaults.json`` file (example uses kernel 4.19.146):"
|
||||
msgstr "Check out the required kernel version - see ``vyos-build/data/defaults.json`` file (example uses kernel 4.19.146):"
|
||||
|
||||
@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "Check out the required kernel version - see ``vyos-build/data/defaults.j
|
||||
msgid "Clone: ``git clone https://github.com/<user>/vyos-1x.git``"
|
||||
msgstr "Clone: ``git clone https://github.com/<user>/vyos-1x.git``"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:481
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:489
|
||||
msgid "Clone the kernel source to `vyos-build/packages/linux-kernel/`:"
|
||||
msgstr "Clone the kernel source to `vyos-build/packages/linux-kernel/`:"
|
||||
|
||||
@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Consult the documentation_ to ensure that you have configured your syste
|
||||
msgid "Continuous Integration"
|
||||
msgstr "Continuous Integration"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:295
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:303
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "Customize"
|
||||
|
||||
@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "DHCP client and DHCPv6 prefix delegation"
|
||||
msgid "DMVPN patches are added by this commit: https://github.com/vyos/vyos-strongswan/commit/1cf12b0f2f921bfc51affa3b81226"
|
||||
msgstr "DMVPN patches are added by this commit: https://github.com/vyos/vyos-strongswan/commit/1cf12b0f2f921bfc51affa3b81226"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:753
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:793
|
||||
msgid "Debian APT is not very verbose when it comes to errors. If your ISO build breaks for whatever reason and you suspect it's a problem with APT dependencies or installation you can add this small patch which increases the APT verbosity during ISO build."
|
||||
msgstr "Debian APT is not very verbose when it comes to errors. If your ISO build breaks for whatever reason and you suspect it's a problem with APT dependencies or installation you can add this small patch which increases the APT verbosity during ISO build."
|
||||
|
||||
@ -419,15 +420,15 @@ msgstr "Development"
|
||||
msgid "Do not add angle brackets around the format, they will be inserted automatically"
|
||||
msgstr "Do not add angle brackets around the format, they will be inserted automatically"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:83
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:87
|
||||
msgid "Docker"
|
||||
msgstr "Docker"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:135
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:139
|
||||
msgid "Dockerhub"
|
||||
msgstr "Dockerhub"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:112
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:116
|
||||
msgid "Doing so grants privileges equivalent to the ``root`` user! It is recommended to remove the non-root user from the ``docker`` group after building the VyOS ISO. See also `Docker as non-root`_."
|
||||
msgstr "Doing so grants privileges equivalent to the ``root`` user! It is recommended to remove the non-root user from the ``docker`` group after building the VyOS ISO. See also `Docker as non-root`_."
|
||||
|
||||
@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "Doing so grants privileges equivalent to the ``root`` user! It is recomm
|
||||
msgid "Due to issues in the upstream version that sometimes set interfaces down, a modified version is used."
|
||||
msgstr "Due to issues in the upstream version that sometimes set interfaces down, a modified version is used."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:87
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:91
|
||||
msgid "Due to the updated version of Docker, the following examples may become invalid."
|
||||
msgstr "Due to the updated version of Docker, the following examples may become invalid."
|
||||
|
||||
@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "During the migration and extensive rewrite of functionality from Perl in
|
||||
msgid "Each module is build on demand if a new commit on the branch in question is found. After a successful run the resulting Debian Package(s) will be deployed to our Debian repository which is used during build time. It is located here: http://dev.packages.vyos.net/repositories/."
|
||||
msgstr "Each module is build on demand if a new commit on the branch in question is found. After a successful run the resulting Debian Package(s) will be deployed to our Debian repository which is used during build time. It is located here: http://dev.packages.vyos.net/repositories/."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:447
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:455
|
||||
msgid "Each of those modules holds a dependency on the kernel version and if you are lucky enough to receive an ISO build error which sounds like:"
|
||||
msgstr "Each of those modules holds a dependency on the kernel version and if you are lucky enough to receive an ISO build error which sounds like:"
|
||||
|
||||
@ -505,11 +506,11 @@ msgstr "Feature Requests"
|
||||
msgid "Feature requests that do not include required information and need clarification."
|
||||
msgstr "Feature requests that do not include required information and need clarification."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:600
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:608
|
||||
msgid "Firmware"
|
||||
msgstr "Firmware"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:633
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:641
|
||||
msgid "First, clone the source code and check out the appropriate version by running:"
|
||||
msgstr "First, clone the source code and check out the appropriate version by running:"
|
||||
|
||||
@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "For example, ``/tmp/vyos.ifconfig.debug`` can be created to enable inter
|
||||
msgid "For example running, ``export VYOS_IFCONFIG_DEBUG=\"\"`` on your vbash, will have the same effect as ``touch /tmp/vyos.ifconfig.debug``."
|
||||
msgstr "For example running, ``export VYOS_IFCONFIG_DEBUG=\"\"`` on your vbash, will have the same effect as ``touch /tmp/vyos.ifconfig.debug``."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:72
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:76
|
||||
msgid "For the packages required, you can refer to the ``docker/Dockerfile`` file in the repository_. The ``./build-vyos-image`` script will also warn you if any dependencies are missing."
|
||||
msgstr "For the packages required, you can refer to the ``docker/Dockerfile`` file in the repository_. The ``./build-vyos-image`` script will also warn you if any dependencies are missing."
|
||||
|
||||
@ -586,7 +587,7 @@ msgstr "Good: PPPoE, IPsec"
|
||||
msgid "Good: RADIUS (as in remote authentication for dial-in user services)"
|
||||
msgstr "Good: RADIUS (as in remote authentication for dial-in user services)"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:284
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:292
|
||||
msgid "Good luck!"
|
||||
msgstr "Good luck!"
|
||||
|
||||
@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "How you'd configure it by hand there?"
|
||||
msgid "IP and IPv6 options"
|
||||
msgstr "IP and IPv6 options"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:348
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:356
|
||||
msgid "ISO Build Issues"
|
||||
msgstr "ISO Build Issues"
|
||||
|
||||
@ -658,7 +659,7 @@ msgstr "If there is no response after further two weeks, the task will be automa
|
||||
msgid "If there is no response from the reporter within two weeks, the task bot will add a comment (\"Any news?\") to remind the reporter to reply."
|
||||
msgstr "If there is no response from the reporter within two weeks, the task bot will add a comment (\"Any news?\") to remind the reporter to reply."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:739
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:779
|
||||
msgid "If you are brave enough to build yourself an ISO image containing any modified package from our GitHub organisation - this is the place to be."
|
||||
msgstr "If you are brave enough to build yourself an ISO image containing any modified package from our GitHub organisation - this is the place to be."
|
||||
|
||||
@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "If you are brave enough to build yourself an ISO image containing any mo
|
||||
msgid "If you aren't certain what the correct behavior is and if what you see is really a bug, or if you don't have a reproducing procedure that reliably triggers it, please create a post on the forum or ask in the chat first — or, if you have a subscription, create a support ticket. Our team and community members can help you identify the bug and work around it, then create an actionable and testable bug report."
|
||||
msgstr "If you aren't certain what the correct behavior is and if what you see is really a bug, or if you don't have a reproducing procedure that reliably triggers it, please create a post on the forum or ask in the chat first — or, if you have a subscription, create a support ticket. Our team and community members can help you identify the bug and work around it, then create an actionable and testable bug report."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:602
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:610
|
||||
msgid "If you upgrade your kernel or include new drivers you may need new firmware. Build a new ``vyos-linux-firmware`` package with the included helper scripts."
|
||||
msgstr "If you upgrade your kernel or include new drivers you may need new firmware. Build a new ``vyos-linux-firmware`` package with the included helper scripts."
|
||||
|
||||
@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "In order to retrieve the debug output on the command-line you need to di
|
||||
msgid "In some contexts, the first line is treated as the subject of an email and the rest of the text as the body. The blank line separating the summary from the body is critical (unless you omit the body entirely); tools like rebase can get confused if you run the two together."
|
||||
msgstr "In some contexts, the first line is treated as the subject of an email and the rest of the text as the body. The blank line separating the summary from the body is critical (unless you omit the body entirely); tools like rebase can get confused if you run the two together."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:594
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:602
|
||||
msgid "In the end you will be presented with the kernel binary packages which you can then use in your custom ISO build process, by placing all the `*.deb` files in the vyos-build/packages folder where they will be used automatically when building VyOS as documented above."
|
||||
msgstr "In the end you will be presented with the kernel binary packages which you can then use in your custom ISO build process, by placing all the `*.deb` files in the vyos-build/packages folder where they will be used automatically when building VyOS as documented above."
|
||||
|
||||
@ -710,7 +711,7 @@ msgstr "Include output"
|
||||
msgid "Insert the following statement right before the section where you want to investigate a problem (e.g. a statement you see in a backtrace): ``import pdb; pdb.set_trace()`` Optionally you can surrounded this statement by an ``if`` which only triggers under the condition you are interested in."
|
||||
msgstr "Insert the following statement right before the section where you want to investigate a problem (e.g. a statement you see in a backtrace): ``import pdb; pdb.set_trace()`` Optionally you can surrounded this statement by an ``if`` which only triggers under the condition you are interested in."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:850
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:890
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Install"
|
||||
|
||||
@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "Install"
|
||||
msgid "Install https://pypi.org/project/stdeb/"
|
||||
msgstr "Install https://pypi.org/project/stdeb/"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:85
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:89
|
||||
msgid "Installing Docker_ and prerequisites:"
|
||||
msgstr "Installing Docker_ and prerequisites:"
|
||||
|
||||
@ -726,19 +727,20 @@ msgstr "Installing Docker_ and prerequisites:"
|
||||
msgid "Instead of supplying all those XML nodes multiple times there are now include files with predefined features. Brief overview:"
|
||||
msgstr "Instead of supplying all those XML nodes multiple times there are now include files with predefined features. Brief overview:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:672
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:680
|
||||
msgid "Intel NIC"
|
||||
msgstr "Intel NIC"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:444
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:452
|
||||
msgid "Intel NIC drivers"
|
||||
msgstr "Intel NIC drivers"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:701
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:453
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:709
|
||||
msgid "Intel QAT"
|
||||
msgstr "Intel QAT"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:445
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:453
|
||||
msgid "Inter QAT"
|
||||
msgstr "Inter QAT"
|
||||
|
||||
@ -774,7 +776,7 @@ msgstr "It is also possible to set up the debugging using environment variables.
|
||||
msgid "Jenkins CI"
|
||||
msgstr "Jenkins CI"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:856
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:896
|
||||
msgid "Just install using the following commands:"
|
||||
msgstr "Just install using the following commands:"
|
||||
|
||||
@ -790,7 +792,7 @@ msgstr "Keepalived normally isn't updated to newer feature releases between Debi
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Kernel"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:827
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:867
|
||||
msgid "Launch Docker container and build package"
|
||||
msgstr "Launch Docker container and build package"
|
||||
|
||||
@ -814,7 +816,7 @@ msgstr "Like any other project we have some small guidelines about our source co
|
||||
msgid "Limits:"
|
||||
msgstr "Limits:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:430
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:438
|
||||
msgid "Linux Kernel"
|
||||
msgstr "Linux Kernel"
|
||||
|
||||
@ -842,6 +844,10 @@ msgstr "Manual config load test"
|
||||
msgid "Many base system packages are pulled straight from Debian's main and contrib repositories, but there are exceptions."
|
||||
msgstr "Many base system packages are pulled straight from Debian's main and contrib repositories, but there are exceptions."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:745
|
||||
msgid "Mellanox OFED"
|
||||
msgstr "Mellanox OFED"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/development.rst:622
|
||||
msgid "Migrating old CLI"
|
||||
msgstr "Migrating old CLI"
|
||||
@ -887,23 +893,23 @@ msgstr "None"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Notes"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:236
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:240
|
||||
msgid "Now a fresh build of the VyOS ISO can begin. Change directory to the ``vyos-build`` directory and run:"
|
||||
msgstr "Now a fresh build of the VyOS ISO can begin. Change directory to the ``vyos-build`` directory and run:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:217
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:221
|
||||
msgid "Now as you are aware of the prerequisites we can continue and build our own ISO from source. For this we have to fetch the latest source code from GitHub. Please note as this will differ for both `current` and `crux`."
|
||||
msgstr "Now as you are aware of the prerequisites we can continue and build our own ISO from source. For this we have to fetch the latest source code from GitHub. Please note as this will differ for both `current` and `crux`."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:424
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:432
|
||||
msgid "Now it's time to fix the package mirror and rerun the last step until the package installation succeeds again!"
|
||||
msgstr "Now it's time to fix the package mirror and rerun the last step until the package installation succeeds again!"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:509
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:517
|
||||
msgid "Now we can use the helper script ``build-kernel.sh`` which does all the necessary voodoo by applying required patches from the `vyos-build/packages/linux-kernel/patches` folder, copying our kernel configuration ``x86_64_vyos_defconfig`` to the right location, and finally building the Debian packages."
|
||||
msgstr "Now we can use the helper script ``build-kernel.sh`` which does all the necessary voodoo by applying required patches from the `vyos-build/packages/linux-kernel/patches` folder, copying our kernel configuration ``x86_64_vyos_defconfig`` to the right location, and finally building the Debian packages."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:199
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:203
|
||||
msgid "Now you are prepared with two new aliases ``vybld`` and ``vybld_crux`` to spawn your development containers in your current working directory."
|
||||
msgstr "Now you are prepared with two new aliases ``vybld`` and ``vybld_crux`` to spawn your development containers in your current working directory."
|
||||
|
||||
@ -967,8 +973,8 @@ msgstr "Our op mode scripts use the python-vici module, which is not included in
|
||||
msgid "Our smoketests not only test daemons and serives, but also check if what we configure for an interface works. Thus there is a common base classed named: ``base_interfaces_test.py`` which holds all the common code that an interface supports and is tested."
|
||||
msgstr "Our smoketests not only test daemons and serives, but also check if what we configure for an interface works. Thus there is a common base classed named: ``base_interfaces_test.py`` which holds all the common code that an interface supports and is tested."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:737
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:806
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:777
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:846
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr "Packages"
|
||||
|
||||
@ -1048,7 +1054,7 @@ msgstr "Python 3 **shall** be used. How long can we keep Python 2 alive anyway?
|
||||
msgid "Python (or any other language, for that matter) does not provide automatic protection from bad design, so we need to also devise design guidelines and follow them to keep the system extensible and maintainable."
|
||||
msgstr "Python (or any other language, for that matter) does not provide automatic protection from bad design, so we need to also devise design guidelines and follow them to keep the system extensible and maintainable."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:785
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:825
|
||||
msgid "QEMU"
|
||||
msgstr "QEMU"
|
||||
|
||||
@ -1064,16 +1070,17 @@ msgstr "Recent versions use the ``vyos.frr`` framework. The Python class is loca
|
||||
msgid "Report a Bug"
|
||||
msgstr "Report a Bug"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:787
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:827
|
||||
msgid "Run the following command after building the ISO image."
|
||||
msgstr "Run the following command after building the ISO image."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:796
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:836
|
||||
msgid "Run the following command after building the QEMU image."
|
||||
msgstr "Run the following command after building the QEMU image."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:677
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:706
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:685
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:714
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:750
|
||||
msgid "Simply use our wrapper script to build all of the driver modules."
|
||||
msgstr "Simply use our wrapper script to build all of the driver modules."
|
||||
|
||||
@ -1097,7 +1104,7 @@ msgstr "So if you plan to build your own custom ISO image and wan't to make use
|
||||
msgid "So if you plan to build your own custom ISO image and want to make use of our smoketests, ensure that you have the `vyos-1x-smoketest` package installed."
|
||||
msgstr "So if you plan to build your own custom ISO image and want to make use of our smoketests, ensure that you have the `vyos-1x-smoketest` package installed."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:202
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:206
|
||||
msgid "Some VyOS packages (namely vyos-1x) come with build-time tests which verify some of the internal library calls that they work as expected. Those tests are carried out through the Python Unittest module. If you want to build the ``vyos-1x`` package (which is our main development package) you need to start your Docker container using the following argument: ``--sysctl net.ipv6.conf.lo.disable_ipv6=0``, otherwise those tests will fail."
|
||||
msgstr "Some VyOS packages (namely vyos-1x) come with build-time tests which verify some of the internal library calls that they work as expected. Those tests are carried out through the Python Unittest module. If you want to build the ``vyos-1x`` package (which is our main development package) you need to start your Docker container using the following argument: ``--sysctl net.ipv6.conf.lo.disable_ipv6=0``, otherwise those tests will fail."
|
||||
|
||||
@ -1113,7 +1120,7 @@ msgstr "Some of the configurations have preconditions which need to be met. Thos
|
||||
msgid "Sometimes it might be useful to debug Python code interactively on the live system rather than a IDE. This can be achieved using pdb."
|
||||
msgstr "Sometimes it might be useful to debug Python code interactively on the live system rather than a IDE. This can be achieved using pdb."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:269
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:273
|
||||
msgid "Start the build:"
|
||||
msgstr "Start the build:"
|
||||
|
||||
@ -1165,18 +1172,22 @@ msgstr "Text generation"
|
||||
msgid "The CLI parser used in VyOS is a mix of bash, bash-completion helper and the C++ backend library [vyatta-cfg](https://github.com/vyos/vyatta-cfg). This section is a reference of common CLI commands and the respective entry point in the C/C++ code."
|
||||
msgstr "The CLI parser used in VyOS is a mix of bash, bash-completion helper and the C++ backend library [vyatta-cfg](https://github.com/vyos/vyatta-cfg). This section is a reference of common CLI commands and the respective entry point in the C/C++ code."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:674
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:682
|
||||
msgid "The Intel NIC drivers do not come from a Git repository, instead we just fetch the tarballs from our mirror and compile them."
|
||||
msgstr "The Intel NIC drivers do not come from a Git repository, instead we just fetch the tarballs from our mirror and compile them."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:702
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:710
|
||||
msgid "The Intel QAT (Quick Assist Technology) drivers do not come from a Git repository, instead we just fetch the tarballs from 01.org, Intel's open-source website."
|
||||
msgstr "The Intel QAT (Quick Assist Technology) drivers do not come from a Git repository, instead we just fetch the tarballs from 01.org, Intel's open-source website."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:432
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:440
|
||||
msgid "The Linux kernel used by VyOS is heavily tied to the ISO build process. The file ``data/defaults.json`` hosts a JSON definition of the kernel version used ``kernel_version`` and the ``kernel_flavor`` of the kernel which represents the kernel's LOCAL_VERSION. Both together form the kernel version variable in the system:"
|
||||
msgstr "The Linux kernel used by VyOS is heavily tied to the ISO build process. The file ``data/defaults.json`` hosts a JSON definition of the kernel version used ``kernel_version`` and the ``kernel_flavor`` of the kernel which represents the kernel's LOCAL_VERSION. Both together form the kernel version variable in the system:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:747
|
||||
msgid "The Mellanox OFED drivers do not come from a Git repository, instead we fetch the tarball from Nvidia and compile the sources its contains against our kernel tree."
|
||||
msgstr "The Mellanox OFED drivers do not come from a Git repository, instead we fetch the tarball from Nvidia and compile the sources its contains against our kernel tree."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/development.rst:22
|
||||
msgid "The README.md file will guide you to use the this top level repository."
|
||||
msgstr "The README.md file will guide you to use the this top level repository."
|
||||
@ -1213,7 +1224,7 @@ msgstr "The bash (or better vbash) completion in VyOS is defined in *templates*.
|
||||
msgid "The behavior you expect and how it's different from the behavior you observe. Don't just include command outputs or traffic dumps — try to explain at least briefly why they are wrong and what they should be."
|
||||
msgstr "The behavior you expect and how it's different from the behavior you observe. Don't just include command outputs or traffic dumps — try to explain at least briefly why they are wrong and what they should be."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:116
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:120
|
||||
msgid "The build process needs to be built on a local file system, building on SMB or NFS shares will result in the container failing to build properly! VirtualBox Drive Share is also not an option as block device operations are not implemented and the drive is always mounted as \"nodev\""
|
||||
msgstr "The build process needs to be built on a local file system, building on SMB or NFS shares will result in the container failing to build properly! VirtualBox Drive Share is also not an option as block device operations are not implemented and the drive is always mounted as \"nodev\""
|
||||
|
||||
@ -1221,11 +1232,11 @@ msgstr "The build process needs to be built on a local file system, building on
|
||||
msgid "The configurations are all derived from production systems and can not only act as a testcase but also as reference if one wants to enable a certain feature. The configurations can be found here: https://github.com/vyos/vyos-1x/tree/current/smoketest/configs"
|
||||
msgstr "The configurations are all derived from production systems and can not only act as a testcase but also as reference if one wants to enable a certain feature. The configurations can be found here: https://github.com/vyos/vyos-1x/tree/current/smoketest/configs"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:149
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:153
|
||||
msgid "The container can also be built directly from source:"
|
||||
msgstr "The container can also be built directly from source:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:124
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:128
|
||||
msgid "The container can be built by hand or by fetching the pre-built one from DockerHub. Using the pre-built containers from the `VyOS DockerHub organisation`_ will ensure that the container is always up-to-date. A rebuild is triggered once the container changes (please note this will take 2-3 hours after pushing to the vyos-build repository)."
|
||||
msgstr "The container can be built by hand or by fetching the pre-built one from DockerHub. Using the pre-built containers from the `VyOS DockerHub organisation`_ will ensure that the container is always up-to-date. A rebuild is triggered once the container changes (please note this will take 2-3 hours after pushing to the vyos-build repository)."
|
||||
|
||||
@ -1233,7 +1244,7 @@ msgstr "The container can be built by hand or by fetching the pre-built one from
|
||||
msgid "The default template processor for VyOS code is Jinja2_."
|
||||
msgstr "The default template processor for VyOS code is Jinja2_."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:813
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:853
|
||||
msgid "The easiest way to compile your package is with the above mentioned :ref:`build_docker` container, it includes all required dependencies for all VyOS related packages."
|
||||
msgstr "The easiest way to compile your package is with the above mentioned :ref:`build_docker` container, it includes all required dependencies for all VyOS related packages."
|
||||
|
||||
@ -1265,11 +1276,11 @@ msgstr "The great thing about schemas is not only that people can know the compl
|
||||
msgid "The information is used in three ways:"
|
||||
msgstr "The information is used in three ways:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:477
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:485
|
||||
msgid "The kernel build is quite easy, most of the required steps can be found in the ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile`` but we will walk you through it."
|
||||
msgstr "The kernel build is quite easy, most of the required steps can be found in the ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile`` but we will walk you through it."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:465
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:473
|
||||
msgid "The most obvious reasons could be:"
|
||||
msgstr "The most obvious reasons could be:"
|
||||
|
||||
@ -1325,7 +1336,7 @@ msgstr "The switch to the Python programming language for new code is not merely
|
||||
msgid "The system startup can be debugged (like loading in the configuration file from ``/config/config.boot``. This can be achieve by extending the Kernel command-line in the bootloader."
|
||||
msgstr "The system startup can be debugged (like loading in the configuration file from ``/config/config.boot``. This can be achieve by extending the Kernel command-line in the bootloader."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:350
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:358
|
||||
msgid "There are (rare) situations where building an ISO image is not possible at all due to a broken package feed in the background. APT is not very good at reporting the root cause of the issue. Your ISO build will likely fail with a more or less similar looking error message:"
|
||||
msgstr "There are (rare) situations where building an ISO image is not possible at all due to a broken package feed in the background. APT is not very good at reporting the root cause of the issue. Your ISO build will likely fail with a more or less similar looking error message:"
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1356,7 @@ msgstr "There are two flags available to aid in debugging configuration scripts.
|
||||
msgid "There is a special status for tasks where all work on the side of maintainers and contributors is complete: \"Needs reporter action\"."
|
||||
msgstr "There is a special status for tasks where all work on the side of maintainers and contributors is complete: \"Needs reporter action\"."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:297
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:305
|
||||
msgid "This ISO can be customized with the following list of configure options. The full and current list can be generated with ``./build-vyos-image --help``:"
|
||||
msgstr "This ISO can be customized with the following list of configure options. The full and current list can be generated with ``./build-vyos-image --help``:"
|
||||
|
||||
@ -1377,11 +1388,11 @@ msgstr "This package doesn't exist in Debian. A debianized fork is kept at https
|
||||
msgid "This package doesn't exist in Debian. A debianized fork is kept at https://github.com/vyos/udp-broadcast-relay"
|
||||
msgstr "This package doesn't exist in Debian. A debianized fork is kept at https://github.com/vyos/udp-broadcast-relay"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:612
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:620
|
||||
msgid "This tries to automatically detect which blobs are needed based on which drivers were built. If it fails to find the correct files you can add them manually to ``vyos-build/packages/linux-kernel/build-linux-firmware.sh``:"
|
||||
msgstr "This tries to automatically detect which blobs are needed based on which drivers were built. If it fails to find the correct files you can add them manually to ``vyos-build/packages/linux-kernel/build-linux-firmware.sh``:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:76
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:80
|
||||
msgid "This will guide you through the process of building a VyOS ISO using Docker. This process has been tested on clean installs of Debian Bullseye (11) and Bookworm (12)."
|
||||
msgstr "This will guide you through the process of building a VyOS ISO using Docker. This process has been tested on clean installs of Debian Bullseye (11) and Bookworm (12)."
|
||||
|
||||
@ -1397,11 +1408,11 @@ msgstr "This will limit the `bond` interface test to only make use of `eth1` and
|
||||
msgid "Those common tests consists out of:"
|
||||
msgstr "Those common tests consists out of:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:173
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:177
|
||||
msgid "Tips and Tricks"
|
||||
msgstr "Tips and Tricks"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:108
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:112
|
||||
msgid "To be able to use Docker_ without ``sudo``, the current non-root user must be added to the ``docker`` group by calling: ``sudo usermod -aG docker yourusername``."
|
||||
msgstr "To be able to use Docker_ without ``sudo``, the current non-root user must be added to the ``docker`` group by calling: ``sudo usermod -aG docker yourusername``."
|
||||
|
||||
@ -1417,7 +1428,7 @@ msgstr "To build our modules we utilize a CI/CD Pipeline script. Each and every
|
||||
msgid "To debug issues in priorities or to see what's going on in the background you can use the ``/opt/vyatta/sbin/priority.pl`` script which lists to you the execution order of the scripts."
|
||||
msgstr "To debug issues in priorities or to see what's going on in the background you can use the ``/opt/vyatta/sbin/priority.pl`` script which lists to you the execution order of the scripts."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:373
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:381
|
||||
msgid "To debug the build process and gain additional information of what could be the root cause, you need to use `chroot` to change into the build directory. This is explained in the following step by step procedure:"
|
||||
msgstr "To debug the build process and gain additional information of what could be the root cause, you need to use `chroot` to change into the build directory. This is explained in the following step by step procedure:"
|
||||
|
||||
@ -1449,7 +1460,7 @@ msgstr "To ensure uniform look and feel, and improve readability, we should foll
|
||||
msgid "To make this approach work, every change must be associated with a task number (prefixed with **T**) and a component. If there is no bug report/feature request for the changes you are going to make, you have to create a Phabricator_ task first. Once there is an entry in Phabricator_, you should reference its id in your commit message, as shown below:"
|
||||
msgstr "To make this approach work, every change must be associated with a task number (prefixed with **T**) and a component. If there is no bug report/feature request for the changes you are going to make, you have to create a Phabricator_ task first. Once there is an entry in Phabricator_, you should reference its id in your commit message, as shown below:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:137
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:141
|
||||
msgid "To manually download the container from DockerHub, run:"
|
||||
msgstr "To manually download the container from DockerHub, run:"
|
||||
|
||||
@ -1457,11 +1468,11 @@ msgstr "To manually download the container from DockerHub, run:"
|
||||
msgid "To start, clone the repository to your local machine:"
|
||||
msgstr "To start, clone the repository to your local machine:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:852
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:892
|
||||
msgid "To take your newly created package on a test drive you can simply SCP it to a running VyOS instance and install the new `*.deb` package over the current running one."
|
||||
msgstr "To take your newly created package on a test drive you can simply SCP it to a running VyOS instance and install the new `*.deb` package over the current running one."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:751
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:791
|
||||
msgid "Troubleshooting"
|
||||
msgstr "Troubleshooting"
|
||||
|
||||
@ -1505,7 +1516,7 @@ msgstr "VIF (incl. VIF-S/VIF-C)"
|
||||
msgid "VLANs (QinQ and regular 802.1q)"
|
||||
msgstr "VLANs (QinQ and regular 802.1q)"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:794
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:834
|
||||
msgid "VMware"
|
||||
msgstr "VMware"
|
||||
|
||||
@ -1517,7 +1528,7 @@ msgstr "Verbs, when they are necessary, **should** be in their infinitive form."
|
||||
msgid "Verbs **should** be avoided. If a verb can be omitted, omit it."
|
||||
msgstr "Verbs **should** be avoided. If a verb can be omitted, omit it."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:782
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:822
|
||||
msgid "Virtualization Platforms"
|
||||
msgstr "Virtualization Platforms"
|
||||
|
||||
@ -1529,11 +1540,11 @@ msgstr "VyOS CLI is all about priorities. Every CLI node has a corresponding ``n
|
||||
msgid "VyOS CLI is all about priorities. Every CLI node has a corresponding ``node.def`` file and possibly an attached script that is executed when the node is present. Nodes can have a priority, and on system bootup - or any other ``commit`` to the config all scripts are executed from lowest to highest priority. This is good as this gives a deterministic behavior."
|
||||
msgstr "VyOS CLI is all about priorities. Every CLI node has a corresponding ``node.def`` file and possibly an attached script that is executed when the node is present. Nodes can have a priority, and on system bootup - or any other ``commit`` to the config all scripts are executed from lowest to highest priority. This is good as this gives a deterministic behavior."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:168
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:172
|
||||
msgid "VyOS has switched to Debian (12) Bookworm in its ``current`` branch, Due to software version updates, it is recommended to use the official Docker Hub image to build VyOS ISO."
|
||||
msgstr "VyOS has switched to Debian (12) Bookworm in its ``current`` branch, Due to software version updates, it is recommended to use the official Docker Hub image to build VyOS ISO."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:808
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:848
|
||||
msgid "VyOS itself comes with a bunch of packages that are specific to our system and thus cannot be found in any Debian mirror. Those packages can be found at the `VyOS GitHub project`_ in their source format can easily be compiled into a custom Debian (`*.deb`) package."
|
||||
msgstr "VyOS itself comes with a bunch of packages that are specific to our system and thus cannot be found in any Debian mirror. Those packages can be found at the `VyOS GitHub project`_ in their source format can easily be compiled into a custom Debian (`*.deb`) package."
|
||||
|
||||
@ -1541,7 +1552,7 @@ msgstr "VyOS itself comes with a bunch of packages that are specific to our syst
|
||||
msgid "VyOS makes use of Jenkins_ as our Continuous Integration (CI) service. Our `VyOS CI`_ server is publicly accessible here: https://ci.vyos.net. You can get a brief overview of all required components shipped in a VyOS ISO."
|
||||
msgstr "VyOS makes use of Jenkins_ as our Continuous Integration (CI) service. Our `VyOS CI`_ server is publicly accessible here: https://ci.vyos.net. You can get a brief overview of all required components shipped in a VyOS ISO."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:640
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:648
|
||||
msgid "We again make use of a helper script and some patches to make the build work. Just run the following command:"
|
||||
msgstr "We again make use of a helper script and some patches to make the build work. Just run the following command:"
|
||||
|
||||
@ -1553,11 +1564,11 @@ msgstr "We assign that status to:"
|
||||
msgid "We differentiate in two independent tests, which are both run in parallel by two separate QEmu instances which are launched via ``make test`` and ``make testc`` from within the vyos-build_ repository."
|
||||
msgstr "We differentiate in two independent tests, which are both run in parallel by two separate QEmu instances which are launched via ``make test`` and ``make testc`` from within the vyos-build_ repository."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:389
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:397
|
||||
msgid "We now are free to run any command we would like to use for debugging, e.g. re-installing the failed package after updating the repository."
|
||||
msgstr "We now are free to run any command we would like to use for debugging, e.g. re-installing the failed package after updating the repository."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:381
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:389
|
||||
msgid "We now need to mount some required, volatile filesystems"
|
||||
msgstr "We now need to mount some required, volatile filesystems"
|
||||
|
||||
@ -1597,7 +1608,7 @@ msgstr "When having trouble compiling your own ISO image or debugging Jenkins is
|
||||
msgid "When modifying the source code, remember these rules of the legacy elimination campaign:"
|
||||
msgstr "When modifying the source code, remember these rules of the legacy elimination campaign:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:281
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:289
|
||||
msgid "When the build is successful, the resulting iso can be found inside the ``build`` directory as ``live-image-[architecture].hybrid.iso``."
|
||||
msgstr "When the build is successful, the resulting iso can be found inside the ``build`` directory as ``live-image-[architecture].hybrid.iso``."
|
||||
|
||||
@ -1654,11 +1665,11 @@ msgstr "XML interface definition files use the `xml.in` file extension which was
|
||||
msgid "XML interface definitions for VyOS come with a RelaxNG schema and are located in the vyos-1x_ module. This schema is a slightly modified schema from VyConf_ alias VyOS 2.0 So VyOS 1.2.x interface definitions will be reusable in Nextgen VyOS Versions with very minimal changes."
|
||||
msgstr "XML interface definitions for VyOS come with a RelaxNG schema and are located in the vyos-1x_ module. This schema is a slightly modified schema from VyConf_ alias VyOS 2.0 So VyOS 1.2.x interface definitions will be reusable in Nextgen VyOS Versions with very minimal changes."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:867
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:907
|
||||
msgid "You can also place the generated `*.deb` into your ISO build environment to include it in a custom iso, see :ref:`build_custom_packages` for more information."
|
||||
msgstr "You can also place the generated `*.deb` into your ISO build environment to include it in a custom iso, see :ref:`build_custom_packages` for more information."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:175
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:179
|
||||
msgid "You can create yourself some handy Bash aliases to always launch the latest - per release train (`current` or `crux`) - container. Add the following to your ``.bash_aliases`` file:"
|
||||
msgstr "You can create yourself some handy Bash aliases to always launch the latest - per release train (`current` or `crux`) - container. Add the following to your ``.bash_aliases`` file:"
|
||||
|
||||
@ -1674,7 +1685,7 @@ msgstr "You have an idea of how to make VyOS better or you are in need of a spec
|
||||
msgid "You have an idea of how to make VyOS better or you are in need of a specific feature which all users of VyOS would benefit from? To send a feature request please search Phabricator_ to check if there is already a request pending. You can enhance it or if you don't find one, create a new one by use the quick link in the left side under the specific project."
|
||||
msgstr "You have an idea of how to make VyOS better or you are in need of a specific feature which all users of VyOS would benefit from? To send a feature request please search Phabricator_ to check if there is already a request pending. You can enhance it or if you don't find one, create a new one by use the quick link in the left side under the specific project."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:470
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:478
|
||||
msgid "You have your own custom kernel `*.deb` packages in the `packages` folder but neglected to create all required out-of tree modules like Accel-PPP, Intel QAT or Intel NIC drivers"
|
||||
msgstr "You have your own custom kernel `*.deb` packages in the `packages` folder but neglected to create all required out-of tree modules like Accel-PPP, Intel QAT or Intel NIC drivers"
|
||||
|
||||
@ -1767,7 +1778,7 @@ msgstr "``log`` - In some rare cases, it may be useful to see what the OS is doi
|
||||
msgid "``set``"
|
||||
msgstr "``set``"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:467
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:475
|
||||
msgid "``vyos-build`` repo is outdated, please ``git pull`` to update to the latest release kernel version from us."
|
||||
msgstr "``vyos-build`` repo is outdated, please ``git pull`` to update to the latest release kernel version from us."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -12,23 +12,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add missing parts or improve the :ref:`Documentation<documentation:Write Documentation>`."
|
||||
msgstr "Add missing parts or improve the :ref:`Documentation<documentation:Write Documentation>`."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:72
|
||||
#: ../../index.rst:71
|
||||
msgid "Adminguide"
|
||||
msgstr "Adminguide"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:33
|
||||
#: ../../index.rst:32
|
||||
msgid "Automate"
|
||||
msgstr "Automate"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:25
|
||||
#: ../../index.rst:24
|
||||
msgid "Configuration and Operation"
|
||||
msgstr "Configuration and Operation"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:46
|
||||
#: ../../index.rst:45
|
||||
msgid "Contribute and Community"
|
||||
msgstr "Contribute and Community"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:85
|
||||
#: ../../index.rst:84
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Development"
|
||||
|
||||
@ -36,31 +36,31 @@ msgstr "Development"
|
||||
msgid "Discuss in `Slack <https://slack.vyos.io/>`_ or the `Forum <https://forum.vyos.io>`_."
|
||||
msgstr "Discuss in `Slack <https://slack.vyos.io/>`_ or the `Forum <https://forum.vyos.io>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:40
|
||||
#: ../../index.rst:39
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Examples"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:63
|
||||
#: ../../index.rst:62
|
||||
msgid "First Steps"
|
||||
msgstr "First Steps"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:12
|
||||
#: ../../index.rst:11
|
||||
msgid "Get / Build VyOS"
|
||||
msgstr "Get / Build VyOS"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:42
|
||||
#: ../../index.rst:41
|
||||
msgid "Get some inspiration from the :ref:`Configuration Blueprints<configexamples/index:Configuration Blueprints>` to build your infrastructure."
|
||||
msgstr "Get some inspiration from the :ref:`Configuration Blueprints<configexamples/index:Configuration Blueprints>` to build your infrastructure."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:18
|
||||
#: ../../index.rst:17
|
||||
msgid "Install VyOS"
|
||||
msgstr "Install VyOS"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:35
|
||||
#: ../../index.rst:34
|
||||
msgid "Integrate VyOS in your automation Workflow with :ref:`Ansible<vyos-ansible>`, have your own :ref:`local scripts<command-scripting>`, or configure VyOS with the :ref:`HTTPS-API<vyosapi>`."
|
||||
msgstr "Integrate VyOS in your automation Workflow with :ref:`Ansible<vyos-ansible>`, have your own :ref:`local scripts<command-scripting>`, or configure VyOS with the :ref:`HTTPS-API<vyosapi>`."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:98
|
||||
#: ../../index.rst:97
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Misc"
|
||||
|
||||
@ -68,10 +68,14 @@ msgstr "Misc"
|
||||
msgid "Or you can pick up a `Task <https://vyos.dev/>`_ and fix the :ref:`code<contributing/development:development>`."
|
||||
msgstr "Or you can pick up a `Task <https://vyos.dev/>`_ and fix the :ref:`code<contributing/development:development>`."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:15
|
||||
#: ../../index.rst:14
|
||||
msgid "Quickly :ref:`Build<contributing/build-vyos:build vyos>` your own Image or take a look at how to :ref:`download<installation/install:download>` a free or supported version."
|
||||
msgstr "Quickly :ref:`Build<contributing/build-vyos:build vyos>` your own Image or take a look at how to :ref:`download<installation/install:download>` a free or supported version."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:19
|
||||
msgid "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:installation>` or in a :ref:`Virtual Environment<installation/virtual/index:Virtual Environments>` and how to use an image with the usual :ref:`cloud<installation/cloud/index:Cloud Environments>` providers"
|
||||
msgstr "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:installation>` or in a :ref:`Virtual Environment<installation/virtual/index:Virtual Environments>` and how to use an image with the usual :ref:`cloud<installation/cloud/index:Cloud Environments>` providers"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:20
|
||||
msgid "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:installation>` or in a :ref:`Virtual Environment<installation/virtual/index:running vyos in virtual environments>` and how to use an image with the usual :ref:`cloud<installation/cloud/index:running VyOS in Cloud Environments>` providers"
|
||||
msgstr "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:installation>` or in a :ref:`Virtual Environment<installation/virtual/index:running vyos in virtual environments>` and how to use an image with the usual :ref:`cloud<installation/cloud/index:running VyOS in Cloud Environments>` providers"
|
||||
@ -80,7 +84,7 @@ msgstr "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:
|
||||
msgid "There are many ways to contribute to the project."
|
||||
msgstr "There are many ways to contribute to the project."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:27
|
||||
#: ../../index.rst:26
|
||||
msgid "Use the :ref:`Quickstart Guide<quick-start:Quick Start>`, to have a fast overview. Or go deeper and set up :ref:`advanced routing<configuration/protocols/index:protocols>`, :ref:`VRFs<configuration/vrf/index:vrf>`, or :ref:`VPNs<configuration/vpn/index:vpn>` for example."
|
||||
msgstr "Use the :ref:`Quickstart Guide<quick-start:Quick Start>`, to have a fast overview. Or go deeper and set up :ref:`advanced routing<configuration/protocols/index:protocols>`, :ref:`VRFs<configuration/vrf/index:vrf>`, or :ref:`VPNs<configuration/vpn/index:vpn>` for example."
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@ -149,6 +149,10 @@ msgstr "1. Ansible doesn't connect via SSH to your AWS instance: you have to che
|
||||
msgid "1 Ansible doesn't connect via SSH to your AWS instance: you have to check that your SSH key has copied into the path /root/aws/."
|
||||
msgstr "1 Ansible doesn't connect via SSH to your AWS instance: you have to check that your SSH key has copied into the path /root/aws/."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:266
|
||||
msgid "1 Ansible doesn't connect via SSH to your AWS instance: you have to check that your SSH key has copied into the path /root/aws/. Also, increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location). Make sure that you have opened access to the instance in the security group."
|
||||
msgstr "1 Ansible doesn't connect via SSH to your AWS instance: you have to check that your SSH key has copied into the path /root/aws/. Also, increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location). Make sure that you have opened access to the instance in the security group."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformvSphere.rst:23
|
||||
msgid "1 Collect all data in to file \"terraform.tfvars\" and create resources for example \"terraform\""
|
||||
msgstr "1 Collect all data in to file \"terraform.tfvars\" and create resources for example \"terraform\""
|
||||
@ -175,6 +179,10 @@ msgstr "1 Create an account with AWS and get your \"access_key\", \"secret key\"
|
||||
msgid "1 Create an account with Azure"
|
||||
msgstr "1 Create an account with Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:22
|
||||
msgid "1 Create an account with Google Cloud and a new project"
|
||||
msgstr "1 Create an account with Google Cloud and a new project"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:22
|
||||
msgid "1 Create an account with google cloud and a new project"
|
||||
msgstr "1 Create an account with google cloud and a new project"
|
||||
@ -183,6 +191,10 @@ msgstr "1 Create an account with google cloud and a new project"
|
||||
msgid "1 Increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location)."
|
||||
msgstr "1 Increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location)."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:344
|
||||
msgid "1 Increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location). Make sure that you have opened access to the instance in the security group."
|
||||
msgstr "1 Increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location). Make sure that you have opened access to the instance in the security group."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:86
|
||||
msgid "2.1 Create a0 UNIX or Windows instance"
|
||||
msgstr "2.1 Create a0 UNIX or Windows instance"
|
||||
@ -245,6 +257,10 @@ msgstr "2.6 Type the commands :"
|
||||
msgid "2 Create a key pair_ and download your .pem key"
|
||||
msgstr "2 Create a key pair_ and download your .pem key"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:29
|
||||
msgid "2 Create a service aacount and download your key (.JSON)"
|
||||
msgstr "2 Create a service aacount and download your key (.JSON)"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:79
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAZ.rst:56
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:78
|
||||
@ -306,6 +322,10 @@ msgstr "3.4 Copy all files from my folder /Ansible into your Ansible project (an
|
||||
msgid "3.4 Copy all files into your Ansible project \"/root/aws/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.pem and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for AWS`_"
|
||||
msgstr "3.4 Copy all files into your Ansible project \"/root/aws/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.pem and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for AWS`_"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:38
|
||||
msgid "3 Create a security group_ for the new VyOS instance and open all traffic"
|
||||
msgstr "3 Create a security group_ for the new VyOS instance and open all traffic"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:81
|
||||
msgid "3 Create the folder for example /root/aws/"
|
||||
msgstr "3 Create the folder for example /root/aws/"
|
||||
@ -350,6 +370,10 @@ msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/aws/\" (ansible.cfg,
|
||||
msgid "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/az/\" (ansible.cfg, instance.yml,\"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for Azure`_"
|
||||
msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/az/\" (ansible.cfg, instance.yml,\"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for Azure`_"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:82
|
||||
msgid "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/google/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.json and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for Google Cloud`_"
|
||||
msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/google/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.json and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for Google Cloud`_"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:82
|
||||
msgid "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/google/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.json and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for google cloud`_"
|
||||
msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/google/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.json and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for google cloud`_"
|
||||
@ -358,6 +382,14 @@ msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/google/\" (ansible.cf
|
||||
msgid "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/vsphereterraform/\" (ansible.cfg, instance.yml,\"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for vSphere`_"
|
||||
msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/vsphereterraform/\" (ansible.cfg, instance.yml,\"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for vSphere`_"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:62
|
||||
msgid "4 Copy all files into your Terraform project \"/root/google\" (vyos.tf, var.tf, terraform.tfvars, .JSON), more detailed see `Structure of files Terrafom for google cloud`_"
|
||||
msgstr "4 Copy all files into your Terraform project \"/root/google\" (vyos.tf, var.tf, terraform.tfvars, .JSON), more detailed see `Structure of files Terrafom for google cloud`_"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:64
|
||||
msgid "5 Type the commands :"
|
||||
msgstr "5 Type the commands :"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/vyos-api.rst:41
|
||||
msgid "API Endpoints"
|
||||
msgstr "API Endpoints"
|
||||
@ -394,6 +426,10 @@ msgstr "A single-quote symbol is not allowed inside command or value."
|
||||
msgid "Accept minion key"
|
||||
msgstr "Accept minion key"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:333
|
||||
msgid "After executing all the commands, you will have your VyOS instance on the Google Cloud with your configuration; it's a very convenient decision. If you need to delete the instance, please type the command:"
|
||||
msgstr "After executing all the commands, you will have your VyOS instance on the Google Cloud with your configuration; it's a very convenient decision. If you need to delete the instance, please type the command:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:255
|
||||
msgid "After executing all the commands you will have your VyOS instance on the AWS cloud with your configuration, it's a very convenient desition. If you need to delete the instance please type the command:"
|
||||
msgstr "After executing all the commands you will have your VyOS instance on the AWS cloud with your configuration, it's a very convenient desition. If you need to delete the instance please type the command:"
|
||||
@ -600,6 +636,10 @@ msgstr "Deploying VyOS in the AWS cloud"
|
||||
msgid "Deploying VyOS in the Azure cloud"
|
||||
msgstr "Deploying VyOS in the Azure cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:6
|
||||
msgid "Deploying VyOS in the Google Cloud"
|
||||
msgstr "Deploying VyOS in the Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:6
|
||||
msgid "Deploying VyOS in the google cloud"
|
||||
msgstr "Deploying VyOS in the google cloud"
|
||||
@ -660,6 +700,10 @@ msgstr "File contents of Ansible for AWS"
|
||||
msgid "File contents of Ansible for Azure"
|
||||
msgstr "File contents of Ansible for Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:651
|
||||
msgid "File contents of Ansible for Google Cloud"
|
||||
msgstr "File contents of Ansible for Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:651
|
||||
msgid "File contents of Ansible for google cloud"
|
||||
msgstr "File contents of Ansible for google cloud"
|
||||
@ -676,6 +720,10 @@ msgstr "File contents of Terrafom for AWS"
|
||||
msgid "File contents of Terrafom for Azure"
|
||||
msgstr "File contents of Terrafom for Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:375
|
||||
msgid "File contents of Terrafom for Google Cloud"
|
||||
msgstr "File contents of Terrafom for Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:375
|
||||
msgid "File contents of Terrafom for google cloud"
|
||||
msgstr "File contents of Terrafom for google cloud"
|
||||
@ -744,6 +792,10 @@ msgstr "Generate qcow image"
|
||||
msgid "Getting Started"
|
||||
msgstr "Getting Started"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:19
|
||||
msgid "Google Cloud"
|
||||
msgstr "Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/command-scripting.rst:82
|
||||
msgid "Here is a simple example:"
|
||||
msgstr "Here is a simple example:"
|
||||
@ -760,6 +812,10 @@ msgstr "How to create a single instance and install your configuration using Ter
|
||||
msgid "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Azure Step by step:"
|
||||
msgstr "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Azure Step by step:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:16
|
||||
msgid "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Google Step by step:"
|
||||
msgstr "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Google Step by step:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/vyos-terraform.rst:987
|
||||
msgid "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Vsphere Step by step:"
|
||||
msgstr "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Vsphere Step by step:"
|
||||
@ -780,6 +836,10 @@ msgstr "ISO files storage: ``local`` volume is used for ``.iso`` file storage. I
|
||||
msgid "If command ends in a value, it must be inside single quotes."
|
||||
msgstr "If command ends in a value, it must be inside single quotes."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/cloud-init.rst:253
|
||||
msgid "If no networking configuration is provided, then dhcp client is going to be enabled on first interface. Bare in mind that this configuration will be inyected at an OS level, so don't expect to find dhcp client configuration on vyos cli. Because of this behavior, in next example lab we will disable dhcp-client configuration on eth0."
|
||||
msgstr "If no networking configuration is provided, then dhcp client is going to be enabled on first interface. Bare in mind that this configuration will be inyected at an OS level, so don't expect to find dhcp client configuration on vyos cli. Because of this behavior, in next example lab we will disable dhcp-client configuration on eth0."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/cloud-init.rst:253
|
||||
msgid "If no networking configuration is provided, then dhcp client is going to be enabled on first interface. Bear in mind that this configuration will be injected at an OS level, so don't expect to find dhcp client configuration on vyos cli. Because of this behavior, in next example lab we will disable dhcp-client configuration on eth0."
|
||||
msgstr "If no networking configuration is provided, then dhcp client is going to be enabled on first interface. Bear in mind that this configuration will be injected at an OS level, so don't expect to find dhcp client configuration on vyos cli. Because of this behavior, in next example lab we will disable dhcp-client configuration on eth0."
|
||||
@ -808,6 +868,10 @@ msgstr "In Proxmox server three files are going to be used for this setup:"
|
||||
msgid "In VyOS, by default, enables only two modules:"
|
||||
msgstr "In VyOS, by default, enables only two modules:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:11
|
||||
msgid "In this case, we'll create the necessary files for Terraform and Ansible. Next, using Terraform, we'll create a single instance on the Google Cloud and make provisioning using Ansible."
|
||||
msgstr "In this case, we'll create the necessary files for Terraform and Ansible. Next, using Terraform, we'll create a single instance on the Google Cloud and make provisioning using Ansible."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:17
|
||||
msgid "In this case, we'll create the necessary files for Terraform and Ansible next using Terraform we'll create a single instance on the AWS cloud and make provisioning using Ansible."
|
||||
msgstr "In this case, we'll create the necessary files for Terraform and Ansible next using Terraform we'll create a single instance on the AWS cloud and make provisioning using Ansible."
|
||||
@ -984,6 +1048,10 @@ msgstr "Preparation steps for deploying VyOS on AWS"
|
||||
msgid "Preparation steps for deploying VyOS on Azure"
|
||||
msgstr "Preparation steps for deploying VyOS on Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:14
|
||||
msgid "Preparation steps for deploying VyOS on Google"
|
||||
msgstr "Preparation steps for deploying VyOS on Google"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:14
|
||||
msgid "Preparation steps for deploying VyOS on google"
|
||||
msgstr "Preparation steps for deploying VyOS on google"
|
||||
@ -1092,6 +1160,10 @@ msgstr "Sourse files for AWS from GIT"
|
||||
msgid "Sourse files for Azure from GIT"
|
||||
msgstr "Sourse files for Azure from GIT"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:703
|
||||
msgid "Sourse files for Google Cloud from GIT"
|
||||
msgstr "Sourse files for Google Cloud from GIT"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:703
|
||||
msgid "Sourse files for google cloud from GIT"
|
||||
msgstr "Sourse files for google cloud from GIT"
|
||||
@ -1107,6 +1179,10 @@ msgstr "Sourse files for vSphere from GIT"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:101
|
||||
msgid "Start creating a Google Cloud instance and check the result."
|
||||
msgstr "Start creating a Google Cloud instance and check the result."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:101
|
||||
msgid "Start creating a google cloud instance and check the result"
|
||||
msgstr "Start creating a google cloud instance and check the result"
|
||||
@ -1140,6 +1216,10 @@ msgstr "Structure of files Ansible for AWS"
|
||||
msgid "Structure of files Ansible for Azure"
|
||||
msgstr "Structure of files Ansible for Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:639
|
||||
msgid "Structure of files Ansible for Google Cloud"
|
||||
msgstr "Structure of files Ansible for Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:639
|
||||
msgid "Structure of files Ansible for google cloud"
|
||||
msgstr "Structure of files Ansible for google cloud"
|
||||
@ -1162,6 +1242,10 @@ msgstr "Structure of files Terrafom for AWS"
|
||||
msgid "Structure of files Terrafom for Azure"
|
||||
msgstr "Structure of files Terrafom for Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:362
|
||||
msgid "Structure of files Terrafom for Google Cloud"
|
||||
msgstr "Structure of files Terrafom for Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:362
|
||||
msgid "Structure of files Terrafom for google cloud"
|
||||
msgstr "Structure of files Terrafom for google cloud"
|
||||
@ -1326,11 +1410,14 @@ msgstr "Troubleshooting"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:91
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAZ.rst:66
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:90
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformvSphere.rst:65
|
||||
msgid "Type the commands on your Terrafom instance:"
|
||||
msgstr "Type the commands on your Terrafom instance:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:90
|
||||
msgid "Type the commands on your Terraform instance:"
|
||||
msgstr "Type the commands on your Terraform instance:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/command-scripting.rst:39
|
||||
msgid "Unlike a normal configuration session, all operational commands must be prepended with ``run``, even if you haven't created a session with configure."
|
||||
msgstr "Unlike a normal configuration session, all operational commands must be prepended with ``run``, even if you haven't created a session with configure."
|
||||
@ -1467,6 +1554,10 @@ msgstr "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastruc
|
||||
msgid "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the Azure cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
msgstr "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the Azure cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:8
|
||||
msgid "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the Google Cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
msgstr "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the Google Cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:8
|
||||
msgid "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the google cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
msgstr "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the google cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
@ -1614,6 +1705,10 @@ msgstr "main.tf"
|
||||
msgid "main.yml"
|
||||
msgstr "main.yml"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:84
|
||||
msgid "mykey.json you have to get using step 2 of the Google Cloud"
|
||||
msgstr "mykey.json you have to get using step 2 of the Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:84
|
||||
msgid "mykey.json you have to get using step 2 of the google cloud"
|
||||
msgstr "mykey.json you have to get using step 2 of the google cloud"
|
||||
|
||||
@ -8,27 +8,55 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>=0 && n<=1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:115
|
||||
#: ../../cli.rst:90
|
||||
msgid "\"Clear\" commands are completely non-disruptive to any system operations. Generally, they can be used freely without hesitation."
|
||||
msgstr "\"Clear\" commands are completely non-disruptive to any system operations. Generally, they can be used freely without hesitation."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:151
|
||||
msgid "\"Execute\" commands are for executing various diagnostic and auxilliary actions that the system would never perform by itself."
|
||||
msgstr "\"Execute\" commands are for executing various diagnostic and auxilliary actions that the system would never perform by itself."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:137
|
||||
msgid "\"Force\" commands force the system to perform an action that it might perform by itself at a later point."
|
||||
msgstr "\"Force\" commands force the system to perform an action that it might perform by itself at a later point."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:174
|
||||
msgid "\"Monitor\" commands initiate various monitoring operations that may output information continuously, until terminated with ``Ctrl-C`` or disabled."
|
||||
msgstr "\"Monitor\" commands initiate various monitoring operations that may output information continuously, until terminated with ``Ctrl-C`` or disabled."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:106
|
||||
msgid "\"Reset\" commands can be locally-disruptive. They may, for example, terminate a single user session or a session with a dynamic routing protocol peer."
|
||||
msgstr "\"Reset\" commands can be locally-disruptive. They may, for example, terminate a single user session or a session with a dynamic routing protocol peer."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:123
|
||||
msgid "\"Restart\" operations may disrupt an entire subsystem. Most often they initiate a restart of a server process, which causes it to be unavailable for a brief period and resets all the process state."
|
||||
msgstr "\"Restart\" operations may disrupt an entire subsystem. Most often they initiate a restart of a server process, which causes it to be unavailable for a brief period and resets all the process state."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:162
|
||||
msgid "\"Show\" commands display various system information. They may occasionally use a pager for long outputs, that you can quit by pressing the Q button. Their output is always finite, however."
|
||||
msgstr "\"Show\" commands display various system information. They may occasionally use a pager for long outputs, that you can quit by pressing the Q button. Their output is always finite, however."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:224
|
||||
msgid "**Active** or **running configuration** is the system configuration that is loaded and currently active (used by VyOS). Any change in the configuration will have to be committed to belong to the active/running configuration."
|
||||
msgstr "**Active** or **running configuration** is the system configuration that is loaded and currently active (used by VyOS). Any change in the configuration will have to be committed to belong to the active/running configuration."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:382
|
||||
#: ../../cli.rst:491
|
||||
msgid "**Example:**"
|
||||
msgstr "**Example:**"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:126
|
||||
#: ../../cli.rst:235
|
||||
msgid "**Saved configuration** is the one saved to a file using the :cfgcmd:`save` command. It allows you to keep safe a configuration for future uses. There can be multiple configuration files. The default or \"boot\" configuration is saved and loaded from the file ``/config/config.boot``."
|
||||
msgstr "**Saved configuration** is the one saved to a file using the :cfgcmd:`save` command. It allows you to keep safe a configuration for future uses. There can be multiple configuration files. The default or \"boot\" configuration is saved and loaded from the file ``/config/config.boot``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:120
|
||||
#: ../../cli.rst:229
|
||||
msgid "**Working configuration** is the one that is currently being modified in configuration mode. Changes made to the working configuration do not go into effect until the changes are committed with the :cfgcmd:`commit` command. At which time the working configuration will become the active or running configuration."
|
||||
msgstr "**Working configuration** is the one that is currently being modified in configuration mode. Changes made to the working configuration do not go into effect until the changes are committed with the :cfgcmd:`commit` command. At which time the working configuration will become the active or running configuration."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:113
|
||||
#: ../../cli.rst:222
|
||||
msgid "A VyOS system has three major types of configurations:"
|
||||
msgstr "A VyOS system has three major types of configurations:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:579
|
||||
#: ../../cli.rst:688
|
||||
msgid "A reboot because you did not enter ``confirm`` will not take you necessarily to the *saved configuration*, but to the point before the unfortunate commit."
|
||||
msgstr "A reboot because you did not enter ``confirm`` will not take you necessarily to the *saved configuration*, but to the point before the unfortunate commit."
|
||||
|
||||
@ -36,35 +64,39 @@ msgstr "A reboot because you did not enter ``confirm`` will not take you necessa
|
||||
msgid "Access opmode from config mode"
|
||||
msgstr "Access opmode from config mode"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:700
|
||||
#: ../../cli.rst:810
|
||||
msgid "Access to these commands are possible through the use of the ``run [command]`` command. From this command you will have access to everything accessible from operational mode."
|
||||
msgstr "Access to these commands are possible through the use of the ``run [command]`` command. From this command you will have access to everything accessible from operational mode."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:654
|
||||
#: ../../cli.rst:769
|
||||
msgid "Add comment as an annotation to a configuration node."
|
||||
msgstr "Add comment as an annotation to a configuration node."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:542
|
||||
#: ../../cli.rst:651
|
||||
msgid "All changes in the working config will thus be lost."
|
||||
msgstr "All changes in the working config will thus be lost."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:355
|
||||
#: ../../cli.rst:464
|
||||
msgid "All commands executed here are relative to the configuration level you have entered. You can do everything from the top level, but commands will be quite lengthy when manually typing them."
|
||||
msgstr "All commands executed here are relative to the configuration level you have entered. You can do everything from the top level, but commands will be quite lengthy when manually typing them."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:679
|
||||
#: ../../cli.rst:794
|
||||
msgid "An important thing to note is that since the comment is added on top of the section, it will not appear if the ``show <section>`` command is used. With the above example, the `show firewall` command would return starting after the ``firewall {`` line, hiding the comment."
|
||||
msgstr "An important thing to note is that since the comment is added on top of the section, it will not appear if the ``show <section>`` command is used. With the above example, the `show firewall` command would return starting after the ``firewall {`` line, hiding the comment."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:493
|
||||
#: ../../cli.rst:602
|
||||
msgid "Any change you do on the configuration, will not take effect until committed using the :cfgcmd:`commit` command in configuration mode."
|
||||
msgstr "Any change you do on the configuration, will not take effect until committed using the :cfgcmd:`commit` command in configuration mode."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:221
|
||||
#: ../../cli.rst:330
|
||||
msgid "Both these ``show`` commands should be executed when in operational mode, they do not work directly in configuration mode. There is a special way on how to :ref:`run_opmode_from_config_mode`."
|
||||
msgstr "Both these ``show`` commands should be executed when in operational mode, they do not work directly in configuration mode. There is a special way on how to :ref:`run_opmode_from_config_mode`."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:193
|
||||
#: ../../cli.rst:330
|
||||
msgid "Both these ``show`` commands should be executed when in operational mode, they do not work directly in configuration mode. There is a special way on how to :ref:run_opmode_from_config_mode."
|
||||
msgstr "Both these ``show`` commands should be executed when in operational mode, they do not work directly in configuration mode. There is a special way on how to :ref:run_opmode_from_config_mode."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:302
|
||||
msgid "By default, the configuration is displayed in a hierarchy like the above example, this is only one of the possible ways to display the configuration. When the configuration is generated and the device is configured, changes are added through a collection of :cfgcmd:`set` and :cfgcmd:`delete` commands."
|
||||
msgstr "By default, the configuration is displayed in a hierarchy like the above example, this is only one of the possible ways to display the configuration. When the configuration is generated and the device is configured, changes are added through a collection of :cfgcmd:`set` and :cfgcmd:`delete` commands."
|
||||
|
||||
@ -72,7 +104,7 @@ msgstr "By default, the configuration is displayed in a hierarchy like the above
|
||||
msgid "Command Line Interface"
|
||||
msgstr "Command Line Interface"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:704
|
||||
#: ../../cli.rst:814
|
||||
msgid "Command completion and syntax help with ``?`` and ``[tab]`` will also work."
|
||||
msgstr "Command completion and syntax help with ``?`` and ``[tab]`` will also work."
|
||||
|
||||
@ -80,23 +112,23 @@ msgstr "Command completion and syntax help with ``?`` and ``[tab]`` will also wo
|
||||
msgid "Compare configurations"
|
||||
msgstr "Compare configurations"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:75
|
||||
#: ../../cli.rst:184
|
||||
msgid "Configuration Mode"
|
||||
msgstr "Configuration Mode"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:102
|
||||
#: ../../cli.rst:211
|
||||
msgid "Configuration Overview"
|
||||
msgstr "Configuration Overview"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:457
|
||||
#: ../../cli.rst:566
|
||||
msgid "Configuration commands are flattened from the tree into 'one-liner' commands shown in :opcmd:`show configuration commands` from operation mode. Commands are relative to the level where they are executed and all redundant information from the current level is removed from the command entered."
|
||||
msgstr "Configuration commands are flattened from the tree into 'one-liner' commands shown in :opcmd:`show configuration commands` from operation mode. Commands are relative to the level where they are executed and all redundant information from the current level is removed from the command entered."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:538
|
||||
#: ../../cli.rst:647
|
||||
msgid "Configuration mode can not be exited while uncommitted changes exist. To exit configuration mode without applying changes, the :cfgcmd:`exit discard` command must be used."
|
||||
msgstr "Configuration mode can not be exited while uncommitted changes exist. To exit configuration mode without applying changes, the :cfgcmd:`exit discard` command must be used."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:586
|
||||
#: ../../cli.rst:701
|
||||
msgid "Copy a configuration element."
|
||||
msgstr "Copy a configuration element."
|
||||
|
||||
@ -104,7 +136,7 @@ msgstr "Copy a configuration element."
|
||||
msgid "Editing the configuration"
|
||||
msgstr "Editing the configuration"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:665
|
||||
#: ../../cli.rst:780
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Example:"
|
||||
|
||||
@ -112,7 +144,15 @@ msgstr "Example:"
|
||||
msgid "Example showing possible show commands:"
|
||||
msgstr "Example showing possible show commands:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:433
|
||||
#: ../../cli.rst:96
|
||||
#: ../../cli.rst:140
|
||||
#: ../../cli.rst:154
|
||||
#: ../../cli.rst:166
|
||||
#: ../../cli.rst:178
|
||||
msgid "Examples:"
|
||||
msgstr "Examples:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:542
|
||||
msgid "Exiting from the configuration mode is done via the :cfgcmd:`exit` command from the top level, executing :cfgcmd:`exit` from within a sub-level takes you back to the top level."
|
||||
msgstr "Exiting from the configuration mode is done via the :cfgcmd:`exit` command from the top level, executing :cfgcmd:`exit` from within a sub-level takes you back to the top level."
|
||||
|
||||
@ -120,19 +160,19 @@ msgstr "Exiting from the configuration mode is done via the :cfgcmd:`exit` comma
|
||||
msgid "For example typing ``sh`` followed by the ``TAB`` key will complete to ``show``. Pressing ``TAB`` a second time will display the possible sub-commands of the ``show`` command."
|
||||
msgstr "For example typing ``sh`` followed by the ``TAB`` key will complete to ``show``. Pressing ``TAB`` a second time will display the possible sub-commands of the ``show`` command."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:201
|
||||
#: ../../cli.rst:310
|
||||
msgid "Get a collection of all the set commands required which led to the running configuration."
|
||||
msgstr "Get a collection of all the set commands required which led to the running configuration."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:936
|
||||
#: ../../cli.rst:1052
|
||||
msgid "If you are remotely connected, you will lose your connection. You may want to copy first the config, edit it to ensure connectivity, and load the edited config."
|
||||
msgstr "If you are remotely connected, you will lose your connection. You may want to copy first the config, edit it to ensure connectivity, and load the edited config."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:922
|
||||
#: ../../cli.rst:1038
|
||||
msgid "In the case you want to completely delete your configuration and restore the default one, you can enter the following command in configuration mode:"
|
||||
msgstr "In the case you want to completely delete your configuration and restore the default one, you can enter the following command in configuration mode:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:413
|
||||
#: ../../cli.rst:522
|
||||
msgid "It is also possible to display all :cfgcmd:`set` commands within configuration mode using :cfgcmd:`show | commands`"
|
||||
msgstr "It is also possible to display all :cfgcmd:`set` commands within configuration mode using :cfgcmd:`show | commands`"
|
||||
|
||||
@ -148,10 +188,26 @@ msgstr "Local Archive"
|
||||
msgid "Managing configurations"
|
||||
msgstr "Managing configurations"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:630
|
||||
#: ../../cli.rst:77
|
||||
msgid "Many operational mode commands in VyOS are placed in families such as ``show``, ``clear``, or ``reset``. Every such family has a specific meaning to allow the user to guess how the command is going to behave — in particular, whether it will be disruptive to the system or not."
|
||||
msgstr "Many operational mode commands in VyOS are placed in families such as ``show``, ``clear``, or ``reset``. Every such family has a specific meaning to allow the user to guess how the command is going to behave — in particular, whether it will be disruptive to the system or not."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:93
|
||||
msgid "Most often their purpose is to remove or reset various debug and diagnostic information such as system logs and packet counters."
|
||||
msgstr "Most often their purpose is to remove or reset various debug and diagnostic information such as system logs and packet counters."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:679
|
||||
msgid "Note that 'reload' loads the most recent completed configuration and does not require a reboot."
|
||||
msgstr "Note that 'reload' loads the most recent completed configuration and does not require a reboot."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:745
|
||||
msgid "Note that ``show`` command respects your edit level and from this level you can view the modified firewall ruleset with just ``show`` with no parameters."
|
||||
msgstr "Note that ``show`` command respects your edit level and from this level you can view the modified firewall ruleset with just ``show`` with no parameters."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:82
|
||||
msgid "Note that this convention was not always followed with perfect consistency and some commands may still be in wrong families, so you should always check the command help and documentation if you are not sure what exactly it does."
|
||||
msgstr "Note that this convention was not always followed with perfect consistency and some commands may still be in wrong families, so you should always check the command help and documentation if you are not sure what exactly it does."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:11
|
||||
msgid "Operational Mode"
|
||||
msgstr "Operational Mode"
|
||||
@ -160,7 +216,11 @@ msgstr "Operational Mode"
|
||||
msgid "Operational mode allows for commands to perform operational system tasks and view system and service status, while configuration mode allows for the modification of system configuration."
|
||||
msgstr "Operational mode allows for commands to perform operational system tasks and view system and service status, while configuration mode allows for the modification of system configuration."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:85
|
||||
#: ../../cli.rst:75
|
||||
msgid "Operational mode command families"
|
||||
msgstr "Operational mode command families"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:194
|
||||
msgid "Prompt changes from ``$`` to ``#``. To exit configuration mode, type ``exit``."
|
||||
msgstr "Prompt changes from ``$`` to ``#``. To exit configuration mode, type ``exit``."
|
||||
|
||||
@ -168,15 +228,15 @@ msgstr "Prompt changes from ``$`` to ``#``. To exit configuration mode, type ``e
|
||||
msgid "Remote Archive"
|
||||
msgstr "Remote Archive"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:619
|
||||
#: ../../cli.rst:734
|
||||
msgid "Rename a configuration element."
|
||||
msgstr "Rename a configuration element."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:920
|
||||
#: ../../cli.rst:926
|
||||
msgid "Restore Default"
|
||||
msgstr "Restore Default"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:728
|
||||
#: ../../cli.rst:838
|
||||
msgid "Revisions are stored on disk. You can view, compare and rollback them to any previous revisions if something goes wrong."
|
||||
msgstr "Revisions are stored on disk. You can view, compare and rollback them to any previous revisions if something goes wrong."
|
||||
|
||||
@ -184,15 +244,15 @@ msgstr "Revisions are stored on disk. You can view, compare and rollback them to
|
||||
msgid "Rollback Changes"
|
||||
msgstr "Rollback Changes"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:838
|
||||
#: ../../cli.rst:948
|
||||
msgid "Rollback to revision N (currently requires reboot)"
|
||||
msgstr "Rollback to revision N (currently requires reboot)"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:887
|
||||
#: ../../cli.rst:893
|
||||
msgid "Saving and loading manually"
|
||||
msgstr "Saving and loading manually"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:94
|
||||
#: ../../cli.rst:203
|
||||
msgid "See the configuration section of this document for more information on configuration mode."
|
||||
msgstr "See the configuration section of this document for more information on configuration mode."
|
||||
|
||||
@ -200,15 +260,19 @@ msgstr "See the configuration section of this document for more information on c
|
||||
msgid "Seeing and navigating the configuration"
|
||||
msgstr "Seeing and navigating the configuration"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:813
|
||||
#: ../../cli.rst:923
|
||||
msgid "Show commit revision difference."
|
||||
msgstr "Show commit revision difference."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:864
|
||||
#: ../../cli.rst:985
|
||||
msgid "Since username and password are part of the URI, they need to be properly url encoded if containing special characters."
|
||||
msgstr "Since username and password are part of the URI, they need to be properly url encoded if containing special characters."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:974
|
||||
msgid "Specify remote location of commit archive as any of the below :abbr:`URI (Uniform Resource Identifier)`"
|
||||
msgstr "Specify remote location of commit archive as any of the below :abbr:`URI (Uniform Resource Identifier)`"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:111
|
||||
#: ../../cli.rst:220
|
||||
msgid "Terminology"
|
||||
msgstr "Terminology"
|
||||
|
||||
@ -220,7 +284,7 @@ msgstr "The CLI provides a built-in help system. In the CLI the ``?`` key may be
|
||||
msgid "The VyOS :abbr:`CLI (Command-Line Interface)` comprises an operational and a configuration mode."
|
||||
msgstr "The VyOS :abbr:`CLI (Command-Line Interface)` comprises an operational and a configuration mode."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:378
|
||||
#: ../../cli.rst:487
|
||||
msgid "The :cfgcmd:`show` command within configuration mode will show the working configuration indicating line changes with ``+`` for additions, ``>`` for replacements and ``-`` for deletions."
|
||||
msgstr "The :cfgcmd:`show` command within configuration mode will show the working configuration indicating line changes with ``+`` for additions, ``>`` for replacements and ``-`` for deletions."
|
||||
|
||||
@ -228,15 +292,15 @@ msgstr "The :cfgcmd:`show` command within configuration mode will show the worki
|
||||
msgid "The ``comment`` command allows you to insert a comment above the ``<config node>`` configuration section. When shown, comments are enclosed with ``/*`` and ``*/`` as open/close delimiters. Comments need to be commited, just like other config changes."
|
||||
msgstr "The ``comment`` command allows you to insert a comment above the ``<config node>`` configuration section. When shown, comments are enclosed with ``/*`` and ``*/`` as open/close delimiters. Comments need to be commited, just like other config changes."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:656
|
||||
#: ../../cli.rst:771
|
||||
msgid "The ``comment`` command allows you to insert a comment above the ``<config node>`` configuration section. When shown, comments are enclosed with ``/*`` and ``*/`` as open/close delimiters. Comments need to be committed, just like other config changes."
|
||||
msgstr "The ``comment`` command allows you to insert a comment above the ``<config node>`` configuration section. When shown, comments are enclosed with ``/*`` and ``*/`` as open/close delimiters. Comments need to be committed, just like other config changes."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:787
|
||||
#: ../../cli.rst:897
|
||||
msgid "The command :cfgcmd:`compare` allows you to compare different type of configurations. It also lets you compare different revisions through the :cfgcmd:`compare N M` command, where N and M are revision numbers. The output will describe how the configuration N is when compared to M indicating with a plus sign (``+``) the additional parts N has when compared to M, and indicating with a minus sign (``-``) the lacking parts N misses when compared to M."
|
||||
msgstr "The command :cfgcmd:`compare` allows you to compare different type of configurations. It also lets you compare different revisions through the :cfgcmd:`compare N M` command, where N and M are revision numbers. The output will describe how the configuration N is when compared to M indicating with a plus sign (``+``) the additional parts N has when compared to M, and indicating with a minus sign (``-``) the lacking parts N misses when compared to M."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:816
|
||||
#: ../../cli.rst:926
|
||||
msgid "The command above also lets you see the difference between two commits. By default the difference with the running config is shown."
|
||||
msgstr "The command above also lets you see the difference between two commits. By default the difference with the running config is shown."
|
||||
|
||||
@ -244,87 +308,103 @@ msgstr "The command above also lets you see the difference between two commits.
|
||||
msgid "The config mode"
|
||||
msgstr "The config mode"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:449
|
||||
#: ../../cli.rst:558
|
||||
msgid "The configuration can be edited by the use of :cfgcmd:`set` and :cfgcmd:`delete` commands from within configuration mode."
|
||||
msgstr "The configuration can be edited by the use of :cfgcmd:`set` and :cfgcmd:`delete` commands from within configuration mode."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:359
|
||||
#: ../../cli.rst:468
|
||||
msgid "The current hierarchy level can be changed by the :cfgcmd:`edit` command."
|
||||
msgstr "The current hierarchy level can be changed by the :cfgcmd:`edit` command."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:875
|
||||
#: ../../cli.rst:669
|
||||
msgid "The definition of 'revert' and 'a previous configuration' depends on the setting:"
|
||||
msgstr "The definition of 'revert' and 'a previous configuration' depends on the setting:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:988
|
||||
msgid "The number of revisions don't affect the commit-archive."
|
||||
msgstr "The number of revisions don't affect the commit-archive."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:933
|
||||
#: ../../cli.rst:1049
|
||||
msgid "Then you may want to :cfgcmd:`save` in order to delete the saved configuration too."
|
||||
msgstr "Then you may want to :cfgcmd:`save` in order to delete the saved configuration too."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:422
|
||||
#: ../../cli.rst:531
|
||||
msgid "These commands are also relative to the level you are inside and only relevant configuration blocks will be displayed when entering a sub-level."
|
||||
msgstr "These commands are also relative to the level you are inside and only relevant configuration blocks will be displayed when entering a sub-level."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:475
|
||||
#: ../../cli.rst:584
|
||||
msgid "These two commands above are essentially the same, just executed from different levels in the hierarchy."
|
||||
msgstr "These two commands above are essentially the same, just executed from different levels in the hierarchy."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:827
|
||||
#: ../../cli.rst:110
|
||||
msgid "They should be used with caution since they may have a significant impact on a particular users in the network."
|
||||
msgstr "They should be used with caution since they may have a significant impact on a particular users in the network."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:127
|
||||
msgid "They should be used with extreme caution."
|
||||
msgstr "They should be used with extreme caution."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:937
|
||||
msgid "This means four commits ago we did ``set system ipv6 disable-forwarding``."
|
||||
msgstr "This means four commits ago we did ``set system ipv6 disable-forwarding``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:480
|
||||
#: ../../cli.rst:589
|
||||
msgid "To delete a configuration entry use the :cfgcmd:`delete` command, this also deletes all sub-levels under the current level you've specified in the :cfgcmd:`delete` command. Deleting an entry will also result in the element reverting back to its default value if one exists."
|
||||
msgstr "To delete a configuration entry use the :cfgcmd:`delete` command, this also deletes all sub-levels under the current level you've specified in the :cfgcmd:`delete` command. Deleting an entry will also result in the element reverting back to its default value if one exists."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:77
|
||||
#: ../../cli.rst:186
|
||||
msgid "To enter configuration mode use the ``configure`` command:"
|
||||
msgstr "To enter configuration mode use the ``configure`` command:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:661
|
||||
#: ../../cli.rst:776
|
||||
msgid "To remove an existing comment from your current configuration, specify an empty string enclosed in double quote marks (``\"\"``) as the comment text."
|
||||
msgstr "To remove an existing comment from your current configuration, specify an empty string enclosed in double quote marks (``\"\"``) as the comment text."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:225
|
||||
#: ../../cli.rst:334
|
||||
msgid "Use the ``show configuration commands | strip-private`` command when you want to hide private data. You may want to do so if you want to share your configuration on the `forum`_."
|
||||
msgstr "Use the ``show configuration commands | strip-private`` command when you want to hide private data. You may want to do so if you want to share your configuration on the `forum`_."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:898
|
||||
#: ../../cli.rst:1014
|
||||
msgid "Use this command to load a configuration which will replace the running configuration. Define the location of the configuration file to be loaded. You can use a path to a local file, an SCP address, an SFTP address, an FTP address, an HTTP address, an HTTPS address or a TFTP address."
|
||||
msgstr "Use this command to load a configuration which will replace the running configuration. Define the location of the configuration file to be loaded. You can use a path to a local file, an SCP address, an SFTP address, an FTP address, an HTTP address, an HTTPS address or a TFTP address."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:511
|
||||
#: ../../cli.rst:620
|
||||
msgid "Use this command to preserve configuration changes upon reboot. By default it is stored at */config/config.boot*. In the case you want to store the configuration file somewhere else, you can add a local path, a SCP address, a FTP address or a TFTP address."
|
||||
msgstr "Use this command to preserve configuration changes upon reboot. By default it is stored at */config/config.boot*. In the case you want to store the configuration file somewhere else, you can add a local path, a SCP address, a FTP address or a TFTP address."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:454
|
||||
#: ../../cli.rst:563
|
||||
msgid "Use this command to set the value of a parameter or to create a new element."
|
||||
msgstr "Use this command to set the value of a parameter or to create a new element."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:763
|
||||
#: ../../cli.rst:873
|
||||
msgid "Use this command to spot what the differences are between different configurations."
|
||||
msgstr "Use this command to spot what the differences are between different configurations."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:555
|
||||
#: ../../cli.rst:664
|
||||
msgid "Use this command to temporarily commit your changes and set the number of minutes available for confirmation. ``confirm`` must be entered within those minutes, otherwise the system will revert into a previous configuration. The default value is 10 minutes."
|
||||
msgstr "Use this command to temporarily commit your changes and set the number of minutes available for confirmation. ``confirm`` must be entered within those minutes, otherwise the system will revert into a previous configuration. The default value is 10 minutes."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:664
|
||||
msgid "Use this command to temporarily commit your changes and set the number of minutes available for validation. ``confirm`` must be entered within those minutes, otherwise the system will reboot into the previous configuration. The default value is 10 minutes."
|
||||
msgstr "Use this command to temporarily commit your changes and set the number of minutes available for validation. ``confirm`` must be entered within those minutes, otherwise the system will reboot into the previous configuration. The default value is 10 minutes."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:733
|
||||
#: ../../cli.rst:843
|
||||
msgid "View all existing revisions on the local system."
|
||||
msgstr "View all existing revisions on the local system."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:137
|
||||
#: ../../cli.rst:246
|
||||
msgid "View the current active configuration, also known as the running configuration, from the operational mode."
|
||||
msgstr "View the current active configuration, also known as the running configuration, from the operational mode."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:233
|
||||
#: ../../cli.rst:342
|
||||
msgid "View the current active configuration in JSON format."
|
||||
msgstr "View the current active configuration in JSON format."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:241
|
||||
#: ../../cli.rst:350
|
||||
msgid "View the current active configuration in readable JSON format."
|
||||
msgstr "View the current active configuration in readable JSON format."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:855
|
||||
#: ../../cli.rst:965
|
||||
msgid "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call to :cfgcmd:`commit`. You will have to set the commit-archive location. TFTP, FTP, SCP and SFTP servers are supported. Every time a :cfgcmd:`commit` is successful the ``config.boot`` file will be copied to the defined destination(s). The filename used on the remote host will be ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
|
||||
msgstr "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call to :cfgcmd:`commit`. You will have to set the commit-archive location. TFTP, FTP, SCP and SFTP servers are supported. Every time a :cfgcmd:`commit` is successful the ``config.boot`` file will be copied to the defined destination(s). The filename used on the remote host will be ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
|
||||
|
||||
@ -332,15 +412,15 @@ msgstr "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call t
|
||||
msgid "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call to :cfgcmd:`commit`. You will have to set the commit-archive location. TFTP, FTP, SCP and SFTP servers are supported. Every time a :cfgcmd:`commit` is successfull the ``config.boot`` file will be copied to the defined destination(s). The filename used on the remote host will be ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
|
||||
msgstr "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call to :cfgcmd:`commit`. You will have to set the commit-archive location. TFTP, FTP, SCP and SFTP servers are supported. Every time a :cfgcmd:`commit` is successfull the ``config.boot`` file will be copied to the defined destination(s). The filename used on the remote host will be ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:719
|
||||
#: ../../cli.rst:829
|
||||
msgid "VyOS comes with an integrated versioning system for the system configuration. It automatically maintains a backup of every previous configuration which has been committed to the system. The configurations are versioned locally for rollback but they can also be stored on a remote host for archiving/backup reasons."
|
||||
msgstr "VyOS comes with an integrated versioning system for the system configuration. It automatically maintains a backup of every previous configuration which has been committed to the system. The configurations are versioned locally for rollback but they can also be stored on a remote host for archiving/backup reasons."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:759
|
||||
#: ../../cli.rst:869
|
||||
msgid "VyOS lets you compare different configurations."
|
||||
msgstr "VyOS lets you compare different configurations."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:104
|
||||
#: ../../cli.rst:213
|
||||
msgid "VyOS makes use of a unified configuration file for the entire system's configuration: ``/config/config.boot``. This allows easy template creation, backup, and replication of system configuration. A system can thus also be easily cloned by simply copying the required configuration files."
|
||||
msgstr "VyOS makes use of a unified configuration file for the entire system's configuration: ``/config/config.boot``. This allows easy template creation, backup, and replication of system configuration. A system can thus also be easily cloned by simply copying the required configuration files."
|
||||
|
||||
@ -348,19 +428,19 @@ msgstr "VyOS makes use of a unified configuration file for the entire system's c
|
||||
msgid "What if you are doing something dangerous? Suppose you want to setup a firewall, and you are not sure there are no mistakes that will lock you out of your system. You can use confirmed commit. If you issue the ``commit-confirm`` command, your changes will be commited, and if you don't issue the ``confirm`` command in 10 minutes, your system will reboot into previous config revision."
|
||||
msgstr "What if you are doing something dangerous? Suppose you want to setup a firewall, and you are not sure there are no mistakes that will lock you out of your system. You can use confirmed commit. If you issue the ``commit-confirm`` command, your changes will be commited, and if you don't issue the ``confirm`` command in 10 minutes, your system will reboot into previous config revision."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:561
|
||||
#: ../../cli.rst:682
|
||||
msgid "What if you are doing something dangerous? Suppose you want to setup a firewall, and you are not sure there are no mistakes that will lock you out of your system. You can use confirmed commit. If you issue the ``commit-confirm`` command, your changes will be committed, and if you don't issue the ``confirm`` command in 10 minutes, your system will reboot into previous config revision."
|
||||
msgstr "What if you are doing something dangerous? Suppose you want to setup a firewall, and you are not sure there are no mistakes that will lock you out of your system. You can use confirmed commit. If you issue the ``commit-confirm`` command, your changes will be committed, and if you don't issue the ``confirm`` command in 10 minutes, your system will reboot into previous config revision."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:340
|
||||
#: ../../cli.rst:449
|
||||
msgid "When entering the configuration mode you are navigating inside a tree structure, to enter configuration mode enter the command :opcmd:`configure` when in operational mode."
|
||||
msgstr "When entering the configuration mode you are navigating inside a tree structure, to enter configuration mode enter the command :opcmd:`configure` when in operational mode."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:351
|
||||
#: ../../cli.rst:460
|
||||
msgid "When going into configuration mode, prompt changes from ``$`` to ``#``."
|
||||
msgstr "When going into configuration mode, prompt changes from ``$`` to ``#``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:695
|
||||
#: ../../cli.rst:805
|
||||
msgid "When inside configuration mode you are not directly able to execute operational commands."
|
||||
msgstr "When inside configuration mode you are not directly able to execute operational commands."
|
||||
|
||||
@ -368,7 +448,11 @@ msgstr "When inside configuration mode you are not directly able to execute oper
|
||||
msgid "When the output of a command results in more lines than can be displayed on the terminal screen the output is paginated as indicated by a ``:`` prompt."
|
||||
msgstr "When the output of a command results in more lines than can be displayed on the terminal screen the output is paginated as indicated by a ``:`` prompt."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:892
|
||||
#: ../../cli.rst:990
|
||||
msgid "When using Git as destination for the commit archive the ``source-address`` CLI option has no effect."
|
||||
msgstr "When using Git as destination for the commit archive the ``source-address`` CLI option has no effect."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:1008
|
||||
msgid "When using the save_ command, you can add a specific location where to store your configuration file. And, when needed it, you will be able to load it with the ``load`` command:"
|
||||
msgstr "When using the save_ command, you can add a specific location where to store your configuration file. And, when needed it, you will be able to load it with the ``load`` command:"
|
||||
|
||||
@ -380,19 +464,19 @@ msgstr "When viewing in page mode the following commands are available:"
|
||||
msgid "You are now in a sublevel relative to ``interfaces ethernet eth0``, all commands executed from this point on are relative to this sublevel. Use eithe the :cfgcmd:`top` or :cfgcmd:`exit` command to go back to the top of the hierarchy. You can also use the :cfgcmd:`up` command to move only one level up at a time."
|
||||
msgstr "You are now in a sublevel relative to ``interfaces ethernet eth0``, all commands executed from this point on are relative to this sublevel. Use eithe the :cfgcmd:`top` or :cfgcmd:`exit` command to go back to the top of the hierarchy. You can also use the :cfgcmd:`up` command to move only one level up at a time."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:370
|
||||
#: ../../cli.rst:479
|
||||
msgid "You are now in a sublevel relative to ``interfaces ethernet eth0``, all commands executed from this point on are relative to this sublevel. Use either the :cfgcmd:`top` or :cfgcmd:`exit` command to go back to the top of the hierarchy. You can also use the :cfgcmd:`up` command to move only one level up at a time."
|
||||
msgstr "You are now in a sublevel relative to ``interfaces ethernet eth0``, all commands executed from this point on are relative to this sublevel. Use either the :cfgcmd:`top` or :cfgcmd:`exit` command to go back to the top of the hierarchy. You can also use the :cfgcmd:`up` command to move only one level up at a time."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:621
|
||||
#: ../../cli.rst:736
|
||||
msgid "You can also rename config subtrees:"
|
||||
msgstr "You can also rename config subtrees:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:588
|
||||
#: ../../cli.rst:703
|
||||
msgid "You can copy and remove configuration subtrees. Suppose you set up a firewall ruleset ``FromWorld`` with one rule that allows traffic from specific subnet. Now you want to setup a similar rule, but for different subnet. Change your edit level to ``firewall name FromWorld`` and use ``copy rule 10 to rule 20``, then modify rule 20."
|
||||
msgstr "You can copy and remove configuration subtrees. Suppose you set up a firewall ruleset ``FromWorld`` with one rule that allows traffic from specific subnet. Now you want to setup a similar rule, but for different subnet. Change your edit level to ``firewall name FromWorld`` and use ``copy rule 10 to rule 20``, then modify rule 20."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:833
|
||||
#: ../../cli.rst:943
|
||||
msgid "You can rollback configuration changes using the rollback command. This will apply the selected revision and trigger a system reboot."
|
||||
msgstr "You can rollback configuration changes using the rollback command. This will apply the selected revision and trigger a system reboot."
|
||||
|
||||
@ -400,23 +484,23 @@ msgstr "You can rollback configuration changes using the rollback command. This
|
||||
msgid "You can scroll up with the keys ``[Shift]+[PageUp]`` and scroll down with ``[Shift]+[PageDown]``."
|
||||
msgstr "You can scroll up with the keys ``[Shift]+[PageUp]`` and scroll down with ``[Shift]+[PageDown]``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:504
|
||||
#: ../../cli.rst:613
|
||||
msgid "You can specify a commit message with :cfgcmd:`commit comment <message>`."
|
||||
msgstr "You can specify a commit message with :cfgcmd:`commit comment <message>`."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:750
|
||||
#: ../../cli.rst:860
|
||||
msgid "You can specify the number of revisions stored on disk. N can be in the range of 0 - 65535. When the number of revisions exceeds the configured value, the oldest revision is removed. The default setting for this value is to store 100 revisions locally."
|
||||
msgstr "You can specify the number of revisions stored on disk. N can be in the range of 0 - 65535. When the number of revisions exceeds the configured value, the oldest revision is removed. The default setting for this value is to store 100 revisions locally."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:889
|
||||
#: ../../cli.rst:1005
|
||||
msgid "You can use the ``save`` and ``load`` commands if you want to manually manage specific configuration files."
|
||||
msgstr "You can use the ``save`` and ``load`` commands if you want to manually manage specific configuration files."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:877
|
||||
#: ../../cli.rst:993
|
||||
msgid "You may find VyOS not allowing the secure connection because it cannot verify the legitimacy of the remote server. You can use the workaround below to quickly add the remote host's SSH fingerprint to your ``~/.ssh/known_hosts`` file:"
|
||||
msgstr "You may find VyOS not allowing the secure connection because it cannot verify the legitimacy of the remote server. You can use the workaround below to quickly add the remote host's SSH fingerprint to your ``~/.ssh/known_hosts`` file:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:930
|
||||
#: ../../cli.rst:1046
|
||||
msgid "You will be asked if you want to continue. If you accept, you will have to use :cfgcmd:`commit` if you want to make the changes active."
|
||||
msgstr "You will be asked if you want to continue. If you accept, you will have to use :cfgcmd:`commit` if you want to make the changes active."
|
||||
|
||||
@ -424,19 +508,43 @@ msgstr "You will be asked if you want to continue. If you accept, you will have
|
||||
msgid "``b`` will scroll back one page"
|
||||
msgstr "``b`` will scroll back one page"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:869
|
||||
#: ../../cli.rst:98
|
||||
msgid "``clear console`` — clears the screen."
|
||||
msgstr "``clear console`` — clears the screen."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:99
|
||||
msgid "``clear interfaces ethernet eth0 counters`` — zeroes packet counters on ``eth0``."
|
||||
msgstr "``clear interfaces ethernet eth0 counters`` — zeroes packet counters on ``eth0``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:101
|
||||
msgid "``clear log`` — deletes all system log entries."
|
||||
msgstr "``clear log`` — deletes all system log entries."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:156
|
||||
msgid "``execute wake-on-lan interface <intf> host <MAC>`` — send a Wake-On-LAN packet to a host."
|
||||
msgstr "``execute wake-on-lan interface <intf> host <MAC>`` — send a Wake-On-LAN packet to a host."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:142
|
||||
msgid "``force arp request interface eth1 address 10.3.0.2`` — send a gratuitious ARP request."
|
||||
msgstr "``force arp request interface eth1 address 10.3.0.2`` — send a gratuitious ARP request."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:144
|
||||
msgid "``force root-partition-auto-resize`` — grow the root filesystem to the size of the system partition (this is also done on startup, but this command can do it without a reboot)."
|
||||
msgstr "``force root-partition-auto-resize`` — grow the root filesystem to the size of the system partition (this is also done on startup, but this command can do it without a reboot)."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:979
|
||||
msgid "``ftp://<user>:<passwd>@<host>/<dir>``"
|
||||
msgstr "``ftp://<user>:<passwd>@<host>/<dir>``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:873
|
||||
#: ../../cli.rst:983
|
||||
msgid "``git+https://<user>:<passwd>@<host>/<path>``"
|
||||
msgstr "``git+https://<user>:<passwd>@<host>/<path>``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:867
|
||||
#: ../../cli.rst:977
|
||||
msgid "``http://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
msgstr "``http://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:868
|
||||
#: ../../cli.rst:978
|
||||
msgid "``https://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
msgstr "``https://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
|
||||
@ -444,30 +552,90 @@ msgstr "``https://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
msgid "``left-arrow`` and ``right-arrow`` can be used to scroll left or right in the event that the output has lines which exceed the terminal size."
|
||||
msgstr "``left-arrow`` and ``right-arrow`` can be used to scroll left or right in the event that the output has lines which exceed the terminal size."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:180
|
||||
msgid "``monitor log`` — continuously outputs latest system logs."
|
||||
msgstr "``monitor log`` — continuously outputs latest system logs."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:65
|
||||
msgid "``q`` key can be used to cancel output"
|
||||
msgstr "``q`` key can be used to cancel output"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:115
|
||||
msgid "``reset bgp 192.0.2.54`` — terminates the BGP session with neighbor 192.0.2.54."
|
||||
msgstr "``reset bgp 192.0.2.54`` — terminates the BGP session with neighbor 192.0.2.54."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:113
|
||||
msgid "``reset pppoe-server username jsmith`` — terminate all PPPoE sessions from user ``jsmith``."
|
||||
msgstr "``reset pppoe-server username jsmith`` — terminate all PPPoE sessions from user ``jsmith``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:117
|
||||
msgid "``reset vpn ipsec site-to-site peer vpn.example.com`` — terminates IPsec tunnels to ``vpn.example.com``."
|
||||
msgstr "``reset vpn ipsec site-to-site peer vpn.example.com`` — terminates IPsec tunnels to ``vpn.example.com``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:129
|
||||
msgid "``restart dhcp server`` — restarts the IPv4 DHCP server process (DHCP requests are not served while it is restarting)."
|
||||
msgstr "``restart dhcp server`` — restarts the IPv4 DHCP server process (DHCP requests are not served while it is restarting)."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:131
|
||||
msgid "``restart ipsec`` — restarts the IPsec process (which forces all sessions and all IPsec process state to reset)."
|
||||
msgstr "``restart ipsec`` — restarts the IPsec process (which forces all sessions and all IPsec process state to reset)."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:68
|
||||
msgid "``return`` will scroll down one line"
|
||||
msgstr "``return`` will scroll down one line"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:871
|
||||
#: ../../cli.rst:981
|
||||
msgid "``scp://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
msgstr "``scp://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:870
|
||||
#: ../../cli.rst:980
|
||||
msgid "``sftp://<user>:<passwd>@<host>/<dir>``"
|
||||
msgstr "``sftp://<user>:<passwd>@<host>/<dir>``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:169
|
||||
msgid "``show ip route`` — displays the IPv4 routing table."
|
||||
msgstr "``show ip route`` — displays the IPv4 routing table."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:168
|
||||
msgid "``show system login`` — displays current system users."
|
||||
msgstr "``show system login`` — displays current system users."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:66
|
||||
msgid "``space`` will scroll down one page"
|
||||
msgstr "``space`` will scroll down one page"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:872
|
||||
#: ../../cli.rst:982
|
||||
msgid "``tftp://<host>/<dir>``"
|
||||
msgstr "``tftp://<host>/<dir>``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:69
|
||||
msgid "``up-arrow`` and ``down-arrow`` will scroll up or down one line at a time respectively"
|
||||
msgstr "``up-arrow`` and ``down-arrow`` will scroll up or down one line at a time respectively"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:88
|
||||
msgid "clear"
|
||||
msgstr "clear"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:149
|
||||
msgid "execute"
|
||||
msgstr "execute"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:135
|
||||
msgid "force"
|
||||
msgstr "force"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:172
|
||||
msgid "monitor"
|
||||
msgstr "monitor"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:104
|
||||
msgid "reset"
|
||||
msgstr "reset"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:121
|
||||
msgid "restart"
|
||||
msgstr "restart"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:160
|
||||
msgid "show"
|
||||
msgstr "show"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "A single, short, summary of the commit (recommended 50 characters or les
|
||||
msgid "Abbreviations and acronyms **must** be capitalized."
|
||||
msgstr "Abbreviations and acronyms **must** be capitalized."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:443
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:631
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:451
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:639
|
||||
msgid "Accel-PPP"
|
||||
msgstr "Accel-PPP"
|
||||
|
||||
@ -113,13 +113,14 @@ msgstr "Add one or more IP addresses"
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Address"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:840
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:880
|
||||
msgid "After a minute or two you will find the generated DEB packages next to the vyos-1x source directory:"
|
||||
msgstr "After a minute or two you will find the generated DEB packages next to the vyos-1x source directory:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:667
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:696
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:731
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:675
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:704
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:739
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:772
|
||||
msgid "After compiling the packages you will find yourself the newly generated `*.deb` binaries in ``vyos-build/packages/linux-kernel`` from which you can copy them to the ``vyos-build/packages`` folder for inclusion during the ISO build."
|
||||
msgstr "After compiling the packages you will find yourself the newly generated `*.deb` binaries in ``vyos-build/packages/linux-kernel`` from which you can copy them to the ``vyos-build/packages`` folder for inclusion during the ISO build."
|
||||
|
||||
@ -159,11 +160,11 @@ msgstr "Always use the ``-x`` option to the ``git cherry-pick`` command when bac
|
||||
msgid "Another advantage is testability of the code. Mocking the entire config subsystem is hard, while constructing an internal representation by hand is way simpler."
|
||||
msgstr "Another advantage is testability of the code. Mocking the entire config subsystem is hard, while constructing an internal representation by hand is way simpler."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:742
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:782
|
||||
msgid "Any \"modified\" package may refer to an altered version of e.g. vyos-1x package that you would like to test before filing a pull request on GitHub."
|
||||
msgstr "Any \"modified\" package may refer to an altered version of e.g. vyos-1x package that you would like to test before filing a pull request on GitHub."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:871
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:911
|
||||
msgid "Any packages in the packages directory will be added to the iso during build, replacing the upstream ones. Make sure you delete them (both the source directories and built deb packages) if you want to build an iso from purely upstream packages."
|
||||
msgstr "Any packages in the packages directory will be added to the iso during build, replacing the upstream ones. Make sure you delete them (both the source directories and built deb packages) if you want to build an iso from purely upstream packages."
|
||||
|
||||
@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "As Smoketests will alter the system configuration and you are logged in
|
||||
msgid "As the VyOS documentation is not only for users but also for the developers - and we keep no secret documentation - this section describes how the automated testing works."
|
||||
msgstr "As the VyOS documentation is not only for users but also for the developers - and we keep no secret documentation - this section describes how the automated testing works."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:817
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:857
|
||||
msgid "Assume we want to build the vyos-1x package on our own and modify it to our needs. We first need to clone the repository from GitHub."
|
||||
msgstr "Assume we want to build the vyos-1x package on our own and modify it to our needs. We first need to clone the repository from GitHub."
|
||||
|
||||
@ -243,15 +244,15 @@ msgstr "Bug Report/Issue"
|
||||
msgid "Bug reports that lack reproducing procedures."
|
||||
msgstr "Bug reports that lack reproducing procedures."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:825
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:865
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Build"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:122
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:126
|
||||
msgid "Build Container"
|
||||
msgstr "Build Container"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:215
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:219
|
||||
msgid "Build ISO"
|
||||
msgstr "Build ISO"
|
||||
|
||||
@ -259,31 +260,31 @@ msgstr "Build ISO"
|
||||
msgid "Build VyOS"
|
||||
msgstr "Build VyOS"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:147
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:151
|
||||
msgid "Build from source"
|
||||
msgstr "Build from source"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:622
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:630
|
||||
msgid "Building Out-Of-Tree Modules"
|
||||
msgstr "Building Out-Of-Tree Modules"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:475
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:483
|
||||
msgid "Building The Kernel"
|
||||
msgstr "Building The Kernel"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:286
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:294
|
||||
msgid "Building VyOS on Windows WSL2 with Docker integrated into WSL2 will work like a charm. No problems are known so far!"
|
||||
msgstr "Building VyOS on Windows WSL2 with Docker integrated into WSL2 will work like a charm. No problems are known so far!"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:745
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:785
|
||||
msgid "Building an ISO with any customized package is in no way different than building a regular (customized or not) ISO image. Simply place your modified `*.deb` package inside the `packages` folder within `vyos-build`. The build process will then pickup your custom package and integrate it into your ISO."
|
||||
msgstr "Building an ISO with any customized package is in no way different than building a regular (customized or not) ISO image. Simply place your modified `*.deb` package inside the `packages` folder within `vyos-build`. The build process will then pickup your custom package and integrate it into your ISO."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:624
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:632
|
||||
msgid "Building the kernel is one part, but now you also need to build the required out-of-tree modules so everything is lined up and the ABIs match. To do so, you can again take a look at ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile`` to see all of the required modules and their selected versions. We will show you how to build all the current required modules."
|
||||
msgstr "Building the kernel is one part, but now you also need to build the required out-of-tree modules so everything is lined up and the ABIs match. To do so, you can again take a look at ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile`` to see all of the required modules and their selected versions. We will show you how to build all the current required modules."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:515
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:523
|
||||
msgid "Building the kernel will take some time depending on the speed and quantity of your CPU/cores and disk speed. Expect 20 minutes (or even longer) on lower end hardware."
|
||||
msgstr "Building the kernel will take some time depending on the speed and quantity of your CPU/cores and disk speed. Expect 20 minutes (or even longer) on lower end hardware."
|
||||
|
||||
@ -303,7 +304,7 @@ msgstr "C++ Backend Code"
|
||||
msgid "Capitalization and punctuation"
|
||||
msgstr "Capitalization and punctuation"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:488
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:496
|
||||
msgid "Check out the required kernel version - see ``vyos-build/data/defaults.json`` file (example uses kernel 4.19.146):"
|
||||
msgstr "Check out the required kernel version - see ``vyos-build/data/defaults.json`` file (example uses kernel 4.19.146):"
|
||||
|
||||
@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "Check out the required kernel version - see ``vyos-build/data/defaults.j
|
||||
msgid "Clone: ``git clone https://github.com/<user>/vyos-1x.git``"
|
||||
msgstr "Clone: ``git clone https://github.com/<user>/vyos-1x.git``"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:481
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:489
|
||||
msgid "Clone the kernel source to `vyos-build/packages/linux-kernel/`:"
|
||||
msgstr "Clone the kernel source to `vyos-build/packages/linux-kernel/`:"
|
||||
|
||||
@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Consult the documentation_ to ensure that you have configured your syste
|
||||
msgid "Continuous Integration"
|
||||
msgstr "Continuous Integration"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:295
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:303
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "Customize"
|
||||
|
||||
@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "DHCP client and DHCPv6 prefix delegation"
|
||||
msgid "DMVPN patches are added by this commit: https://github.com/vyos/vyos-strongswan/commit/1cf12b0f2f921bfc51affa3b81226"
|
||||
msgstr "DMVPN patches are added by this commit: https://github.com/vyos/vyos-strongswan/commit/1cf12b0f2f921bfc51affa3b81226"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:753
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:793
|
||||
msgid "Debian APT is not very verbose when it comes to errors. If your ISO build breaks for whatever reason and you suspect it's a problem with APT dependencies or installation you can add this small patch which increases the APT verbosity during ISO build."
|
||||
msgstr "Debian APT is not very verbose when it comes to errors. If your ISO build breaks for whatever reason and you suspect it's a problem with APT dependencies or installation you can add this small patch which increases the APT verbosity during ISO build."
|
||||
|
||||
@ -419,15 +420,15 @@ msgstr "Development"
|
||||
msgid "Do not add angle brackets around the format, they will be inserted automatically"
|
||||
msgstr "Do not add angle brackets around the format, they will be inserted automatically"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:83
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:87
|
||||
msgid "Docker"
|
||||
msgstr "Docker"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:135
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:139
|
||||
msgid "Dockerhub"
|
||||
msgstr "Dockerhub"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:112
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:116
|
||||
msgid "Doing so grants privileges equivalent to the ``root`` user! It is recommended to remove the non-root user from the ``docker`` group after building the VyOS ISO. See also `Docker as non-root`_."
|
||||
msgstr "Doing so grants privileges equivalent to the ``root`` user! It is recommended to remove the non-root user from the ``docker`` group after building the VyOS ISO. See also `Docker as non-root`_."
|
||||
|
||||
@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "Doing so grants privileges equivalent to the ``root`` user! It is recomm
|
||||
msgid "Due to issues in the upstream version that sometimes set interfaces down, a modified version is used."
|
||||
msgstr "Due to issues in the upstream version that sometimes set interfaces down, a modified version is used."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:87
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:91
|
||||
msgid "Due to the updated version of Docker, the following examples may become invalid."
|
||||
msgstr "Due to the updated version of Docker, the following examples may become invalid."
|
||||
|
||||
@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "During the migration and extensive rewrite of functionality from Perl in
|
||||
msgid "Each module is build on demand if a new commit on the branch in question is found. After a successful run the resulting Debian Package(s) will be deployed to our Debian repository which is used during build time. It is located here: http://dev.packages.vyos.net/repositories/."
|
||||
msgstr "Each module is build on demand if a new commit on the branch in question is found. After a successful run the resulting Debian Package(s) will be deployed to our Debian repository which is used during build time. It is located here: http://dev.packages.vyos.net/repositories/."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:447
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:455
|
||||
msgid "Each of those modules holds a dependency on the kernel version and if you are lucky enough to receive an ISO build error which sounds like:"
|
||||
msgstr "Each of those modules holds a dependency on the kernel version and if you are lucky enough to receive an ISO build error which sounds like:"
|
||||
|
||||
@ -505,11 +506,11 @@ msgstr "Feature Requests"
|
||||
msgid "Feature requests that do not include required information and need clarification."
|
||||
msgstr "Feature requests that do not include required information and need clarification."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:600
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:608
|
||||
msgid "Firmware"
|
||||
msgstr "Firmware"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:633
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:641
|
||||
msgid "First, clone the source code and check out the appropriate version by running:"
|
||||
msgstr "First, clone the source code and check out the appropriate version by running:"
|
||||
|
||||
@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "For example, ``/tmp/vyos.ifconfig.debug`` can be created to enable inter
|
||||
msgid "For example running, ``export VYOS_IFCONFIG_DEBUG=\"\"`` on your vbash, will have the same effect as ``touch /tmp/vyos.ifconfig.debug``."
|
||||
msgstr "For example running, ``export VYOS_IFCONFIG_DEBUG=\"\"`` on your vbash, will have the same effect as ``touch /tmp/vyos.ifconfig.debug``."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:72
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:76
|
||||
msgid "For the packages required, you can refer to the ``docker/Dockerfile`` file in the repository_. The ``./build-vyos-image`` script will also warn you if any dependencies are missing."
|
||||
msgstr "For the packages required, you can refer to the ``docker/Dockerfile`` file in the repository_. The ``./build-vyos-image`` script will also warn you if any dependencies are missing."
|
||||
|
||||
@ -586,7 +587,7 @@ msgstr "Good: PPPoE, IPsec"
|
||||
msgid "Good: RADIUS (as in remote authentication for dial-in user services)"
|
||||
msgstr "Good: RADIUS (as in remote authentication for dial-in user services)"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:284
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:292
|
||||
msgid "Good luck!"
|
||||
msgstr "Good luck!"
|
||||
|
||||
@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "How you'd configure it by hand there?"
|
||||
msgid "IP and IPv6 options"
|
||||
msgstr "IP and IPv6 options"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:348
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:356
|
||||
msgid "ISO Build Issues"
|
||||
msgstr "ISO Build Issues"
|
||||
|
||||
@ -658,7 +659,7 @@ msgstr "If there is no response after further two weeks, the task will be automa
|
||||
msgid "If there is no response from the reporter within two weeks, the task bot will add a comment (\"Any news?\") to remind the reporter to reply."
|
||||
msgstr "If there is no response from the reporter within two weeks, the task bot will add a comment (\"Any news?\") to remind the reporter to reply."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:739
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:779
|
||||
msgid "If you are brave enough to build yourself an ISO image containing any modified package from our GitHub organisation - this is the place to be."
|
||||
msgstr "If you are brave enough to build yourself an ISO image containing any modified package from our GitHub organisation - this is the place to be."
|
||||
|
||||
@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "If you are brave enough to build yourself an ISO image containing any mo
|
||||
msgid "If you aren't certain what the correct behavior is and if what you see is really a bug, or if you don't have a reproducing procedure that reliably triggers it, please create a post on the forum or ask in the chat first — or, if you have a subscription, create a support ticket. Our team and community members can help you identify the bug and work around it, then create an actionable and testable bug report."
|
||||
msgstr "If you aren't certain what the correct behavior is and if what you see is really a bug, or if you don't have a reproducing procedure that reliably triggers it, please create a post on the forum or ask in the chat first — or, if you have a subscription, create a support ticket. Our team and community members can help you identify the bug and work around it, then create an actionable and testable bug report."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:602
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:610
|
||||
msgid "If you upgrade your kernel or include new drivers you may need new firmware. Build a new ``vyos-linux-firmware`` package with the included helper scripts."
|
||||
msgstr "If you upgrade your kernel or include new drivers you may need new firmware. Build a new ``vyos-linux-firmware`` package with the included helper scripts."
|
||||
|
||||
@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "In order to retrieve the debug output on the command-line you need to di
|
||||
msgid "In some contexts, the first line is treated as the subject of an email and the rest of the text as the body. The blank line separating the summary from the body is critical (unless you omit the body entirely); tools like rebase can get confused if you run the two together."
|
||||
msgstr "In some contexts, the first line is treated as the subject of an email and the rest of the text as the body. The blank line separating the summary from the body is critical (unless you omit the body entirely); tools like rebase can get confused if you run the two together."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:594
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:602
|
||||
msgid "In the end you will be presented with the kernel binary packages which you can then use in your custom ISO build process, by placing all the `*.deb` files in the vyos-build/packages folder where they will be used automatically when building VyOS as documented above."
|
||||
msgstr "In the end you will be presented with the kernel binary packages which you can then use in your custom ISO build process, by placing all the `*.deb` files in the vyos-build/packages folder where they will be used automatically when building VyOS as documented above."
|
||||
|
||||
@ -710,7 +711,7 @@ msgstr "Include output"
|
||||
msgid "Insert the following statement right before the section where you want to investigate a problem (e.g. a statement you see in a backtrace): ``import pdb; pdb.set_trace()`` Optionally you can surrounded this statement by an ``if`` which only triggers under the condition you are interested in."
|
||||
msgstr "Insert the following statement right before the section where you want to investigate a problem (e.g. a statement you see in a backtrace): ``import pdb; pdb.set_trace()`` Optionally you can surrounded this statement by an ``if`` which only triggers under the condition you are interested in."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:850
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:890
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Install"
|
||||
|
||||
@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "Install"
|
||||
msgid "Install https://pypi.org/project/stdeb/"
|
||||
msgstr "Install https://pypi.org/project/stdeb/"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:85
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:89
|
||||
msgid "Installing Docker_ and prerequisites:"
|
||||
msgstr "Installing Docker_ and prerequisites:"
|
||||
|
||||
@ -726,19 +727,20 @@ msgstr "Installing Docker_ and prerequisites:"
|
||||
msgid "Instead of supplying all those XML nodes multiple times there are now include files with predefined features. Brief overview:"
|
||||
msgstr "Instead of supplying all those XML nodes multiple times there are now include files with predefined features. Brief overview:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:672
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:680
|
||||
msgid "Intel NIC"
|
||||
msgstr "Intel NIC"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:444
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:452
|
||||
msgid "Intel NIC drivers"
|
||||
msgstr "Intel NIC drivers"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:701
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:453
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:709
|
||||
msgid "Intel QAT"
|
||||
msgstr "Intel QAT"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:445
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:453
|
||||
msgid "Inter QAT"
|
||||
msgstr "Inter QAT"
|
||||
|
||||
@ -774,7 +776,7 @@ msgstr "It is also possible to set up the debugging using environment variables.
|
||||
msgid "Jenkins CI"
|
||||
msgstr "Jenkins CI"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:856
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:896
|
||||
msgid "Just install using the following commands:"
|
||||
msgstr "Just install using the following commands:"
|
||||
|
||||
@ -790,7 +792,7 @@ msgstr "Keepalived normally isn't updated to newer feature releases between Debi
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Kernel"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:827
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:867
|
||||
msgid "Launch Docker container and build package"
|
||||
msgstr "Launch Docker container and build package"
|
||||
|
||||
@ -814,7 +816,7 @@ msgstr "Like any other project we have some small guidelines about our source co
|
||||
msgid "Limits:"
|
||||
msgstr "Limits:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:430
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:438
|
||||
msgid "Linux Kernel"
|
||||
msgstr "Linux Kernel"
|
||||
|
||||
@ -842,6 +844,10 @@ msgstr "Manual config load test"
|
||||
msgid "Many base system packages are pulled straight from Debian's main and contrib repositories, but there are exceptions."
|
||||
msgstr "Many base system packages are pulled straight from Debian's main and contrib repositories, but there are exceptions."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:745
|
||||
msgid "Mellanox OFED"
|
||||
msgstr "Mellanox OFED"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/development.rst:622
|
||||
msgid "Migrating old CLI"
|
||||
msgstr "Migrating old CLI"
|
||||
@ -887,23 +893,23 @@ msgstr "None"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Notes"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:236
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:240
|
||||
msgid "Now a fresh build of the VyOS ISO can begin. Change directory to the ``vyos-build`` directory and run:"
|
||||
msgstr "Now a fresh build of the VyOS ISO can begin. Change directory to the ``vyos-build`` directory and run:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:217
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:221
|
||||
msgid "Now as you are aware of the prerequisites we can continue and build our own ISO from source. For this we have to fetch the latest source code from GitHub. Please note as this will differ for both `current` and `crux`."
|
||||
msgstr "Now as you are aware of the prerequisites we can continue and build our own ISO from source. For this we have to fetch the latest source code from GitHub. Please note as this will differ for both `current` and `crux`."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:424
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:432
|
||||
msgid "Now it's time to fix the package mirror and rerun the last step until the package installation succeeds again!"
|
||||
msgstr "Now it's time to fix the package mirror and rerun the last step until the package installation succeeds again!"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:509
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:517
|
||||
msgid "Now we can use the helper script ``build-kernel.sh`` which does all the necessary voodoo by applying required patches from the `vyos-build/packages/linux-kernel/patches` folder, copying our kernel configuration ``x86_64_vyos_defconfig`` to the right location, and finally building the Debian packages."
|
||||
msgstr "Now we can use the helper script ``build-kernel.sh`` which does all the necessary voodoo by applying required patches from the `vyos-build/packages/linux-kernel/patches` folder, copying our kernel configuration ``x86_64_vyos_defconfig`` to the right location, and finally building the Debian packages."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:199
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:203
|
||||
msgid "Now you are prepared with two new aliases ``vybld`` and ``vybld_crux`` to spawn your development containers in your current working directory."
|
||||
msgstr "Now you are prepared with two new aliases ``vybld`` and ``vybld_crux`` to spawn your development containers in your current working directory."
|
||||
|
||||
@ -967,8 +973,8 @@ msgstr "Our op mode scripts use the python-vici module, which is not included in
|
||||
msgid "Our smoketests not only test daemons and serives, but also check if what we configure for an interface works. Thus there is a common base classed named: ``base_interfaces_test.py`` which holds all the common code that an interface supports and is tested."
|
||||
msgstr "Our smoketests not only test daemons and serives, but also check if what we configure for an interface works. Thus there is a common base classed named: ``base_interfaces_test.py`` which holds all the common code that an interface supports and is tested."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:737
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:806
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:777
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:846
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr "Packages"
|
||||
|
||||
@ -1048,7 +1054,7 @@ msgstr "Python 3 **shall** be used. How long can we keep Python 2 alive anyway?
|
||||
msgid "Python (or any other language, for that matter) does not provide automatic protection from bad design, so we need to also devise design guidelines and follow them to keep the system extensible and maintainable."
|
||||
msgstr "Python (or any other language, for that matter) does not provide automatic protection from bad design, so we need to also devise design guidelines and follow them to keep the system extensible and maintainable."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:785
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:825
|
||||
msgid "QEMU"
|
||||
msgstr "QEMU"
|
||||
|
||||
@ -1064,16 +1070,17 @@ msgstr "Recent versions use the ``vyos.frr`` framework. The Python class is loca
|
||||
msgid "Report a Bug"
|
||||
msgstr "Report a Bug"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:787
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:827
|
||||
msgid "Run the following command after building the ISO image."
|
||||
msgstr "Run the following command after building the ISO image."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:796
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:836
|
||||
msgid "Run the following command after building the QEMU image."
|
||||
msgstr "Run the following command after building the QEMU image."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:677
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:706
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:685
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:714
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:750
|
||||
msgid "Simply use our wrapper script to build all of the driver modules."
|
||||
msgstr "Simply use our wrapper script to build all of the driver modules."
|
||||
|
||||
@ -1097,7 +1104,7 @@ msgstr "So if you plan to build your own custom ISO image and wan't to make use
|
||||
msgid "So if you plan to build your own custom ISO image and want to make use of our smoketests, ensure that you have the `vyos-1x-smoketest` package installed."
|
||||
msgstr "So if you plan to build your own custom ISO image and want to make use of our smoketests, ensure that you have the `vyos-1x-smoketest` package installed."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:202
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:206
|
||||
msgid "Some VyOS packages (namely vyos-1x) come with build-time tests which verify some of the internal library calls that they work as expected. Those tests are carried out through the Python Unittest module. If you want to build the ``vyos-1x`` package (which is our main development package) you need to start your Docker container using the following argument: ``--sysctl net.ipv6.conf.lo.disable_ipv6=0``, otherwise those tests will fail."
|
||||
msgstr "Some VyOS packages (namely vyos-1x) come with build-time tests which verify some of the internal library calls that they work as expected. Those tests are carried out through the Python Unittest module. If you want to build the ``vyos-1x`` package (which is our main development package) you need to start your Docker container using the following argument: ``--sysctl net.ipv6.conf.lo.disable_ipv6=0``, otherwise those tests will fail."
|
||||
|
||||
@ -1113,7 +1120,7 @@ msgstr "Some of the configurations have preconditions which need to be met. Thos
|
||||
msgid "Sometimes it might be useful to debug Python code interactively on the live system rather than a IDE. This can be achieved using pdb."
|
||||
msgstr "Sometimes it might be useful to debug Python code interactively on the live system rather than a IDE. This can be achieved using pdb."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:269
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:273
|
||||
msgid "Start the build:"
|
||||
msgstr "Start the build:"
|
||||
|
||||
@ -1165,18 +1172,22 @@ msgstr "Text generation"
|
||||
msgid "The CLI parser used in VyOS is a mix of bash, bash-completion helper and the C++ backend library [vyatta-cfg](https://github.com/vyos/vyatta-cfg). This section is a reference of common CLI commands and the respective entry point in the C/C++ code."
|
||||
msgstr "The CLI parser used in VyOS is a mix of bash, bash-completion helper and the C++ backend library [vyatta-cfg](https://github.com/vyos/vyatta-cfg). This section is a reference of common CLI commands and the respective entry point in the C/C++ code."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:674
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:682
|
||||
msgid "The Intel NIC drivers do not come from a Git repository, instead we just fetch the tarballs from our mirror and compile them."
|
||||
msgstr "The Intel NIC drivers do not come from a Git repository, instead we just fetch the tarballs from our mirror and compile them."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:702
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:710
|
||||
msgid "The Intel QAT (Quick Assist Technology) drivers do not come from a Git repository, instead we just fetch the tarballs from 01.org, Intel's open-source website."
|
||||
msgstr "The Intel QAT (Quick Assist Technology) drivers do not come from a Git repository, instead we just fetch the tarballs from 01.org, Intel's open-source website."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:432
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:440
|
||||
msgid "The Linux kernel used by VyOS is heavily tied to the ISO build process. The file ``data/defaults.json`` hosts a JSON definition of the kernel version used ``kernel_version`` and the ``kernel_flavor`` of the kernel which represents the kernel's LOCAL_VERSION. Both together form the kernel version variable in the system:"
|
||||
msgstr "The Linux kernel used by VyOS is heavily tied to the ISO build process. The file ``data/defaults.json`` hosts a JSON definition of the kernel version used ``kernel_version`` and the ``kernel_flavor`` of the kernel which represents the kernel's LOCAL_VERSION. Both together form the kernel version variable in the system:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:747
|
||||
msgid "The Mellanox OFED drivers do not come from a Git repository, instead we fetch the tarball from Nvidia and compile the sources its contains against our kernel tree."
|
||||
msgstr "The Mellanox OFED drivers do not come from a Git repository, instead we fetch the tarball from Nvidia and compile the sources its contains against our kernel tree."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/development.rst:22
|
||||
msgid "The README.md file will guide you to use the this top level repository."
|
||||
msgstr "The README.md file will guide you to use the this top level repository."
|
||||
@ -1213,7 +1224,7 @@ msgstr "The bash (or better vbash) completion in VyOS is defined in *templates*.
|
||||
msgid "The behavior you expect and how it's different from the behavior you observe. Don't just include command outputs or traffic dumps — try to explain at least briefly why they are wrong and what they should be."
|
||||
msgstr "The behavior you expect and how it's different from the behavior you observe. Don't just include command outputs or traffic dumps — try to explain at least briefly why they are wrong and what they should be."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:116
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:120
|
||||
msgid "The build process needs to be built on a local file system, building on SMB or NFS shares will result in the container failing to build properly! VirtualBox Drive Share is also not an option as block device operations are not implemented and the drive is always mounted as \"nodev\""
|
||||
msgstr "The build process needs to be built on a local file system, building on SMB or NFS shares will result in the container failing to build properly! VirtualBox Drive Share is also not an option as block device operations are not implemented and the drive is always mounted as \"nodev\""
|
||||
|
||||
@ -1221,11 +1232,11 @@ msgstr "The build process needs to be built on a local file system, building on
|
||||
msgid "The configurations are all derived from production systems and can not only act as a testcase but also as reference if one wants to enable a certain feature. The configurations can be found here: https://github.com/vyos/vyos-1x/tree/current/smoketest/configs"
|
||||
msgstr "The configurations are all derived from production systems and can not only act as a testcase but also as reference if one wants to enable a certain feature. The configurations can be found here: https://github.com/vyos/vyos-1x/tree/current/smoketest/configs"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:149
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:153
|
||||
msgid "The container can also be built directly from source:"
|
||||
msgstr "The container can also be built directly from source:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:124
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:128
|
||||
msgid "The container can be built by hand or by fetching the pre-built one from DockerHub. Using the pre-built containers from the `VyOS DockerHub organisation`_ will ensure that the container is always up-to-date. A rebuild is triggered once the container changes (please note this will take 2-3 hours after pushing to the vyos-build repository)."
|
||||
msgstr "The container can be built by hand or by fetching the pre-built one from DockerHub. Using the pre-built containers from the `VyOS DockerHub organisation`_ will ensure that the container is always up-to-date. A rebuild is triggered once the container changes (please note this will take 2-3 hours after pushing to the vyos-build repository)."
|
||||
|
||||
@ -1233,7 +1244,7 @@ msgstr "The container can be built by hand or by fetching the pre-built one from
|
||||
msgid "The default template processor for VyOS code is Jinja2_."
|
||||
msgstr "The default template processor for VyOS code is Jinja2_."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:813
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:853
|
||||
msgid "The easiest way to compile your package is with the above mentioned :ref:`build_docker` container, it includes all required dependencies for all VyOS related packages."
|
||||
msgstr "The easiest way to compile your package is with the above mentioned :ref:`build_docker` container, it includes all required dependencies for all VyOS related packages."
|
||||
|
||||
@ -1265,11 +1276,11 @@ msgstr "The great thing about schemas is not only that people can know the compl
|
||||
msgid "The information is used in three ways:"
|
||||
msgstr "The information is used in three ways:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:477
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:485
|
||||
msgid "The kernel build is quite easy, most of the required steps can be found in the ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile`` but we will walk you through it."
|
||||
msgstr "The kernel build is quite easy, most of the required steps can be found in the ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile`` but we will walk you through it."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:465
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:473
|
||||
msgid "The most obvious reasons could be:"
|
||||
msgstr "The most obvious reasons could be:"
|
||||
|
||||
@ -1325,7 +1336,7 @@ msgstr "The switch to the Python programming language for new code is not merely
|
||||
msgid "The system startup can be debugged (like loading in the configuration file from ``/config/config.boot``. This can be achieve by extending the Kernel command-line in the bootloader."
|
||||
msgstr "The system startup can be debugged (like loading in the configuration file from ``/config/config.boot``. This can be achieve by extending the Kernel command-line in the bootloader."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:350
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:358
|
||||
msgid "There are (rare) situations where building an ISO image is not possible at all due to a broken package feed in the background. APT is not very good at reporting the root cause of the issue. Your ISO build will likely fail with a more or less similar looking error message:"
|
||||
msgstr "There are (rare) situations where building an ISO image is not possible at all due to a broken package feed in the background. APT is not very good at reporting the root cause of the issue. Your ISO build will likely fail with a more or less similar looking error message:"
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1356,7 @@ msgstr "There are two flags available to aid in debugging configuration scripts.
|
||||
msgid "There is a special status for tasks where all work on the side of maintainers and contributors is complete: \"Needs reporter action\"."
|
||||
msgstr "There is a special status for tasks where all work on the side of maintainers and contributors is complete: \"Needs reporter action\"."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:297
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:305
|
||||
msgid "This ISO can be customized with the following list of configure options. The full and current list can be generated with ``./build-vyos-image --help``:"
|
||||
msgstr "This ISO can be customized with the following list of configure options. The full and current list can be generated with ``./build-vyos-image --help``:"
|
||||
|
||||
@ -1377,11 +1388,11 @@ msgstr "This package doesn't exist in Debian. A debianized fork is kept at https
|
||||
msgid "This package doesn't exist in Debian. A debianized fork is kept at https://github.com/vyos/udp-broadcast-relay"
|
||||
msgstr "This package doesn't exist in Debian. A debianized fork is kept at https://github.com/vyos/udp-broadcast-relay"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:612
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:620
|
||||
msgid "This tries to automatically detect which blobs are needed based on which drivers were built. If it fails to find the correct files you can add them manually to ``vyos-build/packages/linux-kernel/build-linux-firmware.sh``:"
|
||||
msgstr "This tries to automatically detect which blobs are needed based on which drivers were built. If it fails to find the correct files you can add them manually to ``vyos-build/packages/linux-kernel/build-linux-firmware.sh``:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:76
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:80
|
||||
msgid "This will guide you through the process of building a VyOS ISO using Docker. This process has been tested on clean installs of Debian Bullseye (11) and Bookworm (12)."
|
||||
msgstr "This will guide you through the process of building a VyOS ISO using Docker. This process has been tested on clean installs of Debian Bullseye (11) and Bookworm (12)."
|
||||
|
||||
@ -1397,11 +1408,11 @@ msgstr "This will limit the `bond` interface test to only make use of `eth1` and
|
||||
msgid "Those common tests consists out of:"
|
||||
msgstr "Those common tests consists out of:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:173
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:177
|
||||
msgid "Tips and Tricks"
|
||||
msgstr "Tips and Tricks"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:108
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:112
|
||||
msgid "To be able to use Docker_ without ``sudo``, the current non-root user must be added to the ``docker`` group by calling: ``sudo usermod -aG docker yourusername``."
|
||||
msgstr "To be able to use Docker_ without ``sudo``, the current non-root user must be added to the ``docker`` group by calling: ``sudo usermod -aG docker yourusername``."
|
||||
|
||||
@ -1417,7 +1428,7 @@ msgstr "To build our modules we utilize a CI/CD Pipeline script. Each and every
|
||||
msgid "To debug issues in priorities or to see what's going on in the background you can use the ``/opt/vyatta/sbin/priority.pl`` script which lists to you the execution order of the scripts."
|
||||
msgstr "To debug issues in priorities or to see what's going on in the background you can use the ``/opt/vyatta/sbin/priority.pl`` script which lists to you the execution order of the scripts."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:373
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:381
|
||||
msgid "To debug the build process and gain additional information of what could be the root cause, you need to use `chroot` to change into the build directory. This is explained in the following step by step procedure:"
|
||||
msgstr "To debug the build process and gain additional information of what could be the root cause, you need to use `chroot` to change into the build directory. This is explained in the following step by step procedure:"
|
||||
|
||||
@ -1449,7 +1460,7 @@ msgstr "To ensure uniform look and feel, and improve readability, we should foll
|
||||
msgid "To make this approach work, every change must be associated with a task number (prefixed with **T**) and a component. If there is no bug report/feature request for the changes you are going to make, you have to create a Phabricator_ task first. Once there is an entry in Phabricator_, you should reference its id in your commit message, as shown below:"
|
||||
msgstr "To make this approach work, every change must be associated with a task number (prefixed with **T**) and a component. If there is no bug report/feature request for the changes you are going to make, you have to create a Phabricator_ task first. Once there is an entry in Phabricator_, you should reference its id in your commit message, as shown below:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:137
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:141
|
||||
msgid "To manually download the container from DockerHub, run:"
|
||||
msgstr "To manually download the container from DockerHub, run:"
|
||||
|
||||
@ -1457,11 +1468,11 @@ msgstr "To manually download the container from DockerHub, run:"
|
||||
msgid "To start, clone the repository to your local machine:"
|
||||
msgstr "To start, clone the repository to your local machine:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:852
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:892
|
||||
msgid "To take your newly created package on a test drive you can simply SCP it to a running VyOS instance and install the new `*.deb` package over the current running one."
|
||||
msgstr "To take your newly created package on a test drive you can simply SCP it to a running VyOS instance and install the new `*.deb` package over the current running one."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:751
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:791
|
||||
msgid "Troubleshooting"
|
||||
msgstr "Troubleshooting"
|
||||
|
||||
@ -1505,7 +1516,7 @@ msgstr "VIF (incl. VIF-S/VIF-C)"
|
||||
msgid "VLANs (QinQ and regular 802.1q)"
|
||||
msgstr "VLANs (QinQ and regular 802.1q)"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:794
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:834
|
||||
msgid "VMware"
|
||||
msgstr "VMware"
|
||||
|
||||
@ -1517,7 +1528,7 @@ msgstr "Verbs, when they are necessary, **should** be in their infinitive form."
|
||||
msgid "Verbs **should** be avoided. If a verb can be omitted, omit it."
|
||||
msgstr "Verbs **should** be avoided. If a verb can be omitted, omit it."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:782
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:822
|
||||
msgid "Virtualization Platforms"
|
||||
msgstr "Virtualization Platforms"
|
||||
|
||||
@ -1529,11 +1540,11 @@ msgstr "VyOS CLI is all about priorities. Every CLI node has a corresponding ``n
|
||||
msgid "VyOS CLI is all about priorities. Every CLI node has a corresponding ``node.def`` file and possibly an attached script that is executed when the node is present. Nodes can have a priority, and on system bootup - or any other ``commit`` to the config all scripts are executed from lowest to highest priority. This is good as this gives a deterministic behavior."
|
||||
msgstr "VyOS CLI is all about priorities. Every CLI node has a corresponding ``node.def`` file and possibly an attached script that is executed when the node is present. Nodes can have a priority, and on system bootup - or any other ``commit`` to the config all scripts are executed from lowest to highest priority. This is good as this gives a deterministic behavior."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:168
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:172
|
||||
msgid "VyOS has switched to Debian (12) Bookworm in its ``current`` branch, Due to software version updates, it is recommended to use the official Docker Hub image to build VyOS ISO."
|
||||
msgstr "VyOS has switched to Debian (12) Bookworm in its ``current`` branch, Due to software version updates, it is recommended to use the official Docker Hub image to build VyOS ISO."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:808
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:848
|
||||
msgid "VyOS itself comes with a bunch of packages that are specific to our system and thus cannot be found in any Debian mirror. Those packages can be found at the `VyOS GitHub project`_ in their source format can easily be compiled into a custom Debian (`*.deb`) package."
|
||||
msgstr "VyOS itself comes with a bunch of packages that are specific to our system and thus cannot be found in any Debian mirror. Those packages can be found at the `VyOS GitHub project`_ in their source format can easily be compiled into a custom Debian (`*.deb`) package."
|
||||
|
||||
@ -1541,7 +1552,7 @@ msgstr "VyOS itself comes with a bunch of packages that are specific to our syst
|
||||
msgid "VyOS makes use of Jenkins_ as our Continuous Integration (CI) service. Our `VyOS CI`_ server is publicly accessible here: https://ci.vyos.net. You can get a brief overview of all required components shipped in a VyOS ISO."
|
||||
msgstr "VyOS makes use of Jenkins_ as our Continuous Integration (CI) service. Our `VyOS CI`_ server is publicly accessible here: https://ci.vyos.net. You can get a brief overview of all required components shipped in a VyOS ISO."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:640
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:648
|
||||
msgid "We again make use of a helper script and some patches to make the build work. Just run the following command:"
|
||||
msgstr "We again make use of a helper script and some patches to make the build work. Just run the following command:"
|
||||
|
||||
@ -1553,11 +1564,11 @@ msgstr "We assign that status to:"
|
||||
msgid "We differentiate in two independent tests, which are both run in parallel by two separate QEmu instances which are launched via ``make test`` and ``make testc`` from within the vyos-build_ repository."
|
||||
msgstr "We differentiate in two independent tests, which are both run in parallel by two separate QEmu instances which are launched via ``make test`` and ``make testc`` from within the vyos-build_ repository."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:389
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:397
|
||||
msgid "We now are free to run any command we would like to use for debugging, e.g. re-installing the failed package after updating the repository."
|
||||
msgstr "We now are free to run any command we would like to use for debugging, e.g. re-installing the failed package after updating the repository."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:381
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:389
|
||||
msgid "We now need to mount some required, volatile filesystems"
|
||||
msgstr "We now need to mount some required, volatile filesystems"
|
||||
|
||||
@ -1597,7 +1608,7 @@ msgstr "When having trouble compiling your own ISO image or debugging Jenkins is
|
||||
msgid "When modifying the source code, remember these rules of the legacy elimination campaign:"
|
||||
msgstr "When modifying the source code, remember these rules of the legacy elimination campaign:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:281
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:289
|
||||
msgid "When the build is successful, the resulting iso can be found inside the ``build`` directory as ``live-image-[architecture].hybrid.iso``."
|
||||
msgstr "When the build is successful, the resulting iso can be found inside the ``build`` directory as ``live-image-[architecture].hybrid.iso``."
|
||||
|
||||
@ -1654,11 +1665,11 @@ msgstr "XML interface definition files use the `xml.in` file extension which was
|
||||
msgid "XML interface definitions for VyOS come with a RelaxNG schema and are located in the vyos-1x_ module. This schema is a slightly modified schema from VyConf_ alias VyOS 2.0 So VyOS 1.2.x interface definitions will be reusable in Nextgen VyOS Versions with very minimal changes."
|
||||
msgstr "XML interface definitions for VyOS come with a RelaxNG schema and are located in the vyos-1x_ module. This schema is a slightly modified schema from VyConf_ alias VyOS 2.0 So VyOS 1.2.x interface definitions will be reusable in Nextgen VyOS Versions with very minimal changes."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:867
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:907
|
||||
msgid "You can also place the generated `*.deb` into your ISO build environment to include it in a custom iso, see :ref:`build_custom_packages` for more information."
|
||||
msgstr "You can also place the generated `*.deb` into your ISO build environment to include it in a custom iso, see :ref:`build_custom_packages` for more information."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:175
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:179
|
||||
msgid "You can create yourself some handy Bash aliases to always launch the latest - per release train (`current` or `crux`) - container. Add the following to your ``.bash_aliases`` file:"
|
||||
msgstr "You can create yourself some handy Bash aliases to always launch the latest - per release train (`current` or `crux`) - container. Add the following to your ``.bash_aliases`` file:"
|
||||
|
||||
@ -1674,7 +1685,7 @@ msgstr "You have an idea of how to make VyOS better or you are in need of a spec
|
||||
msgid "You have an idea of how to make VyOS better or you are in need of a specific feature which all users of VyOS would benefit from? To send a feature request please search Phabricator_ to check if there is already a request pending. You can enhance it or if you don't find one, create a new one by use the quick link in the left side under the specific project."
|
||||
msgstr "You have an idea of how to make VyOS better or you are in need of a specific feature which all users of VyOS would benefit from? To send a feature request please search Phabricator_ to check if there is already a request pending. You can enhance it or if you don't find one, create a new one by use the quick link in the left side under the specific project."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:470
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:478
|
||||
msgid "You have your own custom kernel `*.deb` packages in the `packages` folder but neglected to create all required out-of tree modules like Accel-PPP, Intel QAT or Intel NIC drivers"
|
||||
msgstr "You have your own custom kernel `*.deb` packages in the `packages` folder but neglected to create all required out-of tree modules like Accel-PPP, Intel QAT or Intel NIC drivers"
|
||||
|
||||
@ -1767,7 +1778,7 @@ msgstr "``log`` - In some rare cases, it may be useful to see what the OS is doi
|
||||
msgid "``set``"
|
||||
msgstr "``set``"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:467
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:475
|
||||
msgid "``vyos-build`` repo is outdated, please ``git pull`` to update to the latest release kernel version from us."
|
||||
msgstr "``vyos-build`` repo is outdated, please ``git pull`` to update to the latest release kernel version from us."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -12,23 +12,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add missing parts or improve the :ref:`Documentation<documentation:Write Documentation>`."
|
||||
msgstr "Add missing parts or improve the :ref:`Documentation<documentation:Write Documentation>`."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:72
|
||||
#: ../../index.rst:71
|
||||
msgid "Adminguide"
|
||||
msgstr "Adminguide"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:33
|
||||
#: ../../index.rst:32
|
||||
msgid "Automate"
|
||||
msgstr "Automate"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:25
|
||||
#: ../../index.rst:24
|
||||
msgid "Configuration and Operation"
|
||||
msgstr "Configuration and Operation"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:46
|
||||
#: ../../index.rst:45
|
||||
msgid "Contribute and Community"
|
||||
msgstr "Contribute and Community"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:85
|
||||
#: ../../index.rst:84
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Development"
|
||||
|
||||
@ -36,31 +36,31 @@ msgstr "Development"
|
||||
msgid "Discuss in `Slack <https://slack.vyos.io/>`_ or the `Forum <https://forum.vyos.io>`_."
|
||||
msgstr "Discuss in `Slack <https://slack.vyos.io/>`_ or the `Forum <https://forum.vyos.io>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:40
|
||||
#: ../../index.rst:39
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Examples"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:63
|
||||
#: ../../index.rst:62
|
||||
msgid "First Steps"
|
||||
msgstr "First Steps"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:12
|
||||
#: ../../index.rst:11
|
||||
msgid "Get / Build VyOS"
|
||||
msgstr "Get / Build VyOS"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:42
|
||||
#: ../../index.rst:41
|
||||
msgid "Get some inspiration from the :ref:`Configuration Blueprints<configexamples/index:Configuration Blueprints>` to build your infrastructure."
|
||||
msgstr "Get some inspiration from the :ref:`Configuration Blueprints<configexamples/index:Configuration Blueprints>` to build your infrastructure."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:18
|
||||
#: ../../index.rst:17
|
||||
msgid "Install VyOS"
|
||||
msgstr "Install VyOS"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:35
|
||||
#: ../../index.rst:34
|
||||
msgid "Integrate VyOS in your automation Workflow with :ref:`Ansible<vyos-ansible>`, have your own :ref:`local scripts<command-scripting>`, or configure VyOS with the :ref:`HTTPS-API<vyosapi>`."
|
||||
msgstr "Integrate VyOS in your automation Workflow with :ref:`Ansible<vyos-ansible>`, have your own :ref:`local scripts<command-scripting>`, or configure VyOS with the :ref:`HTTPS-API<vyosapi>`."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:98
|
||||
#: ../../index.rst:97
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Misc"
|
||||
|
||||
@ -68,10 +68,14 @@ msgstr "Misc"
|
||||
msgid "Or you can pick up a `Task <https://vyos.dev/>`_ and fix the :ref:`code<contributing/development:development>`."
|
||||
msgstr "Or you can pick up a `Task <https://vyos.dev/>`_ and fix the :ref:`code<contributing/development:development>`."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:15
|
||||
#: ../../index.rst:14
|
||||
msgid "Quickly :ref:`Build<contributing/build-vyos:build vyos>` your own Image or take a look at how to :ref:`download<installation/install:download>` a free or supported version."
|
||||
msgstr "Quickly :ref:`Build<contributing/build-vyos:build vyos>` your own Image or take a look at how to :ref:`download<installation/install:download>` a free or supported version."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:19
|
||||
msgid "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:installation>` or in a :ref:`Virtual Environment<installation/virtual/index:Virtual Environments>` and how to use an image with the usual :ref:`cloud<installation/cloud/index:Cloud Environments>` providers"
|
||||
msgstr "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:installation>` or in a :ref:`Virtual Environment<installation/virtual/index:Virtual Environments>` and how to use an image with the usual :ref:`cloud<installation/cloud/index:Cloud Environments>` providers"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:20
|
||||
msgid "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:installation>` or in a :ref:`Virtual Environment<installation/virtual/index:running vyos in virtual environments>` and how to use an image with the usual :ref:`cloud<installation/cloud/index:running VyOS in Cloud Environments>` providers"
|
||||
msgstr "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:installation>` or in a :ref:`Virtual Environment<installation/virtual/index:running vyos in virtual environments>` and how to use an image with the usual :ref:`cloud<installation/cloud/index:running VyOS in Cloud Environments>` providers"
|
||||
@ -80,7 +84,7 @@ msgstr "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:
|
||||
msgid "There are many ways to contribute to the project."
|
||||
msgstr "There are many ways to contribute to the project."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:27
|
||||
#: ../../index.rst:26
|
||||
msgid "Use the :ref:`Quickstart Guide<quick-start:Quick Start>`, to have a fast overview. Or go deeper and set up :ref:`advanced routing<configuration/protocols/index:protocols>`, :ref:`VRFs<configuration/vrf/index:vrf>`, or :ref:`VPNs<configuration/vpn/index:vpn>` for example."
|
||||
msgstr "Use the :ref:`Quickstart Guide<quick-start:Quick Start>`, to have a fast overview. Or go deeper and set up :ref:`advanced routing<configuration/protocols/index:protocols>`, :ref:`VRFs<configuration/vrf/index:vrf>`, or :ref:`VPNs<configuration/vpn/index:vpn>` for example."
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@ -149,6 +149,10 @@ msgstr "1. Ansible doesn't connect via SSH to your AWS instance: you have to che
|
||||
msgid "1 Ansible doesn't connect via SSH to your AWS instance: you have to check that your SSH key has copied into the path /root/aws/."
|
||||
msgstr "1 Ansible doesn't connect via SSH to your AWS instance: you have to check that your SSH key has copied into the path /root/aws/."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:266
|
||||
msgid "1 Ansible doesn't connect via SSH to your AWS instance: you have to check that your SSH key has copied into the path /root/aws/. Also, increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location). Make sure that you have opened access to the instance in the security group."
|
||||
msgstr "1 Ansible doesn't connect via SSH to your AWS instance: you have to check that your SSH key has copied into the path /root/aws/. Also, increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location). Make sure that you have opened access to the instance in the security group."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformvSphere.rst:23
|
||||
msgid "1 Collect all data in to file \"terraform.tfvars\" and create resources for example \"terraform\""
|
||||
msgstr "1 Collect all data in to file \"terraform.tfvars\" and create resources for example \"terraform\""
|
||||
@ -175,6 +179,10 @@ msgstr "1 Create an account with AWS and get your \"access_key\", \"secret key\"
|
||||
msgid "1 Create an account with Azure"
|
||||
msgstr "1 Create an account with Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:22
|
||||
msgid "1 Create an account with Google Cloud and a new project"
|
||||
msgstr "1 Create an account with Google Cloud and a new project"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:22
|
||||
msgid "1 Create an account with google cloud and a new project"
|
||||
msgstr "1 Create an account with google cloud and a new project"
|
||||
@ -183,6 +191,10 @@ msgstr "1 Create an account with google cloud and a new project"
|
||||
msgid "1 Increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location)."
|
||||
msgstr "1 Increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location)."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:344
|
||||
msgid "1 Increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location). Make sure that you have opened access to the instance in the security group."
|
||||
msgstr "1 Increase the time in the file instance.yml from 300 sec to 500 sec or more. (It depends on your location). Make sure that you have opened access to the instance in the security group."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:86
|
||||
msgid "2.1 Create a0 UNIX or Windows instance"
|
||||
msgstr "2.1 Create a0 UNIX or Windows instance"
|
||||
@ -245,6 +257,10 @@ msgstr "2.6 Type the commands :"
|
||||
msgid "2 Create a key pair_ and download your .pem key"
|
||||
msgstr "2 Create a key pair_ and download your .pem key"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:29
|
||||
msgid "2 Create a service aacount and download your key (.JSON)"
|
||||
msgstr "2 Create a service aacount and download your key (.JSON)"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:79
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAZ.rst:56
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:78
|
||||
@ -306,6 +322,10 @@ msgstr "3.4 Copy all files from my folder /Ansible into your Ansible project (an
|
||||
msgid "3.4 Copy all files into your Ansible project \"/root/aws/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.pem and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for AWS`_"
|
||||
msgstr "3.4 Copy all files into your Ansible project \"/root/aws/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.pem and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for AWS`_"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:38
|
||||
msgid "3 Create a security group_ for the new VyOS instance and open all traffic"
|
||||
msgstr "3 Create a security group_ for the new VyOS instance and open all traffic"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:81
|
||||
msgid "3 Create the folder for example /root/aws/"
|
||||
msgstr "3 Create the folder for example /root/aws/"
|
||||
@ -350,6 +370,10 @@ msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/aws/\" (ansible.cfg,
|
||||
msgid "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/az/\" (ansible.cfg, instance.yml,\"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for Azure`_"
|
||||
msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/az/\" (ansible.cfg, instance.yml,\"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for Azure`_"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:82
|
||||
msgid "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/google/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.json and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for Google Cloud`_"
|
||||
msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/google/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.json and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for Google Cloud`_"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:82
|
||||
msgid "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/google/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.json and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for google cloud`_"
|
||||
msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/google/\" (ansible.cfg, instance.yml, mykey.json and \"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for google cloud`_"
|
||||
@ -358,6 +382,14 @@ msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/google/\" (ansible.cf
|
||||
msgid "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/vsphereterraform/\" (ansible.cfg, instance.yml,\"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for vSphere`_"
|
||||
msgstr "4 Copy all files into your Ansible project \"/root/vsphereterraform/\" (ansible.cfg, instance.yml,\"all\"), more detailed see `Structure of files Ansible for vSphere`_"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:62
|
||||
msgid "4 Copy all files into your Terraform project \"/root/google\" (vyos.tf, var.tf, terraform.tfvars, .JSON), more detailed see `Structure of files Terrafom for google cloud`_"
|
||||
msgstr "4 Copy all files into your Terraform project \"/root/google\" (vyos.tf, var.tf, terraform.tfvars, .JSON), more detailed see `Structure of files Terrafom for google cloud`_"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:64
|
||||
msgid "5 Type the commands :"
|
||||
msgstr "5 Type the commands :"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/vyos-api.rst:41
|
||||
msgid "API Endpoints"
|
||||
msgstr "Кінцеві точки API"
|
||||
@ -394,6 +426,10 @@ msgstr "Символ одинарних лапок не дозволяється
|
||||
msgid "Accept minion key"
|
||||
msgstr "Прийняти ключ міньйона"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:333
|
||||
msgid "After executing all the commands, you will have your VyOS instance on the Google Cloud with your configuration; it's a very convenient decision. If you need to delete the instance, please type the command:"
|
||||
msgstr "After executing all the commands, you will have your VyOS instance on the Google Cloud with your configuration; it's a very convenient decision. If you need to delete the instance, please type the command:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:255
|
||||
msgid "After executing all the commands you will have your VyOS instance on the AWS cloud with your configuration, it's a very convenient desition. If you need to delete the instance please type the command:"
|
||||
msgstr "After executing all the commands you will have your VyOS instance on the AWS cloud with your configuration, it's a very convenient desition. If you need to delete the instance please type the command:"
|
||||
@ -600,6 +636,10 @@ msgstr "Deploying VyOS in the AWS cloud"
|
||||
msgid "Deploying VyOS in the Azure cloud"
|
||||
msgstr "Deploying VyOS in the Azure cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:6
|
||||
msgid "Deploying VyOS in the Google Cloud"
|
||||
msgstr "Deploying VyOS in the Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:6
|
||||
msgid "Deploying VyOS in the google cloud"
|
||||
msgstr "Deploying VyOS in the google cloud"
|
||||
@ -660,6 +700,10 @@ msgstr "File contents of Ansible for AWS"
|
||||
msgid "File contents of Ansible for Azure"
|
||||
msgstr "File contents of Ansible for Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:651
|
||||
msgid "File contents of Ansible for Google Cloud"
|
||||
msgstr "File contents of Ansible for Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:651
|
||||
msgid "File contents of Ansible for google cloud"
|
||||
msgstr "File contents of Ansible for google cloud"
|
||||
@ -676,6 +720,10 @@ msgstr "File contents of Terrafom for AWS"
|
||||
msgid "File contents of Terrafom for Azure"
|
||||
msgstr "File contents of Terrafom for Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:375
|
||||
msgid "File contents of Terrafom for Google Cloud"
|
||||
msgstr "File contents of Terrafom for Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:375
|
||||
msgid "File contents of Terrafom for google cloud"
|
||||
msgstr "File contents of Terrafom for google cloud"
|
||||
@ -744,6 +792,10 @@ msgstr "Створити зображення qcow"
|
||||
msgid "Getting Started"
|
||||
msgstr "Getting Started"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:19
|
||||
msgid "Google Cloud"
|
||||
msgstr "Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/command-scripting.rst:82
|
||||
msgid "Here is a simple example:"
|
||||
msgstr "Ось простий приклад:"
|
||||
@ -760,6 +812,10 @@ msgstr "How to create a single instance and install your configuration using Ter
|
||||
msgid "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Azure Step by step:"
|
||||
msgstr "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Azure Step by step:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:16
|
||||
msgid "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Google Step by step:"
|
||||
msgstr "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Google Step by step:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/vyos-terraform.rst:987
|
||||
msgid "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Vsphere Step by step:"
|
||||
msgstr "How to create a single instance and install your configuration using Terraform+Ansible+Vsphere Step by step:"
|
||||
@ -781,9 +837,13 @@ msgid "If command ends in a value, it must be inside single quotes."
|
||||
msgstr "Якщо команда закінчується значенням, воно має бути в одинарних лапках."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/cloud-init.rst:253
|
||||
msgid "If no networking configuration is provided, then dhcp client is going to be enabled on first interface. Bear in mind that this configuration will be injected at an OS level, so don't expect to find dhcp client configuration on vyos cli. Because of this behavior, in next example lab we will disable dhcp-client configuration on eth0."
|
||||
msgid "If no networking configuration is provided, then dhcp client is going to be enabled on first interface. Bare in mind that this configuration will be inyected at an OS level, so don't expect to find dhcp client configuration on vyos cli. Because of this behavior, in next example lab we will disable dhcp-client configuration on eth0."
|
||||
msgstr "Якщо конфігурація мережі не надається, клієнт dhcp буде ввімкнено на першому інтерфейсі. Майте на увазі, що цю конфігурацію буде введено на рівні ОС, тому не очікуйте знайти конфігурацію клієнта dhcp у vyos cli. Через таку поведінку в наступному прикладі лабораторної роботи ми вимкнемо конфігурацію dhcp-клієнта на eth0."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/cloud-init.rst:253
|
||||
msgid "If no networking configuration is provided, then dhcp client is going to be enabled on first interface. Bear in mind that this configuration will be injected at an OS level, so don't expect to find dhcp client configuration on vyos cli. Because of this behavior, in next example lab we will disable dhcp-client configuration on eth0."
|
||||
msgstr "If no networking configuration is provided, then dhcp client is going to be enabled on first interface. Bear in mind that this configuration will be injected at an OS level, so don't expect to find dhcp client configuration on vyos cli. Because of this behavior, in next example lab we will disable dhcp-client configuration on eth0."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/cloud-init.rst:228
|
||||
msgid "If you encounter problems, verify that the cloud-config document contains valid YAML. Online resources such as https://www.yamllint.com/ provide a simple tool for validating YAML."
|
||||
msgstr "Якщо у вас виникли проблеми, переконайтеся, що документ конфігурації хмари містить дійсний YAML. Інтернет-ресурси, такі як https://www.yamllint.com/, надають простий інструмент для перевірки YAML."
|
||||
@ -808,6 +868,10 @@ msgstr "На сервері Proxmox для цього налаштування
|
||||
msgid "In VyOS, by default, enables only two modules:"
|
||||
msgstr "У VyOS за замовчуванням включено лише два модулі:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:11
|
||||
msgid "In this case, we'll create the necessary files for Terraform and Ansible. Next, using Terraform, we'll create a single instance on the Google Cloud and make provisioning using Ansible."
|
||||
msgstr "In this case, we'll create the necessary files for Terraform and Ansible. Next, using Terraform, we'll create a single instance on the Google Cloud and make provisioning using Ansible."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:17
|
||||
msgid "In this case, we'll create the necessary files for Terraform and Ansible next using Terraform we'll create a single instance on the AWS cloud and make provisioning using Ansible."
|
||||
msgstr "In this case, we'll create the necessary files for Terraform and Ansible next using Terraform we'll create a single instance on the AWS cloud and make provisioning using Ansible."
|
||||
@ -984,6 +1048,10 @@ msgstr "Preparation steps for deploying VyOS on AWS"
|
||||
msgid "Preparation steps for deploying VyOS on Azure"
|
||||
msgstr "Preparation steps for deploying VyOS on Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:14
|
||||
msgid "Preparation steps for deploying VyOS on Google"
|
||||
msgstr "Preparation steps for deploying VyOS on Google"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:14
|
||||
msgid "Preparation steps for deploying VyOS on google"
|
||||
msgstr "Preparation steps for deploying VyOS on google"
|
||||
@ -1092,6 +1160,10 @@ msgstr "Sourse files for AWS from GIT"
|
||||
msgid "Sourse files for Azure from GIT"
|
||||
msgstr "Sourse files for Azure from GIT"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:703
|
||||
msgid "Sourse files for Google Cloud from GIT"
|
||||
msgstr "Sourse files for Google Cloud from GIT"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:703
|
||||
msgid "Sourse files for google cloud from GIT"
|
||||
msgstr "Sourse files for google cloud from GIT"
|
||||
@ -1107,6 +1179,10 @@ msgstr "Sourse files for vSphere from GIT"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:101
|
||||
msgid "Start creating a Google Cloud instance and check the result."
|
||||
msgstr "Start creating a Google Cloud instance and check the result."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:101
|
||||
msgid "Start creating a google cloud instance and check the result"
|
||||
msgstr "Start creating a google cloud instance and check the result"
|
||||
@ -1140,6 +1216,10 @@ msgstr "Structure of files Ansible for AWS"
|
||||
msgid "Structure of files Ansible for Azure"
|
||||
msgstr "Structure of files Ansible for Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:639
|
||||
msgid "Structure of files Ansible for Google Cloud"
|
||||
msgstr "Structure of files Ansible for Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:639
|
||||
msgid "Structure of files Ansible for google cloud"
|
||||
msgstr "Structure of files Ansible for google cloud"
|
||||
@ -1162,6 +1242,10 @@ msgstr "Structure of files Terrafom for AWS"
|
||||
msgid "Structure of files Terrafom for Azure"
|
||||
msgstr "Structure of files Terrafom for Azure"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:362
|
||||
msgid "Structure of files Terrafom for Google Cloud"
|
||||
msgstr "Structure of files Terrafom for Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:362
|
||||
msgid "Structure of files Terrafom for google cloud"
|
||||
msgstr "Structure of files Terrafom for google cloud"
|
||||
@ -1326,11 +1410,14 @@ msgstr "Вирішення проблем"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAWS.rst:91
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformAZ.rst:66
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:90
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformvSphere.rst:65
|
||||
msgid "Type the commands on your Terrafom instance:"
|
||||
msgstr "Type the commands on your Terrafom instance:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:90
|
||||
msgid "Type the commands on your Terraform instance:"
|
||||
msgstr "Type the commands on your Terraform instance:"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/command-scripting.rst:39
|
||||
msgid "Unlike a normal configuration session, all operational commands must be prepended with ``run``, even if you haven't created a session with configure."
|
||||
msgstr "На відміну від звичайного сеансу конфігурації, перед усіма робочими командами має бути ``виконати``, навіть якщо ви не створили сеанс за допомогою configure."
|
||||
@ -1467,6 +1554,10 @@ msgstr "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastruc
|
||||
msgid "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the Azure cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
msgstr "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the Azure cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:8
|
||||
msgid "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the Google Cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
msgstr "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the Google Cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:8
|
||||
msgid "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the google cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
msgstr "With the help of Terraform, you can quickly deploy VyOS-based infrastructure in the google cloud. If necessary, the infrastructure can be removed using terraform. Also we will make provisioning using Ansible."
|
||||
@ -1614,6 +1705,10 @@ msgstr "main.tf"
|
||||
msgid "main.yml"
|
||||
msgstr "main.yml"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:84
|
||||
msgid "mykey.json you have to get using step 2 of the Google Cloud"
|
||||
msgstr "mykey.json you have to get using step 2 of the Google Cloud"
|
||||
|
||||
#: ../../automation/terraform/terraformGoogle.rst:84
|
||||
msgid "mykey.json you have to get using step 2 of the google cloud"
|
||||
msgstr "mykey.json you have to get using step 2 of the google cloud"
|
||||
|
||||
@ -8,27 +8,55 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n%10==1) && (n%100!=11)) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4) && ((n%100<12 || n%100>14))) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:115
|
||||
#: ../../cli.rst:90
|
||||
msgid "\"Clear\" commands are completely non-disruptive to any system operations. Generally, they can be used freely without hesitation."
|
||||
msgstr "\"Clear\" commands are completely non-disruptive to any system operations. Generally, they can be used freely without hesitation."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:151
|
||||
msgid "\"Execute\" commands are for executing various diagnostic and auxilliary actions that the system would never perform by itself."
|
||||
msgstr "\"Execute\" commands are for executing various diagnostic and auxilliary actions that the system would never perform by itself."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:137
|
||||
msgid "\"Force\" commands force the system to perform an action that it might perform by itself at a later point."
|
||||
msgstr "\"Force\" commands force the system to perform an action that it might perform by itself at a later point."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:174
|
||||
msgid "\"Monitor\" commands initiate various monitoring operations that may output information continuously, until terminated with ``Ctrl-C`` or disabled."
|
||||
msgstr "\"Monitor\" commands initiate various monitoring operations that may output information continuously, until terminated with ``Ctrl-C`` or disabled."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:106
|
||||
msgid "\"Reset\" commands can be locally-disruptive. They may, for example, terminate a single user session or a session with a dynamic routing protocol peer."
|
||||
msgstr "\"Reset\" commands can be locally-disruptive. They may, for example, terminate a single user session or a session with a dynamic routing protocol peer."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:123
|
||||
msgid "\"Restart\" operations may disrupt an entire subsystem. Most often they initiate a restart of a server process, which causes it to be unavailable for a brief period and resets all the process state."
|
||||
msgstr "\"Restart\" operations may disrupt an entire subsystem. Most often they initiate a restart of a server process, which causes it to be unavailable for a brief period and resets all the process state."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:162
|
||||
msgid "\"Show\" commands display various system information. They may occasionally use a pager for long outputs, that you can quit by pressing the Q button. Their output is always finite, however."
|
||||
msgstr "\"Show\" commands display various system information. They may occasionally use a pager for long outputs, that you can quit by pressing the Q button. Their output is always finite, however."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:224
|
||||
msgid "**Active** or **running configuration** is the system configuration that is loaded and currently active (used by VyOS). Any change in the configuration will have to be committed to belong to the active/running configuration."
|
||||
msgstr "**Активна** або **запущена конфігурація** – це конфігурація системи, яка завантажена та наразі активна (використовується VyOS). Будь-яка зміна в конфігурації повинна бути закріплена для належності до активної/працюючої конфігурації."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:382
|
||||
#: ../../cli.rst:491
|
||||
msgid "**Example:**"
|
||||
msgstr "**Приклад:**"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:126
|
||||
#: ../../cli.rst:235
|
||||
msgid "**Saved configuration** is the one saved to a file using the :cfgcmd:`save` command. It allows you to keep safe a configuration for future uses. There can be multiple configuration files. The default or \"boot\" configuration is saved and loaded from the file ``/config/config.boot``."
|
||||
msgstr "**Збережена конфігурація** – це конфігурація, збережена у файл за допомогою команди :cfgcmd:`save`. Це дозволяє зберегти конфігурацію для подальшого використання. Файлів конфігурації може бути декілька. Стандартна або "завантажувальна" конфігурація зберігається та завантажується з файлу ``/config/config.boot``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:120
|
||||
#: ../../cli.rst:229
|
||||
msgid "**Working configuration** is the one that is currently being modified in configuration mode. Changes made to the working configuration do not go into effect until the changes are committed with the :cfgcmd:`commit` command. At which time the working configuration will become the active or running configuration."
|
||||
msgstr "**Робоча конфігурація** – це конфігурація, яка зараз змінюється в режимі конфігурації. Зміни, внесені до робочої конфігурації, не набудуть чинності, доки зміни не будуть зафіксовані за допомогою команди :cfgcmd:`commit`. У цей час робоча конфігурація стане активною або запущеною конфігурацією."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:113
|
||||
#: ../../cli.rst:222
|
||||
msgid "A VyOS system has three major types of configurations:"
|
||||
msgstr "Система VyOS має три основні типи конфігурацій:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:579
|
||||
#: ../../cli.rst:688
|
||||
msgid "A reboot because you did not enter ``confirm`` will not take you necessarily to the *saved configuration*, but to the point before the unfortunate commit."
|
||||
msgstr "Перезавантаження через те, що ви не ввели ``confirm``, не обов’язково переведе вас до *збереженої конфігурації*, а до точки перед невдалим комітом."
|
||||
|
||||
@ -36,35 +64,39 @@ msgstr "Перезавантаження через те, що ви не вве
|
||||
msgid "Access opmode from config mode"
|
||||
msgstr "Доступ до opmode з режиму конфігурації"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:700
|
||||
#: ../../cli.rst:810
|
||||
msgid "Access to these commands are possible through the use of the ``run [command]`` command. From this command you will have access to everything accessible from operational mode."
|
||||
msgstr "Доступ до цих команд можливий за допомогою команди ``run [command]``. За допомогою цієї команди ви матимете доступ до всього, доступного з робочого режиму."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:654
|
||||
#: ../../cli.rst:769
|
||||
msgid "Add comment as an annotation to a configuration node."
|
||||
msgstr "Додайте коментар як анотацію до вузла конфігурації."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:542
|
||||
#: ../../cli.rst:651
|
||||
msgid "All changes in the working config will thus be lost."
|
||||
msgstr "Таким чином, усі зміни в робочій конфігурації буде втрачено."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:355
|
||||
#: ../../cli.rst:464
|
||||
msgid "All commands executed here are relative to the configuration level you have entered. You can do everything from the top level, but commands will be quite lengthy when manually typing them."
|
||||
msgstr "Усі команди, що виконуються тут, відносяться до рівня конфігурації, який ви ввели. Ви можете робити все з верхнього рівня, але команди будуть досить довгими, якщо їх вводити вручну."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:679
|
||||
#: ../../cli.rst:794
|
||||
msgid "An important thing to note is that since the comment is added on top of the section, it will not appear if the ``show <section>`` command is used. With the above example, the `show firewall` command would return starting after the ``firewall {`` line, hiding the comment."
|
||||
msgstr "Важливо зауважити, що оскільки коментар додається вгорі розділу, він не відображатиметься, якщо ``показати<section> `` використовується команда. У наведеному вище прикладі команда `show firewall` повертатиметься після рядка ``firewall {``, приховуючи коментар."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:493
|
||||
#: ../../cli.rst:602
|
||||
msgid "Any change you do on the configuration, will not take effect until committed using the :cfgcmd:`commit` command in configuration mode."
|
||||
msgstr "Будь-яка зміна, яку ви вносите в конфігурацію, не набуде чинності, доки не буде зафіксовано за допомогою команди :cfgcmd:`commit` у режимі конфігурації."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:221
|
||||
#: ../../cli.rst:330
|
||||
msgid "Both these ``show`` commands should be executed when in operational mode, they do not work directly in configuration mode. There is a special way on how to :ref:`run_opmode_from_config_mode`."
|
||||
msgstr "Обидві ці команди ``show`` слід виконувати в робочому режимі, вони не працюють безпосередньо в режимі конфігурації. Існує спеціальний спосіб :ref:`запустити_opmode_from_config_mode`."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:193
|
||||
#: ../../cli.rst:330
|
||||
msgid "Both these ``show`` commands should be executed when in operational mode, they do not work directly in configuration mode. There is a special way on how to :ref:run_opmode_from_config_mode."
|
||||
msgstr "Both these ``show`` commands should be executed when in operational mode, they do not work directly in configuration mode. There is a special way on how to :ref:run_opmode_from_config_mode."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:302
|
||||
msgid "By default, the configuration is displayed in a hierarchy like the above example, this is only one of the possible ways to display the configuration. When the configuration is generated and the device is configured, changes are added through a collection of :cfgcmd:`set` and :cfgcmd:`delete` commands."
|
||||
msgstr "За замовчуванням конфігурація відображається в ієрархії, як у прикладі вище, це лише один із можливих способів відображення конфігурації. Після створення конфігурації та налаштування пристрою зміни додаються за допомогою набору команд :cfgcmd:`set` і :cfgcmd:`delete`."
|
||||
|
||||
@ -72,7 +104,7 @@ msgstr "За замовчуванням конфігурація відобра
|
||||
msgid "Command Line Interface"
|
||||
msgstr "Інтерфейс командного рядка"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:704
|
||||
#: ../../cli.rst:814
|
||||
msgid "Command completion and syntax help with ``?`` and ``[tab]`` will also work."
|
||||
msgstr "Доповнення команд і синтаксична довідка з ``?`` і ``[tab]`` також працюватимуть."
|
||||
|
||||
@ -80,23 +112,23 @@ msgstr "Доповнення команд і синтаксична довідк
|
||||
msgid "Compare configurations"
|
||||
msgstr "Порівняйте конфігурації"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:75
|
||||
#: ../../cli.rst:184
|
||||
msgid "Configuration Mode"
|
||||
msgstr "Режим конфігурації"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:102
|
||||
#: ../../cli.rst:211
|
||||
msgid "Configuration Overview"
|
||||
msgstr "Огляд конфігурації"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:457
|
||||
#: ../../cli.rst:566
|
||||
msgid "Configuration commands are flattened from the tree into 'one-liner' commands shown in :opcmd:`show configuration commands` from operation mode. Commands are relative to the level where they are executed and all redundant information from the current level is removed from the command entered."
|
||||
msgstr "Команди конфігурації зведені з дерева в команди «одного рядка», показані в :opcmd:`показати команди конфігурації` з режиму роботи. Команди відносяться до рівня, на якому вони виконуються, і вся зайва інформація з поточного рівня видаляється з введеної команди."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:538
|
||||
#: ../../cli.rst:647
|
||||
msgid "Configuration mode can not be exited while uncommitted changes exist. To exit configuration mode without applying changes, the :cfgcmd:`exit discard` command must be used."
|
||||
msgstr "Неможливо вийти з режиму конфігурації, поки існують незафіксовані зміни. Щоб вийти з режиму налаштування без застосування змін, необхідно використати команду :cfgcmd:`exit discard`."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:586
|
||||
#: ../../cli.rst:701
|
||||
msgid "Copy a configuration element."
|
||||
msgstr "Скопіюйте елемент конфігурації."
|
||||
|
||||
@ -104,7 +136,7 @@ msgstr "Скопіюйте елемент конфігурації."
|
||||
msgid "Editing the configuration"
|
||||
msgstr "Редагування конфігурації"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:665
|
||||
#: ../../cli.rst:780
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "приклад:"
|
||||
|
||||
@ -112,7 +144,15 @@ msgstr "приклад:"
|
||||
msgid "Example showing possible show commands:"
|
||||
msgstr "Приклад, що показує можливі команди шоу:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:433
|
||||
#: ../../cli.rst:96
|
||||
#: ../../cli.rst:140
|
||||
#: ../../cli.rst:154
|
||||
#: ../../cli.rst:166
|
||||
#: ../../cli.rst:178
|
||||
msgid "Examples:"
|
||||
msgstr "Examples:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:542
|
||||
msgid "Exiting from the configuration mode is done via the :cfgcmd:`exit` command from the top level, executing :cfgcmd:`exit` from within a sub-level takes you back to the top level."
|
||||
msgstr "Вихід із режиму налаштування здійснюється за допомогою команди :cfgcmd:`exit` з верхнього рівня, виконання :cfgcmd:`exit` з підрівня повертає вас на верхній рівень."
|
||||
|
||||
@ -120,19 +160,19 @@ msgstr "Вихід із режиму налаштування здійснюєт
|
||||
msgid "For example typing ``sh`` followed by the ``TAB`` key will complete to ``show``. Pressing ``TAB`` a second time will display the possible sub-commands of the ``show`` command."
|
||||
msgstr "Наприклад, введення ``sh`` і клавіша ``TAB`` призведе до ``show``. Повторне натискання ``TAB`` відобразить можливі підкоманди команди ``show``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:201
|
||||
#: ../../cli.rst:310
|
||||
msgid "Get a collection of all the set commands required which led to the running configuration."
|
||||
msgstr "Отримайте збірку всіх необхідних команд, які призвели до запущеної конфігурації."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:936
|
||||
#: ../../cli.rst:1052
|
||||
msgid "If you are remotely connected, you will lose your connection. You may want to copy first the config, edit it to ensure connectivity, and load the edited config."
|
||||
msgstr "Якщо ви підключені віддалено, ви втратите з’єднання. Ви можете спочатку скопіювати конфігурацію, відредагувати її, щоб забезпечити з’єднання, і завантажити відредаговану конфігурацію."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:922
|
||||
#: ../../cli.rst:1038
|
||||
msgid "In the case you want to completely delete your configuration and restore the default one, you can enter the following command in configuration mode:"
|
||||
msgstr "Якщо ви хочете повністю видалити конфігурацію та відновити стандартну, ви можете ввести таку команду в режимі конфігурації:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:413
|
||||
#: ../../cli.rst:522
|
||||
msgid "It is also possible to display all :cfgcmd:`set` commands within configuration mode using :cfgcmd:`show | commands`"
|
||||
msgstr "It is also possible to display all :cfgcmd:`set` commands within configuration mode using :cfgcmd:`show | commands`"
|
||||
|
||||
@ -148,10 +188,26 @@ msgstr "Місцевий архів"
|
||||
msgid "Managing configurations"
|
||||
msgstr "Керування конфігураціями"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:630
|
||||
#: ../../cli.rst:77
|
||||
msgid "Many operational mode commands in VyOS are placed in families such as ``show``, ``clear``, or ``reset``. Every such family has a specific meaning to allow the user to guess how the command is going to behave — in particular, whether it will be disruptive to the system or not."
|
||||
msgstr "Many operational mode commands in VyOS are placed in families such as ``show``, ``clear``, or ``reset``. Every such family has a specific meaning to allow the user to guess how the command is going to behave — in particular, whether it will be disruptive to the system or not."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:93
|
||||
msgid "Most often their purpose is to remove or reset various debug and diagnostic information such as system logs and packet counters."
|
||||
msgstr "Most often their purpose is to remove or reset various debug and diagnostic information such as system logs and packet counters."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:679
|
||||
msgid "Note that 'reload' loads the most recent completed configuration and does not require a reboot."
|
||||
msgstr "Note that 'reload' loads the most recent completed configuration and does not require a reboot."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:745
|
||||
msgid "Note that ``show`` command respects your edit level and from this level you can view the modified firewall ruleset with just ``show`` with no parameters."
|
||||
msgstr "Зауважте, що команда ``show`` поважає ваш рівень редагування, і на цьому рівні ви можете переглядати змінений набір правил брандмауера лише за допомогою ``show`` без параметрів."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:82
|
||||
msgid "Note that this convention was not always followed with perfect consistency and some commands may still be in wrong families, so you should always check the command help and documentation if you are not sure what exactly it does."
|
||||
msgstr "Note that this convention was not always followed with perfect consistency and some commands may still be in wrong families, so you should always check the command help and documentation if you are not sure what exactly it does."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:11
|
||||
msgid "Operational Mode"
|
||||
msgstr "Режим роботи"
|
||||
@ -160,7 +216,11 @@ msgstr "Режим роботи"
|
||||
msgid "Operational mode allows for commands to perform operational system tasks and view system and service status, while configuration mode allows for the modification of system configuration."
|
||||
msgstr "Оперативний режим дозволяє командам виконувати завдання операційної системи та переглядати стан системи та служби, а режим конфігурації дозволяє змінювати конфігурацію системи."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:85
|
||||
#: ../../cli.rst:75
|
||||
msgid "Operational mode command families"
|
||||
msgstr "Operational mode command families"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:194
|
||||
msgid "Prompt changes from ``$`` to ``#``. To exit configuration mode, type ``exit``."
|
||||
msgstr "Підказка змінюється з ``$`` на ``#``. Щоб вийти з режиму налаштування, введіть ``вихід``."
|
||||
|
||||
@ -168,15 +228,15 @@ msgstr "Підказка змінюється з ``$`` на ``#``. Щоб вий
|
||||
msgid "Remote Archive"
|
||||
msgstr "Віддалений архів"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:619
|
||||
#: ../../cli.rst:734
|
||||
msgid "Rename a configuration element."
|
||||
msgstr "Перейменувати елемент конфігурації."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:920
|
||||
#: ../../cli.rst:926
|
||||
msgid "Restore Default"
|
||||
msgstr "Відновити значення за замовчуванням"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:728
|
||||
#: ../../cli.rst:838
|
||||
msgid "Revisions are stored on disk. You can view, compare and rollback them to any previous revisions if something goes wrong."
|
||||
msgstr "Ревізії зберігаються на диску. Ви можете переглядати, порівнювати та повертати їх до будь-яких попередніх версій, якщо щось піде не так."
|
||||
|
||||
@ -184,15 +244,15 @@ msgstr "Ревізії зберігаються на диску. Ви может
|
||||
msgid "Rollback Changes"
|
||||
msgstr "Відкат змін"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:838
|
||||
#: ../../cli.rst:948
|
||||
msgid "Rollback to revision N (currently requires reboot)"
|
||||
msgstr "Відкат до версії N (наразі вимагає перезавантаження)"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:887
|
||||
#: ../../cli.rst:893
|
||||
msgid "Saving and loading manually"
|
||||
msgstr "Збереження та завантаження вручну"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:94
|
||||
#: ../../cli.rst:203
|
||||
msgid "See the configuration section of this document for more information on configuration mode."
|
||||
msgstr "Дивіться розділ конфігурації цього документа, щоб отримати додаткові відомості про режим конфігурації."
|
||||
|
||||
@ -200,15 +260,19 @@ msgstr "Дивіться розділ конфігурації цього док
|
||||
msgid "Seeing and navigating the configuration"
|
||||
msgstr "Перегляд конфігурації та навігація"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:813
|
||||
#: ../../cli.rst:923
|
||||
msgid "Show commit revision difference."
|
||||
msgstr "Показати різницю в редакції фіксації."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:864
|
||||
#: ../../cli.rst:985
|
||||
msgid "Since username and password are part of the URI, they need to be properly url encoded if containing special characters."
|
||||
msgstr "Since username and password are part of the URI, they need to be properly url encoded if containing special characters."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:974
|
||||
msgid "Specify remote location of commit archive as any of the below :abbr:`URI (Uniform Resource Identifier)`"
|
||||
msgstr "Укажіть віддалене розташування архіву комітів як будь-яке з наведених нижче :abbr:`URI (уніфікований ідентифікатор ресурсу)`"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:111
|
||||
#: ../../cli.rst:220
|
||||
msgid "Terminology"
|
||||
msgstr "Термінологія"
|
||||
|
||||
@ -220,7 +284,7 @@ msgstr "CLI забезпечує вбудовану довідкову сист
|
||||
msgid "The VyOS :abbr:`CLI (Command-Line Interface)` comprises an operational and a configuration mode."
|
||||
msgstr "VyOS :abbr:`CLI (інтерфейс командного рядка)` містить робочий і конфігураційний режими."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:378
|
||||
#: ../../cli.rst:487
|
||||
msgid "The :cfgcmd:`show` command within configuration mode will show the working configuration indicating line changes with ``+`` for additions, ``>`` for replacements and ``-`` for deletions."
|
||||
msgstr "Команда :cfgcmd:`show` у режимі конфігурації покаже робочу конфігурацію, вказуючи на зміни рядка за допомогою ``+`` для додавання, ``>`` для заміни та ``-`` для видалення."
|
||||
|
||||
@ -228,15 +292,15 @@ msgstr "Команда :cfgcmd:`show` у режимі конфігурації
|
||||
msgid "The ``comment`` command allows you to insert a comment above the ``<config node>`` configuration section. When shown, comments are enclosed with ``/*`` and ``*/`` as open/close delimiters. Comments need to be commited, just like other config changes."
|
||||
msgstr "Команда ``comment`` дозволяє вставити коментар над ``<config node> `` розділ конфігурації. Коли відображаються, коментарі обмежуються ``/*`` і ``*/`` як розділювачі відкриття/закриття. Коментарі потрібно зафіксувати, як і інші зміни конфігурації."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:656
|
||||
#: ../../cli.rst:771
|
||||
msgid "The ``comment`` command allows you to insert a comment above the ``<config node>`` configuration section. When shown, comments are enclosed with ``/*`` and ``*/`` as open/close delimiters. Comments need to be committed, just like other config changes."
|
||||
msgstr "The ``comment`` command allows you to insert a comment above the ``<config node>`` configuration section. When shown, comments are enclosed with ``/*`` and ``*/`` as open/close delimiters. Comments need to be committed, just like other config changes."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:787
|
||||
#: ../../cli.rst:897
|
||||
msgid "The command :cfgcmd:`compare` allows you to compare different type of configurations. It also lets you compare different revisions through the :cfgcmd:`compare N M` command, where N and M are revision numbers. The output will describe how the configuration N is when compared to M indicating with a plus sign (``+``) the additional parts N has when compared to M, and indicating with a minus sign (``-``) the lacking parts N misses when compared to M."
|
||||
msgstr "Команда :cfgcmd:`compare` дозволяє порівнювати різні типи конфігурацій. Це також дозволяє порівнювати різні версії за допомогою команди :cfgcmd:`compare NM`, де N і M є номерами версій. Вихідні дані описуватимуть конфігурацію N у порівнянні з M, вказуючи знаком плюс (``+``) додаткові частини, які N має порівняно з M, і вказуючи знаком мінус (``-``) недоліки частини N відсутні в порівнянні з M."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:816
|
||||
#: ../../cli.rst:926
|
||||
msgid "The command above also lets you see the difference between two commits. By default the difference with the running config is shown."
|
||||
msgstr "Наведена вище команда також дозволяє побачити різницю між двома комітами. За умовчанням показано різницю з поточною конфігурацією."
|
||||
|
||||
@ -244,87 +308,103 @@ msgstr "Наведена вище команда також дозволяє п
|
||||
msgid "The config mode"
|
||||
msgstr "Режим конфігурації"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:449
|
||||
#: ../../cli.rst:558
|
||||
msgid "The configuration can be edited by the use of :cfgcmd:`set` and :cfgcmd:`delete` commands from within configuration mode."
|
||||
msgstr "Конфігурацію можна редагувати за допомогою команд :cfgcmd:`set` і :cfgcmd:`delete` у режимі налаштування."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:359
|
||||
#: ../../cli.rst:468
|
||||
msgid "The current hierarchy level can be changed by the :cfgcmd:`edit` command."
|
||||
msgstr "Поточний рівень ієрархії можна змінити командою :cfgcmd:`edit`."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:875
|
||||
#: ../../cli.rst:669
|
||||
msgid "The definition of 'revert' and 'a previous configuration' depends on the setting:"
|
||||
msgstr "The definition of 'revert' and 'a previous configuration' depends on the setting:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:988
|
||||
msgid "The number of revisions don't affect the commit-archive."
|
||||
msgstr "Кількість редагувань не впливає на архів комітів."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:933
|
||||
#: ../../cli.rst:1049
|
||||
msgid "Then you may want to :cfgcmd:`save` in order to delete the saved configuration too."
|
||||
msgstr "Тоді ви можете :cfgcmd:`зберегти`, щоб також видалити збережену конфігурацію."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:422
|
||||
#: ../../cli.rst:531
|
||||
msgid "These commands are also relative to the level you are inside and only relevant configuration blocks will be displayed when entering a sub-level."
|
||||
msgstr "Ці команди також пов’язані з рівнем, на якому ви перебуваєте, і під час переходу на підрівень відображатимуться лише відповідні блоки конфігурації."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:475
|
||||
#: ../../cli.rst:584
|
||||
msgid "These two commands above are essentially the same, just executed from different levels in the hierarchy."
|
||||
msgstr "Ці дві наведені вище команди по суті однакові, просто виконуються з різних рівнів ієрархії."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:827
|
||||
#: ../../cli.rst:110
|
||||
msgid "They should be used with caution since they may have a significant impact on a particular users in the network."
|
||||
msgstr "They should be used with caution since they may have a significant impact on a particular users in the network."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:127
|
||||
msgid "They should be used with extreme caution."
|
||||
msgstr "They should be used with extreme caution."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:937
|
||||
msgid "This means four commits ago we did ``set system ipv6 disable-forwarding``."
|
||||
msgstr "Це означає, що чотири коміти тому ми зробили ``налаштування системного ipv6 disable-forwarding``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:480
|
||||
#: ../../cli.rst:589
|
||||
msgid "To delete a configuration entry use the :cfgcmd:`delete` command, this also deletes all sub-levels under the current level you've specified in the :cfgcmd:`delete` command. Deleting an entry will also result in the element reverting back to its default value if one exists."
|
||||
msgstr "Щоб видалити запис конфігурації, скористайтеся командою :cfgcmd:`delete`, це також видаляє всі підрівні поточного рівня, указаного в команді :cfgcmd:`delete`. Видалення запису також призведе до повернення елемента до значення за замовчуванням, якщо воно існує."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:77
|
||||
#: ../../cli.rst:186
|
||||
msgid "To enter configuration mode use the ``configure`` command:"
|
||||
msgstr "Щоб увійти в режим налаштування, використовуйте команду ``configure``:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:661
|
||||
#: ../../cli.rst:776
|
||||
msgid "To remove an existing comment from your current configuration, specify an empty string enclosed in double quote marks (``\"\"``) as the comment text."
|
||||
msgstr "Щоб видалити наявний коментар із вашої поточної конфігурації, укажіть порожній рядок у подвійних лапках (``""``) як текст коментаря."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:225
|
||||
#: ../../cli.rst:334
|
||||
msgid "Use the ``show configuration commands | strip-private`` command when you want to hide private data. You may want to do so if you want to share your configuration on the `forum`_."
|
||||
msgstr "Використовуйте ``показати команди конфігурації | strip-private``, коли ви хочете приховати особисті дані. Ви можете зробити це, якщо хочете поділитися своєю конфігурацією на `форумі`_."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:898
|
||||
#: ../../cli.rst:1014
|
||||
msgid "Use this command to load a configuration which will replace the running configuration. Define the location of the configuration file to be loaded. You can use a path to a local file, an SCP address, an SFTP address, an FTP address, an HTTP address, an HTTPS address or a TFTP address."
|
||||
msgstr "Використовуйте цю команду, щоб завантажити конфігурацію, яка замінить поточну конфігурацію. Визначте розташування файлу конфігурації, який потрібно завантажити. Ви можете використовувати шлях до локального файлу, адресу SCP, адресу SFTP, адресу FTP, адресу HTTP, адресу HTTPS або адресу TFTP."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:511
|
||||
#: ../../cli.rst:620
|
||||
msgid "Use this command to preserve configuration changes upon reboot. By default it is stored at */config/config.boot*. In the case you want to store the configuration file somewhere else, you can add a local path, a SCP address, a FTP address or a TFTP address."
|
||||
msgstr "Використовуйте цю команду, щоб зберегти зміни конфігурації після перезавантаження. За замовчуванням він зберігається в */config/config.boot*. Якщо ви хочете зберегти файл конфігурації в іншому місці, ви можете додати локальний шлях, адресу SCP, адресу FTP або адресу TFTP."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:454
|
||||
#: ../../cli.rst:563
|
||||
msgid "Use this command to set the value of a parameter or to create a new element."
|
||||
msgstr "Використовуйте цю команду, щоб встановити значення параметра або створити новий елемент."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:763
|
||||
#: ../../cli.rst:873
|
||||
msgid "Use this command to spot what the differences are between different configurations."
|
||||
msgstr "Використовуйте цю команду, щоб визначити відмінності між різними конфігураціями."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:555
|
||||
#: ../../cli.rst:664
|
||||
msgid "Use this command to temporarily commit your changes and set the number of minutes available for confirmation. ``confirm`` must be entered within those minutes, otherwise the system will revert into a previous configuration. The default value is 10 minutes."
|
||||
msgstr "Use this command to temporarily commit your changes and set the number of minutes available for confirmation. ``confirm`` must be entered within those minutes, otherwise the system will revert into a previous configuration. The default value is 10 minutes."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:664
|
||||
msgid "Use this command to temporarily commit your changes and set the number of minutes available for validation. ``confirm`` must be entered within those minutes, otherwise the system will reboot into the previous configuration. The default value is 10 minutes."
|
||||
msgstr "Використовуйте цю команду, щоб тимчасово зафіксувати зміни та встановити кількість хвилин, доступних для перевірки. ``confirm`` необхідно ввести протягом цих хвилин, інакше система перезавантажиться до попередньої конфігурації. Стандартне значення становить 10 хвилин."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:733
|
||||
#: ../../cli.rst:843
|
||||
msgid "View all existing revisions on the local system."
|
||||
msgstr "Переглянути всі існуючі версії в локальній системі."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:137
|
||||
#: ../../cli.rst:246
|
||||
msgid "View the current active configuration, also known as the running configuration, from the operational mode."
|
||||
msgstr "Перегляньте поточну активну конфігурацію, також відому як поточна конфігурація, у робочому режимі."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:233
|
||||
#: ../../cli.rst:342
|
||||
msgid "View the current active configuration in JSON format."
|
||||
msgstr "Перегляньте поточну активну конфігурацію у форматі JSON."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:241
|
||||
#: ../../cli.rst:350
|
||||
msgid "View the current active configuration in readable JSON format."
|
||||
msgstr "Перегляньте поточну активну конфігурацію в читабельному форматі JSON."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:855
|
||||
#: ../../cli.rst:965
|
||||
msgid "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call to :cfgcmd:`commit`. You will have to set the commit-archive location. TFTP, FTP, SCP and SFTP servers are supported. Every time a :cfgcmd:`commit` is successful the ``config.boot`` file will be copied to the defined destination(s). The filename used on the remote host will be ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
|
||||
msgstr "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call to :cfgcmd:`commit`. You will have to set the commit-archive location. TFTP, FTP, SCP and SFTP servers are supported. Every time a :cfgcmd:`commit` is successful the ``config.boot`` file will be copied to the defined destination(s). The filename used on the remote host will be ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
|
||||
|
||||
@ -332,15 +412,15 @@ msgstr "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call t
|
||||
msgid "VyOS can upload the configuration to a remote location after each call to :cfgcmd:`commit`. You will have to set the commit-archive location. TFTP, FTP, SCP and SFTP servers are supported. Every time a :cfgcmd:`commit` is successfull the ``config.boot`` file will be copied to the defined destination(s). The filename used on the remote host will be ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
|
||||
msgstr "VyOS може завантажити конфігурацію у віддалене місце після кожного виклику :cfgcmd:`commit`. Вам потрібно буде встановити розташування архіву комітів. Підтримуються сервери TFTP, FTP, SCP і SFTP. Кожного разу, коли :cfgcmd:`commit` є успішним, файл ``config.boot`` буде скопійовано до визначеного місця призначення. Ім’я файлу, що використовується на віддаленому хості, буде ``config.boot-hostname.YYYYMMDD_HHMMSS``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:719
|
||||
#: ../../cli.rst:829
|
||||
msgid "VyOS comes with an integrated versioning system for the system configuration. It automatically maintains a backup of every previous configuration which has been committed to the system. The configurations are versioned locally for rollback but they can also be stored on a remote host for archiving/backup reasons."
|
||||
msgstr "VyOS поставляється з інтегрованою системою керування версіями для конфігурації системи. Він автоматично підтримує резервну копію кожної попередньої конфігурації, яка була зафіксована в системі. Конфігурації керуються локальними версіями для відкоту, але їх також можна зберігати на віддаленому хості для архівування/резервного копіювання."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:759
|
||||
#: ../../cli.rst:869
|
||||
msgid "VyOS lets you compare different configurations."
|
||||
msgstr "VyOS дозволяє порівнювати різні конфігурації."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:104
|
||||
#: ../../cli.rst:213
|
||||
msgid "VyOS makes use of a unified configuration file for the entire system's configuration: ``/config/config.boot``. This allows easy template creation, backup, and replication of system configuration. A system can thus also be easily cloned by simply copying the required configuration files."
|
||||
msgstr "VyOS використовує уніфікований файл конфігурації для всієї конфігурації системи: ``/config/config.boot``. Це дозволяє легко створювати шаблони, створювати резервні копії та тиражувати конфігурацію системи. Таким чином, систему також можна легко клонувати, просто скопіювавши необхідні конфігураційні файли."
|
||||
|
||||
@ -348,19 +428,19 @@ msgstr "VyOS використовує уніфікований файл конф
|
||||
msgid "What if you are doing something dangerous? Suppose you want to setup a firewall, and you are not sure there are no mistakes that will lock you out of your system. You can use confirmed commit. If you issue the ``commit-confirm`` command, your changes will be commited, and if you don't issue the ``confirm`` command in 10 minutes, your system will reboot into previous config revision."
|
||||
msgstr "А якщо ви робите щось небезпечне? Припустімо, що ви хочете налаштувати брандмауер і не впевнені, що немає помилок, які заблокують вас у вашій системі. Ви можете використовувати підтверджену фіксацію. Якщо ви введете команду ``commit-confirm``, ваші зміни буде зафіксовано, і якщо ви не введете команду ``confirm`` протягом 10 хвилин, ваша система перезавантажиться до попередньої версії конфігурації."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:561
|
||||
#: ../../cli.rst:682
|
||||
msgid "What if you are doing something dangerous? Suppose you want to setup a firewall, and you are not sure there are no mistakes that will lock you out of your system. You can use confirmed commit. If you issue the ``commit-confirm`` command, your changes will be committed, and if you don't issue the ``confirm`` command in 10 minutes, your system will reboot into previous config revision."
|
||||
msgstr "What if you are doing something dangerous? Suppose you want to setup a firewall, and you are not sure there are no mistakes that will lock you out of your system. You can use confirmed commit. If you issue the ``commit-confirm`` command, your changes will be committed, and if you don't issue the ``confirm`` command in 10 minutes, your system will reboot into previous config revision."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:340
|
||||
#: ../../cli.rst:449
|
||||
msgid "When entering the configuration mode you are navigating inside a tree structure, to enter configuration mode enter the command :opcmd:`configure` when in operational mode."
|
||||
msgstr "Під час входу в режим конфігурації ви переміщуєтеся всередині деревоподібної структури, щоб увійти в режим конфігурації, у робочому режимі введіть команду :opcmd:`configure`."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:351
|
||||
#: ../../cli.rst:460
|
||||
msgid "When going into configuration mode, prompt changes from ``$`` to ``#``."
|
||||
msgstr "Під час переходу в режим налаштування підказка змінюється з ``$`` на ``#``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:695
|
||||
#: ../../cli.rst:805
|
||||
msgid "When inside configuration mode you are not directly able to execute operational commands."
|
||||
msgstr "У режимі конфігурації ви не можете безпосередньо виконувати робочі команди."
|
||||
|
||||
@ -368,7 +448,11 @@ msgstr "У режимі конфігурації ви не можете безп
|
||||
msgid "When the output of a command results in more lines than can be displayed on the terminal screen the output is paginated as indicated by a ``:`` prompt."
|
||||
msgstr "Якщо вихід команди призводить до більшої кількості рядків, ніж може бути відображено на екрані терміналу, результат розбивається на сторінки, як вказує підказка ``:``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:892
|
||||
#: ../../cli.rst:990
|
||||
msgid "When using Git as destination for the commit archive the ``source-address`` CLI option has no effect."
|
||||
msgstr "When using Git as destination for the commit archive the ``source-address`` CLI option has no effect."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:1008
|
||||
msgid "When using the save_ command, you can add a specific location where to store your configuration file. And, when needed it, you will be able to load it with the ``load`` command:"
|
||||
msgstr "Використовуючи команду save_, ви можете додати конкретне місце для збереження файлу конфігурації. І за потреби ви зможете завантажити його за допомогою команди ``load``:"
|
||||
|
||||
@ -380,19 +464,19 @@ msgstr "Під час перегляду в режимі сторінки дос
|
||||
msgid "You are now in a sublevel relative to ``interfaces ethernet eth0``, all commands executed from this point on are relative to this sublevel. Use eithe the :cfgcmd:`top` or :cfgcmd:`exit` command to go back to the top of the hierarchy. You can also use the :cfgcmd:`up` command to move only one level up at a time."
|
||||
msgstr "Тепер ви перебуваєте на підрівні відносно ``інтерфейсів ethernet eth0``, усі команди, які виконуються з цього моменту, відносяться до цього підрівня. Використовуйте команду :cfgcmd:`top` або :cfgcmd:`exit`, щоб повернутися на вершину ієрархії. Ви також можете використовувати команду :cfgcmd:`up`, щоб перейти лише на один рівень вище за раз."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:370
|
||||
#: ../../cli.rst:479
|
||||
msgid "You are now in a sublevel relative to ``interfaces ethernet eth0``, all commands executed from this point on are relative to this sublevel. Use either the :cfgcmd:`top` or :cfgcmd:`exit` command to go back to the top of the hierarchy. You can also use the :cfgcmd:`up` command to move only one level up at a time."
|
||||
msgstr "You are now in a sublevel relative to ``interfaces ethernet eth0``, all commands executed from this point on are relative to this sublevel. Use either the :cfgcmd:`top` or :cfgcmd:`exit` command to go back to the top of the hierarchy. You can also use the :cfgcmd:`up` command to move only one level up at a time."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:621
|
||||
#: ../../cli.rst:736
|
||||
msgid "You can also rename config subtrees:"
|
||||
msgstr "Ви також можете перейменувати піддерева конфігурації:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:588
|
||||
#: ../../cli.rst:703
|
||||
msgid "You can copy and remove configuration subtrees. Suppose you set up a firewall ruleset ``FromWorld`` with one rule that allows traffic from specific subnet. Now you want to setup a similar rule, but for different subnet. Change your edit level to ``firewall name FromWorld`` and use ``copy rule 10 to rule 20``, then modify rule 20."
|
||||
msgstr "Ви можете копіювати та видаляти піддерева конфігурації. Припустімо, ви встановили набір правил брандмауера ``FromWorld`` з одним правилом, яке дозволяє трафік із певної підмережі. Тепер ви хочете налаштувати подібне правило, але для іншої підмережі. Змініть рівень редагування на ``назва брандмауера FromWorld`` і використовуйте ``копіювати правило 10 до правила 20``, а потім змініть правило 20."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:833
|
||||
#: ../../cli.rst:943
|
||||
msgid "You can rollback configuration changes using the rollback command. This will apply the selected revision and trigger a system reboot."
|
||||
msgstr "Ви можете скасувати зміни конфігурації за допомогою команди rollback. Це застосує вибрану версію та ініціює перезавантаження системи."
|
||||
|
||||
@ -400,23 +484,23 @@ msgstr "Ви можете скасувати зміни конфігурації
|
||||
msgid "You can scroll up with the keys ``[Shift]+[PageUp]`` and scroll down with ``[Shift]+[PageDown]``."
|
||||
msgstr "Ви можете прокручувати вгору за допомогою клавіш ``[Shift]+[PageUp]`` і прокручувати вниз за допомогою ``[Shift]+[PageDown]``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:504
|
||||
#: ../../cli.rst:613
|
||||
msgid "You can specify a commit message with :cfgcmd:`commit comment <message>`."
|
||||
msgstr "You can specify a commit message with :cfgcmd:`commit comment <message>`."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:750
|
||||
#: ../../cli.rst:860
|
||||
msgid "You can specify the number of revisions stored on disk. N can be in the range of 0 - 65535. When the number of revisions exceeds the configured value, the oldest revision is removed. The default setting for this value is to store 100 revisions locally."
|
||||
msgstr "Ви можете вказати кількість версій, що зберігаються на диску. N може бути в діапазоні від 0 до 65535. Коли кількість версій перевищує встановлене значення, найстаріша версія видаляється. За замовчуванням це значення зберігає 100 редакцій локально."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:889
|
||||
#: ../../cli.rst:1005
|
||||
msgid "You can use the ``save`` and ``load`` commands if you want to manually manage specific configuration files."
|
||||
msgstr "Ви можете використовувати команди ``save`` і ``load``, якщо ви хочете вручну керувати певними конфігураційними файлами."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:877
|
||||
#: ../../cli.rst:993
|
||||
msgid "You may find VyOS not allowing the secure connection because it cannot verify the legitimacy of the remote server. You can use the workaround below to quickly add the remote host's SSH fingerprint to your ``~/.ssh/known_hosts`` file:"
|
||||
msgstr "Ви можете виявити, що VyOS не дозволяє безпечне з’єднання, оскільки не може перевірити легітимність віддаленого сервера. Щоб швидко додати відбиток SSH віддаленого хоста до вашого файлу ``~/.ssh/known_hosts``, ви можете скористатися наведеним нижче обхідним шляхом:"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:930
|
||||
#: ../../cli.rst:1046
|
||||
msgid "You will be asked if you want to continue. If you accept, you will have to use :cfgcmd:`commit` if you want to make the changes active."
|
||||
msgstr "Вас запитають, чи хочете ви продовжити. Якщо ви приймаєте, вам доведеться використовувати :cfgcmd:`commit`, якщо ви хочете зробити зміни активними."
|
||||
|
||||
@ -424,19 +508,43 @@ msgstr "Вас запитають, чи хочете ви продовжити.
|
||||
msgid "``b`` will scroll back one page"
|
||||
msgstr "``b`` прокрутить на одну сторінку назад"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:869
|
||||
#: ../../cli.rst:98
|
||||
msgid "``clear console`` — clears the screen."
|
||||
msgstr "``clear console`` — clears the screen."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:99
|
||||
msgid "``clear interfaces ethernet eth0 counters`` — zeroes packet counters on ``eth0``."
|
||||
msgstr "``clear interfaces ethernet eth0 counters`` — zeroes packet counters on ``eth0``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:101
|
||||
msgid "``clear log`` — deletes all system log entries."
|
||||
msgstr "``clear log`` — deletes all system log entries."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:156
|
||||
msgid "``execute wake-on-lan interface <intf> host <MAC>`` — send a Wake-On-LAN packet to a host."
|
||||
msgstr "``execute wake-on-lan interface <intf> host <MAC>`` — send a Wake-On-LAN packet to a host."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:142
|
||||
msgid "``force arp request interface eth1 address 10.3.0.2`` — send a gratuitious ARP request."
|
||||
msgstr "``force arp request interface eth1 address 10.3.0.2`` — send a gratuitious ARP request."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:144
|
||||
msgid "``force root-partition-auto-resize`` — grow the root filesystem to the size of the system partition (this is also done on startup, but this command can do it without a reboot)."
|
||||
msgstr "``force root-partition-auto-resize`` — grow the root filesystem to the size of the system partition (this is also done on startup, but this command can do it without a reboot)."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:979
|
||||
msgid "``ftp://<user>:<passwd>@<host>/<dir>``"
|
||||
msgstr "``ftp://<user> :<passwd> @<host> /<dir> ``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:873
|
||||
#: ../../cli.rst:983
|
||||
msgid "``git+https://<user>:<passwd>@<host>/<path>``"
|
||||
msgstr "``git+https://<user>:<passwd>@<host>/<path>``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:867
|
||||
#: ../../cli.rst:977
|
||||
msgid "``http://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
msgstr "``http://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:868
|
||||
#: ../../cli.rst:978
|
||||
msgid "``https://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
msgstr "``https://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
|
||||
@ -444,30 +552,90 @@ msgstr "``https://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
msgid "``left-arrow`` and ``right-arrow`` can be used to scroll left or right in the event that the output has lines which exceed the terminal size."
|
||||
msgstr "``стрілка вліво`` і ``стрілка вправо`` можна використовувати для прокручування вліво або вправо у випадку, якщо вихідні дані містять рядки, які перевищують розмір терміналу."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:180
|
||||
msgid "``monitor log`` — continuously outputs latest system logs."
|
||||
msgstr "``monitor log`` — continuously outputs latest system logs."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:65
|
||||
msgid "``q`` key can be used to cancel output"
|
||||
msgstr "Для скасування виводу можна використовувати клавішу ``q``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:115
|
||||
msgid "``reset bgp 192.0.2.54`` — terminates the BGP session with neighbor 192.0.2.54."
|
||||
msgstr "``reset bgp 192.0.2.54`` — terminates the BGP session with neighbor 192.0.2.54."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:113
|
||||
msgid "``reset pppoe-server username jsmith`` — terminate all PPPoE sessions from user ``jsmith``."
|
||||
msgstr "``reset pppoe-server username jsmith`` — terminate all PPPoE sessions from user ``jsmith``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:117
|
||||
msgid "``reset vpn ipsec site-to-site peer vpn.example.com`` — terminates IPsec tunnels to ``vpn.example.com``."
|
||||
msgstr "``reset vpn ipsec site-to-site peer vpn.example.com`` — terminates IPsec tunnels to ``vpn.example.com``."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:129
|
||||
msgid "``restart dhcp server`` — restarts the IPv4 DHCP server process (DHCP requests are not served while it is restarting)."
|
||||
msgstr "``restart dhcp server`` — restarts the IPv4 DHCP server process (DHCP requests are not served while it is restarting)."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:131
|
||||
msgid "``restart ipsec`` — restarts the IPsec process (which forces all sessions and all IPsec process state to reset)."
|
||||
msgstr "``restart ipsec`` — restarts the IPsec process (which forces all sessions and all IPsec process state to reset)."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:68
|
||||
msgid "``return`` will scroll down one line"
|
||||
msgstr "``return`` прокрутить на один рядок вниз"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:871
|
||||
#: ../../cli.rst:981
|
||||
msgid "``scp://<user>:<passwd>@<host>:/<dir>``"
|
||||
msgstr "``scp://<user> :<passwd> @<host> :/<dir> ``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:870
|
||||
#: ../../cli.rst:980
|
||||
msgid "``sftp://<user>:<passwd>@<host>/<dir>``"
|
||||
msgstr "``sftp://<user> :<passwd> @<host> /<dir> ``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:169
|
||||
msgid "``show ip route`` — displays the IPv4 routing table."
|
||||
msgstr "``show ip route`` — displays the IPv4 routing table."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:168
|
||||
msgid "``show system login`` — displays current system users."
|
||||
msgstr "``show system login`` — displays current system users."
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:66
|
||||
msgid "``space`` will scroll down one page"
|
||||
msgstr "``пробіл`` прокрутить на одну сторінку вниз"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:872
|
||||
#: ../../cli.rst:982
|
||||
msgid "``tftp://<host>/<dir>``"
|
||||
msgstr "``tftp://<host> /<dir> ``"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:69
|
||||
msgid "``up-arrow`` and ``down-arrow`` will scroll up or down one line at a time respectively"
|
||||
msgstr "``стрілка вгору`` і ``стрілка вниз`` прокручують вгору або вниз на один рядок відповідно"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:88
|
||||
msgid "clear"
|
||||
msgstr "clear"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:149
|
||||
msgid "execute"
|
||||
msgstr "execute"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:135
|
||||
msgid "force"
|
||||
msgstr "force"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:172
|
||||
msgid "monitor"
|
||||
msgstr "monitor"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:104
|
||||
msgid "reset"
|
||||
msgstr "reset"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:121
|
||||
msgid "restart"
|
||||
msgstr "restart"
|
||||
|
||||
#: ../../cli.rst:160
|
||||
msgid "show"
|
||||
msgstr "show"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Єдиний короткий підсумок коміту (реком
|
||||
msgid "Abbreviations and acronyms **must** be capitalized."
|
||||
msgstr "Абревіатури та абревіатури **повинні** бути написані з великої літери."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:443
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:631
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:451
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:639
|
||||
msgid "Accel-PPP"
|
||||
msgstr "Accel-PPP"
|
||||
|
||||
@ -113,13 +113,14 @@ msgstr "Додайте одну або кілька IP-адрес"
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Адреса"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:840
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:880
|
||||
msgid "After a minute or two you will find the generated DEB packages next to the vyos-1x source directory:"
|
||||
msgstr "Через хвилину або дві ви побачите згенеровані пакети DEB поруч із вихідним каталогом vyos-1x:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:667
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:696
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:731
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:675
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:704
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:739
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:772
|
||||
msgid "After compiling the packages you will find yourself the newly generated `*.deb` binaries in ``vyos-build/packages/linux-kernel`` from which you can copy them to the ``vyos-build/packages`` folder for inclusion during the ISO build."
|
||||
msgstr "Після компіляції пакунків ви знайдете щойно згенеровані двійкові файли ``.deb`» у ``vyos-build/packages/linux-kernel``, звідки ви можете скопіювати їх до папки ``vyos-build/packages`` для включення під час збірки ISO."
|
||||
|
||||
@ -159,11 +160,11 @@ msgstr "Завжди використовуйте опцію ``-x`` для ко
|
||||
msgid "Another advantage is testability of the code. Mocking the entire config subsystem is hard, while constructing an internal representation by hand is way simpler."
|
||||
msgstr "Ще однією перевагою є можливість тестування коду. Знущатися над усією підсистемою конфігурації важко, тоді як побудувати внутрішнє представлення вручну набагато простіше."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:742
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:782
|
||||
msgid "Any \"modified\" package may refer to an altered version of e.g. vyos-1x package that you would like to test before filing a pull request on GitHub."
|
||||
msgstr "Будь-який «модифікований» пакет може стосуватися зміненої версії, наприклад пакета vyos-1x, який ви хотіли б перевірити перед тим, як подавати запит на отримання на GitHub."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:871
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:911
|
||||
msgid "Any packages in the packages directory will be added to the iso during build, replacing the upstream ones. Make sure you delete them (both the source directories and built deb packages) if you want to build an iso from purely upstream packages."
|
||||
msgstr "Будь-які пакунки в каталозі пакетів буде додано до iso під час збірки, замінивши вихідні. Переконайтеся, що ви видалили їх (як вихідні каталоги, так і зібрані пакунки deb), якщо ви хочете зібрати iso з чистих пакетів."
|
||||
|
||||
@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Оскільки Smoketests змінить конфігурацію си
|
||||
msgid "As the VyOS documentation is not only for users but also for the developers - and we keep no secret documentation - this section describes how the automated testing works."
|
||||
msgstr "Оскільки документація VyOS призначена не лише для користувачів, а й для розробників, і ми не зберігаємо документацію в секреті, у цьому розділі описано, як працює автоматизоване тестування."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:817
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:857
|
||||
msgid "Assume we want to build the vyos-1x package on our own and modify it to our needs. We first need to clone the repository from GitHub."
|
||||
msgstr "Припустімо, що ми хочемо створити пакунок vyos-1x самостійно та змінити його відповідно до наших потреб. Спочатку нам потрібно клонувати репозиторій з GitHub."
|
||||
|
||||
@ -243,15 +244,15 @@ msgstr "Повідомлення про помилку/проблема"
|
||||
msgid "Bug reports that lack reproducing procedures."
|
||||
msgstr "Bug reports that lack reproducing procedures."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:825
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:865
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Будувати"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:122
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:126
|
||||
msgid "Build Container"
|
||||
msgstr "Побудувати контейнер"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:215
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:219
|
||||
msgid "Build ISO"
|
||||
msgstr "Збірка ISO"
|
||||
|
||||
@ -259,31 +260,31 @@ msgstr "Збірка ISO"
|
||||
msgid "Build VyOS"
|
||||
msgstr "Збірка VyOS"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:147
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:151
|
||||
msgid "Build from source"
|
||||
msgstr "Збірка з джерела"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:622
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:630
|
||||
msgid "Building Out-Of-Tree Modules"
|
||||
msgstr "Створення позадеревних модулів"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:475
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:483
|
||||
msgid "Building The Kernel"
|
||||
msgstr "Створення ядра"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:286
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:294
|
||||
msgid "Building VyOS on Windows WSL2 with Docker integrated into WSL2 will work like a charm. No problems are known so far!"
|
||||
msgstr "Збірка VyOS на Windows WSL2 з Docker, інтегрованим у WSL2, буде працювати як чарівність. Поки що жодних проблем не відомо!"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:745
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:785
|
||||
msgid "Building an ISO with any customized package is in no way different than building a regular (customized or not) ISO image. Simply place your modified `*.deb` package inside the `packages` folder within `vyos-build`. The build process will then pickup your custom package and integrate it into your ISO."
|
||||
msgstr "Створення ISO за допомогою будь-якого налаштованого пакету нічим не відрізняється від створення звичайного (налаштованого чи ні) образу ISO. Просто помістіть свій змінений пакет `*.deb` в папку `packages` у `vyos-build`. Після цього процес збірки підбере ваш спеціальний пакет та інтегрує його у ваш ISO."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:624
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:632
|
||||
msgid "Building the kernel is one part, but now you also need to build the required out-of-tree modules so everything is lined up and the ABIs match. To do so, you can again take a look at ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile`` to see all of the required modules and their selected versions. We will show you how to build all the current required modules."
|
||||
msgstr "Збірка ядра є однією частиною, але тепер вам також потрібно зібрати необхідні модулі поза деревом, щоб усе було вирівняно та відповідали ABI. Щоб зробити це, ви можете ще раз переглянути ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile``, щоб побачити всі необхідні модулі та їх вибрані версії. Ми покажемо вам, як створити всі поточні необхідні модулі."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:515
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:523
|
||||
msgid "Building the kernel will take some time depending on the speed and quantity of your CPU/cores and disk speed. Expect 20 minutes (or even longer) on lower end hardware."
|
||||
msgstr "Створення ядра займе деякий час залежно від швидкості та кількості процесора/ядер і швидкості диска. Очікуйте 20 хвилин (або навіть більше) на нижчому обладнанні."
|
||||
|
||||
@ -303,7 +304,7 @@ msgstr "Базовий код C++"
|
||||
msgid "Capitalization and punctuation"
|
||||
msgstr "Вживання великої літери та пунктуація"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:488
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:496
|
||||
msgid "Check out the required kernel version - see ``vyos-build/data/defaults.json`` file (example uses kernel 4.19.146):"
|
||||
msgstr "Перевірте потрібну версію ядра - перегляньте файл ``vyos-build/data/defaults.json`` (у прикладі використовується ядро 4.19.146):"
|
||||
|
||||
@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "Перевірте потрібну версію ядра - перегл
|
||||
msgid "Clone: ``git clone https://github.com/<user>/vyos-1x.git``"
|
||||
msgstr "Клон: ``git clone https://github.com/<user> /vyos-1x.git``"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:481
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:489
|
||||
msgid "Clone the kernel source to `vyos-build/packages/linux-kernel/`:"
|
||||
msgstr "Клонуйте джерело ядра до `vyos-build/packages/linux-kernel/`:"
|
||||
|
||||
@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Зверніться до документації_, щоб переко
|
||||
msgid "Continuous Integration"
|
||||
msgstr "Безперервна інтеграція"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:295
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:303
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "Налаштувати"
|
||||
|
||||
@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "Клієнт DHCP і делегування префікса DHCPv6"
|
||||
msgid "DMVPN patches are added by this commit: https://github.com/vyos/vyos-strongswan/commit/1cf12b0f2f921bfc51affa3b81226"
|
||||
msgstr "Патчі DMVPN додаються цим комітом: https://github.com/vyos/vyos-strongswan/commit/1cf12b0f2f921bfc51affa3b81226"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:753
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:793
|
||||
msgid "Debian APT is not very verbose when it comes to errors. If your ISO build breaks for whatever reason and you suspect it's a problem with APT dependencies or installation you can add this small patch which increases the APT verbosity during ISO build."
|
||||
msgstr "Debian APT не дуже багатослівний, коли йдеться про помилки. Якщо ваша збірка ISO ламається з будь-якої причини, і ви підозрюєте, що це проблема із залежностями APT або інсталяцією, ви можете додати цей невеликий патч, який збільшує детальність APT під час збірки ISO."
|
||||
|
||||
@ -419,15 +420,15 @@ msgstr "розвиток"
|
||||
msgid "Do not add angle brackets around the format, they will be inserted automatically"
|
||||
msgstr "Не додавайте кутові дужки навколо формату, вони будуть вставлені автоматично"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:83
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:87
|
||||
msgid "Docker"
|
||||
msgstr "Докер"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:135
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:139
|
||||
msgid "Dockerhub"
|
||||
msgstr "Dockerhub"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:112
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:116
|
||||
msgid "Doing so grants privileges equivalent to the ``root`` user! It is recommended to remove the non-root user from the ``docker`` group after building the VyOS ISO. See also `Docker as non-root`_."
|
||||
msgstr "Це надає привілеї, еквівалентні користувачам ``root``! Рекомендується видалити некоренева користувача з групи ``docker`` після створення VyOS ISO. Дивіться також `Docker як non-root`_."
|
||||
|
||||
@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "Це надає привілеї, еквівалентні корист
|
||||
msgid "Due to issues in the upstream version that sometimes set interfaces down, a modified version is used."
|
||||
msgstr "Через проблеми у попередній версії, через які іноді інтерфейси не працюють, використовується модифікована версія."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:87
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:91
|
||||
msgid "Due to the updated version of Docker, the following examples may become invalid."
|
||||
msgstr "Due to the updated version of Docker, the following examples may become invalid."
|
||||
|
||||
@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "Під час міграції та значного переписув
|
||||
msgid "Each module is build on demand if a new commit on the branch in question is found. After a successful run the resulting Debian Package(s) will be deployed to our Debian repository which is used during build time. It is located here: http://dev.packages.vyos.net/repositories/."
|
||||
msgstr "Кожен модуль збирається на вимогу, якщо знайдено новий коміт у відповідній гілці. Після успішного запуску отриманий пакет(и) Debian буде розгорнуто в нашому репозиторії Debian, який використовується під час збирання. Він знаходиться тут: http://dev.packages.vyos.net/repositories/."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:447
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:455
|
||||
msgid "Each of those modules holds a dependency on the kernel version and if you are lucky enough to receive an ISO build error which sounds like:"
|
||||
msgstr "Кожен із цих модулів залежить від версії ядра, і якщо вам пощастить отримати помилку збірки ISO, яка звучить так:"
|
||||
|
||||
@ -505,11 +506,11 @@ msgstr "Feature Requests"
|
||||
msgid "Feature requests that do not include required information and need clarification."
|
||||
msgstr "Feature requests that do not include required information and need clarification."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:600
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:608
|
||||
msgid "Firmware"
|
||||
msgstr "Прошивка"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:633
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:641
|
||||
msgid "First, clone the source code and check out the appropriate version by running:"
|
||||
msgstr "Спочатку клонуйте вихідний код і перевірте відповідну версію, виконавши:"
|
||||
|
||||
@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "Наприклад, ``/tmp/vyos.ifconfig.debug`` можна створи
|
||||
msgid "For example running, ``export VYOS_IFCONFIG_DEBUG=\"\"`` on your vbash, will have the same effect as ``touch /tmp/vyos.ifconfig.debug``."
|
||||
msgstr "Наприклад, запуск ``export VYOS_IFCONFIG_DEBUG=""`` на вашому vbash матиме той самий ефект, що ``touch /tmp/vyos.ifconfig.debug``."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:72
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:76
|
||||
msgid "For the packages required, you can refer to the ``docker/Dockerfile`` file in the repository_. The ``./build-vyos-image`` script will also warn you if any dependencies are missing."
|
||||
msgstr "Для отримання необхідних пакетів ви можете звернутися до файлу ``docker/Dockerfile`` у repository_. Сценарій ``./build-vyos-image`` також попередить вас, якщо будь-які залежності відсутні."
|
||||
|
||||
@ -586,7 +587,7 @@ msgstr "Добре: PPPoE, IPsec"
|
||||
msgid "Good: RADIUS (as in remote authentication for dial-in user services)"
|
||||
msgstr "Хороший: RADIUS (як у віддаленій автентифікації для телефонних служб користувачів)"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:284
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:292
|
||||
msgid "Good luck!"
|
||||
msgstr "Удачі!"
|
||||
|
||||
@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "How you'd configure it by hand there?"
|
||||
msgid "IP and IPv6 options"
|
||||
msgstr "Варіанти IP та IPv6"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:348
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:356
|
||||
msgid "ISO Build Issues"
|
||||
msgstr "Проблеми збірки ISO"
|
||||
|
||||
@ -658,7 +659,7 @@ msgstr "If there is no response after further two weeks, the task will be automa
|
||||
msgid "If there is no response from the reporter within two weeks, the task bot will add a comment (\"Any news?\") to remind the reporter to reply."
|
||||
msgstr "If there is no response from the reporter within two weeks, the task bot will add a comment (\"Any news?\") to remind the reporter to reply."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:739
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:779
|
||||
msgid "If you are brave enough to build yourself an ISO image containing any modified package from our GitHub organisation - this is the place to be."
|
||||
msgstr "Якщо у вас достатньо сміливості, щоб самостійно створити образ ISO, який містить будь-який модифікований пакет від нашої організації GitHub – це те місце, щоб бути."
|
||||
|
||||
@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "Якщо у вас достатньо сміливості, щоб са
|
||||
msgid "If you aren't certain what the correct behavior is and if what you see is really a bug, or if you don't have a reproducing procedure that reliably triggers it, please create a post on the forum or ask in the chat first — or, if you have a subscription, create a support ticket. Our team and community members can help you identify the bug and work around it, then create an actionable and testable bug report."
|
||||
msgstr "If you aren't certain what the correct behavior is and if what you see is really a bug, or if you don't have a reproducing procedure that reliably triggers it, please create a post on the forum or ask in the chat first — or, if you have a subscription, create a support ticket. Our team and community members can help you identify the bug and work around it, then create an actionable and testable bug report."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:602
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:610
|
||||
msgid "If you upgrade your kernel or include new drivers you may need new firmware. Build a new ``vyos-linux-firmware`` package with the included helper scripts."
|
||||
msgstr "Якщо ви оновлюєте ядро або додаєте нові драйвери, вам може знадобитися нове мікропрограмне забезпечення. Створіть новий пакет ``vyos-linux-firmware`` із доданими допоміжними сценаріями."
|
||||
|
||||
@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "Щоб отримати вихідні дані налагодження
|
||||
msgid "In some contexts, the first line is treated as the subject of an email and the rest of the text as the body. The blank line separating the summary from the body is critical (unless you omit the body entirely); tools like rebase can get confused if you run the two together."
|
||||
msgstr "У деяких контекстах перший рядок вважається темою електронного листа, а решта тексту – основним. Порожній рядок, що відокремлює резюме від основної частини, є критичним (якщо ви повністю не пропускаєте основної частини); такі інструменти, як rebase, можуть заплутатися, якщо ви запускаєте обидва разом."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:594
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:602
|
||||
msgid "In the end you will be presented with the kernel binary packages which you can then use in your custom ISO build process, by placing all the `*.deb` files in the vyos-build/packages folder where they will be used automatically when building VyOS as documented above."
|
||||
msgstr "Наприкінці вам буде надано бінарні пакети ядра, які потім ви зможете використати у своєму спеціальному процесі збірки ISO, помістивши всі файли `*.deb` у папку vyos-build/packages, де вони автоматично використовуватимуться під час збирання VyOS, як зазначено вище."
|
||||
|
||||
@ -710,7 +711,7 @@ msgstr "Включити вихід"
|
||||
msgid "Insert the following statement right before the section where you want to investigate a problem (e.g. a statement you see in a backtrace): ``import pdb; pdb.set_trace()`` Optionally you can surrounded this statement by an ``if`` which only triggers under the condition you are interested in."
|
||||
msgstr "Вставте наступний оператор безпосередньо перед розділом, де ви хочете дослідити проблему (наприклад, оператор, який ви бачите у зворотному трасуванні): ``import pdb; pdb.set_trace()`` За бажанням ви можете оточити цей оператор ``if``, який запускається лише за умови, яка вас цікавить."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:850
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:890
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Встановити"
|
||||
|
||||
@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "Встановити"
|
||||
msgid "Install https://pypi.org/project/stdeb/"
|
||||
msgstr "Встановити https://pypi.org/project/stdeb/"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:85
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:89
|
||||
msgid "Installing Docker_ and prerequisites:"
|
||||
msgstr "Встановлення Docker_ і передумови:"
|
||||
|
||||
@ -726,19 +727,20 @@ msgstr "Встановлення Docker_ і передумови:"
|
||||
msgid "Instead of supplying all those XML nodes multiple times there are now include files with predefined features. Brief overview:"
|
||||
msgstr "Замість надання всіх цих XML-вузлів багаторазово, тепер є файли включення з попередньо визначеними функціями. Короткий огляд:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:672
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:680
|
||||
msgid "Intel NIC"
|
||||
msgstr "Intel NIC"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:444
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:452
|
||||
msgid "Intel NIC drivers"
|
||||
msgstr "Драйвери Intel NIC"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:701
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:453
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:709
|
||||
msgid "Intel QAT"
|
||||
msgstr "Intel QAT"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:445
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:453
|
||||
msgid "Inter QAT"
|
||||
msgstr "Inter QAT"
|
||||
|
||||
@ -774,7 +776,7 @@ msgstr "Також можна налаштувати налагодження з
|
||||
msgid "Jenkins CI"
|
||||
msgstr "Дженкінс CI"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:856
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:896
|
||||
msgid "Just install using the following commands:"
|
||||
msgstr "Просто встановіть за допомогою таких команд:"
|
||||
|
||||
@ -790,7 +792,7 @@ msgstr "Keepalived зазвичай не оновлюється до нових
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Ядро"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:827
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:867
|
||||
msgid "Launch Docker container and build package"
|
||||
msgstr "Запустіть контейнер Docker і створіть пакет"
|
||||
|
||||
@ -814,7 +816,7 @@ msgstr "Як і в будь-якому іншому проекті, у нас т
|
||||
msgid "Limits:"
|
||||
msgstr "Обмеження:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:430
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:438
|
||||
msgid "Linux Kernel"
|
||||
msgstr "Ядро Linux"
|
||||
|
||||
@ -842,6 +844,10 @@ msgstr "Навантажувальний тест конфігурації вр
|
||||
msgid "Many base system packages are pulled straight from Debian's main and contrib repositories, but there are exceptions."
|
||||
msgstr "Багато базових системних пакетів витягуються безпосередньо з основних сховищ Debian і contrib, але є винятки."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:745
|
||||
msgid "Mellanox OFED"
|
||||
msgstr "Mellanox OFED"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/development.rst:622
|
||||
msgid "Migrating old CLI"
|
||||
msgstr "Перенесення старого CLI"
|
||||
@ -887,23 +893,23 @@ msgstr "Жодного"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Примітки"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:236
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:240
|
||||
msgid "Now a fresh build of the VyOS ISO can begin. Change directory to the ``vyos-build`` directory and run:"
|
||||
msgstr "Тепер можна почати нову збірку VyOS ISO. Змініть каталог на каталог ``vyos-build`` і запустіть:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:217
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:221
|
||||
msgid "Now as you are aware of the prerequisites we can continue and build our own ISO from source. For this we have to fetch the latest source code from GitHub. Please note as this will differ for both `current` and `crux`."
|
||||
msgstr "Тепер, коли ви знаєте про передумови, ми можемо продовжити і створювати власний ISO з початкового коду. Для цього нам потрібно отримати останній вихідний код з GitHub. Зауважте, що це буде різним для `current` і `crux`."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:424
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:432
|
||||
msgid "Now it's time to fix the package mirror and rerun the last step until the package installation succeeds again!"
|
||||
msgstr "Тепер настав час виправити дзеркало пакета та повторити останній крок, доки інсталяція пакета не вдасться знову!"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:509
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:517
|
||||
msgid "Now we can use the helper script ``build-kernel.sh`` which does all the necessary voodoo by applying required patches from the `vyos-build/packages/linux-kernel/patches` folder, copying our kernel configuration ``x86_64_vyos_defconfig`` to the right location, and finally building the Debian packages."
|
||||
msgstr "Тепер ми можемо використати допоміжний скрипт ``build-kernel.sh``, який виконує всі необхідні вуду, застосовуючи необхідні патчі з папки `vyos-build/packages/linux-kernel/patches`, копіюючи нашу конфігурацію ядра ``x86_64_vyos_defconfig` `` у потрібне розташування та, нарешті, збирання пакунків Debian."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:199
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:203
|
||||
msgid "Now you are prepared with two new aliases ``vybld`` and ``vybld_crux`` to spawn your development containers in your current working directory."
|
||||
msgstr "Тепер у вас є два нові псевдоніми ``vybld`` і ``vybld_crux`` для створення ваших контейнерів розробки у вашому поточному робочому каталозі."
|
||||
|
||||
@ -967,8 +973,8 @@ msgstr "Наші сценарії операційного режиму вико
|
||||
msgid "Our smoketests not only test daemons and serives, but also check if what we configure for an interface works. Thus there is a common base classed named: ``base_interfaces_test.py`` which holds all the common code that an interface supports and is tested."
|
||||
msgstr "Наші smoketests не лише перевіряють демони та сервери, а й перевіряють, чи працює те, що ми налаштували для інтерфейсу. Таким чином, існує загальний базовий клас під назвою: ``base_interfaces_test.py``, який містить увесь загальний код, який підтримує і тестується інтерфейсом."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:737
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:806
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:777
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:846
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr "Пакети"
|
||||
|
||||
@ -1048,7 +1054,7 @@ msgstr "**Потрібно** використовувати Python 3. Як до
|
||||
msgid "Python (or any other language, for that matter) does not provide automatic protection from bad design, so we need to also devise design guidelines and follow them to keep the system extensible and maintainable."
|
||||
msgstr "Python (або будь-яка інша мова, якщо на те пішло) не забезпечує автоматичного захисту від поганого дизайну, тому нам також потрібно розробити вказівки щодо дизайну та слідувати їм, щоб зберегти систему розширюваною та зручною для обслуговування."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:785
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:825
|
||||
msgid "QEMU"
|
||||
msgstr "QEMU"
|
||||
|
||||
@ -1064,16 +1070,17 @@ msgstr "В останніх версіях використовується ст
|
||||
msgid "Report a Bug"
|
||||
msgstr "Повідомити про помилку"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:787
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:827
|
||||
msgid "Run the following command after building the ISO image."
|
||||
msgstr "Виконайте наступну команду після створення образу ISO."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:796
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:836
|
||||
msgid "Run the following command after building the QEMU image."
|
||||
msgstr "Виконайте наступну команду після створення образу QEMU."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:677
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:706
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:685
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:714
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:750
|
||||
msgid "Simply use our wrapper script to build all of the driver modules."
|
||||
msgstr "Просто використовуйте наш сценарій оболонки, щоб створити всі модулі драйвера."
|
||||
|
||||
@ -1097,7 +1104,7 @@ msgstr "Отже, якщо ви плануєте створити власний
|
||||
msgid "So if you plan to build your own custom ISO image and want to make use of our smoketests, ensure that you have the `vyos-1x-smoketest` package installed."
|
||||
msgstr "So if you plan to build your own custom ISO image and want to make use of our smoketests, ensure that you have the `vyos-1x-smoketest` package installed."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:202
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:206
|
||||
msgid "Some VyOS packages (namely vyos-1x) come with build-time tests which verify some of the internal library calls that they work as expected. Those tests are carried out through the Python Unittest module. If you want to build the ``vyos-1x`` package (which is our main development package) you need to start your Docker container using the following argument: ``--sysctl net.ipv6.conf.lo.disable_ipv6=0``, otherwise those tests will fail."
|
||||
msgstr "Деякі пакунки VyOS (а саме vyos-1x) постачаються з тестами під час збирання, які перевіряють, що деякі внутрішні виклики бібліотеки працюють належним чином. Ці тести виконуються за допомогою модуля Python Unittest. Якщо ви хочете створити пакет ``vyos-1x`` (який є нашим основним пакетом розробки), вам потрібно запустити свій контейнер Docker за допомогою такого аргументу: ``--sysctl net.ipv6.conf.lo.disable_ipv6=0 ``, інакше ці тести будуть невдалими."
|
||||
|
||||
@ -1113,7 +1120,7 @@ msgstr "Деякі з конфігурацій мають попередні у
|
||||
msgid "Sometimes it might be useful to debug Python code interactively on the live system rather than a IDE. This can be achieved using pdb."
|
||||
msgstr "Іноді може бути корисним налагодити код Python в інтерактивному режимі в живій системі, а не в IDE. Цього можна досягти за допомогою pdb."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:269
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:273
|
||||
msgid "Start the build:"
|
||||
msgstr "Почніть збірку:"
|
||||
|
||||
@ -1165,18 +1172,22 @@ msgstr "Генерація тексту"
|
||||
msgid "The CLI parser used in VyOS is a mix of bash, bash-completion helper and the C++ backend library [vyatta-cfg](https://github.com/vyos/vyatta-cfg). This section is a reference of common CLI commands and the respective entry point in the C/C++ code."
|
||||
msgstr "Синтаксичний аналізатор CLI, який використовується у VyOS, є сумішшю bash, помічника завершення bash і серверної бібліотеки C++ [vyatta-cfg](https://github.com/vyos/vyatta-cfg). У цьому розділі є посилання на загальні команди CLI та відповідну точку входу в код C/C++."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:674
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:682
|
||||
msgid "The Intel NIC drivers do not come from a Git repository, instead we just fetch the tarballs from our mirror and compile them."
|
||||
msgstr "Драйвери Intel NIC не надходять із сховища Git, натомість ми просто отримуємо tar-файли з нашого дзеркала та компілюємо їх."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:702
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:710
|
||||
msgid "The Intel QAT (Quick Assist Technology) drivers do not come from a Git repository, instead we just fetch the tarballs from 01.org, Intel's open-source website."
|
||||
msgstr "Драйвери Intel QAT (Quick Assist Technology) не надходять зі сховища Git, натомість ми просто отримуємо архівні файли з 01.org, веб-сайту Intel з відкритим кодом."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:432
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:440
|
||||
msgid "The Linux kernel used by VyOS is heavily tied to the ISO build process. The file ``data/defaults.json`` hosts a JSON definition of the kernel version used ``kernel_version`` and the ``kernel_flavor`` of the kernel which represents the kernel's LOCAL_VERSION. Both together form the kernel version variable in the system:"
|
||||
msgstr "Ядро Linux, яке використовується VyOS, тісно пов’язане з процесом збирання ISO. Файл ``data/defaults.json`` містить визначення JSON версії ядра, що використовується ``kernel_version`` і ``kernel_flavor`` ядра, яке представляє LOCAL_VERSION ядра. Обидва разом утворюють змінну версії ядра в системі:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:747
|
||||
msgid "The Mellanox OFED drivers do not come from a Git repository, instead we fetch the tarball from Nvidia and compile the sources its contains against our kernel tree."
|
||||
msgstr "The Mellanox OFED drivers do not come from a Git repository, instead we fetch the tarball from Nvidia and compile the sources its contains against our kernel tree."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/development.rst:22
|
||||
msgid "The README.md file will guide you to use the this top level repository."
|
||||
msgstr "Файл README.md допоможе вам використовувати це сховище верхнього рівня."
|
||||
@ -1213,7 +1224,7 @@ msgstr "Завершення bash (або краще vbash) у VyOS визнач
|
||||
msgid "The behavior you expect and how it's different from the behavior you observe. Don't just include command outputs or traffic dumps — try to explain at least briefly why they are wrong and what they should be."
|
||||
msgstr "The behavior you expect and how it's different from the behavior you observe. Don't just include command outputs or traffic dumps — try to explain at least briefly why they are wrong and what they should be."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:116
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:120
|
||||
msgid "The build process needs to be built on a local file system, building on SMB or NFS shares will result in the container failing to build properly! VirtualBox Drive Share is also not an option as block device operations are not implemented and the drive is always mounted as \"nodev\""
|
||||
msgstr "Процес збірки має бути побудований на локальній файловій системі, збірка на спільних ресурсах SMB або NFS призведе до того, що контейнер не збиратиметься належним чином! VirtualBox Drive Share також не доступний, оскільки операції з блоковими пристроями не реалізовані, а диск завжди монтується як "nodev""
|
||||
|
||||
@ -1221,11 +1232,11 @@ msgstr "Процес збірки має бути побудований на л
|
||||
msgid "The configurations are all derived from production systems and can not only act as a testcase but also as reference if one wants to enable a certain feature. The configurations can be found here: https://github.com/vyos/vyos-1x/tree/current/smoketest/configs"
|
||||
msgstr "Усі конфігурації походять від виробничих систем і можуть виступати не лише як тестовий приклад, але й як посилання, якщо потрібно ввімкнути певну функцію. Конфігурації можна знайти тут: https://github.com/vyos/vyos-1x/tree/current/smoketest/configs"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:149
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:153
|
||||
msgid "The container can also be built directly from source:"
|
||||
msgstr "Контейнер також можна створити безпосередньо з джерела:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:124
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:128
|
||||
msgid "The container can be built by hand or by fetching the pre-built one from DockerHub. Using the pre-built containers from the `VyOS DockerHub organisation`_ will ensure that the container is always up-to-date. A rebuild is triggered once the container changes (please note this will take 2-3 hours after pushing to the vyos-build repository)."
|
||||
msgstr "Контейнер можна створити вручну або отримати попередньо зібраний з DockerHub. Використання попередньо зібраних контейнерів від `організації VyOS DockerHub`_ гарантує, що контейнер завжди буде актуальним. Відновлення запускається після зміни контейнера (зауважте, що це займе 2-3 години після надсилання до репозиторію vyos-build)."
|
||||
|
||||
@ -1233,7 +1244,7 @@ msgstr "Контейнер можна створити вручну або от
|
||||
msgid "The default template processor for VyOS code is Jinja2_."
|
||||
msgstr "Типовим процесором шаблонів для коду VyOS є Jinja2_."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:813
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:853
|
||||
msgid "The easiest way to compile your package is with the above mentioned :ref:`build_docker` container, it includes all required dependencies for all VyOS related packages."
|
||||
msgstr "Найпростіший спосіб скомпілювати ваш пакунок — за допомогою згаданого вище контейнера :ref:`build_docker`, він містить усі необхідні залежності для всіх пакетів, пов’язаних з VyOS."
|
||||
|
||||
@ -1265,11 +1276,11 @@ msgstr "Чудова особливість схем полягає не тіл
|
||||
msgid "The information is used in three ways:"
|
||||
msgstr "Інформація використовується трьома способами:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:477
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:485
|
||||
msgid "The kernel build is quite easy, most of the required steps can be found in the ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile`` but we will walk you through it."
|
||||
msgstr "Збірка ядра досить проста, більшість необхідних кроків можна знайти в ``vyos-build/packages/linux-kernel/Jenkinsfile``, але ми проведемо вас через це."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:465
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:473
|
||||
msgid "The most obvious reasons could be:"
|
||||
msgstr "Найбільш очевидними причинами можуть бути:"
|
||||
|
||||
@ -1325,7 +1336,7 @@ msgstr "Перехід на мову програмування Python для н
|
||||
msgid "The system startup can be debugged (like loading in the configuration file from ``/config/config.boot``. This can be achieve by extending the Kernel command-line in the bootloader."
|
||||
msgstr "Запуск системи можна налагодити (наприклад, завантаження файлу конфігурації з ``/config/config.boot``. Цього можна досягти шляхом розширення командного рядка ядра у завантажувачі."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:350
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:358
|
||||
msgid "There are (rare) situations where building an ISO image is not possible at all due to a broken package feed in the background. APT is not very good at reporting the root cause of the issue. Your ISO build will likely fail with a more or less similar looking error message:"
|
||||
msgstr "Бувають (рідкісні) ситуації, коли створення ISO-образу взагалі неможливе через несправний канал пакетів у фоновому режимі. APT не дуже добре повідомляє про першопричину проблеми. Ваша збірка ISO, ймовірно, завершиться невдачею з більш-менш схожим на вигляд повідомленням про помилку:"
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1356,7 @@ msgstr "Є два прапорці, які допомагають у налаг
|
||||
msgid "There is a special status for tasks where all work on the side of maintainers and contributors is complete: \"Needs reporter action\"."
|
||||
msgstr "There is a special status for tasks where all work on the side of maintainers and contributors is complete: \"Needs reporter action\"."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:297
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:305
|
||||
msgid "This ISO can be customized with the following list of configure options. The full and current list can be generated with ``./build-vyos-image --help``:"
|
||||
msgstr "Цей ISO можна налаштувати за допомогою наступного списку параметрів конфігурації. Повний і поточний список можна створити за допомогою ``./build-vyos-image --help``:"
|
||||
|
||||
@ -1377,11 +1388,11 @@ msgstr "Цей пакет не існує в Debian. Дебіанізовани
|
||||
msgid "This package doesn't exist in Debian. A debianized fork is kept at https://github.com/vyos/udp-broadcast-relay"
|
||||
msgstr "Цей пакет не існує в Debian. Дебіанізований форк зберігається за адресою https://github.com/vyos/udp-broadcast-relay"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:612
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:620
|
||||
msgid "This tries to automatically detect which blobs are needed based on which drivers were built. If it fails to find the correct files you can add them manually to ``vyos-build/packages/linux-kernel/build-linux-firmware.sh``:"
|
||||
msgstr "Це намагається автоматично визначити, які блоби потрібні на основі того, які драйвери були зібрані. Якщо не вдалося знайти правильні файли, ви можете додати їх вручну до ``vyos-build/packages/linux-kernel/build-linux-firmware.sh``:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:76
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:80
|
||||
msgid "This will guide you through the process of building a VyOS ISO using Docker. This process has been tested on clean installs of Debian Bullseye (11) and Bookworm (12)."
|
||||
msgstr "This will guide you through the process of building a VyOS ISO using Docker. This process has been tested on clean installs of Debian Bullseye (11) and Bookworm (12)."
|
||||
|
||||
@ -1397,11 +1408,11 @@ msgstr "Це обмежить тест інтерфейсу `bond` лише ви
|
||||
msgid "Those common tests consists out of:"
|
||||
msgstr "Ці загальні тести складаються з:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:173
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:177
|
||||
msgid "Tips and Tricks"
|
||||
msgstr "Поради та підказки"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:108
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:112
|
||||
msgid "To be able to use Docker_ without ``sudo``, the current non-root user must be added to the ``docker`` group by calling: ``sudo usermod -aG docker yourusername``."
|
||||
msgstr "Щоб мати можливість використовувати Docker_ без ``sudo``, поточного користувача без root необхідно додати до групи ``docker``, викликавши: ``sudo usermod -aG docker yourusername``."
|
||||
|
||||
@ -1417,7 +1428,7 @@ msgstr "Для створення наших модулів ми викорис
|
||||
msgid "To debug issues in priorities or to see what's going on in the background you can use the ``/opt/vyatta/sbin/priority.pl`` script which lists to you the execution order of the scripts."
|
||||
msgstr "Щоб усунути проблеми з пріоритетами або побачити, що відбувається у фоновому режимі, ви можете скористатися сценарієм ``/opt/vyatta/sbin/priority.pl``, який показує вам порядок виконання сценаріїв."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:373
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:381
|
||||
msgid "To debug the build process and gain additional information of what could be the root cause, you need to use `chroot` to change into the build directory. This is explained in the following step by step procedure:"
|
||||
msgstr "To debug the build process and gain additional information of what could be the root cause, you need to use `chroot` to change into the build directory. This is explained in the following step by step procedure:"
|
||||
|
||||
@ -1449,7 +1460,7 @@ msgstr "Щоб забезпечити єдиний вигляд і відчут
|
||||
msgid "To make this approach work, every change must be associated with a task number (prefixed with **T**) and a component. If there is no bug report/feature request for the changes you are going to make, you have to create a Phabricator_ task first. Once there is an entry in Phabricator_, you should reference its id in your commit message, as shown below:"
|
||||
msgstr "Щоб цей підхід працював, кожна зміна має бути пов’язана з номером завдання (з префіксом **T**) і компонентом. Якщо для змін, які ви збираєтеся внести, немає звіту про помилку/запиту на функції, вам потрібно спочатку створити завдання Phabricator_. Якщо у Phabricator_ є запис, ви повинні посилатися на його ідентифікатор у своєму повідомленні коміту, як показано нижче:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:137
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:141
|
||||
msgid "To manually download the container from DockerHub, run:"
|
||||
msgstr "Щоб вручну завантажити контейнер із DockerHub, виконайте:"
|
||||
|
||||
@ -1457,11 +1468,11 @@ msgstr "Щоб вручну завантажити контейнер із Docke
|
||||
msgid "To start, clone the repository to your local machine:"
|
||||
msgstr "Для початку клонуйте репозиторій на локальну машину:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:852
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:892
|
||||
msgid "To take your newly created package on a test drive you can simply SCP it to a running VyOS instance and install the new `*.deb` package over the current running one."
|
||||
msgstr "Щоб взяти ваш щойно створений пакет на тест-драйв, ви можете просто перенести його на запущений екземпляр VyOS і встановити новий пакет `*.deb` поверх поточного запущеного."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:751
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:791
|
||||
msgid "Troubleshooting"
|
||||
msgstr "Вирішення проблем"
|
||||
|
||||
@ -1505,7 +1516,7 @@ msgstr "VIF (включаючи VIF-S/VIF-C)"
|
||||
msgid "VLANs (QinQ and regular 802.1q)"
|
||||
msgstr "VLAN (QinQ і звичайний 802.1q)"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:794
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:834
|
||||
msgid "VMware"
|
||||
msgstr "VMware"
|
||||
|
||||
@ -1517,7 +1528,7 @@ msgstr "Дієслова, коли вони необхідні, **повинні
|
||||
msgid "Verbs **should** be avoided. If a verb can be omitted, omit it."
|
||||
msgstr "Дієслів **слід** уникати. Якщо дієслово можна пропустити, пропустіть його."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:782
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:822
|
||||
msgid "Virtualization Platforms"
|
||||
msgstr "Платформи віртуалізації"
|
||||
|
||||
@ -1529,11 +1540,11 @@ msgstr "VyOS CLI — це пріоритети. Кожен вузол CLI має
|
||||
msgid "VyOS CLI is all about priorities. Every CLI node has a corresponding ``node.def`` file and possibly an attached script that is executed when the node is present. Nodes can have a priority, and on system bootup - or any other ``commit`` to the config all scripts are executed from lowest to highest priority. This is good as this gives a deterministic behavior."
|
||||
msgstr "VyOS CLI is all about priorities. Every CLI node has a corresponding ``node.def`` file and possibly an attached script that is executed when the node is present. Nodes can have a priority, and on system bootup - or any other ``commit`` to the config all scripts are executed from lowest to highest priority. This is good as this gives a deterministic behavior."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:168
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:172
|
||||
msgid "VyOS has switched to Debian (12) Bookworm in its ``current`` branch, Due to software version updates, it is recommended to use the official Docker Hub image to build VyOS ISO."
|
||||
msgstr "VyOS has switched to Debian (12) Bookworm in its ``current`` branch, Due to software version updates, it is recommended to use the official Docker Hub image to build VyOS ISO."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:808
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:848
|
||||
msgid "VyOS itself comes with a bunch of packages that are specific to our system and thus cannot be found in any Debian mirror. Those packages can be found at the `VyOS GitHub project`_ in their source format can easily be compiled into a custom Debian (`*.deb`) package."
|
||||
msgstr "Сама VyOS постачається з купою пакетів, які є специфічними для нашої системи, тому їх неможливо знайти в жодному дзеркалі Debian. Ці пакунки можна знайти в проекті `VyOS GitHub`_ у вихідному форматі, який можна легко скомпілювати у спеціальний пакет Debian (`*.deb`)."
|
||||
|
||||
@ -1541,7 +1552,7 @@ msgstr "Сама VyOS постачається з купою пакетів, я
|
||||
msgid "VyOS makes use of Jenkins_ as our Continuous Integration (CI) service. Our `VyOS CI`_ server is publicly accessible here: https://ci.vyos.net. You can get a brief overview of all required components shipped in a VyOS ISO."
|
||||
msgstr "VyOS використовує Jenkins_ як службу постійної інтеграції (CI). Наш сервер `VyOS CI`_ є загальнодоступним тут: https://ci.vyos.net. Ви можете отримати короткий огляд усіх необхідних компонентів, що поставляються в VyOS ISO."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:640
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:648
|
||||
msgid "We again make use of a helper script and some patches to make the build work. Just run the following command:"
|
||||
msgstr "Ми знову використовуємо допоміжний сценарій і деякі патчі, щоб збірка працювала. Просто запустіть таку команду:"
|
||||
|
||||
@ -1553,11 +1564,11 @@ msgstr "We assign that status to:"
|
||||
msgid "We differentiate in two independent tests, which are both run in parallel by two separate QEmu instances which are launched via ``make test`` and ``make testc`` from within the vyos-build_ repository."
|
||||
msgstr "Ми розрізняємо два незалежні тести, які виконуються паралельно двома окремими екземплярами QEmu, які запускаються через ``make test`` і ``make testc`` зі сховища vyos-build_."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:389
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:397
|
||||
msgid "We now are free to run any command we would like to use for debugging, e.g. re-installing the failed package after updating the repository."
|
||||
msgstr "Тепер ми можемо виконувати будь-яку команду, яку хочемо використати для налагодження, наприклад, повторне встановлення невдалого пакета після оновлення репозиторію."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:381
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:389
|
||||
msgid "We now need to mount some required, volatile filesystems"
|
||||
msgstr "Тепер нам потрібно змонтувати деякі необхідні енергозалежні файлові системи"
|
||||
|
||||
@ -1597,7 +1608,7 @@ msgstr "Якщо у вас виникли проблеми зі збирання
|
||||
msgid "When modifying the source code, remember these rules of the legacy elimination campaign:"
|
||||
msgstr "Змінюючи вихідний код, пам’ятайте про ці правила кампанії з усунення застарілих версій:"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:281
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:289
|
||||
msgid "When the build is successful, the resulting iso can be found inside the ``build`` directory as ``live-image-[architecture].hybrid.iso``."
|
||||
msgstr "Коли збірка пройшла успішно, отриманий iso можна знайти в каталозі ``build`` як ``live-image-[architecture].hybrid.iso``."
|
||||
|
||||
@ -1654,11 +1665,11 @@ msgstr "Файли визначення інтерфейсу XML викорис
|
||||
msgid "XML interface definitions for VyOS come with a RelaxNG schema and are located in the vyos-1x_ module. This schema is a slightly modified schema from VyConf_ alias VyOS 2.0 So VyOS 1.2.x interface definitions will be reusable in Nextgen VyOS Versions with very minimal changes."
|
||||
msgstr "Визначення інтерфейсу XML для VyOS постачаються зі схемою RelaxNG і знаходяться в модулі vyos-1x_. Ця схема є дещо зміненою схемою VyConf_ псевдонім VyOS 2.0, тому визначення інтерфейсу VyOS 1.2.x можна буде повторно використовувати у версіях VyOS Nextgen з дуже мінімальними змінами."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:867
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:907
|
||||
msgid "You can also place the generated `*.deb` into your ISO build environment to include it in a custom iso, see :ref:`build_custom_packages` for more information."
|
||||
msgstr "Ви також можете розмістити згенерований файл `*.deb` у своєму середовищі збірки ISO, щоб включити його в користувацьку iso, див. :ref:`build_custom_packages` для отримання додаткової інформації."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:175
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:179
|
||||
msgid "You can create yourself some handy Bash aliases to always launch the latest - per release train (`current` or `crux`) - container. Add the following to your ``.bash_aliases`` file:"
|
||||
msgstr "Ви можете створити собі кілька зручних псевдонімів Bash, щоб завжди запускати найновіший контейнер для кожного випуску («current» або «crux»). Додайте наступне до свого файлу ``.bash_aliases``:"
|
||||
|
||||
@ -1674,7 +1685,7 @@ msgstr "У вас є уявлення про те, як покращити VyOS,
|
||||
msgid "You have an idea of how to make VyOS better or you are in need of a specific feature which all users of VyOS would benefit from? To send a feature request please search Phabricator_ to check if there is already a request pending. You can enhance it or if you don't find one, create a new one by use the quick link in the left side under the specific project."
|
||||
msgstr "You have an idea of how to make VyOS better or you are in need of a specific feature which all users of VyOS would benefit from? To send a feature request please search Phabricator_ to check if there is already a request pending. You can enhance it or if you don't find one, create a new one by use the quick link in the left side under the specific project."
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:470
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:478
|
||||
msgid "You have your own custom kernel `*.deb` packages in the `packages` folder but neglected to create all required out-of tree modules like Accel-PPP, Intel QAT or Intel NIC drivers"
|
||||
msgstr "You have your own custom kernel `*.deb` packages in the `packages` folder but neglected to create all required out-of tree modules like Accel-PPP, Intel QAT or Intel NIC drivers"
|
||||
|
||||
@ -1767,7 +1778,7 @@ msgstr "``журнал`` - У деяких рідкісних випадках
|
||||
msgid "``set``"
|
||||
msgstr "``набір``"
|
||||
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:467
|
||||
#: ../../contributing/build-vyos.rst:475
|
||||
msgid "``vyos-build`` repo is outdated, please ``git pull`` to update to the latest release kernel version from us."
|
||||
msgstr "Сховище ``vyos-build`` застаріло, будь ласка ``git pull``, щоб оновити до останньої версії ядра від нас."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -12,23 +12,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add missing parts or improve the :ref:`Documentation<documentation:Write Documentation>`."
|
||||
msgstr "Додайте відсутні частини або вдосконаліть :ref:`документацію<documentation:Write Documentation> `."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:72
|
||||
#: ../../index.rst:71
|
||||
msgid "Adminguide"
|
||||
msgstr "Adminguide"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:33
|
||||
#: ../../index.rst:32
|
||||
msgid "Automate"
|
||||
msgstr "Автоматизувати"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:25
|
||||
#: ../../index.rst:24
|
||||
msgid "Configuration and Operation"
|
||||
msgstr "Конфігурація та експлуатація"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:46
|
||||
#: ../../index.rst:45
|
||||
msgid "Contribute and Community"
|
||||
msgstr "Зробіть внесок і спільноту"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:85
|
||||
#: ../../index.rst:84
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "розвиток"
|
||||
|
||||
@ -36,31 +36,31 @@ msgstr "розвиток"
|
||||
msgid "Discuss in `Slack <https://slack.vyos.io/>`_ or the `Forum <https://forum.vyos.io>`_."
|
||||
msgstr "Обговорити в `Slack<https://slack.vyos.io/> `_ або `Форум<https://forum.vyos.io> `_."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:40
|
||||
#: ../../index.rst:39
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Приклади"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:63
|
||||
#: ../../index.rst:62
|
||||
msgid "First Steps"
|
||||
msgstr "Перші кроки"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:12
|
||||
#: ../../index.rst:11
|
||||
msgid "Get / Build VyOS"
|
||||
msgstr "Отримати / зібрати VyOS"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:42
|
||||
#: ../../index.rst:41
|
||||
msgid "Get some inspiration from the :ref:`Configuration Blueprints<configexamples/index:Configuration Blueprints>` to build your infrastructure."
|
||||
msgstr "Почерпніть натхнення з :ref:`Configuration Blueprints<configexamples/index:Configuration Blueprints> ` для створення вашої інфраструктури."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:18
|
||||
#: ../../index.rst:17
|
||||
msgid "Install VyOS"
|
||||
msgstr "Встановіть VyOS"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:35
|
||||
#: ../../index.rst:34
|
||||
msgid "Integrate VyOS in your automation Workflow with :ref:`Ansible<vyos-ansible>`, have your own :ref:`local scripts<command-scripting>`, or configure VyOS with the :ref:`HTTPS-API<vyosapi>`."
|
||||
msgstr "Інтегруйте VyOS у свій робочий процес автоматизації за допомогою :ref:`Ansible<vyos-ansible> `, мати власні :ref:`локальні сценарії<command-scripting> ` або налаштуйте VyOS за допомогою :ref:`HTTPS-API<vyosapi> `."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:98
|
||||
#: ../../index.rst:97
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Різне"
|
||||
|
||||
@ -68,10 +68,14 @@ msgstr "Різне"
|
||||
msgid "Or you can pick up a `Task <https://vyos.dev/>`_ and fix the :ref:`code<contributing/development:development>`."
|
||||
msgstr "Або ви можете вибрати «Завдання<https://vyos.dev/> `_ і виправте код :ref:`<contributing/development:development> `."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:15
|
||||
#: ../../index.rst:14
|
||||
msgid "Quickly :ref:`Build<contributing/build-vyos:build vyos>` your own Image or take a look at how to :ref:`download<installation/install:download>` a free or supported version."
|
||||
msgstr "Швидко :ref:`Будуйте<contributing/build-vyos:build vyos> ` ваше власне зображення або подивіться, як :ref:`завантажити<installation/install:download> ` безкоштовна або підтримувана версія."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:19
|
||||
msgid "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:installation>` or in a :ref:`Virtual Environment<installation/virtual/index:Virtual Environments>` and how to use an image with the usual :ref:`cloud<installation/cloud/index:Cloud Environments>` providers"
|
||||
msgstr "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:installation>` or in a :ref:`Virtual Environment<installation/virtual/index:Virtual Environments>` and how to use an image with the usual :ref:`cloud<installation/cloud/index:Cloud Environments>` providers"
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:20
|
||||
msgid "Read about how to install VyOS on :ref:`Bare Metal<installation/install:installation>` or in a :ref:`Virtual Environment<installation/virtual/index:running vyos in virtual environments>` and how to use an image with the usual :ref:`cloud<installation/cloud/index:running VyOS in Cloud Environments>` providers"
|
||||
msgstr "Прочитайте, як встановити VyOS на :ref:`Bare Metal<installation/install:installation> ` або у :ref:`Віртуальному середовищі<installation/virtual/index:running vyos in virtual environments> ` і як використовувати зображення зі звичайною :ref:`хмарою<installation/cloud/index:running VyOS in Cloud Environments> ` провайдери"
|
||||
@ -80,7 +84,7 @@ msgstr "Прочитайте, як встановити VyOS на :ref:`Bare Met
|
||||
msgid "There are many ways to contribute to the project."
|
||||
msgstr "Є багато способів зробити внесок у проект."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:27
|
||||
#: ../../index.rst:26
|
||||
msgid "Use the :ref:`Quickstart Guide<quick-start:Quick Start>`, to have a fast overview. Or go deeper and set up :ref:`advanced routing<configuration/protocols/index:protocols>`, :ref:`VRFs<configuration/vrf/index:vrf>`, or :ref:`VPNs<configuration/vpn/index:vpn>` for example."
|
||||
msgstr "Скористайтеся :ref:`коротким посібником<quick-start:Quick Start> `, щоб мати швидкий огляд. Або зайдіть глибше та налаштуйте :ref:`розширену маршрутизацію<configuration/protocols/index:protocols> `, :ref:`VRF<configuration/vrf/index:vrf> ` або :ref:`VPN<configuration/vpn/index:vpn> ` наприклад."
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user