mirror of
https://github.com/apache/cloudstack.git
synced 2025-10-26 08:42:29 +01:00
1346 lines
93 KiB
Properties
1346 lines
93 KiB
Properties
#new labels (begin) **********************************************************************************************
|
|
|
|
|
|
#new labels (end) ************************************************************************************************
|
|
|
|
|
|
label.add.compute.offering=コンピューティング オファリングの追加
|
|
label.compute.offering=コンピューティング オファリング
|
|
label.compute.offerings=コンピューティング オファリング
|
|
label.select.offering=オファリングの選択
|
|
label.menu.infrastructure=インフラストラクチャ
|
|
label.sticky.tablesize=テーブル サイズ
|
|
label.sticky.expire=失効
|
|
label.sticky.cookie-name=Cookie 名
|
|
label.sticky.mode=モード
|
|
label.sticky.length=長さ
|
|
label.sticky.holdtime=保持時間
|
|
label.sticky.request-learn=ラーニングの要求
|
|
label.sticky.prefix=プレフィックス
|
|
label.sticky.nocache=キャッシュなし
|
|
label.sticky.indirect=間接
|
|
label.sticky.postonly=ポストのみ
|
|
label.sticky.domain=ドメイン
|
|
state.Allocating=割り当て中
|
|
state.Migrating=移行中
|
|
error.please.specify.physical.network.tags=この物理ネットワークのタグを指定しなければ、ネットワーク オファリングは使用できません。
|
|
|
|
|
|
state.Stopping=停止しています
|
|
message.add.load.balancer.under.ip=負荷分散規則が次の IP アドレスに対して追加されました:
|
|
message.select.instance=インスタンスを選択してください。
|
|
label.select=選択
|
|
label.select.vm.for.static.nat=静的 NAT 用 VM の選択
|
|
label.select.instance=インスタンスの選択
|
|
label.nat.port.range=NAT ポートの範囲
|
|
label.static.nat.vm.details=静的 NAT VM の詳細
|
|
label.edit.lb.rule=負荷分散規則の編集
|
|
message.migrate.instance.to.host=別のホストにインスタンスを移行してもよろしいですか?
|
|
label.migrate.instance.to.host=別のホストへのインスタンスの移行
|
|
message.migrate.instance.to.ps=別のプライマリ ストレージにインスタンスを移行してもよろしいですか?
|
|
label.migrate.instance.to.ps=別のプライマリ ストレージへのインスタンスの移行
|
|
label.corrections.saved=接続が保存されました
|
|
message.installWizard.copy.whatIsSecondaryStorage=セカンダリ ストレージはゾーンと関連付けられ、次の項目を格納します。<ul><li>テンプレート - VM の起動に使用できる OS イメージで、アプリケーションのインストールなど追加の構成を含めることができます。</li><li>ISO イメージ - 起動可能または起動不可の OS イメージです。</li><li>ディスク ボリュームのスナップショット - VM データの保存コピーです。データの復元または新しいテンプレートの作成に使用できます。</ul>
|
|
message.installWizard.copy.whatIsPrimaryStorage=CloudStack™ のクラウド インフラストラクチャでは、プライマリ ストレージとセカンダリ ストレージの 2 種類のストレージを使用します。どちらのストレージにも、iSCSI、NFS サーバー、またはローカル ディスクを使用できます。<br/><br/><strong>プライマリ ストレージ</strong>はクラスターに関連付けられ、そのクラスター内のホストで動作するすべての VM の各ゲスト VM のディスク ボリュームを格納します。通常、プライマリ ストレージ サーバーはホストの近くに設置します。
|
|
message.installWizard.copy.whatIsAHost=ホストは単一のコンピューターです。ホストは、ゲスト仮想マシンを実行するコンピューティング リソースを提供します。ベア メタル ホストを除いて、各ホストにはゲスト仮想マシンを管理するためのハイパーバイザー ソフトウェアをインストールします。ベア メタル ホストについては、『インストールガイド上級編』で特殊例として説明します。たとえば、KVM が有効な Linux サーバー、Citrix XenServer が動作するサーバー、および ESXi サーバーがホストです。基本インストールでは、XenServer を実行する単一のホストを使用します。<br/><br/>ホストは CloudStack™ 環境内の最小の組織単位です。ホストはクラスターに含まれ、クラスターはポッドに含まれ、ポッドはゾーンに含まれます。
|
|
message.installWizard.copy.whatIsACluster=クラスターはホストをグループ化する方法です。1 つのクラスター内のホストはすべて同一のハードウェアから構成され、同じハイパーバイザーを実行し、同じサブネット上にあり、同じ共有ストレージにアクセスします。同じクラスター内のホスト間では、ユーザーへのサービスを中断せずに、仮想マシン インスタンスをライブ マイグレーションすることができます。クラスターは CloudStack™ 環境内の 3 番目に大きな組織単位です。クラスターはポッドに含まれ、ポッドはゾーンに含まれます。 <br/><br/>CloudStack™ では 1 つのクラウド環境に複数のクラスターを持たせることができますが、基本インストールでは、クラスターは 1 つです。
|
|
message.installWizard.copy.whatIsAPod=通常、1 つのポッドは単一のラックを表します。同じポッド内のホストは同じサブネット内にあります。 <br/><br/>ポッドは CloudStack™ 環境内の 2 番目に大きな組織単位です。ポッドはゾーンに含まれます。各ゾーンは 1 つ以上のポッドを含むことができます。基本インストールでは、ゾーン内のポッドは 1 つです。
|
|
message.installWizard.copy.whatIsAZone=ゾーンは CloudStack™ 環境内の最大の組織単位です。1 つのデータセンター内に複数のゾーンを持たせることはできますが、通常、ゾーンは単一のデータセンターに相当します。インフラストラクチャをゾーンに組織化すると、ゾーンを物理的に分離して冗長にすることができます。たとえば、各ゾーンに電源とネットワーク アップリンクを配備します。必須ではありませんが、ゾーンは遠隔地に分散することができます。
|
|
message.installWizard.copy.whatIsCloudStack=CloudStack™ はコンピューティング リソースをプールするソフトウェア プラットフォームで、パブリック、プライベート、およびハイブリッドの Infrastructure as a Service (IaaS) クラウドを構築することができます。CloudStack™ を使用して、クラウド インフラストラクチャを構成するネットワーク、ストレージ、およびコンピューティング ノードを管理し、クラウド コンピューティング環境を展開、管理、および構成します。<br/><br/>コモディティ化したハードウェア上で動作する個別の仮想マシン イメージを超えて拡張する、CloudStack™ の簡単な設定で動作するクラウド インフラストラクチャのソフトウェア スタックにより、サービスとして仮想データセンターを、つまり多層型のマルチテナント クラウド アプリケーションを構築し、展開し、管理するために不可欠なコンポーネントがすべて提供されます。オープン ソース バージョンとプレミアム バージョンの両方が提供されますが、オープン ソース バージョンでもほとんどの機能を使用できます。
|
|
message.installWizard.tooltip.addSecondaryStorage.path=上に指定したサーバーに存在する、エクスポートされたパスです。
|
|
message.installWizard.tooltip.addSecondaryStorage.nfsServer=セカンダリ ストレージをホストする NFS サーバーの IP アドレスです。
|
|
message.installWizard.tooltip.addPrimaryStorage.path=(NFS の場合) サーバーからエクスポートされたパスです。(SharedMountPoint の場合) パスです。KVM ではこのプライマリ ストレージがマウントされる各ホスト上のパスです。たとえば、/mnt/primary です。
|
|
message.installWizard.tooltip.addPrimaryStorage.server=(NFS、iSCSI、または PreSetup の場合) ストレージ デバイスの IP アドレスまたは DNS 名です。
|
|
message.installWizard.tooltip.addPrimaryStorage.name=ストレージ デバイスの名前です。
|
|
message.installWizard.tooltip.addHost.password=XenServer 側で指定した、上のユーザー名に対するパスワードです。
|
|
message.installWizard.tooltip.addHost.username=通常は root です。
|
|
message.installWizard.tooltip.addHost.hostname=ホストの DNS 名または IP アドレスです。
|
|
message.installWizard.tooltip.addCluster.name=クラスターの名前です。CloudStack で使用されていない、任意のテキストを指定できます。
|
|
message.installWizard.tooltip.addPod.reservedSystemEndIp=これは、セカンダリ ストレージ VM およびコンソール プロキシ VM を管理するために CloudStack で使用する、プライベート ネットワーク内の IP アドレスの範囲です。これらの IP アドレスはコンピューティング サーバーと同じサブネットから割り当てます。
|
|
message.installWizard.tooltip.addPod.reservedSystemStartIp=これは、セカンダリ ストレージ VM およびコンソール プロキシ VM を管理するために CloudStack で使用する、プライベート ネットワーク内の IP アドレスの範囲です。これらの IP アドレスはコンピューティング サーバーと同じサブネットから割り当てます。
|
|
message.installWizard.tooltip.addPod.reservedSystemNetmask=ゲストの使用するサブネット上で使用されるネットマスクです。
|
|
message.installWizard.tooltip.addPod.reservedSystemGateway=このポッド内のホストのゲートウェイです。
|
|
message.installWizard.tooltip.addPod.name=ポッドの名前です。
|
|
message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.guestEndIp=このゾーンのゲストに割り当てることができる IP アドレスの範囲です。使用する NIC が 1 つの場合は、これらの IP アドレスはポッドの CIDR と同じ CIDR に含まれている必要があります。
|
|
message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.guestStartIp=このゾーンのゲストに割り当てることができる IP アドレスの範囲です。使用する NIC が 1 つの場合は、これらの IP アドレスはポッドの CIDR と同じ CIDR に含まれている必要があります。
|
|
message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.guestNetmask=ゲストの使用するサブネット上で使用されるネットマスクです。
|
|
message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.guestGateway=ゲストの使用するゲートウェイです。
|
|
message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.description=ネットワークの説明です。
|
|
message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.name=ネットワークの名前です。
|
|
message.installWizard.tooltip.addZone.internaldns2=ゾーン内のシステム VM で使用する DNS サーバーです。これらの DNS サーバーは、システム VM のプライベート ネットワーク インターフェイスを介してアクセスされます。ポッドのプライベート IP アドレスから、ここで指定する DNS サーバーに通信できる必要があります。
|
|
message.installWizard.tooltip.addZone.internaldns1=ゾーン内のシステム VM で使用する DNS サーバーです。これらの DNS サーバーは、システム VM のプライベート ネットワーク インターフェイスを介してアクセスされます。ポッドのプライベート IP アドレスから、ここで指定する DNS サーバーに通信できる必要があります。
|
|
message.installWizard.tooltip.addZone.dns2=ゾーン内の VM で使用する DNS サーバーです。これらの DNS サーバーには、後で追加するパブリック ネットワーク経由でアクセスします。ゾーンのパブリック IP アドレスから、ここで指定するパブリック DNS サーバーに通信できる必要があります。
|
|
message.installWizard.tooltip.addZone.name=ゾーンの名前です。
|
|
message.installWizard.tooltip.addZone.dns1=ゾーン内の VM で使用する DNS サーバーです。これらの DNS サーバーには、後で追加するパブリック ネットワーク経由でアクセスします。ゾーンのパブリック IP アドレスから、ここで指定するパブリック DNS サーバーに通信できる必要があります。
|
|
message.setup.successful=クラウドがセットアップされました。
|
|
label.may.continue=続行できます。
|
|
error.installWizard.message=問題が発生しました。戻ってエラーを修正できます。
|
|
message.installWizard.now.building=クラウドを構築しています...
|
|
message.installWizard.click.retry=起動を再試行するにはボタンをクリックしてください。
|
|
label.launch=起動
|
|
label.installWizard.click.launch=[起動] をクリックしてください。
|
|
label.congratulations=おめでとうございます。
|
|
label.installWizard.addSecondaryStorageIntro.subtitle=セカンダリ ストレージについて
|
|
label.installWizard.addSecondaryStorageIntro.title=セカンダリ ストレージを追加しましょう
|
|
label.installWizard.addPrimaryStorageIntro.subtitle=プライマリ ストレージについて
|
|
label.installWizard.addPrimaryStorageIntro.title=プライマリ ストレージを追加しましょう
|
|
label.installWizard.addHostIntro.subtitle=ホストについて
|
|
label.installWizard.addHostIntro.title=ホストを追加しましょう
|
|
label.installWizard.addClusterIntro.subtitle=クラスターについて
|
|
label.installWizard.addClusterIntro.title=クラスターを追加しましょう
|
|
label.installWizard.addPodIntro.subtitle=ポッドについて
|
|
label.installWizard.addPodIntro.title=ポッドを追加しましょう
|
|
label.installWizard.addZone.title=ゾーンの追加
|
|
label.installWizard.addZoneIntro.subtitle=ゾーンについて
|
|
label.installWizard.addZoneIntro.title=ゾーンを追加しましょう
|
|
error.password.not.match=パスワードが一致しません
|
|
label.confirm.password=パスワードの確認入力
|
|
message.change.password=パスワードを変更してください。
|
|
label.save.and.continue=保存して続行
|
|
label.skip.guide=CloudStack を使用したことがあるので、このガイドをスキップする
|
|
label.continue.basic.install=基本インストールを続行する
|
|
label.introduction.to.cloudstack=CloudStack™ の紹介
|
|
label.what.is.cloudstack=CloudStack™ について
|
|
label.hints=ヒント
|
|
label.installWizard.subtitle=このガイド ツアーは CloudStack™ 環境のセットアップに役立ちます
|
|
label.continue=続行
|
|
label.installWizard.title=CloudStack™ へようこそ
|
|
label.agree=同意する
|
|
label.license.agreement=ライセンス契約
|
|
label.license.agreement.subtitle=インストールの前に CloudStack™ エンド ユーザー ライセンス契約に同意してください。
|
|
label.manage.resources=リソースの管理
|
|
label.port.forwarding.policies=ポート転送ポリシー
|
|
label.load.balancing.policies=負荷分散ポリシー
|
|
label.networking.and.security=ネットワークとセキュリティ
|
|
label.bandwidth=帯域幅
|
|
label.virtual.machines=仮想マシン
|
|
label.compute.and.storage=コンピューティングとストレージ
|
|
label.task.completed=タスクが完了しました
|
|
label.update.project.resources=プロジェクト リソースの更新
|
|
label.remove.project.account=プロジェクト アカウントの削除
|
|
label.item.listing=項目一覧
|
|
message.select.item=項目を選択してください。
|
|
label.removing=削除しています
|
|
label.invite=招待
|
|
label.add.by=追加単位
|
|
label.max.vms=最大ユーザー VM 数
|
|
label.max.public.ips=最大パブリック IP アドレス数
|
|
label.max.volumes=最大ボリューム数
|
|
label.max.snapshots=最大スナップショット数
|
|
label.max.templates=最大テンプレート数
|
|
label.project.dashboard=プロジェクト ダッシュボード
|
|
label.remind.later=再表示する
|
|
label.invited.accounts=招待済みアカウント
|
|
label.invite.to=招待:
|
|
label.add.accounts.to=アカウントの追加:
|
|
label.add.accounts=アカウントの追加
|
|
label.project.name=プロジェクト名
|
|
label.create.project=プロジェクトの作成
|
|
label.networks=ネットワーク
|
|
label.launch.vm=VM の起動
|
|
label.new.vm=新しい VM
|
|
label.previous=前
|
|
label.add.to.group=グループへの追加
|
|
message.vm.review.launch=次の情報を参照して、仮想インスタンスが正しいことを確認してから起動してください。
|
|
message.select.security.groups=新しい仮想マシンのセキュリティ グループを選択してください。
|
|
label.new=新規
|
|
message.please.select.networks=仮想マシンのネットワークを選択してください。
|
|
message.please.proceed=次の手順に進んでください。
|
|
message.zone.no.network.selection=選択したゾーンでは、ネットワークを選択できません。
|
|
label.no.thanks=いいえ結構です
|
|
label.my.templates=マイ テンプレート
|
|
message.select.template=新しい仮想インスタンスのテンプレートを選択してください。
|
|
message.select.iso=新しい仮想インスタンスの ISO を選択してください。
|
|
message.template.desc=VM の起動に使用できる OS イメージ
|
|
message.iso.desc=データまたは OS 起動可能メディアを含むディスク イメージ
|
|
label.select.iso.or.template=ISO またはテンプレートの選択
|
|
message.select.a.zone=ゾーンは通常、単一のデータセンターに相当します。複数のゾーンを設定し、物理的に分離して冗長性を持たせることにより、クラウドの信頼性を高めます。
|
|
label.select.a.zone=ゾーンの選択
|
|
label.review=確認
|
|
label.select.a.template=テンプレートの選択
|
|
label.setup=セットアップ
|
|
state.Allocated=割り当て済み
|
|
changed.item.properties=変更された項目のプロパティ
|
|
label.apply=適用
|
|
label.default=デフォルト
|
|
label.viewing=表示
|
|
label.move.to.top=最上位に移動
|
|
label.move.up.row=1 行上に移動
|
|
label.move.down.row=1 行下に移動
|
|
label.drag.new.position=新しい位置にドラッグ
|
|
label.order=順序
|
|
label.no.data=表示するデータがありません
|
|
label.change.value=値の変更
|
|
label.clear.list=一覧の消去
|
|
label.full.path=フル パス
|
|
message.add.domain=このドメインに作成するサブドメインを指定してください。
|
|
message.delete.user=このユーザーを削除してもよろしいですか?
|
|
message.enable.user=このユーザーを有効にしてもよろしいですか?
|
|
message.disable.user=このユーザーを無効にしてもよろしいですか?
|
|
message.generate.keys=このユーザーに新しいキーを生成してもよろしいですか?
|
|
message.update.resource.count=このアカウントのリソース数を更新してもよろしいですか?
|
|
message.edit.account=編集 ("-1" は、リソース作成の量に制限がないことを示します)
|
|
label.total.of.vm=VM 合計
|
|
label.total.of.ip=IP アドレス合計
|
|
state.enabled=有効
|
|
message.action.download.iso=この ISO イメージをダウンロードしてもよろしいですか?
|
|
message.action.download.template=このテンプレートをダウンロードしてもよろしいですか?
|
|
label.destination.zone=コピー先ゾーン
|
|
label.keyboard.type=キーボードの種類
|
|
label.nic.adapter.type=NIC アダプターの種類
|
|
label.root.disk.controller=ルート ディスク コントローラー
|
|
label.community=コミュニティ
|
|
label.remove.egress.rule=送信規則の削除
|
|
label.add.egress.rule=送信規則の追加
|
|
label.egress.rule=送信規則
|
|
label.remove.ingress.rule=受信規則の削除
|
|
label.delete.vpn.user=VPN ユーザーの削除
|
|
label.add.vpn.user=VPN ユーザーの追加
|
|
label.remove.pf=ポート転送規則の削除
|
|
label.remove.vm.from.lb=負荷分散規則からの VM の削除
|
|
label.add.vms.to.lb=負荷分散規則への VM の追加
|
|
label.add.vm=VM の追加
|
|
label.remove.static.nat.rule=静的 NAT 規則の削除
|
|
label.remove.rule=規則の削除
|
|
label.add.static.nat.rule=静的 NAT 規則の追加
|
|
label.add.rule=規則の追加
|
|
label.configuration=構成
|
|
message.disable.vpn=VPN を無効にしてもよろしいですか?
|
|
label.disable.vpn=VPN の無効化
|
|
message.enable.vpn=この IP アドレスに対する VPN アクセスを有効にしてもよろしいですか?
|
|
label.enable.vpn=VPN の有効化
|
|
message.acquire.new.ip=このネットワークの新しい IP アドレスを取得してもよろしいですか?
|
|
label.elastic=エラスティック
|
|
label.my.network=マイ ネットワーク
|
|
label.add.vms=VM の追加
|
|
label.configure=構成
|
|
label.stickiness=持続性
|
|
label.source=ソース
|
|
label.least.connections=最小接続
|
|
label.round.robin=ラウンドロビン
|
|
label.network.domain.text=ネットワーク ドメイン テキスト
|
|
label.restart.required=再起動が必要です
|
|
label.clean.up=クリーン アップ
|
|
message.restart.network=ネットワークを再起動してもよろしいですか?
|
|
label.restart.network=ネットワークの再起動
|
|
label.edit.network.details=ネットワークの詳細の編集
|
|
label.add.guest.network=ゲスト ネットワークの追加
|
|
label.guest.networks=ゲスト ネットワーク
|
|
message.ip.address.changed=お使いの IP アドレスが変更されている可能性があります。一覧を更新しますか? その場合は、詳細ペインが閉じることに注意してください。
|
|
state.BackingUp=バックアップ中
|
|
state.BackedUp=バックアップ済み
|
|
label.done=完了
|
|
label.vm.name=VM 名
|
|
message.migrate.volume=別のプライマリ ストレージにボリュームを移行してもよろしいですか?
|
|
label.migrate.volume=別のプライマリ ストレージへのボリュームの移行
|
|
message.create.template=テンプレートを作成してもよろしいですか?
|
|
label.create.template=テンプレートの作成
|
|
message.download.volume.confirm=このボリュームをダウンロードしてもよろしいですか?
|
|
message.detach.disk=このディスクをデタッチしてもよろしいですか?
|
|
state.ready=準備完了
|
|
state.Ready=準備完了
|
|
label.vm.display.name=VM 表示名
|
|
label.select-view=ビューの選択
|
|
label.local.storage=ローカル ストレージ
|
|
label.direct.ips=直接 IP アドレス
|
|
label.view.all=すべて表示
|
|
label.zone.details=ゾーンの詳細
|
|
message.alert.state.detected=アラート状態が検出されました
|
|
state.Starting=開始中
|
|
state.Expunging=抹消中
|
|
state.Creating=作成中
|
|
message.decline.invitation=このプロジェクトへの招待を辞退してもよろしいですか?
|
|
label.decline.invitation=招待の辞退
|
|
message.confirm.join.project=このプロジェクトに参加してもよろしいですか?
|
|
message.join.project=これで、プロジェクトに参加しました。プロジェクトを参照するにはプロジェクト ビューに切り替えてください。
|
|
label.accept.project.invitation=プロジェクトへの招待の承諾
|
|
label.token=トークン
|
|
label.project.id=プロジェクト ID
|
|
message.enter.token=電子メールの招待状に記載されているトークンを入力してください。
|
|
label.enter.token=トークンの入力
|
|
state.Accepted=承諾済み
|
|
state.Pending=保留
|
|
state.Completed=完了
|
|
state.Declined=辞退
|
|
label.project=プロジェクト
|
|
label.invitations=招待状
|
|
label.delete.project=プロジェクトの削除
|
|
message.delete.project=このプロジェクトを削除してもよろしいですか?
|
|
message.activate.project=このプロジェクトをアクティブにしてもよろしいですか?
|
|
label.activate.project=プロジェクトのアクティブ化
|
|
label.suspend.project=プロジェクトの一時停止
|
|
message.suspend.project=このプロジェクトを一時停止してもよろしいですか?
|
|
state.Suspended=一時停止
|
|
label.edit.project.details=プロジェクトの詳細の編集
|
|
label.new.project=新規プロジェクト
|
|
state.Active=アクティブ
|
|
state.Disabled=無効
|
|
label.projects=プロジェクト
|
|
label.make.project.owner=アカウントのプロジェクト所有者設定
|
|
label.remove.project.account=アカウントのプロジェクトからの削除
|
|
message.project.invite.sent=ユーザーに招待状が送信されました。ユーザーが招待を承諾すると、プロジェクトに追加されます。
|
|
label.add.account.to.project=アカウントのプロジェクトへの追加
|
|
label.revoke.project.invite=招待の取り消し
|
|
label.project.invite=プロジェクトへの招待
|
|
label.select.project=プロジェクトの選択
|
|
message.no.projects=プロジェクトがありません。<br/>プロジェクト セクションから新しいプロジェクトを作成してください。
|
|
message.no.projects.adminOnly=プロジェクトがありません。<br/>管理者に新しいプロジェクトの作成を依頼してください。
|
|
message.pending.projects.1=保留中のプロジェクト招待状があります。
|
|
message.pending.projects.2=表示するにはプロジェクト セクションに移動して、一覧から招待状を選択します。
|
|
message.instanceWizard.noTemplates=使用可能なテンプレートがありません。互換性のあるテンプレートを追加して、インスタンスウィザードを再起動してください。
|
|
label.view=ビュー
|
|
create.template.complete=テンプレートが正常に作成されました。
|
|
create.template.confirm=テンプレートを作成してもよろしいですか?
|
|
create.template.notification=新しいテンプレートを作成しています
|
|
create.template.success=新しいテンプレートの作成中です
|
|
instances.actions.reboot.label=インスタンスの再起動
|
|
label.filterBy=フィルター項目
|
|
label.ok=OK
|
|
notification.reboot.instance=インスタンスの再起動
|
|
notification.start.instance=インスタンスの起動
|
|
notification.stop.instance=インスタンスの停止
|
|
label.display.name=表示名
|
|
label.zone.name=ゾーン名
|
|
ui.listView.filters.all=すべて
|
|
ui.listView.filters.mine=自分のもの
|
|
state.Running=実行中
|
|
state.Stopped=停止
|
|
state.Destroyed=破棄済み
|
|
state.Error=エラー
|
|
message.reset.password.warning.notPasswordEnabled=このインスタンスの作成に使用されたテンプレートは、パスワード管理が有効ではありません。
|
|
message.reset.password.warning.notStopped=現在のパスワードを変更する前にインスタンスを停止する必要があります。
|
|
label.notifications=通知
|
|
label.default.view=デフォルト ビュー
|
|
label.project.view=プロジェクト ビュー
|
|
|
|
message.add.system.service.offering=新しいシステム サービス オファリングを追加するために、次のデータを入力してください。
|
|
message.action.delete.system.service.offering=このシステム サービス オファリングを削除してもよろしいですか?
|
|
label.action.delete.system.service.offering=システム サービス オファリングの削除
|
|
label.hypervisor.capabilities=ハイパーバイザーの機能
|
|
label.hypervisor.version=ハイパーバイザーのバージョン
|
|
label.max.guest.limit=最大ゲスト制限
|
|
label.add.network.offering=ネットワーク オファリングの追加
|
|
label.supported.services=サポートされるサービス
|
|
label.service.capabilities=サービスの機能
|
|
label.guest.type=ゲストの種類
|
|
label.specify.IP.ranges=IP アドレスの範囲の指定
|
|
label.conserve.mode=節約モード
|
|
label.created.by.system=システム作成
|
|
label.menu.system.service.offerings=システム オファリング
|
|
label.add.system.service.offering=システム サービス オファリングの追加
|
|
label.redundant.router.capability=冗長ルーター機能
|
|
label.supported.source.NAT.type=サポートされる送信元 NAT の種類
|
|
label.elastic.LB=エラスティック負荷分散
|
|
label.LB.isolation=負荷分散分離
|
|
label.elastic.IP=エラスティック IP アドレス
|
|
label.network.label.display.for.blank.value=デフォルト ゲートウェイの使用
|
|
label.xen.traffic.label=XenServer トラフィックのラベル
|
|
label.kvm.traffic.label=KVM トラフィックのラベル
|
|
label.vmware.traffic.label=VMware トラフィックのラベル
|
|
label.start.IP=開始 IP アドレス
|
|
label.end.IP=終了 IP アドレス
|
|
label.remove.ip.range=IP アドレスの範囲の削除
|
|
label.ip.ranges=IP アドレスの範囲
|
|
label.start.vlan=開始 VLAN
|
|
label.end.vlan=終了 VLAN
|
|
label.broadcast.domain.range=ブロードキャスト ドメインの範囲
|
|
label.compute=コンピューティング
|
|
message.add.guest.network=ゲスト ネットワークを追加してもよろしいですか?
|
|
label.subdomain.access=サブドメイン アクセス
|
|
label.guest.start.ip=ゲストの開始 IP アドレス
|
|
label.guest.end.ip=ゲストの終了 IP アドレス
|
|
label.virtual.router=仮想ルーター
|
|
label.physical.network.ID=物理ネットワーク ID
|
|
label.destination.physical.network.id=ブリッジ先物理ネットワーク ID
|
|
label.dhcp=DHCP
|
|
label.destroy.router=ルーターの破棄
|
|
message.confirm.destroy.router=このルーターを破棄してもよろしいですか?
|
|
label.change.service.offering=サービス オファリングの変更
|
|
label.view.console=コンソールの表示
|
|
label.redundant.state=冗長状態
|
|
label.enable.provider=プロバイダーの有効化
|
|
message.confirm.enable.provider=このプロバイダーを有効にしてもよろしいですか?
|
|
label.disable.provider=プロバイダーの無効化
|
|
message.confirm.disable.provider=このプロバイダーを無効にしてもよろしいですか?
|
|
label.shutdown.provider=プロバイダーのシャットダウン
|
|
message.confirm.shutdown.provider=このプロバイダーをシャットダウンしてもよろしいですか?
|
|
label.netScaler=NetScaler
|
|
label.add.new.NetScaler=新しい NetScaler の追加
|
|
label.capacity=容量
|
|
label.dedicated=専用
|
|
label.f5=F5
|
|
label.add.new.F5=新しい F5 の追加
|
|
label.srx=SRX
|
|
label.providers=プロバイダー
|
|
label.add.new.SRX=新しい SRX の追加
|
|
label.timeout=タイムアウト
|
|
label.public.network=パブリック ネットワーク
|
|
label.private.network=プライベート ネットワーク
|
|
label.enable.swift=Swift の有効化
|
|
confirm.enable.swift=Swift のサポートを有効にするには、次の情報を入力してください。
|
|
message.after.enable.swift=Swift が構成されました。注: このページを閉じると、Swift を再構成することはできません。
|
|
label.key=キー
|
|
label.delete.NetScaler=NetScaler の削除
|
|
message.confirm.delete.NetScaler=NetScaler を削除してもよろしいですか?
|
|
label.delete.F5=F5 の削除
|
|
message.confirm.delete.F5=F5 を削除してもよろしいですか?
|
|
label.delete.SRX=SRX の削除
|
|
message.confirm.delete.SRX=SRX を削除してもよろしいですか?
|
|
label.pods=ポッド
|
|
label.pod.name=ポッド名
|
|
label.reserved.system.gateway=予約済みシステム ゲートウェイ
|
|
label.reserved.system.netmask=予約済みシステム ネットマスク
|
|
label.start.reserved.system.IP=予約済み開始システム IP アドレス
|
|
label.end.reserved.system.IP=予約済み終了システム IP アドレス
|
|
label.clusters=クラスター
|
|
label.cluster.name=クラスター名
|
|
label.host.MAC=ホストの MAC
|
|
label.agent.username=エージェント ユーザー名
|
|
label.agent.password=エージェント パスワード
|
|
message.confirm.action.force.reconnect=このホストを強制再接続してもよろしいですか?
|
|
label.resource.state=リソースの状態
|
|
label.LUN.number=LUN 番号
|
|
message.confirm.remove.IP.range=この IP アドレスの範囲を削除してもよろしいですか?
|
|
message.tooltip.zone.name=ゾーンの名前です。
|
|
message.tooltip.dns.1=ゾーン内の VM で使用する DNS サーバーの名前です。ゾーンのパブリック IP アドレスから、このサーバーに通信できる必要があります。
|
|
message.tooltip.dns.2=ゾーン内の VM で使用する 2 番目の DNS サーバーの名前です。ゾーンのパブリック IP アドレスから、このサーバーに通信できる必要があります。
|
|
message.tooltip.internal.dns.1=ゾーン内の CloudStack 内部システム VM で使用する DNS サーバーの名前です。ポッドのプライベート IP アドレスから、このサーバーに通信できる必要があります。
|
|
message.tooltip.internal.dns.2=ゾーン内の CloudStack 内部システム VM で使用する DNS サーバーの名前です。ポッドのプライベート IP アドレスから、このサーバーに通信できる必要があります。
|
|
message.tooltip.network.domain=DNS サフィックスです。このサフィックスからゲスト VM でアクセスするネットワークのカスタム ドメイン名が作成されます。
|
|
message.tooltip.pod.name=このポッドの名前です。
|
|
message.tooltip.reserved.system.gateway=ポッド内のホストのゲートウェイです。
|
|
message.tooltip.reserved.system.netmask=ポッドのサブネットを定義するネットワーク プレフィックスです。CIDR 表記を使用します。
|
|
message.creating.zone=ゾーンを作成しています
|
|
message.creating.physical.networks=物理ネットワークを作成しています
|
|
message.configuring.physical.networks=物理ネットワークを構成しています
|
|
message.adding.Netscaler.device=Netscaler デバイスを追加しています
|
|
message.creating.pod=ポッドを作成しています
|
|
message.configuring.public.traffic=パブリック トラフィックを構成しています
|
|
message.configuring.storage.traffic=ストレージ トラフィックを構成しています
|
|
message.configuring.guest.traffic=ゲスト トラフィックを構成しています
|
|
message.creating.cluster=クラスターを作成しています
|
|
message.adding.host=ホストを追加しています
|
|
message.creating.primary.storage=プライマリ ストレージを作成しています
|
|
message.creating.secondary.storage=セカンダリ ストレージを作成しています
|
|
message.Zone.creation.complete=ゾーンが作成されました
|
|
message.enabling.zone=ゾーンを有効にしています
|
|
error.something.went.wrong.please.correct.the.following=問題が発生しました。次の内容を修正してください
|
|
error.could.not.enable.zone=ゾーンを有効にできませんでした
|
|
message.zone.creation.complete.would.you.like.to.enable.this.zone=ゾーンが作成されました。このゾーンを有効にしてもよろしいですか?
|
|
message.please.add.at.lease.one.traffic.range=少なくとも 1 つトラフィックの範囲を追加してください。
|
|
message.you.must.have.at.least.one.physical.network=少なくとも 1 つ物理ネットワークが必要です
|
|
message.please.select.a.different.public.and.management.network.before.removing=削除の前に異なるパブリックおよび管理ネットワークを選択してください。
|
|
|
|
label.zone.type=ゾーンの種類
|
|
label.setup.zone=ゾーンのセットアップ
|
|
label.setup.network=ネットワークのセットアップ
|
|
label.add.resources=リソースの追加
|
|
label.launch=起動
|
|
label.set.up.zone.type=ゾーンの種類のセットアップ
|
|
message.please.select.a.configuration.for.your.zone=ゾーンの構成を選択してください。
|
|
message.desc.basic.zone=各 VM インスタンスに IP アドレスがネットワークから直接割り当てられる、単一のネットワークを提供します。セキュリティ グループ (発信元 IP アドレスのフィルター) のようなレイヤー 3 レベルの方法でゲストを分離できます。
|
|
label.basic=基本
|
|
message.desc.advanced.zone=より洗練されたネットワーク技術をサポートします。このネットワーク モデルを選択すると、より柔軟にゲストのネットワークを定義し、ファイアウォール、VPN、負荷分散装置のサポートのようなカスタマイズしたネットワーク オファリングを提供できます。
|
|
label.advanced=詳細
|
|
message.desc.zone=ゾーンは CloudStack 環境内の最大の組織単位で、通常、単一のデータセンターに相当します。ゾーンによって物理的な分離と冗長性が提供されます。ゾーンは 1 つ以上のポッド (各ポッドはホストとプライマリ ストレージ サーバーから構成されます) と、ゾーン内のすべてのポッドで共有されるセカンダリ ストレージ サーバーから構成されます。
|
|
label.physical.network=物理ネットワーク
|
|
label.public.traffic=パブリック トラフィック
|
|
label.guest.traffic=ゲスト トラフィック
|
|
label.storage.traffic=ストレージ トラフィック
|
|
message.setup.physical.network.during.zone.creation=拡張ゾーンを追加するときは、1 つ以上の物理ネットワークをセットアップする必要があります。各ネットワークはハイパーバイザー上の 1 つの NIC に対応します。各物理ネットワークでは、組み合わせに制限がありますが、1 つ以上の種類のトラフィックを通信できます。<br/><br/>各物理ネットワークに対して<strong>トラフィックの種類をドラッグ アンド ドロップ</strong>してください。
|
|
label.add.physical.network=物理ネットワークの追加
|
|
label.traffic.types=トラフィックの種類
|
|
label.management=管理
|
|
label.guest=ゲスト
|
|
label.please.specify.netscaler.info=Netscaler 情報を指定してください
|
|
message.public.traffic.in.advanced.zone=クラウド内の VM がインターネットにアクセスすると、パブリック トラフィックが生成されます。このために、一般にアクセス可能な IP アドレスを割り当てる必要があります。エンド ユーザーは CloudStack のユーザー インターフェイスを使用してこれらの IP アドレスを取得し、ゲスト ネットワークとパブリック ネットワークの間に NAT を実装することができます。<br/><br/>インターネット トラフィックのために、少なくとも 1 つ IP アドレスの範囲を入力してください。
|
|
message.public.traffic.in.basic.zone=クラウド内の VM がインターネットにアクセスするかインターネット経由でクライアントにサービスを提供すると、パブリック トラフィックが生成されます。このために、一般にアクセス可能な IP アドレスを割り当てる必要があります。インスタンスを作成すると、ゲスト IP アドレスのほかにこのパブリック IP アドレスの範囲からアドレスが 1 つインスタンスに割り当てられます。パブリック IP アドレスとゲスト IP アドレスの間に、静的な 1 対 1 の NAT が自動的にセットアップされます。エンド ユーザーは CloudStack のユーザー インターフェイスを使用して追加の IP アドレスを取得し、インスタンスとパブリック IP アドレスの間に静的 NAT を実装することもできます。
|
|
message.add.pod.during.zone.creation=各ゾーンには 1 つ以上のポッドが必要です。今ここで最初のポッドを追加します。ポッドはホストとプライマリ ストレージ サーバーから構成されますが、これらは後の手順で追加します。最初に、CloudStack の内部管理トラフィックのために IP アドレスの範囲を予約します。IP アドレスの範囲は、クラウド内の各ゾーンで重複しないように予約する必要があります。
|
|
message.guest.traffic.in.advanced.zone=ゲスト ネットワーク トラフィックは、エンド ユーザーの仮想マシン間の通信です。各物理ネットワークのゲスト トラフィックを通信するための VLAN ID の範囲を指定してください。
|
|
message.guest.traffic.in.basic.zone=ゲスト ネットワーク トラフィックは、エンド ユーザーの仮想マシン間の通信です。CloudStack でゲスト VM に割り当てられる IP アドレスの範囲を指定してください。この範囲が予約済みのシステム IP アドレスの範囲と重複しないように注意してください。
|
|
message.storage.traffic=ホストや CloudStack システム VM など、管理サーバーと通信する CloudStack の内部リソース間のトラフィックです。ここでストレージ トラフィックを構成してください。
|
|
message.desc.cluster=各ポッドには 1 つ以上のクラスターが必要です。今ここで最初のクラスターを追加します。クラスターはホストをグループ化する方法です。1 つのクラスター内のホストはすべて同一のハードウェアから構成され、同じハイパーバイザーを実行し、同じサブネット上にあり、同じ共有ストレージにアクセスします。各クラスターは 1 つ以上のホストと 1 つ以上のプライマリ ストレージ サーバーから構成されます。
|
|
message.desc.host=各クラスターには少なくとも 1 つ、ゲスト VM を実行するためのホスト (コンピューター) が必要です。今ここで最初のホストを追加します。CloudStack でホストを機能させるには、ホストにハイパーバイザーをインストールして IP アドレスを割り当て、ホストが CloudStack 管理サーバーに接続していることを確認します。<br/><br/>ホストの DNS 名または IP アドレス、ユーザー名 (通常は root) とパスワード、およびホストの分類に使用するラベルを入力してください。
|
|
message.desc.primary.storage=各クラスターには少なくとも 1 つ、プライマリ ストレージ サーバーが必要です。今ここで最初のサーバーを追加します。プライマリ ストレージは、クラスター内のホスト上で動作するすべての VM のディスク ボリュームを格納します。基礎となるハイパーバイザーでサポートされる、標準に準拠したプロトコルを使用してください。
|
|
message.desc.secondary.storage=各ゾーンには少なくとも 1 つ、NFS つまりセカンダリ ストレージ サーバーが必要です。今ここで最初のサーバーを追加します。セカンダリ ストレージは VM テンプレート、ISO イメージ、およびVM ディスク ボリュームのスナップショットを格納します。このサーバーはゾーン内のすべてのホストで使用できる必要があります。<br/><br/>IP アドレスとエクスポートされたパスを入力してください。
|
|
label.launch.zone=ゾーンの起動
|
|
message.please.wait.while.zone.is.being.created=ゾーンが作成されるまでしばらくお待ちください...
|
|
|
|
label.load.balancing=負荷分散
|
|
label.static.nat.enabled=静的 NAT 有効
|
|
label.zones=ゾーン
|
|
label.view.more=さらに表示
|
|
label.number.of.zones=ゾーン数
|
|
label.number.of.pods=ポッド数
|
|
label.number.of.clusters=クラスター数
|
|
label.number.of.hosts=ホスト数
|
|
label.total.hosts=ホスト合計
|
|
label.total.CPU=CPU 合計
|
|
label.total.memory=メモリ合計
|
|
label.total.storage=ストレージ合計
|
|
label.purpose=目的
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
label.action.migrate.router=ルーターの移行
|
|
label.action.migrate.router.processing=ルーターを移行しています...
|
|
message.migrate.router.confirm=ルーターの移行先は次のホストでよろしいですか?
|
|
label.migrate.router.to=ルーターの移行:
|
|
|
|
label.action.migrate.systemvm=システムVM の移行
|
|
label.action.migrate.systemvm.processing=システム VM を移行しています...
|
|
message.migrate.systemvm.confirm=システム VM の移行先は次のホストでよろしいですか?
|
|
label.migrate.systemvm.to=システム VM の移行:
|
|
|
|
|
|
mode=モード
|
|
side.by.side=並列
|
|
inline=直列
|
|
|
|
extractable=抽出可能
|
|
|
|
label.ocfs2=OCFS2
|
|
|
|
label.action.edit.host=ホストの編集
|
|
|
|
network.rate=ネットワーク速度
|
|
|
|
ICMP.type=ICMP の種類
|
|
ICMP.code=ICMP コード
|
|
|
|
image.directory=画像ディレクトリ
|
|
|
|
label.action.create.template.from.vm=VM からのテンプレート作成
|
|
label.action.create.template.from.volume=ボリュームからのテンプレート作成
|
|
|
|
message.vm.create.template.confirm=テンプレートを作成すると VM が自動的に再起動されます。
|
|
|
|
label.action.manage.cluster=クラスターの管理
|
|
message.action.manage.cluster=クラスターを管理対象にしてもよろしいですか?
|
|
label.action.manage.cluster.processing=クラスターを管理対象に登録しています...
|
|
|
|
label.action.unmanage.cluster=管理対象外のクラスター
|
|
message.action.unmanage.cluster=クラスターを管理対象から外してもよろしいですか?
|
|
label.action.unmanage.cluster.processing=クラスターを管理対象から登録解除しています...
|
|
|
|
label.allocation.state=割り当て状態
|
|
managed.state=管理対象状態
|
|
|
|
label.default.use=デフォルト使用
|
|
label.host.tags=ホスト タグ
|
|
|
|
label.cidr=CIDR
|
|
label.cidr.list=発信元 CIDR
|
|
|
|
label.storage.tags=ストレージ タグ
|
|
|
|
label.redundant.router=冗長ルーター
|
|
label.is.redundant.router=冗長
|
|
|
|
force.delete=強制削除
|
|
force.delete.domain.warning=警告: このオプションを選択すると、すべての子ドメインおよび関連するすべてのアカウントとそのリソースが削除されます。
|
|
|
|
force.remove=強制解除
|
|
force.remove.host.warning=警告: このオプションを選択すると、実行中のすべての仮想マシンが強制的に停止され、クラスターからこのホストが強制的に解除されます。
|
|
|
|
force.stop=強制停止
|
|
force.stop.instance.warning=警告: インスタンスの強制停止は、最終手段にしてください。データを損失するだけでなく、仮想マシンの動作が一貫しなくなる可能性があります。
|
|
|
|
label.PreSetup=PreSetup
|
|
label.SR.name = SR 名ラベル
|
|
label.SharedMountPoint=SharedMountPoint
|
|
label.clvm=CLVM
|
|
label.volgroup=ボリューム グループ
|
|
label.VMFS.datastore=VMFS データストア
|
|
|
|
label.network.device=ネットワーク デバイス
|
|
label.add.network.device=ネットワーク デバイスの追加
|
|
label.network.device.type=ネットワーク デバイスの種類
|
|
label.DHCP.server.type=DHCP サーバーの種類
|
|
label.Pxe.server.type=PXE サーバーの種類
|
|
label.PING.storage.IP=PING 対象のストレージ IP アドレス
|
|
label.PING.dir=PING ディレクトリ
|
|
label.TFTP.dir=TFTP ディレクトリ
|
|
label.PING.CIFS.username=PING CIFS ユーザー名
|
|
label.PING.CIFS.password=PING CIFS パスワード
|
|
label.CPU.cap=CPU 制限
|
|
|
|
|
|
label.action.enable.zone=ゾーンの有効化
|
|
label.action.enable.zone.processing=ゾーンを有効にしています...
|
|
message.action.enable.zone=このゾーンを有効にしてもよろしいですか?
|
|
label.action.disable.zone=ゾーンの無効化
|
|
label.action.disable.zone.processing=ゾーンを無効にしています...
|
|
message.action.disable.zone=このゾーンを無効にしてもよろしいですか?
|
|
|
|
label.action.enable.pod=ポッドの有効化
|
|
label.action.enable.pod.processing=ポッドを有効にしています...
|
|
message.action.enable.pod=このポッドを有効にしてもよろしいですか?
|
|
label.action.disable.pod=ポッドの無効化
|
|
label.action.disable.pod.processing=ポッドを無効にしています...
|
|
message.action.disable.pod=このポッドを無効にしてもよろしいですか?
|
|
|
|
label.action.enable.cluster=クラスターの有効化
|
|
label.action.enable.cluster.processing=クラスターを有効にしています...
|
|
message.action.enable.cluster=クラスターを有効にしてもよろしいですか?
|
|
label.action.disable.cluster=クラスターの無効化
|
|
label.action.disable.cluster.processing=クラスターを無効にしています...
|
|
message.action.disable.cluster=クラスターを無効にしてもよろしいですか?
|
|
|
|
label.account.id=アカウント ID
|
|
label.account.name=アカウント名
|
|
label.account.specific=アカウント固有
|
|
label.account=アカウント
|
|
label.accounts=アカウント
|
|
label.acquire.new.ip=新しい IP アドレスの取得
|
|
label.show.ingress.rule=受信規則の表示
|
|
label.hide.ingress.rule=受信規則を隠す
|
|
label.action.attach.disk.processing=ディスクをアタッチしています...
|
|
label.action.attach.disk=ディスクのアタッチ
|
|
label.action.attach.iso.processing=ISO をアタッチしています...
|
|
label.action.attach.iso=ISO のアタッチ
|
|
label.action.cancel.maintenance.mode.processing=保守モードをキャンセルしています...
|
|
label.action.cancel.maintenance.mode=保守モードのキャンセル
|
|
label.action.change.password=パスワードの変更
|
|
label.action.change.service.processing=サービスを変更しています...
|
|
label.action.change.service=サービスの変更
|
|
label.action.copy.ISO.processing=ISO をコピーしています...
|
|
label.action.copy.ISO=ISO のコピー
|
|
label.action.copy.template.processing=テンプレートをコピーしています...
|
|
label.action.copy.template=テンプレートのコピー
|
|
label.action.create.template.processing=テンプレートを作成しています...
|
|
label.action.create.template=テンプレートの作成
|
|
label.action.create.vm.processing=VM を作成しています...
|
|
label.action.create.vm=VM の作成
|
|
label.action.create.volume.processing=ボリュームを作成しています...
|
|
label.action.create.volume=ボリュームの作成
|
|
label.action.delete.IP.range.processing=IP アドレスの範囲を削除しています...
|
|
label.action.delete.IP.range=IP アドレスの範囲の削除
|
|
label.action.delete.ISO.processing=ISO を削除しています...
|
|
label.action.delete.ISO=ISO の削除
|
|
label.action.delete.account.processing=アカウントを削除しています...
|
|
label.action.delete.account=アカウントの削除
|
|
label.action.delete.cluster.processing=クラスターを削除しています...
|
|
label.action.delete.cluster=クラスターの削除
|
|
label.action.delete.disk.offering.processing=ディスク オファリングを削除しています...
|
|
label.action.delete.disk.offering=ディスク オファリングの削除
|
|
|
|
label.action.update.resource.count=リソース数の更新
|
|
label.action.update.resource.count.processing=リソース数を更新しています...
|
|
|
|
label.action.delete.domain=ドメインの削除
|
|
label.action.delete.domain.processing=ドメインを削除しています...
|
|
|
|
label.action.delete.firewall.processing=ファイアウォールを削除しています...
|
|
label.action.delete.firewall=ファイアウォール規則の削除
|
|
label.action.delete.ingress.rule.processing=受信規則を削除しています...
|
|
label.action.delete.ingress.rule=受信規則の削除
|
|
label.action.delete.load.balancer.processing=負荷分散装置を削除しています...
|
|
label.action.delete.load.balancer=負荷分散規則の削除
|
|
label.action.edit.network.processing=ネットワークを編集しています...
|
|
label.action.edit.network=ネットワークの編集
|
|
label.action.delete.network.processing=ネットワークを削除しています...
|
|
label.action.delete.network=ネットワークの削除
|
|
label.action.delete.pod.processing=ポッドを削除しています...
|
|
label.action.delete.pod=ポッドの削除
|
|
label.action.delete.primary.storage.processing=プライマリ ストレージを削除しています...
|
|
label.action.delete.primary.storage=プライマリ ストレージの削除
|
|
label.action.delete.secondary.storage.processing=セカンダリ ストレージを削除しています...
|
|
label.action.delete.secondary.storage=セカンダリ ストレージの削除
|
|
label.action.delete.security.group.processing=セキュリティ グループを削除しています...
|
|
label.action.delete.security.group=セキュリティ グループの削除
|
|
label.action.delete.service.offering.processing=サービス オファリングを削除しています...
|
|
label.action.delete.service.offering=サービス オファリングの削除
|
|
label.action.delete.snapshot.processing=スナップショットを削除しています...
|
|
label.action.delete.snapshot=スナップショットの削除
|
|
label.action.delete.template.processing=テンプレートを削除しています...
|
|
label.action.delete.template=テンプレートの削除
|
|
label.action.delete.user.processing=ユーザーを削除しています...
|
|
label.action.delete.user=ユーザーの削除
|
|
label.action.delete.volume.processing=ボリュームを削除しています...
|
|
label.action.delete.volume=ボリュームの削除
|
|
label.action.delete.zone.processing=ゾーンを削除しています...
|
|
label.action.delete.zone=ゾーンの削除
|
|
label.action.destroy.instance.processing=インスタンスを破棄しています...
|
|
label.action.destroy.instance=インスタンスの破棄
|
|
label.action.destroy.systemvm.processing=システム VM を破棄しています...
|
|
label.action.destroy.systemvm=システム VM の破棄
|
|
label.action.detach.disk.processing=ディスクをデタッチしています...
|
|
label.action.detach.disk=ディスクのデタッチ
|
|
label.action.detach.iso.processing=ISO をデタッチしています...
|
|
label.action.detach.iso=ISO のデタッチ
|
|
label.action.disable.account.processing=アカウントを無効にしています...
|
|
label.action.disable.account=アカウントの無効
|
|
label.action.disable.static.NAT.processing=静的 NAT を無効にしています...
|
|
label.action.disable.static.NAT=静的 NAT の無効化
|
|
label.action.disable.user.processing=ユーザーを無効にしています...
|
|
label.action.disable.user=ユーザーの無効化
|
|
label.action.download.ISO=ISO のダウンロード
|
|
label.action.download.template=テンプレートのダウンロード
|
|
label.action.download.volume.processing=ボリュームをダウンロードしています...
|
|
label.action.download.volume=ボリュームのダウンロード
|
|
label.action.edit.ISO=ISO の編集
|
|
label.action.edit.account=アカウントの編集
|
|
label.action.edit.disk.offering=ディスク オファリングの編集
|
|
label.action.edit.domain=ドメインの編集
|
|
label.action.edit.global.setting=グローバル設定の編集
|
|
label.action.edit.instance=インスタンスの編集
|
|
label.action.edit.network.offering=ネットワーク オファリングの編集
|
|
label.action.edit.pod=ポッドの編集
|
|
label.action.edit.primary.storage=プライマリ ストレージの編集
|
|
label.action.edit.resource.limits=リソース制限の編集
|
|
label.action.edit.service.offering=サービス オファリングの編集
|
|
label.action.edit.template=テンプレートの編集
|
|
label.action.edit.user=ユーザーの編集
|
|
label.action.edit.zone=ゾーンの編集
|
|
label.action.enable.account.processing=アカウントを有効にしています...
|
|
label.action.enable.account=アカウントの有効化
|
|
label.action.enable.maintenance.mode.processing=保守モードを有効にしています...
|
|
label.action.enable.maintenance.mode=保守モードの有効化
|
|
label.action.enable.static.NAT.processing=静的 NAT を有効にしています...
|
|
label.action.enable.static.NAT=静的 NAT の有効化
|
|
label.action.enable.user.processing=ユーザーを有効にしています...
|
|
label.action.enable.user=ユーザーの有効化
|
|
label.action.force.reconnect.processing=再接続しています...
|
|
label.action.force.reconnect=強制再接続
|
|
label.action.generate.keys.processing=キーを生成しています...
|
|
label.action.generate.keys=キーの生成
|
|
label.action.lock.account.processing=アカウントをロックしています...
|
|
label.action.lock.account=アカウントのロック
|
|
label.action.migrate.instance=インスタンスの移行
|
|
label.action.migrate.instance.processing=インスタンスを移行しています...
|
|
label.action.reboot.instance.processing=インスタンスを再起動しています...
|
|
label.action.reboot.instance=インスタンスの再起動
|
|
label.action.reboot.router.processing=ルーターを再起動しています...
|
|
label.action.reboot.router=ルーターの再起動
|
|
label.action.reboot.systemvm.processing=システム VM を再起動しています...
|
|
label.action.reboot.systemvm=システム VM の再起動
|
|
label.action.recurring.snapshot=定期スナップショット
|
|
label.action.release.ip.processing=IP アドレスを解放しています...
|
|
label.action.release.ip=IP アドレスの解放
|
|
label.action.remove.host.processing=ホストを削除しています...
|
|
label.action.remove.host=ホストの削除
|
|
label.action.reset.password.processing=パスワードをリセットしています...
|
|
label.action.reset.password=パスワードのリセット
|
|
label.action.resource.limits=リソース制限
|
|
label.action.restore.instance.processing=インスタンスを復元しています...
|
|
label.action.restore.instance=インスタンスの復元
|
|
label.action.start.instance.processing=インスタンスを起動しています...
|
|
label.action.start.instance=インスタンスの起動
|
|
label.action.start.router.processing=ルーターを起動しています...
|
|
label.action.start.router=ルーターの起動
|
|
label.action.start.systemvm.processing=システム VM を起動しています...
|
|
label.action.start.systemvm=システム VM の起動
|
|
label.action.stop.instance.processing=インスタンスを停止しています...
|
|
label.action.stop.instance=インスタンスの停止
|
|
label.action.stop.router.processing=ルーターを停止しています...
|
|
label.action.stop.router=ルーターの停止
|
|
label.action.stop.systemvm.processing=システム VM を停止しています...
|
|
label.action.stop.systemvm=システム VM の停止
|
|
label.action.take.snapshot.processing=スナップショットを作成しています....
|
|
label.action.take.snapshot=スナップショットの作成
|
|
label.action.update.OS.preference.processing=OS 基本設定を更新しています...
|
|
label.action.update.OS.preference=OS 基本設定の更新
|
|
label.actions=操作
|
|
label.active.sessions=アクティブなセッション
|
|
label.add.account=アカウントの追加
|
|
label.add.by.cidr=CIDR で追加
|
|
label.add.by.group=グループで追加
|
|
label.add.cluster=クラスターの追加
|
|
label.add.direct.iprange=直接 IP アドレスの範囲の追加
|
|
label.add.disk.offering=ディスク オファリングの追加
|
|
label.add.domain=ドメインの追加
|
|
label.add.firewall=ファイアウォール規則の追加
|
|
label.add.host=ホストの追加
|
|
label.add.ingress.rule=受信規則の追加
|
|
label.add.ip.range=IP アドレスの範囲の追加
|
|
label.add.iso=ISO の追加
|
|
label.add.load.balancer=負荷分散装置の追加
|
|
label.add.more=そのほかの項目の追加
|
|
label.add.network=ネットワークの追加
|
|
label.add.pod=ポッドの追加
|
|
label.add.primary.storage=プライマリ ストレージの追加
|
|
label.add.secondary.storage=セカンダリ ストレージの追加
|
|
label.add.security.group=セキュリティ グループの追加
|
|
label.add.service.offering=サービス オファリングの追加
|
|
label.add.template=テンプレートの追加
|
|
label.add.user=ユーザーの追加
|
|
label.add.vlan=VLAN の追加
|
|
label.add.volume=ボリュームの追加
|
|
label.add.zone=ゾーンの追加
|
|
label.add=追加
|
|
label.adding.cluster=クラスターを追加しています
|
|
label.adding.failed=追加できませんでした
|
|
label.adding.pod=ポッドを追加しています
|
|
label.adding.processing=追加しています...
|
|
label.adding.succeeded=追加しました
|
|
label.adding.user=ユーザーを追加しています
|
|
label.adding.zone=ゾーンを追加しています
|
|
label.adding=追加しています
|
|
label.additional.networks=追加のネットワーク
|
|
label.admin.accounts=管理者アカウント
|
|
label.admin=管理者
|
|
label.advanced.mode=詳細モード
|
|
label.advanced.search=高度な検索
|
|
label.advanced=詳細
|
|
label.alert=アラート
|
|
label.algorithm=アルゴリズム
|
|
label.allocated=割り当て済み
|
|
label.api.key=API キー
|
|
label.assign.to.load.balancer=負荷分散装置にインスタンスを割り当てています
|
|
label.assign=割り当て
|
|
label.associated.network.id=関連づけられたネットワーク ID
|
|
label.attached.iso=アタッチされた ISO
|
|
label.availability.zone=利用可能ゾーン
|
|
label.availability=可用性
|
|
label.available.public.ips=使用できるパブリック IP アドレス
|
|
label.available=使用可能
|
|
label.back=戻る
|
|
label.basic.mode=基本モード
|
|
label.bootable=起動可能
|
|
label.broadcast.domain.type=ブロードキャスト ドメインの種類
|
|
label.by.account=アカウント
|
|
label.by.availability=可用性
|
|
label.by.domain=ドメイン
|
|
label.by.end.date=終了日
|
|
label.by.level=レベル
|
|
label.by.pod=ポッド
|
|
label.by.role=役割
|
|
label.by.start.date=開始日
|
|
label.by.state=状態
|
|
label.by.traffic.type=トラフィックの種類
|
|
label.by.type.id=種類 ID
|
|
label.by.type=種類
|
|
label.by.zone=ゾーン
|
|
label.bytes.received=受信バイト
|
|
label.bytes.sent=送信バイト
|
|
label.cancel=キャンセル
|
|
label.certificate=証明書
|
|
label.privatekey=PKC#8 秘密キー
|
|
label.domain.suffix=DNS ドメイン サフィックス (例: xyz.com)
|
|
label.character=文字
|
|
label.cidr.account=CIDR またはアカウント/セキュリティ グループ
|
|
label.close=閉じる
|
|
label.cloud.console=クラウド管理コンソール
|
|
label.cloud.managed=Cloud.com による管理
|
|
label.cluster.type=クラスターの種類
|
|
label.cluster=クラスター
|
|
label.code=コード
|
|
label.confirmation=確認
|
|
label.cpu.allocated.for.VMs=VM に割り当て済みの CPU
|
|
label.cpu.allocated=割り当て済みの CPU
|
|
label.cpu.mhz=CPU (MHz 単位)
|
|
label.cpu.utilized=CPU 使用率
|
|
label.cpu=CPU
|
|
label.created=作成日時
|
|
label.cross.zones=クロス ゾーン
|
|
label.custom.disk.size=カスタム ディスク サイズ
|
|
label.daily=毎日
|
|
label.data.disk.offering=データ ディスク オファリング
|
|
label.date=日付
|
|
label.day.of.month=毎月指定日
|
|
label.day.of.week=毎週指定日
|
|
label.delete=削除
|
|
label.deleting.failed=削除できませんでした
|
|
label.deleting.processing=削除しています...
|
|
label.description=説明
|
|
label.detaching.disk=ディスクをデタッチしています
|
|
label.details=詳細
|
|
label.device.id=デバイス ID
|
|
label.disabled=無効
|
|
label.disabling.vpn.access=VPN アクセスを無効にしています
|
|
label.disk.allocated=割り当て済みのディスク
|
|
label.disk.offering=ディスク オファリング
|
|
label.disk.size.gb=ディスク サイズ (GB 単位)
|
|
label.disk.size=ディスク サイズ
|
|
label.disk.total=ディスク合計
|
|
label.disk.volume=ディスク ボリューム
|
|
label.display.text=表示テキスト
|
|
label.dns.1=DNS 1
|
|
label.dns.2=DNS 2
|
|
label.domain.admin=ドメイン管理者
|
|
label.domain.id=ドメイン ID
|
|
label.domain.name=ドメイン名
|
|
label.domain=ドメイン
|
|
label.double.quotes.are.not.allowed=二重引用符は使用できません
|
|
label.download.progress=ダウンロードの進捗状況
|
|
label.edit=編集
|
|
label.email=電子メール
|
|
label.enabling.vpn.access=VPN アクセスを有効にしています
|
|
label.enabling.vpn=VPN を有効にしています
|
|
label.end.port=終了ポート
|
|
label.endpoint.or.operation=エンドポイントまたは操作
|
|
label.error.code=エラー コード
|
|
label.error=エラー
|
|
label.esx.host=ESX/ESXi ホスト
|
|
label.example=例
|
|
label.failed=失敗
|
|
label.featured=おすすめ
|
|
label.firewall=ファイアウォール
|
|
label.first.name=名
|
|
label.format=形式
|
|
label.friday=金曜日
|
|
label.full=完全
|
|
label.gateway=ゲートウェイ
|
|
label.general.alerts=一般アラート
|
|
label.generating.url=URL を生成しています
|
|
label.go.step.2=手順 2 に進む
|
|
label.go.step.3=手順 3 に進む
|
|
label.go.step.4=手順 4 に進む
|
|
label.go.step.5=手順 5 に進む
|
|
label.group.optional=グループ (オプション)
|
|
label.group=グループ
|
|
label.guest.cidr=ゲスト CIDR
|
|
label.guest.gateway=ゲスト ゲートウェイ
|
|
label.guest.ip.range=ゲスト IP アドレスの範囲
|
|
label.guest.ip=ゲスト IP アドレス
|
|
label.guest.netmask=ゲスト ネットマスク
|
|
label.ha.enabled=高可用性有効
|
|
label.help=ヘルプ
|
|
label.host.alerts=ホスト アラート
|
|
label.host.name=ホスト名
|
|
label.host=ホスト
|
|
label.hosts=ホスト
|
|
label.hourly=毎時
|
|
label.hypervisor.type=ハイパーバイザーの種類
|
|
label.hypervisor=ハイパーバイザー
|
|
label.id=ID
|
|
label.info=情報
|
|
label.ingress.rule=受信規則
|
|
label.initiated.by=開始ユーザー
|
|
label.instance.limits=インスタンス制限
|
|
label.instance.name=インスタンス名
|
|
label.instance=インスタンス
|
|
label.instances=インスタンス
|
|
label.internal.dns.1=内部 DNS 1
|
|
label.internal.dns.2=内部 DNS 2
|
|
label.interval.type=間隔の種類
|
|
label.invalid.integer=無効な整数
|
|
label.invalid.number=無効な数
|
|
label.ip.address=IP アドレス
|
|
label.ip.allocations=IP アドレスの割り当て
|
|
label.ip.limits=パブリック IP アドレスの制限
|
|
label.ip.or.fqdn=IP アドレスまたは FQDN
|
|
label.ip.range=IP アドレスの範囲
|
|
label.ip=IP
|
|
label.ips=IP
|
|
label.is.default=デフォルト
|
|
label.is.shared=共有
|
|
label.is.system=システム
|
|
label.iscsi=iSCSI
|
|
label.iso.boot=ISO 起動
|
|
label.iso=ISO
|
|
label.isolation.mode=分離モード
|
|
label.keep=維持
|
|
label.lang.chinese=簡体字中国語
|
|
label.lang.english=英語
|
|
label.lang.japanese=日本語
|
|
label.lang.spanish=スペイン語
|
|
label.last.disconnected=最終切断日時
|
|
label.last.name=姓
|
|
label.level=レベル
|
|
label.linklocal.ip=リンク ローカル IP アドレス
|
|
label.load.balancer=負荷分散装置
|
|
label.loading=ロードしています
|
|
label.local=ローカル
|
|
label.login=ログオン
|
|
label.logout=ログオフ
|
|
label.lun=LUN
|
|
label.manage=管理
|
|
label.maximum=最大
|
|
label.memory.allocated=割り当て済みのメモリ
|
|
label.memory.mb=メモリ (MB 単位)
|
|
label.memory.total=メモリ合計
|
|
label.memory.used=メモリ使用量
|
|
label.memory=メモリ
|
|
label.menu.accounts=アカウント
|
|
label.menu.alerts=アラート
|
|
label.menu.all.accounts=すべてのアカウント
|
|
label.menu.all.instances=すべてのインスタンス
|
|
label.menu.community.isos=コミュニティ ISO
|
|
label.menu.community.templates=コミュニティ テンプレート
|
|
label.menu.configuration=構成
|
|
label.menu.dashboard=ダッシュボード
|
|
label.menu.destroyed.instances=破棄されたインスタンス
|
|
label.menu.disk.offerings=ディスク オファリング
|
|
label.menu.domains=ドメイン
|
|
label.menu.events=イベント
|
|
label.menu.featured.isos=おすすめの ISO
|
|
label.menu.featured.templates=おすすめのテンプレート
|
|
label.menu.global.settings=グローバル設定
|
|
label.menu.instances=インスタンス
|
|
label.menu.ipaddresses=IP アドレス
|
|
label.menu.isos=ISO
|
|
label.menu.my.accounts=マイ アカウント
|
|
label.menu.my.instances=マイ インスタンス
|
|
label.menu.my.isos=マイ ISO
|
|
label.menu.my.templates=マイ テンプレート
|
|
label.menu.network.offerings=ネットワーク オファリング
|
|
label.menu.network=ネットワーク
|
|
label.menu.physical.resources=物理リソース
|
|
label.menu.running.instances=実行中のインスタンス
|
|
label.menu.security.groups=セキュリティ グループ
|
|
label.menu.service.offerings=サービス オファリング
|
|
label.menu.snapshots=スナップショット
|
|
label.menu.stopped.instances=停止されたインスタンス
|
|
label.menu.storage=ストレージ
|
|
label.menu.system.vms=システム VM
|
|
label.menu.system=システム
|
|
label.menu.templates=テンプレート
|
|
label.menu.virtual.appliances=仮想アプライアンス
|
|
label.menu.virtual.resources=仮想リソース
|
|
label.menu.volumes=ボリューム
|
|
label.migrate.instance.to=インスタンスの移行:
|
|
label.minimum=最小
|
|
label.minute.past.hour=分 (毎時)
|
|
label.monday=月曜日
|
|
label.monthly=毎月
|
|
label.more.templates=そのほかのテンプレート
|
|
label.my.account=マイ アカウント
|
|
label.name.optional=名前 (オプション)
|
|
label.name=名前
|
|
label.netmask=ネットマスク
|
|
label.network.desc=ネットワークの説明
|
|
label.network.domain=ネットワーク ドメイン
|
|
label.network.id=ネットワーク ID
|
|
label.network.name=ネットワーク名
|
|
label.network.offering.display.text=ネットワーク オファリング表示テキスト
|
|
label.network.offering.id=ネットワーク オファリング ID
|
|
label.network.offering.name=ネットワーク オファリング名
|
|
label.network.offering=ネットワーク オファリング
|
|
label.network.rate=ネットワーク速度
|
|
label.network.read=ネットワークの読み取り
|
|
label.network.type=ネットワークの種類
|
|
label.network.write=ネットワークの書き込み
|
|
label.network=ネットワーク
|
|
label.new.password=新しいパスワード
|
|
label.next=次へ
|
|
label.nfs.server=NFS サーバー
|
|
label.nfs.storage=NFS ストレージ
|
|
label.nfs=NFS
|
|
label.nics=NIC
|
|
label.no.actions=実行できる操作はありません
|
|
label.no.alerts=最近のアラートはありません
|
|
label.no.errors=最近のエラーはありません
|
|
label.no.isos=使用できる ISO はありません
|
|
label.no.items=使用できる項目はありません
|
|
label.no.security.groups=使用できるセキュリティ グループはありません
|
|
label.no.thanks=いいえ結構です
|
|
label.no=いいえ
|
|
label.none=なし
|
|
label.not.found=見つかりません
|
|
label.num.cpu.cores=CPU コア数
|
|
label.numretries=再試行回数
|
|
label.offer.ha=高可用性の提供
|
|
label.optional=オプション
|
|
label.os.preference=OS 基本設定
|
|
label.os.type=OS の種類
|
|
label.owned.public.ips=所有するパブリック IP アドレス
|
|
label.owner.account=所有者アカウント
|
|
label.owner.domain=所有者ドメイン
|
|
label.parent.domain=親ドメイン
|
|
label.password.enabled=パスワード管理有効
|
|
label.password=パスワード
|
|
label.path=パス
|
|
label.please.wait=お待ちください
|
|
label.pod=ポッド
|
|
label.port.forwarding=ポート転送
|
|
label.port.range=ポートの範囲
|
|
label.prev=戻る
|
|
label.primary.allocated=割り当て済みのプライマリ ストレージ
|
|
label.primary.network=プライマリ ネットワーク
|
|
label.primary.storage=プライマリ ストレージ
|
|
label.primary.used=プライマリ ストレージ使用量
|
|
label.private.interface=プライベート インターフェイス
|
|
label.private.ip.range=プライベート IP アドレスの範囲
|
|
label.private.ip=プライベート IP アドレス
|
|
label.private.ips=プライベート IP アドレス
|
|
label.private.port=プライベート ポート
|
|
label.private.zone=プライベート ゾーン
|
|
label.protocol=プロトコル
|
|
label.public.interface=パブリック インターフェイス
|
|
label.public.ip=パブリック IP アドレス
|
|
label.public.ips=パブリック IP アドレス
|
|
label.public.port=パブリック ポート
|
|
label.public.zone=パブリック ゾーン
|
|
label.public=パブリック
|
|
label.recent.errors=最近のエラー
|
|
label.refresh=更新
|
|
label.related=関連
|
|
label.remove.from.load.balancer=負荷分散装置からインスタンスを削除しています
|
|
label.removing.user=ユーザーを削除しています
|
|
label.required=必須
|
|
label.reserved.system.ip=予約済みシステム IP アドレス
|
|
label.resource.limits=リソース制限
|
|
label.resource=リソース
|
|
label.resources=リソース
|
|
label.role=役割
|
|
label.root.disk.offering=ルート ディスク オファリング
|
|
label.running.vms=実行中の VM
|
|
label.saturday=土曜日
|
|
label.save=保存
|
|
label.saving.processing=保存しています...
|
|
label.scope=スコープ
|
|
label.search=検索
|
|
label.secondary.storage=セカンダリ ストレージ
|
|
label.secondary.used=セカンダリ ストレージ使用量
|
|
label.secret.key=秘密キー
|
|
label.security.group.name=セキュリティ グループ名
|
|
label.security.group=セキュリティ グループ
|
|
label.security.groups.enabled=セキュリティ グループ有効
|
|
label.security.groups=セキュリティ グループ
|
|
label.sent=送信済み
|
|
label.server=サーバー
|
|
label.service.offering=サービス オファリング
|
|
label.system.service.offering=システム サービス オファリング
|
|
label.session.expired=セッションの有効期限が切れました
|
|
label.shared=共有
|
|
label.size=サイズ
|
|
label.snapshot.limits=スナップショット制限
|
|
label.snapshot.name=スナップショット名
|
|
label.snapshot.s=スナップショット
|
|
label.snapshot.schedule=定期スナップショットのセットアップ
|
|
label.snapshot=スナップショット
|
|
label.snapshots=スナップショット
|
|
label.source.nat=送信元 NAT
|
|
label.specify.vlan=VLAN の指定
|
|
label.start.port=開始ポート
|
|
label.state=状態
|
|
label.static.nat.to=静的 NAT の設定先:
|
|
label.static.nat=静的 NAT
|
|
label.statistics=統計
|
|
label.status=状態
|
|
label.step.1.title=手順 1. <strong>テンプレートの選択</strong>
|
|
label.step.1=手順 1
|
|
label.step.2.title=手順 2. <strong>サービス オファリング</strong>
|
|
label.step.2=手順 2
|
|
label.step.3.title=手順 3. <strong id="step3_label">ディスク オファリングの選択</strong>
|
|
label.step.3=手順 3
|
|
label.step.4.title=手順 4. <strong>ネットワーク</strong>
|
|
label.step.4=手順 4
|
|
label.step.5.title=手順 5. <strong>確認</strong>
|
|
label.step.5=手順 5
|
|
label.stopped.vms=停止された VM
|
|
label.storage.type=ストレージの種類
|
|
label.storage=ストレージ
|
|
label.submit=送信
|
|
label.submitted.by=[送信ユーザー: <span id="submitted_by"></span>]
|
|
label.succeeded=成功
|
|
label.sunday=日曜日
|
|
label.system.capacity=システム容量
|
|
label.system.vm.type=システム VM の種類
|
|
label.system.vm=システム VM
|
|
label.system.vms=システム VM
|
|
label.tagged=タグあり
|
|
label.tags=タグ
|
|
label.target.iqn=ターゲット IQN
|
|
label.template.limits=テンプレート制限
|
|
label.template=テンプレート
|
|
label.theme.default=デフォルト テーマ
|
|
label.theme.grey=カスタム - グレー
|
|
label.theme.lightblue=カスタム - ライト ブルー
|
|
label.thursday=木曜日
|
|
label.time.zone=タイムゾーン
|
|
label.time=時間
|
|
label.timeout.in.second = タイムアウト (秒)
|
|
label.timezone=タイムゾーン
|
|
label.total.cpu=CPU 合計
|
|
label.total.vms=VM 合計
|
|
label.traffic.type=トラフィックの種類
|
|
label.tuesday=火曜日
|
|
label.type.id=種類 ID
|
|
label.type=種類
|
|
label.unavailable=使用不能
|
|
label.unlimited=無制限
|
|
label.untagged=タグなし
|
|
label.update.ssl.cert=SSL 証明書の更新
|
|
label.update.ssl=SSL 証明書の更新
|
|
label.updating=更新しています
|
|
label.url=URL
|
|
label.usage.interface=使用状況測定インターフェイス
|
|
label.used=使用中
|
|
label.user=ユーザー
|
|
label.username=ユーザー名
|
|
label.users=ユーザー
|
|
label.value=値
|
|
label.vcenter.cluster=vCenter クラスター
|
|
label.vcenter.datacenter=vCenter データセンター
|
|
label.vcenter.datastore=vCenter データストア
|
|
label.vcenter.host=vCenter ホスト
|
|
label.vcenter.password=vCenter パスワード
|
|
label.vcenter.username=vCenter ユーザー名
|
|
label.version=バージョン
|
|
label.virtual.appliance=仮想アプライアンス
|
|
label.virtual.appliances=仮想アプライアンス
|
|
label.virtual.network=仮想ネットワーク
|
|
label.vlan.id=VLAN ID
|
|
label.vlan.range=VLAN の範囲
|
|
label.vlan=VLAN
|
|
label.vm.add=インスタンスの追加
|
|
label.vm.destroy=破棄
|
|
label.vm.reboot=再起動
|
|
label.vm.start=起動
|
|
label.vm.stop=停止
|
|
label.vmfs=VMFS
|
|
label.vms=VM
|
|
label.volume.limits=ボリューム制限
|
|
label.volume.name=ボリューム名
|
|
label.volume=ボリューム
|
|
label.volumes=ボリューム
|
|
label.vpn=VPN
|
|
label.vsphere.managed=vSphere による管理
|
|
label.waiting=待機しています
|
|
label.warn=警告
|
|
label.wednesday=水曜日
|
|
label.weekly=毎週
|
|
label.welcome.cloud.console=管理コンソールへようこそ
|
|
label.welcome=ようこそ
|
|
label.yes=はい
|
|
label.zone.id=ゾーン ID
|
|
label.zone.step.1.title=手順 1. <strong>ネットワークの選択</strong>
|
|
label.zone.step.2.title=手順 2. <strong>ゾーンの追加</strong>
|
|
label.zone.step.3.title=手順 3. <strong>ポッドの追加</strong>
|
|
label.zone.step.4.title=手順 4. <strong>IP アドレス範囲の追加</strong>
|
|
label.zone.wide=ゾーン全体
|
|
label.zone=ゾーン
|
|
|
|
#Messages
|
|
message.acquire.public.ip=新しい IP アドレスを取得するゾーンを選択してください。
|
|
message.action.cancel.maintenance.mode=この保守をキャンセルしてもよろしいですか?
|
|
message.action.cancel.maintenance=ホストの保守は正常にキャンセルされました。この処理には数分かかる可能性があります。
|
|
message.action.delete.ISO.for.all.zones=その ISO はすべてのゾーンで使用されています。すべてのゾーンから削除してもよろしいですか?
|
|
message.action.delete.ISO=この ISO を削除してもよろしいですか?
|
|
message.action.delete.cluster=このクラスターを削除してもよろしいですか?
|
|
message.action.delete.disk.offering=このディスク オファリングを削除してもよろしいですか?
|
|
message.action.delete.domain=このドメインを削除してもよろしいですか?
|
|
message.action.delete.external.firewall=この外部ファイアウォールを削除してもよろしいですか? 警告: 同じ外部ファイアウォールを再度追加する予定である場合は、デバイスの使用状況データをリセットする必要があります。
|
|
message.action.delete.external.load.balancer=この外部負荷分散装置を削除してもよろしいですか? 警告: 同じ外部負荷分散装置を再度追加する予定である場合は、デバイスの使用状況データをリセットする必要があります。
|
|
message.action.delete.ingress.rule=この受信規則を削除してもよろしいですか?
|
|
message.action.delete.network=このネットワークを削除してもよろしいですか?
|
|
message.action.delete.pod=このポッドを削除してもよろしいですか?
|
|
message.action.delete.primary.storage=このプライマリ ストレージを削除してもよろしいですか?
|
|
message.action.delete.secondary.storage=このセカンダリ ストレージを削除してもよろしいですか?
|
|
message.action.delete.security.group=このセキュリティ グループを削除してもよろしいですか?
|
|
message.action.delete.service.offering=このサービス オファリングを削除してもよろしいですか?
|
|
message.action.delete.snapshot=このスナップショットを削除してもよろしいですか?
|
|
message.action.delete.template.for.all.zones=そのテンプレートはすべてのゾーンで使用されています。すべてのゾーンから削除してもよろしいですか?
|
|
message.action.delete.template=このテンプレートを削除してもよろしいですか?
|
|
message.action.delete.volume=このボリュームを削除してもよろしいですか?
|
|
message.action.delete.zone=このゾーンを削除してもよろしいですか?
|
|
message.action.destroy.instance=このインスタンスを破棄してもよろしいですか?
|
|
message.action.destroy.systemvm=このシステム VM を破棄してもよろしいですか?
|
|
message.action.disable.static.NAT=静的 NAT を無効にしてもよろしいですか?
|
|
message.action.enable.maintenance=ホストを保守する準備ができました。このホスト上の VM 数によっては、この処理には数分以上かかる可能性があります。
|
|
message.action.force.reconnect=ホストは強制的に再接続しました。この処理には数分かかる可能性があります。
|
|
message.action.host.enable.maintenance.mode=保守モードを有効にすると、このホストで実行中のすべてのインスタンスがほかの使用できるホストにライブ マイグレーションされます。
|
|
message.action.instance.reset.password=この仮想マシンのルート パスワードを変更してもよろしいですか?
|
|
message.action.primarystorage.enable.maintenance.mode=警告: プライマリ ストレージを保守モードにすると、そのストレージ上のボリュームを使用するすべての VM が停止します。続行してもよろしいですか?
|
|
message.action.reboot.instance=このインスタンスを再起動してもよろしいですか?
|
|
message.action.reboot.router=このルーターを再起動してもよろしいですか?
|
|
message.action.reboot.systemvm=このシステム VM を再起動してもよろしいですか?
|
|
message.action.release.ip=この IP アドレスを解放してもよろしいですか?
|
|
message.action.remove.host=クラスター内に最後まで残った唯一のホストを削除して再インストールすると、ホスト上の作業環境およびデータベースが破棄され、VM ゲストが使用できなくなります。
|
|
message.action.restore.instance=このインスタンスを復元してもよろしいですか?
|
|
message.action.start.instance=このインスタンスを起動してもよろしいですか?
|
|
message.action.start.router=このルーターを起動してもよろしいですか?
|
|
message.action.start.systemvm=このシステム VM を起動してもよろしいですか?
|
|
message.action.stop.instance=このインスタンスを停止してもよろしいですか?
|
|
message.action.stop.router=このルーターを停止してもよろしいですか?
|
|
message.action.stop.systemvm=このシステム VM を停止してもよろしいですか?
|
|
message.action.take.snapshot=このボリュームのスナップショットを作成してもよろしいですか?
|
|
message.add.cluster.zone=ゾーン <b><span id="zone_name"></span></b> にハイパーバイザーで管理されるクラスターを追加します
|
|
message.add.cluster=ゾーン <b><span id="zone_name"></span></b> のポッド <b><span id="pod_name"></span></b> にハイパーバイザーで管理されるクラスターを追加します
|
|
message.add.disk.offering=新しいディスク オファリングを追加するために、次のパラメーターを指定してください。
|
|
message.add.firewall=ゾーンにファイアウォールを追加します
|
|
message.add.host=新しいホストを追加するために、次のパラメーターを指定してください。
|
|
message.add.ip.range.direct.network=ゾーン <b><span id="zone_name"></span></b> の直接ネットワーク<b><span id="directnetwork_name"></span></b>に新しい IP アドレスの範囲を追加します
|
|
message.add.ip.range.to.pod=<p>ポッド <b><span id="pod_name_label"></span></b> に IP アドレスの範囲を追加します</p>
|
|
message.add.ip.range=ゾーンのパブリック ネットワークに IP アドレスの範囲を追加します
|
|
message.add.load.balancer=ゾーンに負荷分散装置を追加します
|
|
message.add.network=ゾーン <b><span id="zone_name"></span></b> に新しいネットワークを追加します
|
|
message.add.pod=ゾーン <b><span id="add_pod_zone_name"></span></b> に新しいポッドを追加します
|
|
message.add.primary.storage=ゾーン <b><span id="zone_name"></span></b> のポッド <b><span id="pod_name"></span></b> に新しいプライマリ ストレージを追加します
|
|
message.add.primary=新しいプライマリ ストレージを追加するために、次のパラメーターを指定してください。
|
|
message.add.secondary.storage=ゾーン <b><span id="zone_name"></span></b> に新しいストレージを追加します
|
|
message.add.service.offering=新しいコンピューティング オファリングを追加するために、次のデータを入力してください。
|
|
message.add.template=新しいテンプレートを作成するために、次のデータを入力してください。
|
|
message.add.volume=新しいボリュームを追加するために、次のデータを入力してください。
|
|
message.additional.networks.desc=仮想インスタンスが接続する追加のネットワークを選択してください。
|
|
message.advanced.mode.desc=VLAN サポートを有効にする場合は、このネットワーク モデルを選択してください。このモデルでは最も柔軟にカスタム ネットワーク オファリングを提供でき、ファイアウォール、VPN、負荷分散装置のサポートのほかに、直接ネットワークと仮想ネットワークも有効にすることができます。
|
|
message.advanced.security.group=ゲスト VM を分離するためにセキュリティ グループを使用する場合は、このオプションを選択してください。
|
|
message.advanced.virtual=ゲスト VM を分離するためにゾーン全体の VLAN を使用する場合は、このオプションを選択してください。
|
|
message.allow.vpn.access=VPN アクセスを許可するユーザーのユーザー名とパスワードを入力してください。
|
|
message.attach.iso.confirm=この仮想インスタンスに ISO ファイルをアタッチしてもよろしいですか?
|
|
message.attach.volume=新しいボリュームをアタッチするために、次のデータを入力してください。Windows ベースの仮想マシンにディスク ボリュームをアタッチする場合は、アタッチしたディスクを認識するためにインスタンスを再起動する必要があります。
|
|
message.basic.mode.desc=VLAN サポートが<b><u>不要である</u></b>場合は、このネットワーク モデルを選択してください。このネットワーク モデルで作成されるすべての仮想インスタンスにネットワークから直接 IP アドレスが割り当てられ、セキュリティ グループを使用してセキュリティと分離が提供されます。
|
|
message.change.offering.confirm=この仮想インスタンスのサービス オファリングを変更してもよろしいですか?
|
|
message.copy.iso.confirm=ISO を次の場所にコピーしてもよろしいですか?
|
|
message.copy.template=ゾーン <b id="copy_template_source_zone_text"></b> からテンプレート <b id="copy_template_name_text">XXX</b> を次の場所にコピーします:
|
|
message.create.template.vm=テンプレート <b id="p_name"></b> から仮想マシンを作成します
|
|
message.create.template.volume=ディスク ボリューム <b><span id="volume_name"></span></b> のテンプレートを作成する前に、次の情報を指定してください。ボリューム サイズによっては、テンプレートの作成には数分以上かかる可能性があります。
|
|
message.delete.account=このアカウントを削除してもよろしいですか?
|
|
message.detach.iso.confirm=この仮想インスタンスから ISO ファイルをデタッチしてもよろしいですか?
|
|
message.disable.account=このアカウントを無効にしてもよろしいですか? アカウントを無効にすることにより、このアカウントのすべてのユーザーがクラウド リソースにアクセスできなくなります。実行中のすべての仮想マシンは今すぐにシャットダウンされます。
|
|
message.disable.vpn.access=VPN アクセスを無効にしてもよろしいですか?
|
|
message.download.ISO=ISO をダウンロードするには <a href="#">00000</a> をクリックします
|
|
message.download.template=テンプレートをダウンロードするには <a href="#">00000</a> をクリックします
|
|
message.download.volume=ボリュームをダウンロードするには <a href="#">00000</a> をクリックします
|
|
message.edit.confirm=[保存] をクリックする前に変更内容を確認してください。
|
|
message.edit.limits=次のリソースに制限を指定してください。「-1」は、リソース作成に制限がないことを示します。
|
|
message.enable.account=このアカウントを有効にしてもよろしいですか?
|
|
message.enable.vpn.access=現在この IP アドレスに対する VPN は無効です。VPN アクセスを有効にしてもよろしいですか?
|
|
message.enabled.vpn.ip.sec=IPSec 事前共有キー:
|
|
message.enabled.vpn=現在、VPN アクセスが有効になっています。次の IP アドレス経由でアクセスできます。
|
|
message.launch.vm.on.private.network=プライベートな専用ネットワークでインスタンスを起動しますか?
|
|
message.lock.account=このアカウントをロックしてもよろしいですか? アカウントをロックすることにより、このアカウントのすべてのユーザーがクラウド リソースを管理できなくなります。その後も既存のリソースにはアクセスできます。
|
|
message.migrate.instance.confirm=仮想インスタンスの移行先は次のホストでよろしいですか?
|
|
message.new.user=アカウントに新しいユーザーを追加するために、次の情報を指定してください。
|
|
message.no.network.support.configuration.not.true=セキュリティ グループが有効なゾーンが無いため、追加のネットワーク機能はありません。手順 5. に進んでください。
|
|
message.no.network.support=ハイパーバイザーとして vSphere を選択しましたが、このハイパーバイザーに追加のネットワーク機能はありません。手順 5. に進んでください。
|
|
message.number.clusters=<h2>クラスター<span>数</span></h2>
|
|
message.number.hosts=<h2>ホスト<span>数</span></h2>
|
|
message.number.pods=<h2>ポッド<span>数</span></h2>
|
|
message.number.storage=<h2>プライマリ ストレージ ボリューム<span>数</span></h2>
|
|
message.number.zones=<h2>ゾーン<span>数</span></h2>
|
|
message.remove.vpn.access=次のユーザーから VPN アクセスを削除してもよろしいですか?
|
|
message.restart.mgmt.server=新しい設定を有効にするために、管理サーバーを再起動してください。
|
|
message.security.group.usage=該当するセキュリティ グループをすべて選択するには、<strong>Ctrl キーを押しながらクリック</strong>してください。
|
|
message.snapshot.schedule=次の使用できるオプションから選択してポリシーの基本設定を適用することにより、定期スナップショットのスケジュールをセットアップできます。
|
|
message.step.1.continue=続行するにはテンプレートまたは ISO を選択してください
|
|
message.step.1.desc=新しい仮想インスタンス用のテンプレートを選択してください。ISO をインストールできる空白のテンプレートを選択することもできます。
|
|
message.step.2.continue=続行するにはサービス オファリングを選択してください
|
|
message.step.2.desc=
|
|
message.step.3.continue=続行するにはディスク オファリングを選択してください
|
|
message.step.3.desc=
|
|
message.step.4.continue=続行するにはネットワークを少なくとも 1 つ選択してください
|
|
message.step.4.desc=仮想インスタンスが接続するプライマリ ネットワークを選択してください。
|
|
message.update.os.preference=このホストの OS 基本設定を選択してください。同様の基本設定を持つすべての仮想インスタンスは、別のホストを選択する前にまずこのホストに割り当てられます。
|
|
message.update.ssl=各コンソール プロキシの仮想インスタンスで更新する、X.509 準拠の新しい SSL 証明書を送信してください:
|
|
message.virtual.network.desc=アカウントの専用仮想ネットワークです。ブロードキャスト ドメインは VLAN 内に配置され、パブリック ネットワークへのアクセスはすべて仮想ルーターによってルーティングされます。
|
|
message.volume.create.template.confirm=このディスク ボリュームのテンプレートを作成してもよろしいですか? ボリューム サイズによっては、テンプレートの作成には数分以上かかる可能性があります。
|
|
message.zone.step.1.desc=ゾーンのネットワーク モデルを選択してください。
|
|
message.zone.step.2.desc=新しいゾーンを追加するために、次の情報を入力してください。
|
|
message.zone.step.3.desc=新しいポッドを追加するために、次の情報を入力してください。
|
|
message.apply.snapshot.policy=現在のスナップショット ポリシーを更新しました。
|
|
message.disable.snapshot.policy=現在のスナップショット ポリシーを無効にしました。
|
|
message.action.change.service.warning.for.instance=現在のサービス オファリングを変更する前にインスタンスを停止する必要があります。
|
|
message.action.change.service.warning.for.router=現在のサービス オファリングを変更する前にルーターを停止する必要があります。
|
|
message.action.reset.password.warning=現在のパスワードを変更する前にインスタンスを停止する必要があります。
|
|
message.action.reset.password.off=インスタンスは現在この機能をサポートしていません。
|
|
|
|
#Errors
|
|
error.login=ユーザー名/パスワードが記録と一致しません。
|
|
error.menu.select=項目が選択されていないため操作を実行できません。
|
|
error.mgmt.server.inaccessible=管理サーバーにアクセスできません。後で再実行してください。
|
|
error.session.expired=セッションの有効期限が切れました。
|
|
error.unresolved.internet.name=インターネット名を解決できません。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|