mirror of
https://github.com/apache/cloudstack.git
synced 2025-10-26 08:42:29 +01:00
1522 lines
119 KiB
Properties
1522 lines
119 KiB
Properties
# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
|
||
# or more contributor license agreements. See the NOTICE file
|
||
# distributed with this work for additional information
|
||
# regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
|
||
# to you under the Apache License, Version 2.0 (the
|
||
# "License"); you may not use this file except in compliance
|
||
# with the License. You may obtain a copy of the License at
|
||
#
|
||
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
#
|
||
# Unless required by applicable law or agreed to in writing,
|
||
# software distributed under the License is distributed on an
|
||
# "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
|
||
# KIND, either express or implied. See the License for the
|
||
# specific language governing permissions and limitations
|
||
# under the License.
|
||
|
||
|
||
#new labels (begin) **********************************************************************************************
|
||
# label.isolation.uri=Isolation URI
|
||
# label.broadcast.uri=Broadcast URI
|
||
#new labels (end) ************************************************************************************************
|
||
|
||
|
||
#modified labels (begin) *****************************************************************************************
|
||
# message.zoneWizard.enable.local.storage=WARNING\: If you enable local storage for this zone, you must do the following, depending on where you would like your system VMs to launch\:<br/><br/>1. If system VMs need to be launched in primary storage, primary storage needs to be added to the zone after creation. You must also start the zone in a disabled state.<br/><br/>2. If system VMs need to be launched in local storage, system.vm.use.local.storage needs to be set to true before you enable the zone.<br/><br/><br/>Would you like to continue?
|
||
#modified labels (end) *******************************************************************************************
|
||
|
||
# label.configure.network.ACLs=Configure Network ACLs
|
||
# label.network.ACLs=Network ACLs
|
||
# label.add.network.ACL=Add network ACL
|
||
# label.private.Gateway=Private Gateway
|
||
# label.VPC.router.details=VPC router details
|
||
# label.VMs.in.tier=VMs in tier
|
||
# label.local.storage.enabled=Local storage enabled
|
||
# label.tier.details=Tier details
|
||
# label.edit.tags=Edit tags
|
||
label.action.enable.physical.network=Включить физическую сеть
|
||
label.action.disable.physical.network=Отключить физическую сеть
|
||
message.action.enable.physical.network=Подтвердите, что вы действительно хотите включить эту физическую сеть.
|
||
message.action.disable.physical.network=Подтвердите, что вы действительно хотите выключить эту физическую сеть.
|
||
|
||
# label.select.tier=Select Tier
|
||
# label.add.ACL=Add ACL
|
||
# label.remove.ACL=Remove ACL
|
||
# label.tier=Tier
|
||
# label.network.ACL=Network ACL
|
||
# label.network.ACL.total=Network ACL Total
|
||
# label.add.new.gateway=Add new gateway
|
||
# message.add.new.gateway.to.vpc=Please specify the information to add a new gateway to this VPC.
|
||
# label.delete.gateway=delete gateway
|
||
# message.delete.gateway=Please confirm you want to delete the gateway
|
||
# label.CIDR.of.destination.network=CIDR of destination network
|
||
# label.add.route=Add route
|
||
# label.add.static.route=Add static route
|
||
# label.remove.static.route=Remove static route
|
||
# label.site.to.site.VPN=site-to-site VPN
|
||
# label.add.VPN.gateway=Add VPN Gateway
|
||
# message.add.VPN.gateway=Please confirm that you want to add a VPN Gateway
|
||
# label.VPN.gateway=VPN Gateway
|
||
# label.delete.VPN.gateway=delete VPN Gateway
|
||
# message.delete.VPN.gateway=Please confirm that you want to delete this VPN Gateway
|
||
# label.VPN.connection=VPN Connection
|
||
# label.IPsec.preshared.key=IPsec Preshared-Key
|
||
# label.IKE.policy=IKE policy
|
||
# label.ESP.policy=ESP policy
|
||
# label.create.VPN.connection=Create VPN Connection
|
||
# label.VPN.customer.gateway=VPN Customer Gateway
|
||
# label.CIDR.list=CIDR list
|
||
# label.IKE.lifetime=IKE Lifetime (second)
|
||
# label.ESP.lifetime=ESP Lifetime(second)
|
||
# label.dead.peer.detection=Dead Peer Detection
|
||
# label.reset.VPN.connection=Reset VPN connection
|
||
# message.reset.VPN.connection=Please confirm that you want to reset VPN connection
|
||
# label.delete.VPN.connection=delete VPN connection
|
||
# message.delete.VPN.connection=Please confirm that you want to delete VPN connection
|
||
# label.add.new.tier=Add new tier
|
||
# label.add.VM.to.tier=Add VM to tier
|
||
# label.remove.tier=Remove tier
|
||
|
||
# label.local.storage.enabled=Local storage enabled
|
||
# label.associated.network=Associated Network
|
||
# label.add.port.forwarding.rule=Add port forwarding rule
|
||
# label.dns=DNS
|
||
|
||
# label.vpc=VPC
|
||
# label.vpc.id=VPC ID
|
||
# label.tier=Tier
|
||
# label.add.vpc=Add VPC
|
||
# label.super.cidr.for.guest.networks=Super CIDR for Guest Networks
|
||
# label.DNS.domain.for.guest.networks=DNS domain for Guest Networks
|
||
# label.configure.vpc=Configure VPC
|
||
# label.edit.vpc=Edit VPC
|
||
# label.restart.vpc=restart VPC
|
||
# message.restart.vpc=Please confirm that you want to restart the VPC
|
||
# label.remove.vpc=remove VPC
|
||
# message.remove.vpc=Please confirm that you want to remove the VPC
|
||
# label.vpn.customer.gateway=VPN Customer Gateway
|
||
# label.add.vpn.customer.gateway=Add VPN Customer Gateway
|
||
# label.IKE.encryption=IKE Encryption
|
||
# label.IKE.hash=IKE Hash
|
||
# label.IKE.DH=IKE DH
|
||
# label.ESP.encryption=ESP Encryption
|
||
# label.ESP.hash=ESP Hash
|
||
# label.perfect.forward.secrecy=Perfect Forward Secrecy
|
||
# label.IKE.lifetime=IKE Lifetime (second)
|
||
# label.ESP.lifetime=ESP Lifetime(second)
|
||
# label.dead.peer.detection=Dead Peer Detection
|
||
# label.delete.VPN.customer.gateway=delete VPN Customer Gateway
|
||
# message.delete.VPN.customer.gateway=Please confirm that you want to delete this VPN Customer Gateway
|
||
|
||
label.network.domain.text=Текст домена сети
|
||
label.memory.mb=Память (в МБ)
|
||
label.cpu.mhz=CPU (в Мгц)
|
||
|
||
message.action.remove.host=Удаление последнего/единственного сервера в кластере и повторная его установка приведет уничтожению рабочего окружения/базы данных на сервере и сделае гостевые машины непригодными к использованию.
|
||
|
||
message.action.reboot.router=Подтвердите, что вы действительно хотите перезагрузить этот роутер.
|
||
message.action.stop.router=Подтвердите, что вы действительно хотите остановить этот роутер.
|
||
message.restart.network=Подтвердите, что вы действительно хотите перезапустить сеть.
|
||
|
||
|
||
label.ipaddress=IP адресса
|
||
label.vcdcname=Имя vCenter DC
|
||
label.vcipaddress=vCenter IP Адресс
|
||
label.vsmctrlvlanid=Управление VLAN ID
|
||
label.vsmpktvlanid=Пакет VLAN ID
|
||
label.vsmstoragevlanid=Хранение VLAN ID
|
||
label.nexusVswitch=Nexus Vswitch
|
||
label.action.delete.nexusVswitch=Удалить NexusVswitch
|
||
label.action.enable.nexusVswitch=Включить NexusVswitch
|
||
label.action.disable.nexusVswitch=Отключить NexusVswitch
|
||
label.action.list.nexusVswitch=Лист NexusVswitch
|
||
message.action.delete.nexusVswitch=Пожалуйста, подтвердите, что вы хотите удалить это nexusVswitch.
|
||
message.action.enable.nexusVswitch=Пожалуйста, подтвердите, что вы хотите включить это nexusVswitch.
|
||
message.action.disable.nexusVswitch=Пожалуйста, подтвердите, что вы хотите отключить эту nexusVswitch.
|
||
message.specify.url=Пожалуйста, укажите URL
|
||
label.select.instance.to.attach.volume.to=Выбирите сервер для добавления обьема
|
||
label.upload=Загрузить
|
||
label.upload.volume=Добавить объем
|
||
label.virtual.routers=Виртуальный роутер
|
||
label.primary.storage.count=Первичный архив для хранения
|
||
label.secondary.storage.count=Вторичный архив для хранения
|
||
label.number.of.system.vms=Количество системы виртуальных машин
|
||
label.number.of.virtual.routers=Количество виртуальных маршрутизаторов
|
||
label.action.register.iso=Регистрация ISO
|
||
label.isolation.method=Метод изоляции
|
||
label.action.register.template=Регистрация шаблона
|
||
label.checksum=Проверить MD5 сумму
|
||
label.vpn=VPN
|
||
label.vlan=VLAN
|
||
|
||
|
||
label.management.ips=Панель управления IP адрессами
|
||
label.devices=Устройство
|
||
label.rules=Правила
|
||
label.traffic.label=Трафик
|
||
label.vm.state=Статус сервера
|
||
message.setup.physical.network.during.zone.creation.basic=При добавления в основную зону, вы можите создать одну физическую сеть, которая соотвествует NIC на гипервизор. Сеть осуществляет несколько видов трафика.<br/><br/>Вы можете также перетаскивать <strong>drag and drop</strong> другие типы трафика на физические сети.
|
||
label.domain.router=Машрутизатор
|
||
label.console.proxy=Прокси
|
||
label.secondary.storage.vm=Вторичный файловый сервер
|
||
label.add.netScaler.device=Добавить Netscaler устройство
|
||
label.add.F5.device=Добавить F5 устройво
|
||
label.add.SRX.device=Добавить SRX устройство
|
||
label.account.and.security.group=Аккаунт, группы безопасности
|
||
label.fetch.latest=Выборка последних
|
||
label.system.offering=Система размещения
|
||
message.validate.instance.name=Имя сервера не может быть длинее 63 символа. Только ASCII, буквы a~z, A~Z, цыфры 0~9, дефис не допускается. Должна начинаться с буквы и заканчиваться буквой или цифрой.
|
||
|
||
|
||
label.isolated.networks=Изолированные сети
|
||
label.latest.events=Последнии события
|
||
state.Enabled=Включено
|
||
label.system.wide.capacity=Общесистемного потенциала
|
||
label.network.service.providers=Поставщики сетевых служб
|
||
message.launch.zone=Зона готова к запуску, пожалуйста, перейдите к следующему шагу.
|
||
error.unable.to.reach.management.server=Не удается подключиться к серверу управления
|
||
label.internal.name=Внутреннее имя
|
||
message.configure.all.traffic.types=У вас есть несколько физических сетей, пожалуйста, настроить метки для каждого типа трафика, нажав на кнопку Изменить.
|
||
message.edit.traffic.type=Пожалуйста, укажите трафик метки вы хотите, связанных с этим типом трафика.
|
||
label.edit.traffic.type=Изменить тип трафика
|
||
label.label=Метка
|
||
label.max.networks=Максимум сетей
|
||
error.invalid.username.password=Неправильній логин или пароль
|
||
message.enabling.security.group.provider=Включение поставщика засищеной сети
|
||
message.adding.Netscaler.provider=Добавить Netscaler
|
||
message.creating.guest.network=Создать гостевую сеть
|
||
label.action.delete.physical.network=Удаление физической сети
|
||
message.action.delete.physical.network=Пожалуйста, подтвердите, что вы хотите удалить этот физическую сеть
|
||
message.installWizard.copy.whatIsAHost=Узел - это отдельный компьютер. Узлы предоставляют вычислительные ресурсы для запуска гостевых виртуальных машин. Каждый узел содержит гипервизор для управления ВМ (кроме узлов BareMetal, они являются исключением из правил и рассматривается в расширенном руководстве по установке). Например, это Linux-сервер с KVM, сервер Citrix XenServer или сервер ESXI. При простой установке вы можете использовать один узел с XenServer.<br/><br/>Узел - это наименьшая единица в платформе CloudStack&\#8482;, далее узлы распологаются в кластерах, кластеры - в стендах, стенды - в зонах.
|
||
|
||
|
||
label.add.compute.offering=Добавить вычисления предложение
|
||
label.compute.offering=Вычислить предложение
|
||
label.compute.offerings=Вычислить предложений
|
||
label.select.offering=Выберите предложение
|
||
label.menu.infrastructure=Инфорструктура
|
||
label.sticky.tablesize=Размер таблицы
|
||
label.sticky.expire=Истекает
|
||
label.sticky.cookie-name=Cookie имя
|
||
label.sticky.mode=Режим
|
||
label.sticky.length=Длина
|
||
label.sticky.holdtime=время удержания
|
||
label.sticky.request-learn=Требуется изучение.
|
||
label.sticky.prefix=Префикс
|
||
label.sticky.nocache=Нет кэша
|
||
label.sticky.indirect=Косвенный
|
||
label.sticky.postonly=Сообщение только
|
||
label.sticky.domain=Домен
|
||
state.Allocating=Выделение
|
||
state.Migrating=Мигрирующий
|
||
error.please.specify.physical.network.tags=Сеть предложений не доступна, пока вы указать теги для этого физической сети.
|
||
|
||
|
||
state.Stopping=Остановить
|
||
message.add.load.balancer.under.ip=Правило балансировки нагрузки был добавлен в IP\:
|
||
message.select.instance=Пожалуйста, выберите сервер.
|
||
label.select=Выбрать
|
||
label.select.vm.for.static.nat=Выбор VM для NAT
|
||
label.select.instance=Выбирите сервер
|
||
label.nat.port.range=NAT диапазон портов
|
||
label.static.nat.vm.details=Статистика NAT виртуальных машин
|
||
label.edit.lb.rule=Редактировать LB правила
|
||
message.migrate.instance.to.host=Подтвердите, что вы действительно хотите перенести машину на другой узел.
|
||
label.migrate.instance.to.host=Перенос машины на другой узел
|
||
message.migrate.instance.to.ps=Подтвердите, что вы действительно хотите перенести машину на другое основное хранилище.
|
||
label.migrate.instance.to.ps=Перенос машины на другое основное хранилище
|
||
label.corrections.saved=Изменения сохранены
|
||
message.installWizard.copy.whatIsSecondaryStorage=Дополнительное хранилище привязано к зоне и содержит следующее\:<ul><li>Шаблоны - образы ОС, которые можно использовать для загрузки ВМ и содержащие дополнительную информацию, такую как установленные приложения.</li><li>Образы ISO - это загрузочные или незагрузочные образы ОС</li><li>Снимки дисковых томов - сохраненные копии данных ВМ, которых можно использовать для восстановления данных или для создания нового шаблона</ul>
|
||
message.installWizard.copy.whatIsPrimaryStorage=CloudStack&\#8482; - это облачная платформа, использующая два типа хранилища\: основное и дополнительное. В качестве хранилищ можно использовать iSCSI или NFS-сервер, а также локальный диск.<br/><br/><strong>Основное хранилище</strong> привязано к кластеру и содержит дисковые тома каждой ВМ, запущенной в узлах этого кластера. Как правило, основное хранилище размещается в самих узлах.
|
||
message.installWizard.copy.whatIsACluster=Кластер предоставляет группы узлов. Узлы в кластере имеют одинаковое оборудование, запущены в одинаковом гипервизере, находятся в одной подсети и имеют доступ к одному и тому же общему хранилищу. Виртуальные машины могут быть перенесены "вживую" с одного узла на другой в пределах кластера, без остановки служб пользователем. Кластер - третья по размерности единица в платформе CloudStack&\#8482;. Кластеры распоогаются в стендах, а стенды - в зонах. <br/><br/>CloudStack&\#8482; разрешает использовать несколько кластеров, но при простой установке эта возможность отсутствует.
|
||
message.installWizard.copy.whatIsAPod=Стенд, как правило, предоставляет одну стойку с машинами. Узлы в одном стенде расположены в одной подсети.<br/><br/>Стенд - вторая по размерности единица в платформе CloudStack&\#8482;. Стенды распологаются в зонах. Каждая зона может содержать несколько стендов, но при простой установке в зоне можно создать лишь один стенд.
|
||
message.installWizard.copy.whatIsAZone=Зона - это наиболее крупная организационная единица в платформе CloudStack&\#8482;. Зона обычно соответствует единичному ЦОД, хотя имеется возможность использовать несколько зон в пределах одного ЦОД. Основным преимуществом построения инфраструктуры с использование зон является обеспечение изолирования и избыточности. Например, каждая зона может иметь свой блок питания и сеть, а сами зоны могут широко расположены географически.
|
||
message.installWizard.copy.whatIsCloudStack=CloudStack&\#8482 - это программная плафторма для создания публичных, частных и гибридных облаков по схеме «Инфраструктура как сервис» (IaaS). CloudStack&\#8482 управляет сетью, хранилищем и вычислительными узлами, входящие в облачную инфраструктуру. Главным образом, CloudStack&\#8482 используется для развертывания, управления и настройкой сложных облачных решений.<br/><br/>CloudStack&\#8482 реализует предоставление как услуги целого центра обработки данных с необходимыми компонентами для создания сложных инфраструктур на основе облака. Мы можете выбрать между свободной и Безнес-версиями, которые почти ничем не отличаются.
|
||
message.installWizard.tooltip.addSecondaryStorage.path=Путь экспорта, расположенный на вышеуказанном сервере.
|
||
message.installWizard.tooltip.addSecondaryStorage.nfsServer=IP-адрес сервера NFS, где находится дополнительное хранилище
|
||
message.installWizard.tooltip.addPrimaryStorage.path=(для NFS) В NFS это путь экпорта сервера. Путь (для ОткрытойТочкиДоступа). В KVM это путь для каждого узла, который указывает расположение основного хранилища. Например, "/mnt/primary".
|
||
message.installWizard.tooltip.addPrimaryStorage.server=(для NFS, iSCSI или PreSetup) IP-адрес или имя DNS устройства хранилища.
|
||
message.installWizard.tooltip.addPrimaryStorage.name=Имя устройства хранилища.
|
||
message.installWizard.tooltip.addHost.password=Этот пароль для вышеуказанного пользователя (с вашего XenServer)
|
||
message.installWizard.tooltip.addHost.username=Обычно root.
|
||
message.installWizard.tooltip.addHost.hostname=Имя DNS или IP-адрес узла.
|
||
message.installWizard.tooltip.addCluster.name=Имя кластера. Вы можете сами выбрать имя, не используемый Cloudstack.
|
||
message.installWizard.tooltip.addPod.reservedSystemEndIp=Это диапазон IP частной сети, который используется CloudStack для ВМ дополнительного хранилища и консольного прокси. Эти адреса получаются из сети вычислительных серверов.
|
||
message.installWizard.tooltip.addPod.reservedSystemStartIp=Это диапазон IP частной сети, который используется CloudStack для ВМ дополнительного хранилища и консольного прокси. Эти адреса получаются из сети вычислительных серверов.
|
||
message.installWizard.tooltip.addPod.reservedSystemNetmask=Сетевая маска подсети для гостей.
|
||
message.installWizard.tooltip.addPod.reservedSystemGateway=Шлюз для узлов этого стенда.
|
||
message.installWizard.tooltip.addPod.name=Имя стенда
|
||
message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.guestEndIp=Диапазон IP-адресов, которые будут доступны для гостей этой зоны. При использовании одного сетевого устройства (NIC) эти адреса должны быть в подсети (CIDR) стенда.
|
||
message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.guestStartIp=Диапазон IP-адресов, которые будут доступны для гостей этой зоны. При использовании одного сетевого устройства (NIC) эти адреса должны быть в подсети (CIDR) стенда.
|
||
message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.guestNetmask=Сетевая маска подсети для гостей.
|
||
message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.guestGateway=Шлюз для гостями
|
||
message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.description=Описание этой сети
|
||
message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.name=Имя этой сети
|
||
message.installWizard.tooltip.addZone.internaldns2=Это cерверы DNS для системных ВМ этой зоны. Эти серверы будут доступны через частный интерфейс системной ВМ. Частный IP-адрес, предоставленный в стенде, должен иметь маршрут к этим серверам DNS.
|
||
message.installWizard.tooltip.addZone.internaldns1=Это cерверы DNS для системных ВМ этой зоны. Эти серверы будут доступны через частный интерфейс системной ВМ. Частный IP-адрес, предоставленный в стенде, должен иметь маршрут к этим серверам DNS.
|
||
message.installWizard.tooltip.addZone.dns2=Это cерверы DNS для гостевых ВМ этой зоны. Эти серверы будут доступны через публичный интерфейс, который вы добавите позже. Публичные IP-адреса, предоставленные в зоне, должны иметь маршрут к этим серверам DNS.
|
||
message.installWizard.tooltip.addZone.name=Имя зоны
|
||
message.installWizard.tooltip.addZone.dns1=Это cерверы DNS для гостевых ВМ этой зоны. Эти серверы будут доступны через публичный интерфейс, который вы добавите позже. Публичные IP-адреса, предоставленные в зоне, должны иметь маршрут к этим серверам DNS.
|
||
message.setup.successful=Настройка облака завершена\!
|
||
label.may.continue=Вы можете продолжить.
|
||
error.installWizard.message=Что-то не так. Вернитесь назад и исправьте ошибки.
|
||
message.installWizard.now.building=Ваше облако создаётся...
|
||
message.installWizard.click.retry=Кликните, чтобы повторить запуск.
|
||
label.launch=Запуск
|
||
label.installWizard.click.launch=Кликните на кнопку запуска
|
||
label.congratulations=Поздравляем\!
|
||
label.installWizard.addSecondaryStorageIntro.subtitle=Что такое "Дополнительное хранилище"?
|
||
label.installWizard.addSecondaryStorageIntro.title=Давайте добавим допольнительное хранилище.
|
||
label.installWizard.addPrimaryStorageIntro.subtitle=Что такое "Основное хранилище"?
|
||
label.installWizard.addPrimaryStorageIntro.title=Давайте добавим основное хранилище
|
||
label.installWizard.addHostIntro.subtitle=Что такое "Узел"?
|
||
label.installWizard.addHostIntro.title=Давайте добавим узел
|
||
label.installWizard.addClusterIntro.subtitle=Что такое "Кластер"?
|
||
label.installWizard.addClusterIntro.title=Давайте добавим кластер
|
||
label.installWizard.addPodIntro.subtitle=Что такое "Стенд"?
|
||
label.installWizard.addPodIntro.title=Давайте добавим стенд
|
||
label.installWizard.addZone.title=Добавить зону
|
||
label.installWizard.addZoneIntro.subtitle=Что такое "Зона"?
|
||
label.installWizard.addZoneIntro.title=Давайте добавим зону
|
||
error.password.not.match=Пароли не совпадают
|
||
label.confirm.password=Подтвердите пароль
|
||
message.change.password=Измените ваш пароль.
|
||
label.save.and.continue=Сохранить и продолжить
|
||
label.skip.guide=Я уже великий мастер CloudStack, пропустить это руководство
|
||
label.continue.basic.install=Продолжить простую установку
|
||
label.introduction.to.cloudstack=Введение в CloudStack
|
||
label.what.is.cloudstack=Что такое CloudStack?
|
||
label.hints=Подсказки
|
||
label.installWizard.subtitle=Это руководство настроит ваш CloudStack.
|
||
label.continue=Продолжить
|
||
label.installWizard.title=Здравствуйте и добро пожаловать в CloudStack\!
|
||
label.agree=Согласен
|
||
label.manage.resources=Управление ресурсами
|
||
label.port.forwarding.policies=Политики проброса портов
|
||
label.load.balancing.policies=Политики балансировки нагрузки
|
||
label.networking.and.security=Сеть и безопасность
|
||
label.bandwidth=Пропускная способность
|
||
label.virtual.machines=Виртуальные машины
|
||
label.compute.and.storage=Вычисления и хранилище
|
||
label.task.completed=Задача выполнена
|
||
label.update.project.resources=Обновить ресурсы проекта
|
||
label.remove.project.account=Удалить учетную запись проекта
|
||
label.item.listing=Список элементов
|
||
message.select.item=Выберите элемент
|
||
label.removing=Удаление
|
||
label.invite=Пригласить
|
||
label.add.by=Добавить
|
||
label.max.vms=Макс. количество пользовательских ВМ
|
||
label.max.public.ips=Макс. публичных IP
|
||
label.max.volumes=Макс. томов
|
||
label.max.snapshots=Макс. снимков
|
||
label.max.templates=Макс. шаблонов
|
||
# label.max.vpcs=Max. VPCs
|
||
label.project.dashboard=Панель проекта
|
||
label.remind.later=Предупредить позже
|
||
label.invited.accounts=Приглашённые учетные записи
|
||
label.invite.to=Пригласить
|
||
label.add.accounts.to=Добавить учётные записи
|
||
label.add.accounts=Добавить аккаунты
|
||
label.project.name=Имя проекта
|
||
label.create.project=Создать проект
|
||
label.networks=Сети
|
||
label.launch.vm=Запуск ВМ
|
||
label.new.vm=Новая ВМ
|
||
label.previous=Предыдущий
|
||
label.add.to.group=Добавить в группу
|
||
message.vm.review.launch=Проверьте следующую информацию и удостоверьтесь в том, что ваша машина настроена правильно.
|
||
message.select.security.groups=Выберите группу/группы безопасности для новой ВМ
|
||
label.new=Создать
|
||
message.please.select.networks=Выберите сети для виртуальной машины
|
||
message.please.proceed=Перейдите к следующему шагу
|
||
message.zone.no.network.selection=Выбранная зона не имеет вариантов для выбора сети.
|
||
label.no.thanks=Нет, спасибо
|
||
label.my.templates=Мои шаблоны
|
||
message.select.template=Выберите шаблон для новой ВМ
|
||
message.select.iso=Выберите образ ISO для новой ВМ
|
||
message.template.desc=Образ ОС, который можно использовать в качестве загрузочной в ВМ
|
||
message.iso.desc=Образ диска содержит загрузочные или незагрузочные данные для ОС.
|
||
label.select.iso.or.template=Выберите ISO или шаблон
|
||
message.select.a.zone=Зона обычно соответствует единичному центру обработки данных. Несколько зоныпомогают создавать более надежные облака, обеспечивая физическую изоляцию и избыточность.
|
||
label.select.a.zone=Выберите зону
|
||
label.review=Обзор
|
||
label.select.a.template=Выберите шаблон
|
||
label.setup=Настройка
|
||
state.Allocated=Распределено
|
||
changed.item.properties=Параметры элемента изменены
|
||
label.apply=Применить
|
||
label.default=По умолчанию
|
||
label.viewing=Просмотр
|
||
label.move.to.top=Переместить на самый верх
|
||
label.move.up.row=Переместить на одну строку выше
|
||
label.move.down.row=Переместить на одну строку ниже
|
||
# label.move.to.bottom=Move to bottom
|
||
label.drag.new.position=Переместить на новую позицию
|
||
label.order=Очередь
|
||
label.no.data=Нет информации для показа
|
||
label.change.value=Изменить значение
|
||
label.clear.list=Очистить список
|
||
label.full.path=Полный путь
|
||
message.add.domain=Укажите поддомен, где вы хотите создать ваш домен
|
||
message.delete.user=Подтвердите, что вы действительно хотите удалить этого пользователя.
|
||
message.enable.user=Подтвердите, что вы действительно хотите включить этого пользователя.
|
||
message.disable.user=Подтвердите, что вы действительно хотите выключить этого пользователя.
|
||
message.generate.keys=Подтвердите, что вы действительно хотите создать новые ключи для этого пользователя.
|
||
message.update.resource.count=Подтвердите, что вы действительно хотите обновить счетчик ресурсов для этого аккаунта.
|
||
message.edit.account=Редактировать (значение "-1" показывает отсутствие пределов для ресурса)
|
||
label.total.of.vm=Всего ВМ
|
||
label.total.of.ip=Всего IP-адресов
|
||
state.enabled=Включено
|
||
message.action.download.iso=Подтвердите, что вы действительно хотите загрузить этот ISO.
|
||
message.action.download.template=Подтвердите, что вы действительно хотите загрузить этот шаблон.
|
||
label.destination.zone=Целевая зона
|
||
label.keyboard.type=Тип клавиатуры
|
||
label.nic.adapter.type=Тип сетевой карты (NIC)
|
||
label.root.disk.controller=Контроллер корневого диска
|
||
label.community=Сообщество
|
||
label.remove.egress.rule=Удалить выходное правило
|
||
label.add.egress.rule=Добавить выходное правило
|
||
label.egress.rule=Выходное правило
|
||
label.remove.ingress.rule=Удалить входное правило
|
||
label.delete.vpn.user=Удалить пользователя VPN
|
||
label.add.vpn.user=Добавить пользователя VPN
|
||
label.remove.pf=Удалить правило проброса порта
|
||
label.remove.vm.from.lb=Удалить ВМ с правила балансировки нагрузки
|
||
label.add.vms.to.lb=Добавить ВМ в правило балансировки нагрузки
|
||
label.add.vm=Добавить ВМ
|
||
label.remove.static.nat.rule=Удалить правило статичного NAT
|
||
label.remove.rule=Удалить правило
|
||
label.add.static.nat.rule=Добавить правило статичного NAT
|
||
label.add.rule=Добавить правило
|
||
label.configuration=Конфигурация
|
||
message.disable.vpn=Вы действительно хотите выключить VPN?
|
||
label.disable.vpn=Выключить VPN
|
||
message.enable.vpn=Подтвердите, что вы действительно хотите открыть доступ к VPN для этого IP-адреса.
|
||
label.enable.vpn=Включить VPN
|
||
message.acquire.new.ip=Подтвердите, что вы действительно хотите получить "белый" IP для этой сети.
|
||
label.elastic=Гибкий
|
||
label.my.network=Моя сеть
|
||
label.add.vms=Добавить ВМ
|
||
label.configure=Настроить
|
||
label.stickiness=Липкий
|
||
label.source=Источник
|
||
label.least.connections=Least connections
|
||
label.round.robin=Round-robin
|
||
label.restart.required=Требуется перезапуск
|
||
label.clean.up=Очистить
|
||
label.restart.network=Перезапустить сеть
|
||
label.edit.network.details=Редактировать детали сети
|
||
label.add.guest.network=Добавить гостевую сеть
|
||
label.guest.networks=Гостевые сети
|
||
message.ip.address.changed=Ваши IP-адреса могли быть изменены, хотите обновить список адресов? Помните, что в этом случае область деталей будет закрыта.
|
||
state.BackingUp=Резервное копирование
|
||
state.BackedUp=Зарезервировано
|
||
label.done=Готово
|
||
label.vm.name=Имя VM
|
||
message.migrate.volume=Подтвердите, что вы действительно хотите перенести том в другое основное хранилище.
|
||
label.migrate.volume=Перенести том в другое основное хранилище
|
||
message.create.template=Вы действительно хотите создать шаблонн?
|
||
label.create.template=Создать шаблон
|
||
message.download.volume.confirm=Подтвердите, что вы действительно загрузить этот том
|
||
message.detach.disk=Вы действительно хотите присоединить этот диск?
|
||
state.ready=Готов
|
||
state.Ready=Готов
|
||
label.vm.display.name=Отображаемое имя ВМ
|
||
label.select-view=Выберите вид
|
||
label.local.storage=Локальное хранилище
|
||
label.direct.ips=Прямые IP-адреса
|
||
label.view.all=Просмотреть всё
|
||
label.zone.details=Подробности зоны
|
||
message.alert.state.detected=Обнаружен сигнал тревоги
|
||
state.Starting=Запускается
|
||
state.Expunging=Удалён
|
||
state.Creating=Создается
|
||
message.decline.invitation=Подтвердите, что вы хотите отменить приглашение на проект.
|
||
label.decline.invitation=Отменить приглашение
|
||
message.confirm.join.project=Подтвердите присоединение к проекту.
|
||
message.join.project=Теперь вы присоединены к проекту. Выберите "Проектный вид" для просмотра проекта.
|
||
label.accept.project.invitation=Принять приглашение на проект
|
||
label.token=Талон
|
||
label.project.id=ID проекта
|
||
message.enter.token=Введите ключ, который вы получили в пригласительном письме
|
||
label.enter.token=Введите талон
|
||
state.Accepted=Принято
|
||
state.Pending=Ожидается
|
||
state.Completed=Завершено
|
||
state.Declined=Отклонено
|
||
label.project=Проект
|
||
label.invitations=Приглашения
|
||
label.delete.project=Удалить проект
|
||
message.delete.project=Вы действительно хотите удалить этот проект?
|
||
message.activate.project=Вы действительно хотите запустить этот проект?
|
||
label.activate.project=Запустить проект
|
||
label.suspend.project=Приостановить проект
|
||
message.suspend.project=Вы действительно хотите приостановить проект?
|
||
state.Suspended=Приостановлено
|
||
label.edit.project.details=Редактировать детали проекта
|
||
label.new.project=Новый проект
|
||
state.Active=Включен
|
||
state.Disabled=Выключен
|
||
label.projects=Проекты
|
||
label.make.project.owner=Сделать аккаунт владельцем проекта
|
||
label.remove.project.account=Удалить учетную запись проекта
|
||
message.project.invite.sent=Приглашение было отправлено пользователю; он будет добавлен в проект после подтверждения приглашения.
|
||
label.add.account.to.project=Добавить аккаунт в проект
|
||
label.revoke.project.invite=Отозвать приглашение
|
||
label.project.invite=Пригласить в проект
|
||
label.select.project=Выберите проект
|
||
message.no.projects=У вас нет проектов.<br/>Создайте новый проект в секции "Проекты"
|
||
message.no.projects.adminOnly=У вас нет проектовю<br/>Обратитесь к вашему администратору для создания нового проекта.
|
||
message.pending.projects.1=В ожидании следующие приглашения\:
|
||
message.pending.projects.2=Для просмотра перейдите к раздел проектов, далее выберите приглашения из выпадающего меню.
|
||
message.instanceWizard.noTemplates=Вы не имеете доступных шаблонов; для перезапуска машины добавьте совместивый шаблон.
|
||
label.view=Вид
|
||
instances.actions.reboot.label=Перезагрузить машину
|
||
label.filterBy=Фильтровать
|
||
label.ok=OK
|
||
notification.reboot.instance=Перезагрузить машину
|
||
notification.start.instance=Запустить машину
|
||
notification.stop.instance=Остановить машину
|
||
label.display.name=Отображаемое имя
|
||
label.zone.name=Имя зоны
|
||
ui.listView.filters.all=Все
|
||
ui.listView.filters.mine=Mine
|
||
state.Running=Запущено
|
||
state.Stopped=Остановлено
|
||
state.Destroyed=Уничтожено
|
||
state.Error=Ошибка
|
||
message.reset.password.warning.notPasswordEnabled=Шаблон для этой машины создан без использования пароля
|
||
message.reset.password.warning.notStopped=Для изменения пароля необходимо остановить машину
|
||
label.notifications=Оповещения
|
||
label.default.view=Стандартный вид
|
||
label.project.view=Проектный вид
|
||
|
||
message.add.system.service.offering=Дополните следующую информацию для добавления нового ресурса для системных служб.
|
||
message.action.delete.system.service.offering=Подтвердите, что вы действительно хотите удалить этот ресурс для системных служб.
|
||
label.action.delete.system.service.offering=Удалить системный ресурс
|
||
label.hypervisor.capabilities=Возможности гипервизора
|
||
label.hypervisor.version=Версия гипервизора
|
||
label.max.guest.limit=Предел количества гостей
|
||
label.add.network.offering=Добавить сетевой ресурс
|
||
label.supported.services=Поддерживаемые службы
|
||
label.service.capabilities=Возможности службы
|
||
label.guest.type=Тип гостя
|
||
label.specify.IP.ranges=Укажите диапазон IP-адресов
|
||
label.conserve.mode=Экономичный режим
|
||
label.created.by.system=Создано системой
|
||
label.menu.system.service.offerings=Системные ресурсы
|
||
label.add.system.service.offering=Добавить системный ресурс
|
||
label.redundant.router.capability=Возможности резервного роутера
|
||
label.supported.source.NAT.type=Поддерживаемые типы NAT-источника
|
||
label.elastic.LB=Гибкий LB
|
||
label.LB.isolation=Изоляция LB
|
||
label.elastic.IP=Гибкий IP
|
||
label.network.label.display.for.blank.value=Исп. основной шлюз
|
||
label.xen.traffic.label=Метка трафика XenServer
|
||
label.kvm.traffic.label=Метка трафика KVM
|
||
label.vmware.traffic.label=Метка трафика VMware
|
||
label.start.IP=Начальный IP
|
||
label.end.IP=Конечный IP
|
||
label.remove.ip.range=Удалить диапазон IP
|
||
label.ip.ranges=Диапазоны IP
|
||
label.start.vlan=Начальный VLAN
|
||
label.end.vlan=Конечный VLAN
|
||
label.broadcast.domain.range=Диапазон широковещательного домена
|
||
label.compute=Вычисление
|
||
message.add.guest.network=Подтвердите, что вы действительно хотите добавить гостевую сеть
|
||
label.subdomain.access=Доступ к поддомену
|
||
label.guest.start.ip=Начальный гостевой IP
|
||
label.guest.end.ip=Конечный гостевой IP.
|
||
label.virtual.router=Виртуальный роутер
|
||
label.physical.network.ID=ID физической сети
|
||
label.destination.physical.network.id=ID целевой физической сети
|
||
label.dhcp=DHCP
|
||
label.destroy.router=Удалить роутер
|
||
message.confirm.destroy.router=Подтвердите, что вы действительно хотите удалить роутер
|
||
label.change.service.offering=Изменить служебный ресурс
|
||
label.view.console=Показать консоль
|
||
label.redundant.state=Состояние резерва
|
||
label.enable.provider=Включить поставщика
|
||
message.confirm.enable.provider=Подтвердите, что вы действительно хотите включить поставщика
|
||
label.disable.provider=Выключить поставщика
|
||
message.confirm.disable.provider=Подтвердите, что вы действительно хотите выключить поставщика
|
||
label.shutdown.provider=Отключить поставщика
|
||
message.confirm.shutdown.provider=Подтвердите, что вы действительно хотите отключить этого поставщика
|
||
label.netScaler=NetScaler
|
||
label.add.new.NetScaler=Добавить новый NetScaler
|
||
label.capacity=Мощность
|
||
label.dedicated=Выделенный
|
||
label.f5=F5
|
||
label.add.new.F5=Добавить новый F5
|
||
label.srx=SRX
|
||
label.providers=Поставщики
|
||
label.add.new.SRX=Добавить новый SRX
|
||
label.timeout=Время ожидания
|
||
label.public.network=Публичная сеть
|
||
label.private.network=Частная сеть
|
||
label.enable.swift=Включить Swift
|
||
confirm.enable.swift=Заполните нижеследующую информацию для включения поддержи Swift
|
||
message.after.enable.swift=Swift настроен. Примечание\: Если вы покинете эту страницу, вам не придется настраивать Swift снова
|
||
label.key=Ключ
|
||
label.delete.NetScaler=Удалить NetScaler
|
||
message.confirm.delete.NetScaler=Подтвердите, что вы действительно хотите удалить NetScaler
|
||
label.delete.F5=Удалить F5
|
||
message.confirm.delete.F5=Подтвердите, что вы действительно хотите удалить F5
|
||
label.delete.SRX=Удалить SRX
|
||
message.confirm.delete.SRX=Подтвердите, что вы действительно хотите удалить SRX
|
||
label.pods=Стенды
|
||
label.pod.name=Имя стенда
|
||
label.reserved.system.gateway=Зарезервированный системный шлюз
|
||
label.reserved.system.netmask=Зарезервированная системная маска
|
||
label.start.reserved.system.IP=Начальный зарезервированный системный IP-адрес
|
||
label.end.reserved.system.IP=Конечный зарезервированный системный IP-адрес
|
||
label.clusters=Кластеры
|
||
label.cluster.name=Имя кластера
|
||
label.host.MAC=MAC узла
|
||
label.agent.username=Имя агента
|
||
label.agent.password=Пароль агента
|
||
message.confirm.action.force.reconnect=Подтвердите, что вы действительно хотите переподключиться к узлу
|
||
label.resource.state=Состояние ресурсов
|
||
label.LUN.number=LUN \#
|
||
message.confirm.remove.IP.range=Подтвердите, что вы действительно хотите удалить этот диапазон IP.
|
||
message.tooltip.zone.name=Имя для зоны
|
||
message.tooltip.dns.1=Имя сервера DNS для ВМ этой зоны. Публичные IP-адреса этой зоны должны иметь маршрут до этого сервера.
|
||
message.tooltip.dns.2=Имя второго сервера DNS для ВМ этой зоны. Публичные IP-адреса этой зоны должны иметь маршрут до этого сервера.
|
||
message.tooltip.internal.dns.1=Имя сервера DNS для внутренних ВМ CloudStack этой зоны. Частные IP-адреса стендов должны иметь маршрут до этого сервера.
|
||
message.tooltip.internal.dns.2=Имя сервера DNS для внутренних ВМ CloudStack этой зоны. Частные IP-адреса стендов должны иметь маршрут до этого сервера.
|
||
message.tooltip.network.domain=Суффикс DNS для создания собственного доменного имени сети, доступный гостевыми ВМ.
|
||
message.tooltip.pod.name=Имя для стенда
|
||
message.tooltip.reserved.system.gateway=Шлюз для узлов этого стенда
|
||
message.tooltip.reserved.system.netmask=Префикс сети, определяющий подсеть стенда. Используется обозначение CIDR.
|
||
message.creating.zone=Создание зоны
|
||
message.creating.physical.networks=Создание физических сетей
|
||
message.configuring.physical.networks=Настройка физических сетей
|
||
message.adding.Netscaler.device=Добавление устройства NetScaler
|
||
message.creating.pod=Создание стенда
|
||
message.configuring.public.traffic=Настройка публичного трафика
|
||
message.configuring.storage.traffic=Настройка трафика хранилища
|
||
message.configuring.guest.traffic=Настройка гостевого трафика
|
||
message.creating.cluster=Создание кластера
|
||
message.adding.host=Добавление узла
|
||
message.creating.primary.storage=Создание основного хранилища
|
||
message.creating.secondary.storage=Создание дополнительного хранилища
|
||
message.Zone.creation.complete=Создание зоны завершено
|
||
message.enabling.zone=Включить зону
|
||
error.something.went.wrong.please.correct.the.following=Что-то не так, исправьте ошибки
|
||
error.could.not.enable.zone=Не удалось включить зону
|
||
message.zone.creation.complete.would.you.like.to.enable.this.zone=Создание зоны завершено. Хотите включить эту зону?
|
||
message.please.add.at.lease.one.traffic.range=Добавьте как минимум один диапазон для трафика
|
||
message.you.must.have.at.least.one.physical.network=Добавьте как минимум одну физическую сеть
|
||
message.please.select.a.different.public.and.management.network.before.removing=Выберите другую публичную и обслуживающую сеть перед удалением
|
||
|
||
label.zone.type=Тип зоны
|
||
label.setup.zone=Настройка зоны
|
||
label.setup.network=Настройка сети
|
||
label.add.resources=Добавить ресурсов
|
||
label.launch=Запуск
|
||
label.set.up.zone.type=Настроить тип зоны
|
||
message.please.select.a.configuration.for.your.zone=Выберите конфигурацию вашей зоны
|
||
message.desc.basic.zone=Предоставляет едиственную сеть, где каждая ВМ имеет «белый» IP-адрес сети. Изоляции гостей можно добиться использованием сети 3-го уровня, например, группы безопасности (фильтрация IP-вдресов)
|
||
label.basic=Простой
|
||
message.desc.advanced.zone=Для более сложных сетевых топологий. Эта сетевая модель обеспечивает максимальную гибкость в определении гостевой сети и предоставление услуг, таких как межсетевой экран, VPN, или поддержка балансировки нагрузки.
|
||
label.advanced=Продвинутый
|
||
message.desc.zone=layer 3
|
||
label.physical.network=Физические сети
|
||
label.public.traffic=Публичный трафик
|
||
label.guest.traffic=Гостевой трафик
|
||
label.storage.traffic=Трафик хранилища
|
||
message.setup.physical.network.during.zone.creation=Во время расширенной настройки зоны, вам необходимо указать один или несколько физических сетей. Каждая сеть соответствует сетевому интерфейсу гипервизора. Какждая физическая сеть может использоваться для одного или нескольких видов трафика с некоторыми ограничениями при объединении видов трафика.<br/><br/><strong>Перетащите один или несколько видов трафика</strong> к каждой физической сети.
|
||
label.add.physical.network=Добавить физическую сеть
|
||
label.traffic.types=Типы трафика
|
||
label.management=Управление
|
||
label.guest=Гость
|
||
label.please.specify.netscaler.info=Укажите данные NetScaler
|
||
message.public.traffic.in.advanced.zone=Публичный трафик генерируется при получения ВМ доступа к Интернету. Публично доступные IP должны быть обязательно выделены. Пользователь может ииспользовать CloudStack UI для получения IP и создания NAT, используемый для общения между гостевой и публичной сетью. <br/><br/>Укажите как минимум один диапазон адресов для интернет-трафика.
|
||
message.public.traffic.in.basic.zone=Публичный трафик генерируется при получения ВМ доступа к Интернету или при предоставлении клиентам служб через Интернет. Публично доступные IP должны быть обязательно выделены. При создании ВМ, адрес из диапазона публичных Ip привяжется к машине в дополнение гостевого адреса IP. Статический 1-1 NAT должен автоматически настроиться на работу между публичной и гостевой сетью. Пользователь также имеет возможность использовать CloudStack UI для получения дополнительных адресов для реализации статического NAT между машинами и публичной сетью.
|
||
message.add.pod.during.zone.creation=Каждая зона содержит один или более стендов, который вы сейчас добавите первым. Стенд содержит узлы и серверы основного хранилища, которые будут добавлены в последнем шаге. Для начала необходимо настроить диапазон резервных адресов IP для внутренней сети управления. Диапазон резервных IP должен быть уникальным для каждой зоны облака.
|
||
message.guest.traffic.in.advanced.zone=Гостевой трафик сети связи между конечными пользователями виртуальных машин. Укажите диапазон идентификаторов VLAN проводить гостя трафик для каждой физической сети.
|
||
message.guest.traffic.in.basic.zone=Гостевой трафик генерируется при общении между виртуальными машинами. Укажите диапазон адресов IP, который CloudStack сможет выделить для ВМ. Убедитесь, что этот диапазон не перекрещивается с диапазоном резервных адресов.
|
||
message.storage.traffic=Трафик между внутренними ресурсами CloudStack, включая все компоненты, которые взаимодействуют с сервером управления, такие как виртуальные хосты и CloudStack системы. Настройте трафик хранения здесь.
|
||
message.desc.cluster=Каждый стенд должен иметь один или более кластеров, первый из которых вы сейчас добавите. Кластер предоставляет группу узлов. Узлы в кластере имеют одинаковое оборудование, запускается через один гипервизор, находятся в одной сети и имеют доступ к одному и тому же открытому хранилищу. Каждый кластер содержит один или более узлов, а также иеть один или несколько основных хранилищ.
|
||
message.desc.host=Каждый кластер должен содержать как минимум один узел (компьютер) для запуска ВМ, первый из кластер вы добавите сейчас. Для работы узла в CloudStack важна установка гипервизора на узел, привязка IP к узлу и соединение узла с сервером управления CloudStack.<br/><br/>Укажите имя DNS или адрес IP, имя пользователя и пароль к ОС (обычно root), а также метки для группирования узлов.
|
||
message.desc.primary.storage=Каждая группа должна содержать один или несколько первичных серверов хранения данных, и мы добавим первый сейчас. Первичная хранения содержит логические разделы жесткого диска для всех виртуальных машин, работающих на узлах кластера. Используйте любой совместимый протокол, который поддерживает основные гипервизора.
|
||
message.desc.secondary.storage=Каждая зона должна обладать хотя бы одним сервером NFS или дополнительным хранилищем и их надо добавить в первую очередь. Дополнительное хранилище предназначено для хранения шаблонов ВМ, образов ISO и снимков ВМ. Этот сервер должен быть доступен для всех узлов зоны.<br/><br/>Предоставить IP-адрес и путь.
|
||
label.launch.zone=Запустить зону
|
||
message.please.wait.while.zone.is.being.created=Подождите, создается зона. Это может занять некоторое время...
|
||
|
||
label.load.balancing=Балансировка нагрузки
|
||
label.static.nat.enabled=Статический NAT включен
|
||
label.zones=Зоны
|
||
label.view.more=Просмотреть больше
|
||
label.number.of.zones=Количество зон
|
||
label.number.of.pods=Количество стендов
|
||
label.number.of.clusters=Количество кластеров
|
||
label.number.of.hosts=Количество узлов
|
||
label.total.hosts=Всего узлов
|
||
label.total.CPU=Всего процессоров
|
||
label.total.memory=Всего памяти
|
||
label.total.storage=Всего хранилищ
|
||
label.purpose=Назначение
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
label.action.migrate.router=Перенести роутер
|
||
label.action.migrate.router.processing=Перенос роутера...
|
||
message.migrate.router.confirm=Подтвердите, что вы действительно хотите перенести роутер в узел
|
||
label.migrate.router.to=Перенести роутер в
|
||
|
||
label.action.migrate.systemvm=Перенести системную ВМ
|
||
label.action.migrate.systemvm.processing=Перенос системной ВМ...
|
||
message.migrate.systemvm.confirm=Подтвердите, что вы действительно хотите перенести роутер в узел
|
||
label.migrate.systemvm.to=Перенести системную ВМ в
|
||
|
||
|
||
mode=Режим
|
||
side.by.side=Бок-о-Бок
|
||
inline=Встроенный
|
||
|
||
extractable=Извлекаемый
|
||
|
||
label.ocfs2=OCFS2
|
||
|
||
label.action.edit.host=Редактировать узел
|
||
|
||
network.rate=Скорость сети
|
||
|
||
ICMP.type=Тип ICMP
|
||
ICMP.code=Код ICMP
|
||
|
||
image.directory=Каталог с образами
|
||
|
||
label.action.create.template.from.vm=Создать шаблон из ВМ
|
||
label.action.create.template.from.volume=Создать шаблон из тома
|
||
|
||
message.vm.create.template.confirm=Создание шаблона автоматически перезагрузит ВМ
|
||
|
||
label.action.manage.cluster=Управление кластером
|
||
message.action.manage.cluster=Подтвердите, что вы действительно хотите перевести кластер в режим обслуживания.
|
||
label.action.manage.cluster.processing=Переход кластера в режим обслуживания...
|
||
|
||
label.action.unmanage.cluster=Перевести кластер в обычный режим
|
||
message.action.unmanage.cluster=Подтвердите, что вы действительно хотите перевести кластер в обычный режим.
|
||
label.action.unmanage.cluster.processing=Переход кластера в обычный режим...
|
||
|
||
label.allocation.state=Состояние распределения
|
||
managed.state=Состояние обслуживания
|
||
|
||
label.default.use=По умолчанию
|
||
label.host.tags=Метки узла
|
||
|
||
label.cidr=CIDR
|
||
label.cidr.list=CIDR источника
|
||
|
||
label.storage.tags=Метки хранилища
|
||
|
||
label.redundant.router=Резервной роутер
|
||
label.is.redundant.router=Резервной
|
||
|
||
force.delete=Принудительно удалить
|
||
force.delete.domain.warning=Внимание\: При выборе этого варианта приведет к удалению всех дочерних доменов и все связанные с ними аккаунтов и их ресурсов.
|
||
|
||
force.remove=Принудительно удалить
|
||
force.remove.host.warning=Внимание\: При выборе этой опции будет вызыван CloudStack для принудительной остановики всех виртуальных машин, прежде чем снимать этот узел из кластера..
|
||
|
||
force.stop=Принудительно остановить
|
||
force.stop.instance.warning=Внимание\: Принудительная остановка должна применяться в самуюпоследнюю очередь. Вы можете потерять данные или получить неожиданное поведение/состояние виртуальной машины.
|
||
|
||
label.PreSetup=Предварительная настройка
|
||
label.SR.name = SR Name-Label
|
||
label.SharedMountPoint=ОткрытаяТочкаДоступа
|
||
label.clvm=CLVM
|
||
label.volgroup=Группа тома
|
||
label.VMFS.datastore=Хранилище VMFS
|
||
|
||
label.network.device=Сетевое устройство
|
||
label.add.network.device=Добавить сетевое устройство
|
||
label.network.device.type=Тип сетевого устройства
|
||
label.DHCP.server.type=Тип сервера DHCP
|
||
label.Pxe.server.type=Тип сервера PXE
|
||
label.PING.storage.IP=IP адрес PING-хранилища
|
||
label.PING.dir=Каталог PING
|
||
label.TFTP.dir=Каталог TFTP
|
||
label.PING.CIFS.username=Имя пользователя PING CIFS
|
||
label.PING.CIFS.password=Пароль PING CIFS
|
||
label.CPU.cap=CPU Cap
|
||
|
||
|
||
label.action.enable.zone=Включить зону
|
||
label.action.enable.zone.processing=Включение зоны...
|
||
message.action.enable.zone=Потдтвердите, что вы действительно хотите включить эту зону
|
||
label.action.disable.zone=Выключить зону
|
||
label.action.disable.zone.processing=Выключение зоны...
|
||
message.action.disable.zone=Подтвердите, что вы действительно хотите выключить эту зону
|
||
|
||
label.action.enable.pod=Включить стенд
|
||
label.action.enable.pod.processing=Включение стенда..
|
||
message.action.enable.pod=Подтвердите, что вы действительно хотите включить этот стенд.
|
||
label.action.disable.pod=Выключить стенд
|
||
label.action.disable.pod.processing=Выключение стенда.
|
||
message.action.disable.pod=Подтвердите, что вы действительно хотите выключить эту зону.
|
||
|
||
label.action.enable.cluster=Включить кластер
|
||
label.action.enable.cluster.processing=Включение кластера...
|
||
message.action.enable.cluster=Подтвердите, что вы действительно хотите включить этот кластер.
|
||
label.action.disable.cluster=Выключить кластер
|
||
label.action.disable.cluster.processing=Выключение кластера...
|
||
message.action.disable.cluster=Подтвердите, что вы действительно хотите выключить этот кластер.
|
||
|
||
label.account.id=ID учётной записи
|
||
label.account.name=Имя учётной записи
|
||
label.account.specific=Специфика аккауннта
|
||
label.account=Учётная запись
|
||
label.accounts=Учётные записи
|
||
label.acquire.new.ip=Получить новый IP
|
||
label.show.ingress.rule=Показать входное правило
|
||
label.hide.ingress.rule=Скрыть входное правило
|
||
label.action.attach.disk.processing=Прикрепление диска...
|
||
label.action.attach.disk=Прикрепить диск
|
||
label.action.attach.iso.processing=Прикрепление ISO...
|
||
label.action.attach.iso=Прикрепить ISO
|
||
label.action.cancel.maintenance.mode.processing=Отмена режима обслуживания...
|
||
label.action.cancel.maintenance.mode=Отменить режим обслуживания
|
||
label.action.change.password=Изменить пароль
|
||
label.action.change.service.processing=Изменение службы...
|
||
label.action.change.service=Изменить службу
|
||
label.action.copy.ISO.processing=Копирование ISO...
|
||
label.action.copy.ISO=Копировать ISO
|
||
label.action.copy.template.processing=Копирование шаблона...
|
||
label.action.copy.template=Копировать шаблон
|
||
label.action.create.template.processing=Создание шаблона...
|
||
label.action.create.template=Создать шаблон
|
||
label.action.create.vm.processing=Создание ВМ...
|
||
label.action.create.vm=Создать ВМ
|
||
label.action.create.volume.processing=Создание тома...
|
||
label.action.create.volume=Создать том
|
||
label.action.delete.IP.range.processing=Удаление диапазона IP...
|
||
label.action.delete.IP.range=Удалить диапазон IP
|
||
label.action.delete.ISO.processing=Удаление ISO...
|
||
label.action.delete.ISO=Удалить ISO
|
||
label.action.delete.account.processing=Удаление учётной записи...
|
||
label.action.delete.account=Удалить учётную запись
|
||
label.action.delete.cluster.processing=Удаление кластера...
|
||
label.action.delete.cluster=Удалить кластер
|
||
label.action.delete.disk.offering.processing=Удаление дискового ресурса...
|
||
label.action.delete.disk.offering=Удалить дисковый ресурс
|
||
|
||
label.action.update.resource.count=Обновить счётчик ресурсов
|
||
label.action.update.resource.count.processing=Обновление счетчика ресурсов...
|
||
|
||
label.action.delete.domain=Удалить домен
|
||
label.action.delete.domain.processing=Удаление домена...
|
||
|
||
label.action.delete.firewall.processing=Удаление фаервола...
|
||
label.action.delete.firewall=Удалить правило фаервола
|
||
label.action.delete.ingress.rule.processing=Удаление входного правила...
|
||
label.action.delete.ingress.rule=Удалить входное правило
|
||
label.action.delete.load.balancer.processing=Удаление балансировки нагрузки...
|
||
label.action.delete.load.balancer=Удалить правило балансировки нагрузки
|
||
label.action.edit.network.processing=Редактирование сети...
|
||
label.action.edit.network=Редактировать сеть
|
||
label.action.delete.network.processing=Удаление сети...
|
||
label.action.delete.network=Удалить сеть
|
||
label.action.delete.pod.processing=Удаление стенда...
|
||
label.action.delete.pod=Удалить стенд
|
||
label.action.delete.primary.storage.processing=Удаление основного хранилища...
|
||
label.action.delete.primary.storage=Удалить основное хранилище
|
||
label.action.delete.secondary.storage.processing=Удаление дополнительного хранилища...
|
||
label.action.delete.secondary.storage=Удалить дополнительное хранилище
|
||
label.action.delete.security.group.processing=Удаление группы безопасности...
|
||
label.action.delete.security.group=Удалить группу безопасности
|
||
label.action.delete.service.offering.processing=Удаление служебного ресурса...
|
||
label.action.delete.service.offering=Удалить служебный ресурс
|
||
label.action.delete.snapshot.processing=Удаление снимка...
|
||
label.action.delete.snapshot=Удалить снимок
|
||
label.action.delete.template.processing=Удаление шаблона...
|
||
label.action.delete.template=Удалить шаблон
|
||
label.action.delete.user.processing=Удаление пользователя...
|
||
label.action.delete.user=Удалить пользователя
|
||
label.action.delete.volume.processing=Удаление тома...
|
||
label.action.delete.volume=Удалить том
|
||
label.action.delete.zone.processing=Удаление зоны...
|
||
label.action.delete.zone=Удалить зону
|
||
label.action.destroy.instance.processing=Уничтожение машины...
|
||
label.action.destroy.instance=Уничтожить машину
|
||
label.action.destroy.systemvm.processing=Уничтожение системного ВМ...
|
||
label.action.destroy.systemvm=Уничтожить системный ВМ
|
||
label.action.detach.disk.processing=Открепление диска...
|
||
label.action.detach.disk=Открепить диск
|
||
label.action.detach.iso.processing=Открепление ISO
|
||
label.action.detach.iso=Открепить ISO
|
||
label.action.disable.account.processing=Выключение учётной записи
|
||
label.action.disable.account=Выключить учётную запись
|
||
label.action.disable.static.NAT.processing=Выключение статичного NAT...
|
||
label.action.disable.static.NAT=Выключить статичный NAT
|
||
label.action.disable.user.processing=Выключение пользователя
|
||
label.action.disable.user=Выключить пользователя
|
||
label.action.download.ISO=Загрузить ISO
|
||
label.action.download.template=Загрузить шаблон
|
||
label.action.download.volume.processing=Загрузка тома...
|
||
label.action.download.volume=Загрузить том
|
||
label.action.edit.ISO=Редактировать ISO
|
||
label.action.edit.account=Редактировать учётную запись
|
||
label.action.edit.disk.offering=Редактировать дисковый ресурс
|
||
label.action.edit.domain=Редактировать домен
|
||
label.action.edit.global.setting=Редактировать глобальные настройки
|
||
label.action.edit.instance=Редактировать машину
|
||
label.action.edit.network.offering=Редактировать сетевой ресурс
|
||
label.action.edit.pod=Редактировать стенд
|
||
label.action.edit.primary.storage=Редактировать основное хранилище
|
||
label.action.edit.resource.limits=Редактировать пределы ресурсов
|
||
label.action.edit.service.offering=Редактировать служебный ресурс
|
||
label.action.edit.template=Редактировать шаблон
|
||
label.action.edit.user=Редактировать пользователя
|
||
label.action.edit.zone=Редактировать зону
|
||
label.action.enable.account.processing=Включение аккаунта...
|
||
label.action.enable.account=Включить учётную запись
|
||
label.action.enable.maintenance.mode.processing=Включение режима обслуживания...
|
||
label.action.enable.maintenance.mode=Включить режим обслуживания
|
||
label.action.enable.static.NAT.processing=Включение статичного NAT..
|
||
label.action.enable.static.NAT=Включить статичный NAT
|
||
label.action.enable.user.processing=Включение пользователя...
|
||
label.action.enable.user=Включить пользователя
|
||
label.action.force.reconnect.processing=Переподключение...
|
||
label.action.force.reconnect=Принудительно переподключить
|
||
label.action.generate.keys.processing=Создание ключей...
|
||
label.action.generate.keys=Создать ключи
|
||
label.action.lock.account.processing=Блокирования учётной записи
|
||
label.action.lock.account=Заблокировать учётную запись
|
||
label.action.migrate.instance=Перенести машину
|
||
label.action.migrate.instance.processing=Перенос машины......
|
||
label.action.reboot.instance.processing=Перезагрузка машины...
|
||
label.action.reboot.instance=Перезагрузить машину
|
||
label.action.reboot.router.processing=Перезагрузка роутера...
|
||
label.action.reboot.router=Перезагрузить роутер
|
||
label.action.reboot.systemvm.processing=Перезагрузка системной ВМ
|
||
label.action.reboot.systemvm=Перезапустить системную ВМ
|
||
label.action.recurring.snapshot=Повторяемые снимки
|
||
label.action.release.ip.processing=Освобождение IP...
|
||
label.action.release.ip=Освободить IP
|
||
label.action.remove.host.processing=Удаление узла...
|
||
label.action.remove.host=Удалить узел
|
||
label.action.reset.password.processing=Сброс пароля...
|
||
label.action.reset.password=Сбросить пароль
|
||
label.action.resource.limits=Пределы ресурсов
|
||
label.action.restore.instance.processing=Восстановление машины...
|
||
label.action.restore.instance=Восстановить машину
|
||
label.action.start.instance.processing=Запуск машины...
|
||
label.action.start.instance=Запустить машину
|
||
label.action.start.router.processing=Запуск роутера
|
||
label.action.start.router=Запустить роутер
|
||
label.action.start.systemvm.processing=Запуск системной ВМ...
|
||
label.action.start.systemvm=Запустить системную ВМ
|
||
label.action.stop.instance.processing=Остановка машины...
|
||
label.action.stop.instance=Остановить машину
|
||
label.action.stop.router.processing=Остановка роутера...
|
||
label.action.stop.router=Остановить роутер
|
||
label.action.stop.systemvm.processing=Остановка системной ВМ...
|
||
label.action.stop.systemvm=Остановить системной ВМ
|
||
label.action.take.snapshot.processing=Получение снимка...
|
||
label.action.take.snapshot=Получить снимок...
|
||
label.action.update.OS.preference.processing=Обновление параметров ОС...
|
||
label.action.update.OS.preference=Обновить параметры ОС
|
||
label.actions=Действия
|
||
label.active.sessions=Активные сессии
|
||
label.add.account=Добавить аккаунт
|
||
label.add.by.cidr=Добавить к CIDR
|
||
label.add.by.group=Добавить к группе
|
||
label.add.cluster=Добавить кластер
|
||
label.add.direct.iprange=Добавить диапазон прямых IP
|
||
label.add.disk.offering=Новый дисковый ресурс
|
||
label.add.domain=Добавить домен
|
||
label.add.firewall=Добавить правило фаервола.
|
||
label.add.host=Добавить узел
|
||
label.add.ingress.rule=Новое входное правило
|
||
label.add.ip.range=Добавить диапазон IP
|
||
label.add.load.balancer=Добавить балансировку нагрузки
|
||
label.add.more=Добавить что-то еще
|
||
label.add.network=Добавить сеть
|
||
label.add.pod=Добавить стенд
|
||
label.add.primary.storage=Добавить основное хранилище
|
||
label.add.secondary.storage=Добавить дополнительное хранилище
|
||
label.add.security.group=Добавить группу безопасности
|
||
label.add.service.offering=Новый системный ресурс
|
||
label.add.template=Добавить шаблон
|
||
label.add.user=Добавить пользователя
|
||
label.add.vlan=Добавить VLAN
|
||
label.add.volume=Добавить том
|
||
label.add.zone=Добавить зону
|
||
label.add=Добавить
|
||
label.adding.cluster=Добавление кластера
|
||
label.adding.failed=Не удалось добавить
|
||
label.adding.pod=Добавление стенда
|
||
label.adding.processing=Добавление...
|
||
label.adding.succeeded=Добавление завершено успешно
|
||
label.adding.user=Добавление пользователя
|
||
label.adding.zone=Добавление зоны
|
||
label.adding=Добавление зоны
|
||
label.additional.networks=Дополнительные сети
|
||
label.admin.accounts=Администраторские учётные записи
|
||
label.admin=Администратор
|
||
label.advanced.mode=Продвинутый режим
|
||
label.advanced.search=Расширенный поиск
|
||
label.advanced=Продвинутый
|
||
label.alert=Тревога
|
||
label.algorithm=Алгоритм
|
||
label.allocated=Распределено
|
||
label.api.key=Ключ API
|
||
label.assign.to.load.balancer=Включение машины в систему балансировки нагрузки
|
||
label.assign=Присвоить
|
||
label.associated.network.id=Связанный ID сети
|
||
label.attached.iso=Прикрепленный ISO
|
||
label.availability.zone=Доступность зоны
|
||
label.availability=Доступность
|
||
label.available.public.ips=Доступные публичные IP-адреса
|
||
label.available=Доступно
|
||
label.back=Назад
|
||
label.basic.mode=Просто режим
|
||
label.bootable=Загружаемый
|
||
label.broadcast.domain.type=Тип широковещательного домена
|
||
label.by.account=По учётной записи
|
||
label.by.availability=По доступности
|
||
label.by.domain=До домену
|
||
label.by.end.date=По завершению
|
||
label.by.level=По уровню
|
||
label.by.pod=По стенду
|
||
label.by.role=По роли
|
||
label.by.start.date=По началу
|
||
label.by.state=По состоянию
|
||
label.by.traffic.type=По типу трафика
|
||
label.by.type.id=По типу ID
|
||
label.by.type=По типу
|
||
label.by.zone=По зоне
|
||
label.bytes.received=Байт получен
|
||
label.bytes.sent=Байт отправлено
|
||
label.cancel=Отмена
|
||
label.certificate=Сертификат
|
||
label.privatekey=Частный ключ PKCS\#8
|
||
label.domain.suffix=Суффикс домена DNS (нпр. xyz.com)
|
||
label.character=Символов
|
||
label.cidr.account=CIDR или учётная запись/группа безопасности
|
||
label.close=Закрыть
|
||
label.cloud.console=Консоль управления облаком
|
||
label.cloud.managed=Панель управления
|
||
label.cluster.type=Тип кластера
|
||
label.cluster=Кластер
|
||
label.code=Код
|
||
label.confirmation=Подтверждение
|
||
label.cpu.allocated.for.VMs=Распределено ЦПУ для ВМ
|
||
label.cpu.allocated=Распределено ЦПУ
|
||
label.cpu.utilized=Использование CPU
|
||
label.cpu=CPU
|
||
label.created=Создано
|
||
label.cross.zones=Общие для зон
|
||
label.custom.disk.size=Свой размер диска
|
||
label.daily=Ежедневно
|
||
label.data.disk.offering=Данные диска
|
||
label.date=Дата
|
||
label.day.of.month=День месяца
|
||
label.day.of.week=День недели
|
||
label.delete=Удалить
|
||
label.deleting.failed=Не удалось удалить
|
||
label.deleting.processing=Удаление...
|
||
label.description=Описание
|
||
label.detaching.disk=Открепление диска
|
||
label.details=Детали
|
||
label.device.id=ID устройства
|
||
label.disabled=Выключено
|
||
label.disabling.vpn.access=Выключение доступа к VPN
|
||
label.disk.allocated=Распределено дискового пространства
|
||
label.disk.offering=Дисковый ресурс
|
||
label.disk.size.gb=Размер диска (в ГБ)
|
||
label.disk.size=Размер диска
|
||
label.disk.total=Всего в дисках
|
||
label.disk.volume=Том диска
|
||
label.display.text=Отображаемый текст
|
||
label.dns.1=DNS 1
|
||
label.dns.2=DNS 2
|
||
label.domain.admin=Администратор домена
|
||
label.domain.id=ID домена
|
||
label.domain.name=Имя домена
|
||
label.domain=Домен
|
||
label.double.quotes.are.not.allowed=Двойные кавычки запрещены
|
||
label.download.progress=Статус загрузки
|
||
label.edit=Редактировать
|
||
label.email=E-mail
|
||
label.enabling.vpn.access=Включение доступа к VPN
|
||
label.enabling.vpn=Включение VPN
|
||
label.end.port=Конечный порт
|
||
label.endpoint.or.operation=Конечная точка или операция
|
||
label.error.code=Код ошибки
|
||
label.error=Ошибка
|
||
label.esx.host=Узел ESX/ESXi
|
||
label.example=Пример
|
||
label.failed=Неудачно
|
||
label.featured=Представленный
|
||
label.firewall=Фаервол
|
||
label.first.name=Имя
|
||
label.format=Формат
|
||
label.friday=Пятница
|
||
label.full=Полный
|
||
label.gateway=Шлюз
|
||
label.general.alerts=Общие тревоги
|
||
label.generating.url=Создание URL
|
||
label.go.step.2=Перейти к шагу 2
|
||
label.go.step.3=Перейти к шагу 3
|
||
label.go.step.4=Перейти к шагу 4
|
||
label.go.step.5=Перейти к шагу 5
|
||
label.group.optional=Группа (опционально)
|
||
label.group=Группа
|
||
label.guest.cidr=Гостевой CIDR
|
||
label.guest.gateway=Шлюз
|
||
label.guest.ip.range=Диапазон IP-адресов
|
||
label.guest.ip=Гостевые IP-адреса
|
||
label.guest.netmask=Гостевая сетевая маска
|
||
label.ha.enabled=HA включен
|
||
label.help=Помощь
|
||
label.host.alerts=Тревоги узла
|
||
label.host.name=Имя узла
|
||
label.host=Узел
|
||
label.hosts=Узлы
|
||
label.hourly=Часовая
|
||
label.hypervisor.type=Тип гипервизора
|
||
label.hypervisor=Гипервизор
|
||
label.id=ID
|
||
label.info=Информация
|
||
label.ingress.rule=Внутринее правило
|
||
label.initiated.by=Пользователь
|
||
label.instance.limits=Пределы машины
|
||
label.instance.name=Имя машины
|
||
label.instance=Машина
|
||
label.instances=Машины
|
||
label.internal.dns.1=Внутренний DNS 1
|
||
label.internal.dns.2=Внутренний DNS 2
|
||
label.interval.type=Тип диапазона
|
||
label.invalid.integer=Неправильное целое число
|
||
label.invalid.number=Неправильное число
|
||
label.ip.address=IP-адрес
|
||
label.ip.allocations=Распределения IP
|
||
label.ip.limits=Пределы публичных IP
|
||
label.ip.or.fqdn=IP или FQDN
|
||
label.ip.range=Диапазон IP
|
||
label.ip=IP
|
||
label.ips=IP
|
||
label.is.default=По умолчанию
|
||
label.is.shared=общие
|
||
label.is.system=Есть система
|
||
label.iscsi=iSCSI
|
||
label.iso.boot=Загрузка ISO
|
||
label.iso=ISO
|
||
label.isolation.mode=Режим изоляции
|
||
label.keep=Хранить
|
||
label.lang.chinese=Китайский (упрощённый)
|
||
label.lang.english=Английский
|
||
label.lang.japanese=Японский
|
||
label.lang.korean=корейский
|
||
label.lang.spanish=Испанский
|
||
label.last.disconnected=Последнее соединение
|
||
label.last.name=Последнее имя
|
||
label.level=Уровень
|
||
label.linklocal.ip=Локальный IP адрес
|
||
label.load.balancer=Балансировка нагрузки
|
||
label.loading=Загрузка
|
||
label.local=Локальный
|
||
# label.local.storage.enabled=Local storage enabled
|
||
label.login=Вход
|
||
label.logout=Выход
|
||
label.lun=LUN
|
||
label.manage=Управление
|
||
label.maximum=Максимум
|
||
label.memory.allocated=Распределено памяти
|
||
label.memory.total=Всего памяти
|
||
label.memory.used=Использованной памяти
|
||
label.memory=Память
|
||
label.menu.accounts=Учётные записи
|
||
label.menu.alerts=Тревоги
|
||
label.menu.all.accounts=Все учётные записи
|
||
label.menu.all.instances=Все машины
|
||
label.menu.community.isos=ISO-сообщества
|
||
label.menu.community.templates=Шаблоны сообщества
|
||
label.menu.configuration=Конфигурация
|
||
label.menu.dashboard=Главная
|
||
label.menu.destroyed.instances=Уничтоженные машины
|
||
label.menu.disk.offerings=Предложения дисков
|
||
label.menu.domains=Домены
|
||
label.menu.events=События
|
||
label.menu.featured.isos=Рекомендуемые ISO
|
||
label.menu.featured.templates=Рекомендуемые шаблоны
|
||
label.menu.global.settings=Глобальные настройки
|
||
label.menu.instances=Машины
|
||
label.menu.ipaddresses=IP-адреса
|
||
label.menu.isos=ISO
|
||
label.menu.my.accounts=Мои учётные записи
|
||
label.menu.my.instances=Мои машины
|
||
label.menu.my.isos=Мои ISO
|
||
label.menu.my.templates=Мои шаблоны
|
||
label.menu.network.offerings=Предложения сети
|
||
label.menu.network=Сеть
|
||
label.menu.physical.resources=Физические ресурсы
|
||
label.menu.running.instances=Запущенные машины
|
||
label.menu.security.groups=Группы безопасности
|
||
label.menu.service.offerings=Услуги
|
||
label.menu.snapshots=Снимки
|
||
label.menu.stopped.instances=Остановленные машины
|
||
label.menu.storage=Хранилище
|
||
label.menu.system.vms=Системные ВМ
|
||
label.menu.system=Система
|
||
label.menu.templates=Шаблоны
|
||
label.menu.virtual.appliances=Виртуальные устройства
|
||
label.menu.virtual.resources=Виртуальные ресурсы
|
||
label.menu.volumes=Тома
|
||
label.migrate.instance.to=Перенести машину в
|
||
label.minimum=Минимум
|
||
label.minute.past.hour=Минута
|
||
label.monday=Понедельник
|
||
label.monthly=Каждый месяц
|
||
label.more.templates=Больше шаблонов
|
||
label.my.account=Моя учётная запись
|
||
label.name.optional=Имя (необязательно)
|
||
label.name=Имя
|
||
label.netmask=Сетевая маска
|
||
label.network.desc=Описание сети
|
||
label.network.domain=Домен сети
|
||
label.network.id=ID сети
|
||
label.network.name=Имя сети
|
||
label.network.offering.display.text=сеть, обеспечивающую Отображение текста
|
||
label.network.offering.id=сеть, обеспечивающую ID
|
||
label.network.offering.name=сеть, обеспечивающую Имя
|
||
label.network.offering=Сетевой ресурс
|
||
label.network.rate=Скорость сети
|
||
label.network.read=Прочитано через сеть
|
||
label.network.type=Тип сети
|
||
label.network.write=Записано через сеть
|
||
label.network=Сеть
|
||
label.new.password=Новый пароль
|
||
label.next=Следующий
|
||
label.nfs.server=Сервер NFS
|
||
label.nfs.storage=Хранилище NFS
|
||
label.nfs=NFS
|
||
label.nics=Сетевые устройства (NIC)
|
||
label.no.actions=Нет доступных операций
|
||
label.no.alerts=Тревог не получено
|
||
label.no.errors=Ошибок не получено
|
||
label.no.isos=Нет доступных ISO
|
||
label.no.items=Нет доступных элементов
|
||
label.no.security.groups=Нет доступных групп безопасность
|
||
label.no.thanks=Нет, спасибо
|
||
label.no=Нет
|
||
label.none=Нет
|
||
label.not.found=Не найдено
|
||
label.num.cpu.cores=Кол. CPU
|
||
label.numretries=Количество попыток
|
||
label.offer.ha=Предост. HA
|
||
label.optional=Необязательно
|
||
label.os.preference=Предпочтительная ОС
|
||
label.os.type=Тип ОС
|
||
label.owned.public.ips=Собственные публичные IP-адреса
|
||
label.owner.account=Учётная запись владельца
|
||
label.owner.domain=Домен владельца
|
||
label.parent.domain=Родительский домен
|
||
label.password.enabled=Пароль включен
|
||
label.password=Пароль
|
||
label.path=Путь
|
||
label.please.wait=Подождите
|
||
label.pod=Стенд
|
||
label.port.forwarding=Проброс портов
|
||
label.port.range=Диапазон портов
|
||
label.prev=Предыдуший
|
||
label.primary.allocated=Распределение основного хранилища
|
||
label.primary.network=Основная сеть
|
||
label.primary.storage=Основное хранилище
|
||
label.primary.used=Использование основного хранилища
|
||
label.private.interface=Частный интерфейс
|
||
label.private.ip.range=Диапазон частных IP
|
||
label.private.ip=Частный IP-адрес
|
||
label.private.ips=Частные IP-адреса
|
||
label.private.port=Частный порт
|
||
label.private.zone=Частная зона
|
||
label.protocol=Протокол
|
||
label.public.interface=Публичный интерфейс
|
||
label.public.ip=Публичный IP-адрес
|
||
label.public.ips=Публичные IP-адреса
|
||
label.public.port=Публичный порт
|
||
label.public.zone=Публичная зона
|
||
label.public=Публичный
|
||
label.recent.errors=Полученные ошибки
|
||
label.refresh=Обновить
|
||
label.related=Связанный
|
||
label.remove.from.load.balancer=Удалить машину с балансировки нагрузки
|
||
label.removing.user=Удаление пользователя
|
||
label.required=Требуется
|
||
label.reserved.system.ip=Зарезервированный системный IP
|
||
label.resource.limits=Пределы ресурсов
|
||
label.resource=Ресурс
|
||
label.resources=Ресурсы
|
||
label.role=Роль
|
||
label.root.disk.offering=Ресурс корневого диска
|
||
label.running.vms=Запущенные ВМ
|
||
label.saturday=Суббота
|
||
label.save=Сохранить
|
||
label.saving.processing=Сохранение...
|
||
label.scope=Сфера
|
||
label.search=Поиск
|
||
label.secondary.storage=Дополнительное хранилище
|
||
label.secondary.used=Использование дополнительного хранилища
|
||
label.secret.key=Секретный ключ
|
||
label.security.group.name=Имя группы безопасности
|
||
label.security.group=Группа безопасности
|
||
label.security.groups.enabled=Группы безопасности включены
|
||
label.security.groups=Группы безопасности
|
||
label.sent=Отправлено
|
||
label.server=Сервер
|
||
label.service.offering=Служебный ресурс
|
||
label.system.service.offering=Системный ресурс
|
||
label.session.expired=Время сессии вышло
|
||
label.shared=Общедоступный
|
||
label.size=Размер
|
||
label.snapshot.limits=Пределы снимков
|
||
label.snapshot.name=Имя снимка
|
||
label.snapshot.s=Снимок/снимки
|
||
label.snapshot.schedule=Настройка повторяемых снимков
|
||
label.snapshot=Снимок
|
||
label.snapshots=Снимки
|
||
label.source.nat=NAT-источник
|
||
label.specify.vlan=Укажите VLAN
|
||
label.start.port=Начальный порт
|
||
label.state=Состояние
|
||
label.static.nat.to=Статичный NAT к
|
||
label.static.nat=Статичный NAT
|
||
label.statistics=Статистика
|
||
label.status=Статус
|
||
label.step.1.title=Шаг 1\: <strong>Выберите шаблон</strong>
|
||
label.step.1=Шаг 1
|
||
label.step.2.title=Шаг 2\: <strong>Системный ресурс</strong>
|
||
label.step.2=Шаг 2
|
||
label.step.3.title=Шаг 3\: <strong id\="step3_label">Выберите дисковый ресурс</strong>
|
||
label.step.3=Шаг 3
|
||
label.step.4.title=Step 4\: <strong>Сеть</strong>
|
||
label.step.4=Шаг 4
|
||
label.step.5.title=Step 5\: <strong>Обзор</strong>
|
||
label.step.5=Шаг 5
|
||
label.stopped.vms=Остановленные ВМ
|
||
label.storage.type=Тип хранилища
|
||
label.storage=Хранилище
|
||
label.submit=Опубликовать
|
||
label.submitted.by=[Опубликовано\: <span id\="submitted_by"></span>]
|
||
label.succeeded=Успешно
|
||
label.sunday=Воскресенье
|
||
label.system.capacity=Мощность системы
|
||
label.system.vm.type=Тип системной ВМ
|
||
label.system.vm=Системная ВМ
|
||
label.system.vms=Системные ВМ
|
||
label.tagged=С меткой
|
||
label.tags=Метки
|
||
label.target.iqn=Целевой IQN
|
||
label.template.limits=Пределы шаблона
|
||
label.template=Шаблон
|
||
label.theme.default=Стандартная тема
|
||
label.theme.grey=Серая тема
|
||
label.theme.lightblue=Голубая тема
|
||
label.thursday=Четверг
|
||
label.time.zone=Часовой пояс
|
||
label.time=Время
|
||
label.timeout.in.second = Время ожидание (сек.)
|
||
label.timezone=Часовой пояс
|
||
label.total.cpu=Всего CPU
|
||
label.total.vms=Всего ВМ
|
||
label.traffic.type=Тип трафика
|
||
label.tuesday=Вторник
|
||
label.type.id=ID типа
|
||
label.type=Тип
|
||
label.unavailable=Не доступно
|
||
label.unlimited=Бесконечно
|
||
label.untagged=Без метки
|
||
label.update.ssl.cert=Обновить сертификаты SSL
|
||
label.update.ssl=Обновить сертификаты SSL
|
||
label.updating=Обновление
|
||
label.url=URL
|
||
label.usage.interface=Интерфейс использования
|
||
label.used=Использовано
|
||
label.user=Пользователь
|
||
label.username=Имя пользователя
|
||
label.users=Пользователи
|
||
label.value=Значение
|
||
label.vcenter.cluster=Кластер vCenter
|
||
label.vcenter.datacenter=ЦОД vCenter
|
||
label.vcenter.datastore=Хранилище vCenter
|
||
label.vcenter.host=Узел vCenter
|
||
label.vcenter.password=Пароль vCenter
|
||
label.vcenter.username=Имя пользователя vCenter
|
||
label.version=Версия
|
||
label.virtual.appliance=Виртуальное устройство
|
||
label.virtual.appliances=Виртуальное устройства
|
||
label.virtual.network=Виртуальная сеть
|
||
label.vlan.id=ID VLAN
|
||
label.vlan.range=Диапазон VLAN
|
||
label.vm.add=Добавить машины
|
||
label.vm.destroy=Уничтожить
|
||
label.vm.reboot=Перезагрузить
|
||
label.vm.start=Запустить
|
||
label.vm.stop=Остановить
|
||
label.vmfs=VMFS
|
||
label.vms=ВМ
|
||
label.volume.limits=Пределы томов
|
||
label.volume.name=Имя тома
|
||
label.volume=Том
|
||
label.volumes=Томы
|
||
label.vsphere.managed=Обслуживание vSphere
|
||
label.waiting=Ожидание
|
||
label.warn=Внимание
|
||
label.wednesday=Среда
|
||
label.weekly=Еженедельно
|
||
label.welcome.cloud.console=Добро пожаловать на панель управления
|
||
label.welcome=Добро пожаловать
|
||
label.yes=Да
|
||
label.zone.id=ID зоны
|
||
label.zone.step.1.title=Шаг 1\: <strong>Выберите сеть</strong>
|
||
label.zone.step.2.title=Step 2\: <strong>Добавьте зону</strong>
|
||
label.zone.step.3.title=Step 3\: <strong>Добавьте стенд</strong>
|
||
label.zone.step.4.title=Step 4\: <strong>Добавьте диапазон IP-адресов</strong>
|
||
label.zone.wide=Всей зоны
|
||
label.zone=Зона
|
||
|
||
#Messages
|
||
message.acquire.public.ip=Пожалуйста, выберите зону, из которой вы хотите приобрести новый IP.
|
||
message.action.cancel.maintenance.mode=Подтвердите, что вы действительно хотите отменить режим обслуживания.
|
||
message.action.cancel.maintenance=Узел успешно вышел из режима обслуживания. Этль процесс может длиться несколько минут.
|
||
message.action.delete.ISO.for.all.zones=Это ISO, используемый всеми зонами. Подтвердите, что вы действительно хотите удалить его со всех зон.
|
||
message.action.delete.ISO=Подтвердите, что вы действительно хотите удалить этот ISO.
|
||
message.action.delete.cluster=Подтвердите, что вы действительно хотите удалить этот кластер.
|
||
message.action.delete.disk.offering=Подтвердите, что вы действительно хотите удалить этот дисковый ресурс.
|
||
message.action.delete.domain=Подтвердите, что вы действительно хотите удалить этот домен.
|
||
message.action.delete.external.firewall=Подтвердите, что вы действительно хотите удалить внешний фаервол. Внимание\: если вы планируете вернуться к этому внешнему фаерволу обратно, вам придется сбросить информацию об использовании в устройстве.
|
||
message.action.delete.external.load.balancer=Подтвердите, что вы действительно хотите удалить внешнюю балансировку нагрузки. Внимание\: если вы планируете вернуться к этой внешней балансировке, вам придется сбросить информацию об использовании в устройстве.
|
||
message.action.delete.ingress.rule=Подтвердите, что вы действительно хотите удалить это входное правило.
|
||
message.action.delete.network=Подтвердите, что вы действительно хотите удалить эту сеть.
|
||
message.action.delete.pod=Подтвердите, что вы действительно хотите удалить этот стенд.
|
||
message.action.delete.primary.storage=Подтвердите, что вы действительно хотите удалить это основное хранилище.
|
||
message.action.delete.secondary.storage=Подтвердите, что вы действительно хотите удалить это дополнительное хранилище.
|
||
message.action.delete.security.group=Подтвердите, что вы действительно хотите удалить эту группу безопасности.
|
||
message.action.delete.service.offering=Подтвердите, что вы действительно хотите удалить этот служебный ресурс.
|
||
message.action.delete.snapshot=Подтвердите, что вы действительно хотите удалить этот снимок.
|
||
message.action.delete.template.for.all.zones=Шаблон используется во всех зонах. Подтвердите, что вы хотите удалить его со всех зон.
|
||
message.action.delete.template=Подтвердите, что вы действительно хотите удалить этот шаблон.
|
||
message.action.delete.volume=Подтвердите, что вы действительно хотите удалить этот том.
|
||
message.action.delete.zone=Подтвердите, что вы действительно хотите удалить эту зону.
|
||
message.action.destroy.instance=Подтвердите, что вы действительно хотите уничтожить эту машину.
|
||
message.action.destroy.systemvm=Подтвердите, что вы действительно хотите удалить это основное хранилище.
|
||
message.action.disable.static.NAT=Подтвердите, что вы действительно хотите отключить статичный NAT.
|
||
message.action.enable.maintenance=Узел успешно вошел в режим обслуживания. Длительность этого процесса зависит от количества запущенных ВМ в этом узле и обычно равна нескольким минутам.
|
||
message.action.force.reconnect=Узел успешно переподключился. Этот процесс может длиться несколько минут.
|
||
message.action.host.enable.maintenance.mode=Включение режима обслуживания на узле приведет к переносу запущенных виртуальных машин на другие доступные узлы.
|
||
message.action.instance.reset.password=Подтвердите, что вы действительно хотите изменить пароль root этой ВМ.
|
||
message.action.primarystorage.enable.maintenance.mode=Внимание\: при переходе основного хранилища в режим обслуживания, все ВМ будут остановлены. Хотите продолжить?
|
||
message.action.reboot.instance=Подтвердите, что вы действительно хотите перезагрузить эту машину.
|
||
message.action.reboot.systemvm=Подтвердите, что вы действительно хотите перезагрузить этот системный ВМ.
|
||
message.action.release.ip=Подтвердите, что вы действительно хотите освободить этот IP-адрес.
|
||
message.action.remove.host=Удаление последнего/единственного сервера в кластере и повторная его установка приведет уничтожению рабочего окружения/базы данных на сервере и сделае гостевые машины непригодными к использованию.
|
||
message.action.restore.instance=Подтвердите, что вы действительно хотите восстановить эту машину.
|
||
message.action.start.instance=Подтвердите, что вы действительно хотите запустить эту машину.
|
||
message.action.start.router=Подтвердите, что вы действительно хотите запустить этот роутер.
|
||
message.action.start.systemvm=Подтвердите, что вы действительно хотите запустить эту системную ВМ.
|
||
message.action.stop.instance=Подтвердите, что вы действительно хотите остановить эту машину.
|
||
message.action.stop.systemvm=Подтвердите, что вы действительно хотите остановить эту системную ВМ.
|
||
message.action.take.snapshot=Подтвердите, что вы действительно хотите получить снимок этого тома.
|
||
message.add.cluster.zone=Добавить гипервизора управления кластером для зоны <b><span id\="zone_name"></span></b>
|
||
message.add.cluster=Добавить гипервизор управления кластером для зоны <b><span id\="zone_name"></span></b>, модуль <b><span id\="pod_name"></span></b>
|
||
message.add.disk.offering=Пожалуйста, укажите следующие параметры, чтобы добавить новое предложение диска
|
||
message.add.firewall=Добавить фаервол в зону
|
||
message.add.host=Укажите следующие параметры для добавления нового узла.
|
||
message.add.ip.range.direct.network=Добавить IP-диапазона сети <b><span id\="directnetwork_name"></span></b> в зоне <b><span id\="zone_name"></span></b>
|
||
message.add.ip.range.to.pod=<p>Добавить диапазон IP-адресов в стенд\: <b><span id\="pod_name_label"></span></b></p>
|
||
message.add.ip.range=Добавить диапазон IP-адресов в публичную сеть зоны
|
||
message.add.load.balancer=Добавить балансировку нагрузки в зону
|
||
message.add.network=Добавить новую сеть для зоны\: <b><span id\="zone_name"></span></b>
|
||
message.add.pod=Добавить новый стенд для зоны <b><span id\="add_pod_zone_name"></span></b>
|
||
message.add.primary.storage=Добавить основное хранилище для зоны <b><span id\="zone_name"></span></b>, стенда <b><span id\="pod_name"></span></b>
|
||
message.add.primary=Укажите следующие параметры для добавления нового основного хранилища
|
||
message.add.secondary.storage=Добавить хранилище в зону <b><span id\="zone_name"></span></b>
|
||
message.add.service.offering=Укажите следующие параметры для добавления нового системного ресурса.
|
||
message.add.template=Укажите следующие параметры для добавления нового шаблона
|
||
message.add.volume=Укажите следующие параметры для добавления нового тома
|
||
message.additional.networks.desc=Пожалуйста, выберите дополнительные сети, куда вашы сервера будут подключены.
|
||
message.advanced.mode.desc=Выберите эту модель сети, если вы хотите включить поддержку VLAN. Эта сетевая модель обеспечивает максимальную гибкость в предоставлении администраторам для предоставления пользовательских предложений сети, такие как межсетевой экран, VPN, или поддержка балансировки нагрузки, а также позволяет прямое против виртуальных сетей.
|
||
message.advanced.security.group=Выберите этот параметр, если вы хотите использовать группы безопасности, обеспечить изоляцию сервера.
|
||
message.advanced.virtual=Выберите этот параметр, если вы хотите использовать всей зоны сети VLAN, чтобы обеспечить изоляцию сервера.
|
||
message.allow.vpn.access=Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль пользователя, который вы хотите добавить для VPN-доступа.
|
||
message.attach.iso.confirm=Пожалуйста, подтвердите, что вы хотите прикрепить ISO в этот сервер.
|
||
message.attach.volume=Пожалуйста, укажите следующие данные, что бы увеличить место. Для Windows, нужно перезагружать сервер
|
||
message.basic.mode.desc=Выберите эту модель сети, если вы <b>*<u>not</u>*</b> хотите, чтобы была любая поддержка VLAN. Всем виртуальным машинам, созданные по этой модели сети будет назначен IP напрямую из сети и группы безопасности, которые используются для обеспечения безопасности и сегрегации.
|
||
message.change.offering.confirm=Пожалуйста, подтвердите, что вы хотите изменить службу размещения этого VM.
|
||
message.copy.iso.confirm=Пожалуйста, подтвердите, что вы хотите скопировать ISO до
|
||
message.copy.template=Копировать шаблон <b id\="copy_template_name_text">XXX</b> из зоны <b id\="copy_template_source_zone_text"></b> в
|
||
message.create.template.vm=Создать шаблон виртуальной машины <b id\="p_name"></b>
|
||
message.create.template.volume=Пожалуйста, укажите следующую информацию, прежде чем создавать шаблон диска объемом\: <b><span id\="volume_name"></span></b>. Создание шаблона может варьироваться от нескольких минут до дольше в зависимости от размера тома.
|
||
message.delete.account=Пожалуйста, подтвердите, что вы хотите удалить этот аккаунт.
|
||
message.detach.iso.confirm=Пожалуйста, подтвердите, что вы хотите отделить ISO от этого виртуального сервера.
|
||
message.disable.account=Пожалуйста, подтвердите, что вы хотите отключить эту учетную запись. При отключении аккаунта, все пользователи для этой учетной записи не будут иметь доступ к своим ресурсам облака. Все виртуальные машины будут немедленно закрыты.
|
||
message.disable.vpn.access=Пожалуйста, подтвердите, что вы хотите отключить VPN доступ
|
||
message.download.ISO=Пожалуйста, нажмите <a href\="\#">00000</a> скачать образ
|
||
message.download.template=Нажмите <a href\="\#">00000</a>для загрузки
|
||
message.download.volume=Нажмите <a href\="\#">00000</a> для загрузки тома
|
||
message.edit.confirm=Пожалуйста, подтвердите, прежде чем нажать "Сохранить".
|
||
message.edit.limits=Укажите пределы для ресурсов. Значение "-1" означает отсутствие предела потребления данного ресурса.
|
||
message.enable.account=Подтвердите, что вы действительно хотите включить эту учётную запись.
|
||
message.enable.vpn.access=Сейчас VPN для этого IP-aдреса выключен. Желаете включить VPN-доступ?
|
||
message.enabled.vpn.ip.sec=Ваш IPSec pre-shared ключ
|
||
message.enabled.vpn=Ваш VPN доступ в настоящее время включен и могут быть доступны через IP
|
||
message.launch.vm.on.private.network=Хотите запустить ВМ в вашей частной выделенной сети?
|
||
message.lock.account=Подтвердите, что вы действительно хотите заблокировать эту учётную запись. Все пользователи в таких учётных записях потеряют возможность управлять своими облачными ресурсами. Эти ресурсы останутся доступны для других учётных записей.
|
||
message.migrate.instance.confirm=Подтвердите, что вы действительно хотите перенести виртуальную машину.
|
||
message.new.user=Введите информацию для добавления нового пользователя в учётную запись.
|
||
message.no.network.support.configuration.not.true=Ни в одной зоне нет групп безопасности. Поэтому дополнительные сетевые возможности недоступны. Перейдите к шагу 5.
|
||
message.no.network.support=Выбранный гипервизор (vSphere) не обладает дополнительными сетевыми возмодностями. Перейдите к шагу 5.
|
||
message.number.clusters=<h2><span> \# of </span> Кластеры</h2>
|
||
message.number.hosts=<h2><span> \# of </span> Узлы</h2>
|
||
message.number.pods=<h2><span> \# of </span> Стенды</h2>
|
||
message.number.storage=<h2><span> \# of </span> Тома основного хранилища</h2>
|
||
message.number.zones=<h2><span> \# of </span> Зоны</h2>
|
||
message.remove.vpn.access=Подтвердите, что вы действительно хотите удалить доступ к VPN для этого пользователя.
|
||
message.restart.mgmt.server=Пожалуйста, перезагрузите сервер(ы) управления для принятия новых настроек.
|
||
message.restart.mgmt.usage.server=Пожалуйста, перезагрузите сервер для вступления новых параметров в силу.
|
||
message.security.group.usage=(используйте <strong>Ctrl-клик</strong>, чтобы выбрать все соответствующие группы безопасности)
|
||
message.snapshot.schedule=Вы можете настроить повторяющиеся снимоки, выбирая из доступных вариантов ниже и применив политику предпочтения
|
||
message.step.1.continue=Выберите шаблон или ISO для продолжения.
|
||
message.step.1.desc=Пожалуйста, выберите шаблон для нового сервера. Вы можете также выбрать пустой шаблон, из которого образ ISO может быть установлен на.
|
||
message.step.2.continue=Выберите служебный ресурс для продолжения.
|
||
message.step.2.desc=
|
||
message.step.3.continue=Выберите дисковый ресурс для продолжения.
|
||
message.step.3.desc=
|
||
message.step.4.continue=Выберите хотя бы одну сеть для продолжения.
|
||
message.step.4.desc=Выберите основную сеть, к которой будет подключена машина.
|
||
message.update.os.preference=Пожалуйста, выберите ОС для этого хоста. Все виртуальные экземпляры с аналогичными предпочтениями впервые будет выделено на этот узел, прежде чем выбрать другую.
|
||
message.update.ssl=Пожалуйста, отправьте новый совместимый X.509 SSL сертификат для обновления для каждой консоли виртуальных прокси, например\:
|
||
message.virtual.network.desc=выделенной виртуальной сети для вашей учетной записи. Широковещательный домен находится внутри VLAN и весь внешний доступ к сети направляется путем виртуального маршрутизатора.
|
||
message.volume.create.template.confirm=Подтвердите, что вы действительно хотите создать шаблон этого тома. Это процесс может продлиться несколько минут в зависимости от размера тома.
|
||
message.zone.step.1.desc=Выберите тип сети этой зоны.
|
||
message.zone.step.2.desc=Введите необходимую информацию для добавления новой зоны
|
||
message.zone.step.3.desc=Введите необходимую информацию для добавления нового стенда
|
||
message.apply.snapshot.policy=Политики этого снимка были успешно обновлены.
|
||
message.disable.snapshot.policy=Политики этого снимка были успешно отключены.
|
||
message.action.change.service.warning.for.instance=Для изменения текущего служебного ресурса ваша машина должна быть остановлена.
|
||
message.action.change.service.warning.for.router=\n
|
||
message.action.reset.password.warning=Машина должна быть остановлена для изменения пароля
|
||
message.action.reset.password.off=На данный момент машина не поддерживает данную функцию
|
||
|
||
#Errors
|
||
error.login=Ваше имя/пароль не совпадает с вашими записями.
|
||
error.menu.select=Не удается выполнить действие из-за отсутствия выбраных пунктов.
|
||
error.mgmt.server.inaccessible=Сервер управления недоступна. Попробуйте обратиться к нему позже.
|
||
error.session.expired=Ваша сессия была завершена
|
||
error.unresolved.internet.name=Ваше интернет-имя определить не удалось
|
||
|
||
#resizeVolumes
|
||
label.resize.new.size=New Size(GB)
|
||
label.action.resize.volume=Resize Volume
|
||
label.action.resize.volume.processing=Resizing Volume....
|
||
label.resize.new.offering.id=New Offering
|
||
label.resize.shrink.ok=Shrink OK
|
||
|