# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one # or more contributor license agreements. See the NOTICE file # distributed with this work for additional information # regarding copyright ownership. The ASF licenses this file # to you under the Apache License, Version 2.0 (the # "License"); you may not use this file except in compliance # with the License. You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, # software distributed under the License is distributed on an # "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY # KIND, either express or implied. See the License for the # specific language governing permissions and limitations # under the License. changed.item.properties=Endrede egenskaper error.could.not.enable.zone=Kunne ikke aktivere sonen error.installWizard.message=Noe gikk galt. G\u00e5 tilbake og korriger feilene. error.password.not.match=Passordfeltene sammensvarer ikke error.something.went.wrong.please.correct.the.following=Noe gikk galt. Vennligst korrig\u00e9r f\u00f8lgende force.delete=Tving sletting force.remove=Tving fjerning force.stop=Tving stopp instances.actions.reboot.label=Omstart av instans label.accept.project.invitation=Aksepter prosjektinvitasjon label.action.disable.cluster=Deaktiver klyngen label.action.disable.cluster.processing=Deaktiverer klyngen... label.action.disable.pod=Deaktiver pod label.action.disable.pod.processing=Deaktiverer pod... label.action.disable.zone=Deaktiver sonen label.action.disable.zone.processing=Deaktiverer sonen... label.action.enable.cluster=Aktiver klynge label.action.enable.cluster.processing=Aktiverer klyngen... label.action.enable.pod=Aktiver pod label.action.enable.pod.processing=Aktiverer pod... label.action.enable.zone=Aktiver sone label.action.enable.zone.processing=Aktiverer sone... label.action.unmanage.cluster.processing=Fjerner administrasjon av klynge... label.activate.project=Aktiver prosjekt label.add.accounts=Legg til kontoer label.add.accounts.to=Legg kontoer til label.add.account.to.project=Legg kontoen til prosjektet label.add.by=Legg til ved label.add.guest.network=Legg til gjestenettverk label.add.network.device=Legg til nettverksenhet label.add.new.F5=Legg til ny F5 label.add.new.NetScaler=Legg til ny NetScaler label.add.new.SRX=Legg til ny SRX label.add.physical.network=Legg til fysisk nettverk label.add.resources=Legg til ressurser label.add.system.service.offering=Legg til et systemtilbud label.add.to.group=Legg til gruppe label.add.vms=Legg til VMer label.advanced=Avansert label.agree=Godtar label.allocated=Allokert label.allocation.state=Allokeringsstatus label.apply=Bruk label.bandwidth=B\u00e5ndbredde label.basic=Basis label.capacity=Kapasitet label.change.service.offering=Endre tjenestetilbud label.change.value=Endre verdi label.cidr=CIDR label.cidr.list=Kilde-CIDR label.clean.up=Rydd opp label.clvm=CLVM label.compute.and.storage=Regnekraft og lagring label.compute=Beregne label.configure=Konfigurer label.confirm.password=Bekreft passord label.congratulations=Gratulerer\! label.continue.basic.install=Fortsett med enkelt oppsett label.continue=Fortsett label.corrections.saved=Endringer lagret label.CPU.cap=CPU begrensning label.created.by.system=Opprettet av systemet label.create.project=Opprett prosjekt label.create.template=Opprett mal label.decline.invitation=Avvis invitasjon label.dedicated=Dedikert label.default=Standardverdi label.default.use=Standard bruk label.default.view=Standardvisning label.delete.project=Slett prosjekt label.destination.physical.network.id=Fysisk nettverksid-destinasjon label.destroy.router=Slett ruter label.dhcp=DHCP label.DHCP.server.type=DHCP servertype label.disabled=Inaktiv label.disable.provider=Deaktiver tilbyder label.display.name=Visningsnavn label.done=Utf\u00f8rt label.drag.new.position=Dra til ny posisjon label.edit.network.details=Edit\u00e9r nettverksdetaljer label.edit.project.details=Editer prosjektdetaljer label.elastic=Elastisk label.elastic.IP=Elastisk IP label.elastic.LB=Elastisk LB label.enable.provider=Aktiver tilbyder label.enable.vpn=Aktiver VPN label.end.IP=Slutt-IP label.end.vlan=Slutt-VLAN label.enter.token=Skriv inn koden label.error=Feil label.f5=F5 label.filterBy=Filtrer etter label.guest.end.ip=Gjest slutt-IP label.guest=Gjest label.guest.networks=Gjestenettverk label.guest.start.ip=Gjest start-IP label.guest.traffic=Gjestetrafikk label.hints=Hint label.installWizard.addClusterIntro.subtitle=Hva er en klynge? label.installWizard.addClusterIntro.title=La oss legge til en klynge label.installWizard.addHostIntro.subtitle=Hva er en vert? label.installWizard.addHostIntro.title=La oss legge til en vert label.installWizard.addPodIntro.subtitle=Hva er en pod? label.installWizard.addPodIntro.title=La oss legge til en pod label.installWizard.addPrimaryStorageIntro.subtitle=Hva er prim\u00e6rlagring? label.installWizard.addPrimaryStorageIntro.title=Legg til prim\u00e6rlagring label.installWizard.addSecondaryStorageIntro.subtitle=Hva er sekund\u00e6rlagring? label.installWizard.addSecondaryStorageIntro.title=Legg til sekund\u00e6rlagring label.installWizard.addZoneIntro.subtitle=Hva er en sone? label.installWizard.addZoneIntro.title=La oss legge til en sone label.installWizard.addZone.title=Legg til sone label.installWizard.click.launch=Klikk startknappen. label.installWizard.subtitle=Denne veiviseren vil hjelpe deg i din installasjon av CloudStack&\#8482 label.installWizard.title=Hei og velkommen til CloudStack&\#8482 label.introduction.to.cloudstack=Introduksjon til CloudStack&\#8482 label.invitations=Invitasjoner label.invited.accounts=Inviterte kontoer label.invite=Inviter label.invite.to=Inviter til label.ip.ranges=IP-rekke label.is.redundant.router=Redundant label.item.listing=Elementlisting label.kvm.traffic.label=KVM trafikketikett label.launch=Start label.launch.vm=Start VM label.LB.isolation=LB-isolering label.least.connections=F\u00e6rrest tilkoblinger label.load.balancing=Lastbalansering label.load.balancing.policies=Regler for lastbalansering label.local.storage=Lokal lagring label.make.project.owner=Gj\u00f8r konto prosjekteier label.management=Administrasjon label.manage.resources=Behandle ressurser label.max.public.ips=Maks offentlige IPer label.max.snapshots=Maks \u00f8yeblikksbilder label.max.templates=Maks maler label.max.vms=Maks bruker-VMer label.max.volumes=Maks volumer label.may.continue=Du kan n\u00e5 fortsette. label.menu.system.service.offerings=Systemtilbud label.migrate.instance.to.host=Migrer instansen til en annen vert label.migrate.instance.to.ps=Migrer instansen til en annen sekund\u00e6r lagring. label.migrate.volume=Migrer volumet til en annen prim\u00e6rlagring. label.move.down.row=Flytt \u00e9n rad ned label.move.to.top=Flytt til toppen label.move.up.row=Flytt \u00e9n rad opp label.my.network=Mitt nettverk label.my.templates=Mine maler label.netScaler=NetScaler label.network.device=Nettverksenhet label.network.device.type=Type nettverksenhet label.networking.and.security=Nettverk og sikkerhet label.network.label.display.for.blank.value=Bruk standard gateway label.networks=Nettverk label.new=Ny label.new.project=Nytt prosjekt label.new.vm=Ny VM label.no.data=Ingen data \u00e5 vise label.no.thanks=Nei, takk label.notifications=Notifikasjoner label.ok=OK label.order=Rekkef\u00f8lge label.physical.network.ID=Fysisk nettverksid label.PING.CIFS.password=PING CIFS passord label.PING.CIFS.username=PING CIFS brukernavn label.PING.dir=PING-mappe label.PING.storage.IP=PING lagrings-IP label.please.specify.netscaler.info=Vennligst spesifiser NetScaler-info label.port.forwarding.policies=Regler for portvideresending label.previous=Forrige label.project.dashboard=Prosjektoversikt label.project.id=Prosjektid label.project.invite=Inviter til prosjekt label.project.name=Prosjektnavn label.project=Prosjekt label.projects=Prosjekter label.project.view=Prosjektvisning label.providers=Tilbydere label.public.network=Offentlig nettverk label.Pxe.server.type=PXE Servertype label.redundant.router.capability=Redundant ruter label.redundant.router=Redundant ruter label.redundant.state=Redundant tilstand label.remind.later=P\u00e5minn meg senere label.remove.ip.range=Fjern IP-rekke label.removing=Fjerner label.restart.network=Nettverksomstart label.restart.required=Omstart p\u00e5krevd label.review=Gjennomg\u00e5 label.revoke.project.invite=Tilbakekall invitasjonen label.round.robin=Ringdistribusjon label.save.and.continue=Lagre og fortsett label.select.a.template=Velg en mal label.select.a.zone=Velg en sone label.select.iso.or.template=Velg ISO eller mal label.select.project=Velg prosjekt label.select-view=Velg visning label.setup.network=Nettverksoppsett label.setup=Oppsett label.setup.zone=Soneoppsett label.set.up.zone.type=Oppsett av sonetype label.shutdown.provider=Steng tilbyder label.skip.guide=Jeg har brukt CloudStack tidligere. Hopp over denne veiviseren label.source=Kilde label.SR.name = SR navnelapp label.srx=SRX label.start.IP=Start-IP label.start.vlan=Start-VLAN label.static.nat.enabled=Statisk NAT aktivert label.stickiness=Klebrighet label.storage.tags=Merkelapper for lagring label.storage.traffic=Lagringstrafikk label.subdomain.access=Tilgang for underdomene label.supported.source.NAT.type=Supporterte kilde-NAT typer label.suspend.project=Suspender prosjekt label.task.completed=Oppgave utf\u00f8rt label.TFTP.dir=TFTP-mappe label.timeout=Tidsavbrudd label.token=Kode label.traffic.types=Trafikktyper label.update.project.resources=Oppdater prosjektressurser label.view.all=Vis alle label.view.console=Se konsoll label.viewing=Viser label.view=Vis label.virtual.machines=Virtuelle maskiner label.virtual.router=Virtuell ruter label.vm.display.name=Visningsnavn for VM label.VMFS.datastore=VMFS lagringsomr\u00e5de label.vm.name=VM-navn label.vmware.traffic.label=VMware trafikketikett label.volgroup=Volumgruppe label.what.is.cloudstack=Hva er CloudStack&\#8482? label.xen.traffic.label=XenServer trafikketikett label.zone.details=Sonedetaljer label.zone.name=Sonenavn label.zone.type=Sonetype message.acquire.new.ip=Vennligst bekreft at du \u00f8nsker \u00e5 anskaffe en ny IP for dette nettverket message.action.disable.pod=Vennligst bekreft at du \u00f8nsker \u00e5 aktivere denne poden message.action.disable.zone=Vennligst bekreft at du \u00f8nsker \u00e5 deaktivere denne sonen. message.action.enable.cluster=Vennligst bekreft at du \u00f8nsker \u00e5 aktivere denne klyngen. message.action.enable.pod=Vennligst bekreft at du \u00f8nsker \u00e5 aktivere denne poden. message.action.enable.zone=Vennligst bekreft at du \u00f8nsker \u00e5 aktivere denne sonen. message.activate.project=Er du sikker p\u00e5 du \u00f8nsker \u00e5 aktivere dette prosjektet? message.add.guest.network=Vennligst bekreft at du \u00f8nsker \u00e5 legge til gjestenettverk message.adding.host=Legger til vert message.adding.Netscaler.device=Legg til NetScaler-enhet message.alert.state.detected=Alarm oppdaget message.change.password=Vennligst endre ditt passord message.configuring.guest.traffic=Konfigurerer gjestetrafikk message.configuring.physical.networks=Konfigurer fysisk nettverk message.configuring.public.traffic=Konfigurerer offentlig trafikk message.configuring.storage.traffic=Konfigurerer lagringstrafikk message.confirm.destroy.router=Vennligst bekreft at du \u00f8nsker \u00e5 fjerne denne ruteren message.confirm.disable.provider=Vennligst bekreft at du \u00f8nsker \u00e5 deaktivere denne tilbyderen message.confirm.enable.provider=Vennligst bekreft at du \u00f8nsker \u00e5 aktivere denne tilbyderen message.confirm.join.project=Vennligst bekreft at du \u00f8nsker \u00e5 delta i dette prosjektet. message.confirm.shutdown.provider=Vennligst bekreft at du \u00f8nsker \u00e5 stenge denne tilbyderen message.create.template=Er du sikker p\u00e5 at du \u00f8nsker \u00e5 lage malen? message.creating.cluster=Oppretter klynge message.creating.pod=Oppretter pod message.creating.primary.storage=Oppretter prim\u00e6rlagring message.creating.secondary.storage=Oppretter sekund\u00e6rlagring message.decline.invitation=Er du sikker p\u00e5 du \u00f8nsker \u00e5 avvise denne prosjektinvitasjonen? message.delete.project=Er du sikker p\u00e5 du \u00f8nsker \u00e5 slette dette prosjektet? message.detach.disk=Er du sikker p\u00e5 at du \u00f8nsker \u00e5 frakoble denne disken? message.download.volume.confirm=Vennligst bekreft at du \u00f8nsker \u00e5 laste ned dette volumet message.enable.vpn=Vennligst bekreft at du \u00f8nsker \u00e5 aktivere VPN-tilgang for denne IP-adressen message.enabling.zone=Aktiverer sonen message.enter.token=Vennligst skriv inn koden du fikk i invitasjonsmailen. message.installWizard.click.retry=Klikk p\u00e5 knappen for \u00e5 pr\u00f8ve oppstart p\u00e5 nytt. message.installWizard.tooltip.addCluster.name=Klyngenavnet. Dette kan v\u00e6re hva som helst og er ikke benyttet av CloudStack. message.installWizard.tooltip.addHost.hostname=DNS-navnet eller IP-adressen til verten. message.installWizard.tooltip.addHost.password=Dette er passordet for brukeren gjengitt ovenfor (fra din XenServer-installasjon). message.installWizard.tooltip.addHost.username=Vanligvis root. message.installWizard.tooltip.addPod.name=Et navn for poden message.installWizard.tooltip.addPod.reservedSystemGateway=Gatewayen til vertene i poden. message.installWizard.tooltip.addPod.reservedSystemNetmask=Nettmasken benyttet p\u00e5 subnettet gjestene vil bruke. message.installWizard.tooltip.addPrimaryStorage.name=Navnet p\u00e5 lagringsenheten. message.installWizard.tooltip.addPrimaryStorage.path=(for NFS) I NFS er dette den eksporterte filbanen fra serveren. Banen (for SharedMountPoint). Med KVM er dette banen p\u00e5 hver vert hvor denne prim\u00e6re lagringen er tilkoblet. For eksempel\: "mnt/primary". message.installWizard.tooltip.addPrimaryStorage.server=(for NFS, iSCSI eller PreSetup) IP-adressen eller DNS-navnet til lagringsenheten. message.installWizard.tooltip.addSecondaryStorage.nfsServer=IP-adressen til NFS-serveren som inneholder sekund\u00e6r lagring message.installWizard.tooltip.addSecondaryStorage.path=Den eksporterte filbanen, fra serveren du spesifiserte ovenfor message.installWizard.tooltip.addZone.dns1=Dette er DNS-serveren som benyttes av gjeste-VMer i sonen. Disse DNS-serverene vil bli aksessert via det offentlige nettverket du vil legge til senere. De offentlige IP-adressene for en sone m\u00e5 ha en rute til DNS-serveren navngitt her. message.installWizard.tooltip.addZone.dns2=Dette er DNS-serveren som benyttes av gjeste-VMer i sonen. Disse DNS-serverene vil bli aksessert via det offentlige nettverket du vil legge til senere. De offentlige IP-adressene for en sone m\u00e5 ha en rute til DNS-serveren navngitt her. message.installWizard.tooltip.addZone.name=Et navn for sonen message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.description=En beskrivelse av nettverket message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.guestGateway=Gatewayen gjestene skal bruke message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.guestNetmask=Nettmasken benyttet p\u00e5 subnettet gjestene skal bruke message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.name=Et navn for nettverket message.instanceWizard.noTemplates=Du har ingen maler tilgjengelig. Vennligst legg til en kompatibel mal og kj\u00f8r instansveiviseren. message.ip.address.changed=Din IP-adresse kan ha endret seg. \u00d8nsker du \u00e5 oppdatere visningen? Merk at detaljvisningen vil i s\u00e5fall lukkes. message.iso.desc=Diskimage som inneholder data etter oppstartsbar media for OS message.join.project=Du har n\u00e5 deltatt i et prosjekt. Vennligst bytt til prosjektvisning for \u00e5 se prosjektet. message.migrate.instance.to.host=Vennligst bekreft at du \u00f8nsker \u00e5 migrere instansen til en annen vert. message.migrate.instance.to.ps=Vennligst bekreft at du \u00f8nsker \u00e5 migrere instansen til en annen sekund\u00e6r lagring. message.migrate.volume=Vennligst bekreft at du \u00f8nsker \u00e5 migrere volumet til en annen prim\u00e6rlagring. message.no.projects.adminOnly=Du har ingen prosjekter.
Vennligst be din administrator om \u00e5 opprette et nytt prosjekt. message.no.projects=Du har ingen prosjekter.
Vennligst opprett et nytt fra prosjektseksjonen. message.pending.projects.1=Du har f\u00f8lgende prosjektinvitasjoner\: message.pending.projects.2=For \u00e5 se, vennligst g\u00e5 til prosjektseksjonen og velg invitasjoner fra nedtrekksmenyen. message.please.add.at.lease.one.traffic.range=Vennligst legg til minst \u00e9tt trafikkniv\u00e5 message.please.proceed=Vennligst fortsett til neste steg message.please.select.a.configuration.for.your.zone=Vennligst velg en konfigurasjon for din sone message.please.select.a.different.public.and.management.network.before.removing=Vennligst velg et annet offentlig- og administrasjonsnettverk f\u00f8r du fjerner message.please.select.networks=Vennligst velg nettverk for din VM message.please.wait.while.zone.is.being.created=Vennlist vent mens din sone opprettes. Dette kan ta noe tid... message.project.invite.sent=Invitasjon sendt til bruker. De vil bli lagt til prosjektet s\u00e5 snart de har akseptert invitasjonen message.reset.password.warning.notPasswordEnabled=Denne malen vil bli opprettet uten passord message.reset.password.warning.notStopped=Din instans m\u00e5 stoppes f\u00f8r man fors\u00f8ker \u00e5 bytte n\u00e5v\u00e6rende passord message.select.iso=Vennligst velg en ISO for din nye virtuelle instans. message.select.item=Vennligst velg et element message.select.security.groups=Vennligst velg sikkerhetsgruppe(r) for din nye VM message.select.template=Vennligst velg en mal for din nye virtuelle instans. message.setup.successful=Oppsettet av nettskyen er vellykket\! message.step.2.desc= message.step.3.desc= message.suspend.project=Er du sikker du \u00f8nsker \u00e5 pause dette prosjektet? message.template.desc=OS-image som kan brukes til \u00e5 starte VMer message.vm.review.launch=Vennligst vurder f\u00f8lgende informasjon og bekreft at din virtuelle instans er korrekt f\u00f8r kj\u00f8ring message.you.must.have.at.least.one.physical.network=Du trenger minst ett fysisk nettverk message.Zone.creation.complete=Opprettelsen av sonen utf\u00f8rt message.zone.creation.complete.would.you.like.to.enable.this.zone=Soneopprettelse fullf\u00f8rt. \u00d8nsker du \u00e5 aktivere denne sonen? message.zone.no.network.selection=Sonen du har valgt har ingen mulighet for valg av nettverk. notification.reboot.instance=Omstart av instans notification.start.instance=Start instans notification.stop.instance=Stopp instans state.Accepted=Akseptert state.Active=Aktiv state.Allocated=Allokert state.BackedUp=Sikkerhetskopiert state.BackingUp=Sikkerhetskopierer state.Completed=Utf\u00f8rt state.Creating=Oppretter state.Declined=Avvist state.Destroyed=Destruert state.Disabled=Inaktiv state.Error=Feil state.Expunging=Fjerner state.Pending=Venter state.ready=Klar state.Ready=Klar state.Running=Kj\u00f8rer state.Starting=Starter state.Stopped=Stoppet state.Suspended=Pauset ui.listView.filters.all=Alle ui.listView.filters.mine=Mine