# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one # or more contributor license agreements. See the NOTICE file # distributed with this work for additional information # regarding copyright ownership. The ASF licenses this file # to you under the Apache License, Version 2.0 (the # "License"); you may not use this file except in compliance # with the License. You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, # software distributed under the License is distributed on an # "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY # KIND, either express or implied. See the License for the # specific language governing permissions and limitations # under the License. confirm.enable.swift=Si us plau ompliu la seg\u00fcent informaci\u00f3 per habilitar el suport per a Swift error.installWizard.message=Quelcom ha fallat, vost\u00e8 pot tornar enrere i corregir els errors detalls suggerime error.password.not.match=Els camps de contrasenya no coincideixen inline=En l\u00ednia label.accept.project.invitation=Accpetar invitaci\u00f3 al projecte label.action.edit.host=Editar Host label.action.migrate.router=Migrar router label.action.migrate.router.processing=Migrant router... label.action.migrate.systemvm=Migrar MV de Sistema label.action.migrate.systemvm.processing=Migrant MV de Sistema... label.activate.project=Activar projecte label.add.accounts=Afegir comptes label.add.accounts.to=Afegir comptes a label.add.account.to.project=Afegir compte al projecte label.add.by=Afegir per label.add.egress.rule=Afegir regla de sortida label.add.new.F5=Afegir nou F5 label.add.new.NetScaler=Afegir un nou NetScaler label.add.new.SRX=Afegir nou SRX label.add.physical.network=Afegir xarxa f\u00edsica label.add.rule=Afegir regla label.add.static.nat.rule=Afegir regla de NAT est\u00e0tic label.add.to.group=Afegir a grup label.add.vm=Afegir MV label.add.vms=Afegir MVs label.add.vms.to.lb=Afegir MV(s) a la regla de balanceig de c\u00e0rrega label.add.vpn.user=Afegir usuari VPN label.agree=D\\'acord label.apply=Aplicar label.bandwidth=Ample de banda label.broadcast.domain.range=Rang del domini de broadcast label.capacity=Capacitat label.change.service.offering=Canvia oferta de servei label.change.value=Canviar valor label.clear.list=Esborra llista label.community=Comunitat label.compute.and.storage=Computaci\u00f3 i Emmagatzematge label.compute=Computaci\u00f3 label.configuration=Configuraci\u00f3 label.configure=Configurar label.confirm.password=Confirmar contrasenya label.congratulations=Enorabona\! label.continue.basic.install=Continueu amb la instal\u00b7laci\u00f3 b\u00e0sica label.continue=Continuar label.corrections.saved=Correccions guardades label.create.project=Crear projecte label.decline.invitation=Declinar invitaci\u00f3 label.dedicated=Dedicat label.default=Per defecte label.delete.F5=Esborrar F5 label.delete.NetScaler=Esborrar NetScaler label.delete.project=Esborrar projecte label.delete.SRX=Esborar SRX label.delete.vpn.user=Esborrar usuari VPN label.destination.physical.network.id=ID de xarxa f\u00edsica de dest\u00ed label.destination.zone=Zona de dest\u00ed label.destroy.router=Destruir router label.dhcp=DHCP label.disabled=Deshabilitat label.disable.provider=Deshabilitar prove\u00efdor label.disable.vpn=Deshabilitar VPN label.drag.new.position=Arrosegar a la nova posici\u00f3 label.edit.project.details=Editar detalls del projecte label.egress.rule=Regla de sortida label.elastic=El\u00e0stic label.enable.provider=Habilitar prove\u00efdor label.enable.swift=Habilitar Swift label.enable.vpn=Habilitar VPN label.end.vlan=VLAN fi label.extractable=Es pot extreure label.f5=F5 label.full.path=Cam\u00ed sencer label.guest.end.ip=Fi d\\'IP per a MV label.guest=MV label.guest.start.ip=Inici d\\'IP per a MV label.guest.traffic=Tr\u00e0fic de MV label.hints=Pistes label.installWizard.addClusterIntro.subtitle=Que \u00e9s un cluster? label.installWizard.addClusterIntro.title=Anem a afegir un cluster label.installWizard.addHostIntro.subtitle=Qu\u00e8 \u00e9s un amfitri\u00f3 "host"? label.installWizard.addHostIntro.title=Anem a afegir un amfitri\u00f3 label.installWizard.addPodIntro.subtitle=Que \u00e9s un pod? label.installWizard.addPodIntro.title=Anem a afegir un pod label.installWizard.addPrimaryStorageIntro.subtitle=Qu\u00e8 \u00e9s l\\'emmagatzematge primari? label.installWizard.addPrimaryStorageIntro.title=Anem a afegir emmagatzematge primari label.installWizard.addSecondaryStorageIntro.subtitle=Qu\u00e8 \u00e9s el emmagatzematge secundari? label.installWizard.addSecondaryStorageIntro.title=Anem a afegir emmagatzematge secundari label.installWizard.addZoneIntro.subtitle=Que \u00e9s una zona? label.installWizard.addZoneIntro.title=Anem a afegir una zona label.installWizard.addZone.title=Afegir zona label.installWizard.click.launch=Feu clic al bot\u00f3 d\\'inici. label.installWizard.subtitle=Auqesta guia us ajudar\u00e0 a configurar la vostra instal\u00b7laci\u00f3 de CloudStack&\#8482 label.installWizard.title=Hola i benvigut a CloudStack&\#8482 label.introduction.to.cloudstack=Introducci\u00f3 a la CloudStack&\#8482 label.invitations=Invitacions label.invite=Convidar label.invited.accounts=Comptes convidades label.invite.to=Convidar a label.ip.ranges=Rangs d\\'IPs label.item.listing=Llista d\\'articles label.keyboard.type=Tipus de teclat label.key=Clau label.launch=Iniciar label.launch.vm=Arrencar MV label.load.balancing=Balanceig de c\u00e0rrega label.load.balancing.policies=Pol\u00b7l\u00edtiques de balanceig de c\u00e0rrega label.local.storage=Emmagatzemament local label.make.project.owner=Feu la compta propiet\u00e0ria del projecte label.management=Administraci\u00f3 label.manage.resources=Administrar Recursos label.max.public.ips=Max. IP p\u00fabliques label.max.snapshots=Max. instant\u00e0nies label.max.templates=Max. plantilles label.max.vms=Max. MV d\\'usuari label.max.volumes=Max. Volums label.may.continue=Ara pot continuar label.menu.configuration=Configuraci\u00f3 label.migrate.instance.to.host=Migrar inst\u00e0ncia a un altre amfitri\u00f3 "Host" label.migrate.instance.to.ps=Migrar inst\u00e0ncia a un altra emmagatzematge primari label.migrate.router.to=Migrar router a label.migrate.systemvm.to=Migrar MV de sistema a\: label.mode=Mode label.move.down.row=Moure una fila cap a baix label.move.to.top=Moure a dalt label.move.up.row=Moure una fla cap a dalt label.my.network=La meva xarxa label.my.templates=Les meves plantilles label.netScaler=NetScaler label.networking.and.security=Xarxa i seguretat label.network.rate=Velocitat de xarxa label.networks=Xarxes label.new=Nou label.new.project=Nou projecte label.new.vm=Nova MV label.nic.adapter.type=Tipus de tarja de xarxa label.no.data=No hi ha dades label.no.thanks=No gr\u00e0cies label.number.of.clusters=Nombre de cl\u00fasters label.number.of.hosts=Nombre de Hosts label.number.of.pods=Nombre de racks label.number.of.zones=Nombre de zones label.ocfs2=OCFS2 label.order=Ordre label.physical.network.ID=ID de xarxa f\u00edsica label.please.specify.netscaler.info=Si us plau doneu informaci\u00f3 del NetScaler label.pod.name=Nom de rack label.pods=Racks label.port.forwarding.policies=Pol\u00b7l\u00edtiques de reenviament de ports label.previous=Anterior label.private.network=Xarxa privada label.project.dashboard=Quadre de comandament del projecte label.project.id=ID de projecte label.project.invite=Convidar al projecte label.project.name=Nom del projecte label.project=Projecte label.projects=Projectes label.providers=Prove\u00efdors label.public.network=Xarxa p\u00fablica label.Pxe.server.type=Tipus de servidor PXE label.redundant.state=Estat redundant label.remind.later=Recordeu-m\\'ho despr\u00e9s label.remove.egress.rule=Esborrar regla de sortida label.remove.ingress.rule=Esborrar regla d\\'entrada label.remove.pf=Esborrar regla de reenviament de port label.remove.rule=Esborrar regla label.remove.static.nat.rule=Esborrar regla de NAT est\u00e0tic label.remove.vm.from.lb=Treure VM de la regla de balanceig de c\u00e0rrega label.removing=Esborrant label.reserved.system.gateway=Pasarel\u00b7la reservada del sistema label.reserved.system.netmask=M\u00e0scara reservada del sistema label.revoke.project.invite=Revocar invitaci\u00f3 label.root.disk.controller=Controlador de disc arrel label.save.and.continue=Desa i continua label.select.a.template=Sel\u00b7leccioni una plantilla label.select.a.zone=Sel\u00b7leccioni una zona label.select.iso.or.template=Sel\u00b7leccioni ISO o plantilla label.select.project=Sel\u00b7leccionar projecte label.select-view=Sel\u00b7lecioni vista label.setup=Configuraci\u00f3 label.shutdown.provider=Apagar prove\u00efdor label.skip.guide=Si heu utilitzat CloudStack abans, ometi aquesta guia label.srx=SRX label.start.vlan=VLAN inici label.static.nat.enabled=NAT est\u00e0tic habilitat label.stickiness=Tend\u00e8ncia label.sticky.mode=Mode label.storage.traffic=Tr\u00e0fic d\\'emmagatzemament label.subdomain.access=Acc\u00e9s de subdomini label.suspend.project=Suspendre projecte label.task.completed=Tasca complerta label.timeout=Timeout label.total.cpu=Total de CPU label.total.CPU=Total de CPU label.total.hosts=Total de hosts label.total.memory=Total de RAM label.total.of.ip=Total d\\'adre\u00e7es IP label.total.of.vm=Total de MV label.total.storage=Total d\\'emmagatzemament label.traffic.types=Tipus de tr\u00e0fics label.update.project.resources=Actualitzar recursos del projecte label.view.all=Veure tots label.view.console=Veure consola label.viewing=Veient label.view.more=Veure m\u00e9s label.view=Veure label.virtual.machines=M\u00e0quines virtuals label.virtual.router=Router virtual label.what.is.cloudstack=Que \u00e9s CloudStack&\#8482? label.zone.details=Detalls de la zona label.zones=Zones message.acquire.new.ip=Si us plau confirmeu que voleu adquirir una nova IP per aquesta xarxa. message.action.download.iso=Si us plau confirmeu que voleu descarregar aquesta ISO. message.action.download.template=Si us plau confirmeu que voleu descarregar aquesta plantilla. message.activate.project=Esteu segurs d\\'activar aquest projecte? message.add.domain=Si us plau especifiqueu el sub-domini que voleu crear sota aquest domini message.add.guest.network=Si us plau confirmeu que voleu afegir una xarxa per a MVs message.after.enable.swift=Swift configurat. Nota\: Quan abandoneu aquesta p\u00e0gina, no sereu capa\u00e7os de reconfigurar Swift de nou. message.alert.state.detected=Estat d\\'alerta detectat message.change.password=Si us plau, canvieu la contrasenya. message.confirm.delete.F5=Si us plau confirmeu que voleu esborrar l\\'F5 message.confirm.delete.NetScaler=Si us plau confirmeu que voleu esborrar el NetScaler message.confirm.delete.SRX=Si us plau confirmeu que voleu esborrar l\\'SRX message.confirm.destroy.router=Si us plau confirmeu que voleu destruir aquest router message.confirm.disable.provider=Si us plau confirmeu que voleu deshabilitar aquest prove\u00efdor message.confirm.enable.provider=Si us plau confirmeu que voleu habilitar aquest prove\u00efdor message.confirm.join.project=Si us plau confirmeu que voleu unir-vos al projecte. message.confirm.shutdown.provider=Si us plau confirmeu que voleu apagar aquest prove\u00efdor message.decline.invitation=Esteu segurs de declinar aquesta invitaci\u00f3 per al projecte? message.delete.project=Esteu segurs d\\'eliminar el projecte? message.delete.user=Si us plau confirmeu que voleu esborrar aquest usuari. message.disable.user=Si us plao confirmeu que voleu deshabilitar aquest usuari. message.disable.vpn=\u00bfEsteu segurs de deshabilitar la VPN? message.edit.account=Editar ("-1" indica que no hi ha limit en la quantitat de recursos a crear) message.enable.user=Si us plau confirmeu que voleu habilitar aquest usuari. message.enable.vpn=Si us plau confirmeu que voleu habilitar l\\'acc\u00e9s VPN per aquesta adre\u00e7a IP message.generate.keys=Si us plau confirmeu que voleu generar noves claus per aquest usuari. message.installWizard.click.retry=Feu clic al bot\u00f3 per tornar a intentar l\\'inici. message.installWizard.copy.whatIsSecondaryStorage=L\\'emmagatzemament secundari s\\'associa amb una zona, i emmagatzema el seg\u00fcent\: message.installWizard.tooltip.addCluster.name=Un nom per al cluster. Pot ser un text de la seva elecci\u00f3 i no utilitzat per CloudStack. message.installWizard.tooltip.addHost.hostname=El nom DNS o adre\u00e7a de l\\'amfitri\u00f3 "host". message.installWizard.tooltip.addHost.password=Aquesta \u00e9s la contrasenya per a l\\'usuari del d\\'amunt (des de la instal\u00b7laci\u00f3 de XenServer). message.installWizard.tooltip.addHost.username=Normalment root message.installWizard.tooltip.addPod.name=Un nom per al pod message.installWizard.tooltip.addPod.reservedSystemEndIp=Aquest \u00e9s el rang IP a la xarxa privada que el CloudStack fa servir per administrar MVs per al Secondary Storage i Proxy de consoles. Aquestes IP es prenen de la mateixa sub-xarxa que els servidors de virtualitzaci\u00f3. message.installWizard.tooltip.addPod.reservedSystemGateway=La passarel\u00b7la per als amfitrions en aquest pot. message.installWizard.tooltip.addPod.reservedSystemNetmask=La m\u00e0scara de xarxa en \u00fas en la subxarxa dels clients a utilitzar message.installWizard.tooltip.addPod.reservedSystemStartIp=Aquest \u00e9s el rang IP a la xarxa privada que el CloudStack fa servir per administrar MVs per al Secondary Storage i Proxy de consoles. Aquestes IP es prenen de la mateixa sub-xarxa que els servidors de virtualitzaci\u00f3. message.installWizard.tooltip.addPrimaryStorage.name=El nom per al dispositiu d\\'emmagatzematge message.installWizard.tooltip.addPrimaryStorage.path=(per a NFS) A NFS, aquest \u00e9s el cam\u00ed exportat des del servidor. Cam\u00ed (per SharedMountPoint). Amb KVM aquest \u00e9s el cam\u00ed a cada host on es munta el emmagatzemament primari. Per exemple, "/mnt/primary". message.installWizard.tooltip.addPrimaryStorage.server=(per NFS, iSCSI, o PreSetup) La adre\u00e7a IP o nom DNS del dispositiu d\\'emmagatzematge. message.installWizard.tooltip.addSecondaryStorage.nfsServer=L\\'adre\u00e7a IP del servidor NFS que allotja l\\'emmagatzematge secundari message.installWizard.tooltip.addSecondaryStorage.path=La ruta d\\'exportaci\u00f3, que es troba en el servidor que s\\'ha especificat anteriorment message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.description=Una descripci\u00f3 de la xarxa message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.guestGateway=La passarel\u00b7la que els convidats han d\\'utilitzar message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.guestNetmask=La m\u00e0scara de xarxa en \u00fas en la subxarxa que els clients han d\\'utilitzar message.installWizard.tooltip.configureGuestTraffic.name=Un nom per a la teva xarxa message.instanceWizard.noTemplates=No teniu cap plantilla disponible; si us plau afegiu una plantilla disponible i torneu a usar l\\'assistent. message.join.project=Us heu unit a un projecte. Si us pla canvieu a vista de projecte per veure el projecte. message.migrate.instance.to.host=Si us plau, confirmi que vol migrar la inst\u00e0ncia a un altra amfitri\u00f3 "host" message.migrate.instance.to.ps=Si us plau, confirmi que vol migrar la inst\u00e0ncia a un altra emmagatzematge primari. message.migrate.router.confirm=Si us plau confirmeu que voleu migrar el router a\: message.migrate.systemvm.confirm=Si us plau confirmeu que voleu migrar la MV de sistema a\: message.no.projects.adminOnly=No teniu cap projecte.
Si us plau demaneu a l\\'administrador que us en crei un. message.no.projects=No teniu cap projecte.
Si us plau creeu-ne un des de la secci\u00f3 de projecte. message.pending.projects.1=Teniu invitacions pendents. message.pending.projects.2=Per veure, si us plau aneu a la secci\u00f3 de projectes, i sel\u00b7leccioneu invitacions al desplegable. message.project.invite.sent=Invitaci\u00f3 enviada a l\\'usuari; ser\u00e0 afegit al projecte quan accepti l\\'invitaci\u00f3 message.select.item=Si us plau sel\u00b7leccioneu un article message.setup.successful=Instal\u00b7laci\u00f3 del cloud correcte\! message.step.2.desc= message.step.3.desc= message.suspend.project=Esteu segurs de suspendre aquest projecte? message.update.resource.count=Si us plau confirmeu que voleu actualitzar el comptatge de recursos per aquest compte. mode=Mode network.rate=Velocitat de xarxa side.by.side=Costat a costat state.Accepted=Acceptat state.Active=Actiu state.Completed=Complert state.Creating=Creant state.Declined=Declinat state.Disabled=Deshabilitat state.enabled=Habilitat state.Enabled=Habilitat state.Expunging=Esborrant state.Pending=Pendent state.ready=Preparat state.Ready=Preparat state.Starting=Arrencant state.Suspended=Susp\u00e9s