#Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one #or more contributor license agreements. See the NOTICE file #distributed with this work for additional information #regarding copyright ownership. The ASF licenses this file #to you under the Apache License, Version 2.0 (the #"License"); you may not use this file except in compliance #with the License. You may obtain a copy of the License at #http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 #Unless required by applicable law or agreed to in writing, #software distributed under the License is distributed on an #"AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY #KIND, either express or implied. See the License for the #specific language governing permissions and limitations #under the License. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-02T20:12:00\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-02T20:12:00\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Verifying the downloaded release" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "There are a number of mechanisms to check the authenticity and validity of a downloaded release." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Getting the KEYS" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "To enable you to verify the GPG signature, you will need to download the KEYS file." msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "You next need to import those keys, which you can do by running the following command:" msgstr "" #. Tag: programlisting #, no-c-format msgid "# gpg --import KEYS" msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "GPG" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "The &PRODUCT; project provides a detached GPG signature of the release. To check the signature, run the following command:" msgstr "" #. Tag: programlisting #, no-c-format msgid "$ gpg --verify apache-cloudstack-4.0.0-incubating-src.tar.bz2.asc" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "If the signature is valid you will see a line of output that contains 'Good signature'." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "MD5" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "In addition to the cryptographic signature, &PRODUCT; has an MD5 checksum that you can use to verify the download matches the release. You can verify this hash by executing the following command:" msgstr "" #. Tag: programlisting #, no-c-format msgid "$ gpg --print-md MD5 apache-cloudstack-4.0.0-incubating-src.tar.bz2 | diff - apache-cloudstack-4.0.0-incubating-src.tar.bz2.md5" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "If this successfully completes you should see no output. If there is any output from them, then there is a difference between the hash you generated locally and the hash that has been pulled from the server." msgstr "" #. Tag: title #, no-c-format msgid "SHA512" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "In addition to the MD5 hash, the &PRODUCT; project provides a SHA512 cryptographic hash to aid in assurance of the validity of the downloaded release. You can verify this hash by executing the following command:" msgstr "" #. Tag: programlisting #, no-c-format msgid "$ gpg --print-md SHA512 apache-cloudstack-4.0.0-incubating-src.tar.bz2 | diff - apache-cloudstack-4.0.0-incubating-src.tar.bz2.sha" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "If this command successfully completes you should see no output. If there is any output from them, then there is a difference between the hash you generated locally and the hash that has been pulled from the server." msgstr ""